第 58 章 學習小組
關燈
小
中
大
第 58 章 學習小組
王大姐學文化的決心是下了, 可具體怎麽學,成了擺在舒染面前的新難題。
她自己的時間確實捉襟見肘。白天要上課,要備課, 要批改作業,要處理學校裏大大小小的事務, 還要時不時應對連裏突然派下來的各種臨時任務。晚上那點時間,她自己都恨不得掰成兩半用。
可她看著王大姐,她怎麽也說不出“沒時間”這幾個字。
“大姐, 您別急,咱得找個長久的辦法。”舒染一邊批改著石頭那篇錯字連篇的小練筆,一邊對坐在旁邊略顯焦躁的王大姐說。
王大姐手裏捏著那份讓她頭疼的表格,嘆氣道:“啥長久的法子?染妹子, 我就想趕緊把這玩意兒整明白, 再去通知個事兒別再鬧笑話, 我就知足了!”
“光你一個人學還不夠。”舒染放下筆, “你想想, 秀蘭記賬是不是也有犯難的時候?桂芬看工分榜是不是也得琢磨半天?還有好些姐妹, 認得的字湊一起也不夠用。您這婦女代表以後要牽頭弄個啥,光您一個人明白, 跑斷腿也張羅不過來。”
王大姐楞了一下,琢磨著這話:“你的意思是……”
“我的意思是, 要不,咱們把覺著字不夠用、想再多認點的姐妹都攏一塊兒?”
舒染斟酌著詞句, “也不用太正式, 就當是‘婦女互助學習小組’。找個固定的閑工夫,我,或者能找到別的識字多些的人, 給大家一起講講工作中、生活裏急需的字和詞。您來組織,名正言順。”
“互助學習小組?”王大姐的眼睛一下子亮了,但隨即又黯淡下去,“這……這能行嗎?都是拖家帶口的老娘們兒,一天下來累得骨頭都散了,誰還有心思學這個?再說,讓人知道了,還不笑掉大牙?”
“我覺得在我的想法很有可行性,”舒染語氣堅定起來,“咱們學文化,一不為考狀元,二不為擺架子,就為了能把日子過明白點,把工作幹順點!誰笑話?誰笑話就讓誰來幫您填表,誰來幫秀蘭對賬。”
她頓了頓,聲音壓低了些,帶著點狡黠:“大姐,你現在是婦女代表,由你出面組織,名正言順。就說……就是為了更好地配合連裏工作,提高咱們婦女同志的思想覺悟和工作能力。劉書記和馬連長聽了,也只有支持的份兒。”
這些話讓王桂蘭茅塞頓開。對啊,她現在不是普通家屬了,是婦女代表,組織大家學習,也是工作的一部分。
“對!染妹子你說得對!”王大姐把手裏的麻繩一扔,來了精神,“我這就去問問!看看到底有幾個人想學!”
舒染早就觀察到了,她發現像王大姐這樣被文盲或半文盲困擾的婦女,遠不止一個。
李秀蘭在豆腐坊,現在兼著幫連裏登記些零碎物資的出入。她記賬依舊不是很順利,稍微覆雜點的品名就要請教別人。
張桂芬去連部領工分票,總是要拉著別人幫她看,生怕發少了或者發錯了。她私下跟舒染念叨過:“要是自己能認得,心裏就踏實了。”
就連平時看起來挺潑辣的孫家媳婦,有一次也讓舒染幫她看看家裏寄來的信,信紙都揉皺了,顯然是好幾個人傳看猜讀過了。
一個念頭在舒染心中越來越強烈。她看準一個劉書記看起來心情不錯的時機,走進了連部。
“書記,跟您匯報個情況。”舒染語氣輕松,像是拉家常,“最近王大姐不是當婦女代表嘛,工作需要,找我學文化。結果秀蘭和她們看著有意思,也都想學。我發現咱們連不少婦女姐妹,都有學文化的想法,就是沒好意思開口,也沒人組織。”
劉書記正在看文件,聞言擡起頭,有點驚訝:“哦?都想學?這可是好事啊!說明咱們連婦女同志積極性高!”
“是好事,但也有點問題。”舒染話鋒一轉,露出點為難的神色,“我現在是東一榔頭西一棒槌地教,今天教這個兩個,明天教那個三個,不成系統,效果也慢。而且都在我上課休息的間隙,擠占的是學校的教室和時間,長遠來看也不是辦法。”
劉書記放下文件,沈吟起來:“這倒是個問題……那你的意思是?”
舒染小心翼翼地提出想法:“書記,您看,能不能由連裏出面,稍微組織一下?也不用太正式,就當是個‘婦女掃盲學習小組’。找個固定時間,比如每周抽兩三個晚上,就在這新教室或者食堂角落,我或者有其他識字的人,給大家統一講講最常用的字和詞。這樣既不影響白天生產,也能真正幫姐妹們解決點實際困難,以後開展工作也順手。”
她沒敢直接說“辦夜校”,而是用了“學習小組”這個更低調的說法。
劉書記聽著,手指在桌上敲了敲。他想起上次王大姐成功調解糾紛後,師裏下來檢查工作的同志還表揚了他們連群眾工作有起色。如果這個掃盲學習小組真能搞起來,豈不是又一個亮點?
“嗯……你這個想法不錯。”劉書記點了點頭,“為婦女同志解決實際困難,也是連隊工作的一部分。這樣吧,我跟馬連長和其他支委通個氣。原則上我同意你先試著搞起來。地方嘛……就在你們教室,晚上反正空著。時間你們自己定,但不能太晚,影響第二天生產。至於誰來教學,暫時就先辛苦你一下。”
舒染心裏一陣雀躍,但臉上還是保持著平靜:“不辛苦,書記。那我們就先試著弄起來,看看效果。”
從連部出來,舒染迫不及待地把這個好消息告訴王大姐。
王大姐的執行力簡直超乎舒染的想象。她沒直接大張旗鼓地吆喝,而是直接去串門子。
她先去了豆腐坊。李秀蘭正對著個小本子發愁。
“秀蘭,忙呢?賬對不上?”王大姐湊過去問。
李秀蘭擡起頭,一臉苦惱:“王大姐,你可來了。這不,剛領了豆子和鹽,石會計非要我寫清楚品名數量,我這‘鹽’字老是寫錯,畫個圈代替,他又說不行……”她指著本子上幾個歪扭的墨疙瘩和圓圈。
“嗐!這石會計,就會較真!”王大姐先共情了一句,然後話頭一轉,“不過話說回來,咱要自己能寫清楚,也省得看他臉色不是?我尋摸著,找舒老師給咱們開個小竈,專門學學這些工作上急用的字詞,不光我學,想學的姐妹都一塊兒,互相督促著,學得快。你覺著咋樣?”
李秀蘭的眼睛瞬間就亮了:“哎呀這太好了!我正愁呢,算數我倒不怕,就怕寫字。算我一個!”
從豆腐坊出來,王大姐又溜達到自留地。張桂芬正瞇著眼看一張紙片。
“桂芬,看啥呢?”
“唉,王大姐,俺家那口子帶回張條子,說是領東西用的,俺瞅著這‘領取通知’幾個字認識,可這下面寫的啥‘品名’、‘規格’,俺就認不全了,猜了半天也沒弄明白到底領啥。”張桂芬把紙條遞過來,一臉無奈。
王大姐接過看了看,她也認不全,但比張桂芬強點:“像是領勞保用品的。你看,這有個‘手’字,還有個‘套’字,估計是手套。這‘數量’後面寫的是‘貳副’。”
“貳副?是兩副的意思不?”張桂芬問。
“對!就是這個意思!你看,這要是認不全,不就抓瞎了?”王大姐趁機說,“我跟舒老師說了,組織個學習小組,就學這些條條票票上常用的字,還有咱們連裏常用的人名、地名、工具名。學了就能用上!你來不來?”
張桂芬這下毫不猶豫了:“來!肯定來!俺再也不想抓瞎了!”
王大姐又找了幾家平時關系不錯,或者明顯有同樣煩惱的婦女。反應各不相同:有的像李秀蘭一樣急需,有的像張桂芬一樣被說動,也有的擺手拒絕,覺得“夠用了,費那勁幹啥”。
甚至還有陰陽怪氣的:“王代表這是新官上任三把火,要帶著咱們一起進步啊?”
王大姐心裏憋氣,但想起舒染說的為了工作,硬生生忍了。
她數了數,明確想學的,加上她自己,有七八個人。差不多了。
她把名單報給舒染。舒看著那幾個熟悉的名字,心裏有了底。
“大姐,光咱們幾個還不夠。”舒染沈吟道,“得讓更多人知道,咱們這個學習小組,是真能解決實際問題的。第一次活動,得學點讓大家覺得立馬就有用的東西。”
第一次學習活動,定在了一個周三的晚上。地點就在新教室。
消息傳開,好奇、觀望、看熱鬧的都有。
當晚,新教室那盞最大的馬燈亮著。
王大姐早早就在門口,穿著整潔,精神頭十足地招呼:“裏邊坐!舒老師備了好東西!”
李秀蘭第一個到,帶了嶄新的本子和筆。張桂芬和幾個相熟的婦女結伴而來,顯得有些拘謹又期待。教室裏陸陸續續坐了十來個人。
舒染準時走進教室。她手裏拿著幾張寫滿字的舊報紙。
“各位嫂子、嬸子、姐妹們,”她站定,聲音清晰平和,“咱們這個互助學習小組,今晚就開始。咱們不學遠的,就學眼下最急用的。”
下面頓時響起一陣議論聲,這話可說到她們心坎裏去了。
“咱一樣一樣來。先幫王大姐理清花名冊,咱們自己也把左右鄰居的名字寫對、認準。”
舒染拿出連隊職工家屬的名單,“我念一個,咱就在黑板和自己本子上寫一個,互相看看對不對。”
她從最常見的姓氏開始,不僅寫覆雜的,也寫簡單的,告訴大家怎麽記認。每寫一個姓,下面就有人對應著自家或者鄰居的名字,低聲念叨,在本子上模仿。
“來,王大姐,您來寫寫‘王桂蘭’。”舒染點名。
王大姐深吸一口氣,走上講臺。她會寫“王”和“蘭”,“桂”字有點猶豫。
舒染提醒:“木字旁,加兩個土摞起來。”王大姐認真地寫了出來,雖然“桂”字結構有點散,但完全正確。下面響起鼓勵的掌聲。
接著是李秀蘭寫自己的名字,她的“秀”字總寫得歪歪扭扭,舒染握著她的手糾正了筆畫順序。
張桂芬也上臺寫出了“張桂芬”,雖然“張”的“弓”字旁寫得大了點。
氣氛漸漸熱絡起來,大家發現好多人名字裏的字都是共享的,你幫我,我幫你,互相提醒哪個字怎麽寫,是哪家的人。
王大姐的花名冊難題,在大家的互助下,似乎沒那麽可怕了。
接著,舒染拿出準備好的各種票證、條據樣本——工分票、糧票、布票、領取通知、簡單的借條。
“咱們看票證,不用全認完,抓關鍵的認。”她指著工分票,“看,這兒最大的是‘拾分’,就是十分;這是‘伍分’;這是‘貳分’。糧票,認‘市斤’、‘公斤’;布票認‘市尺’。”
她又拿起一張領取通知:“‘品名’就是東西叫什麽,‘規格’就是大小型號,‘數量’就是多少。像這個‘勞動布手套’,‘貳副’,就是兩雙。”
她教大家辨認最關鍵的信息,婦女們聽得目不轉睛,這些可是實實在在的學問。
最後是數字。大家基本都認識,但舒染強調了大寫數字的寫法:“壹、貳、叁、肆、伍、陸、柒、捌、玖、拾、佰、仟。這些在條據、賬本上常用,得會認,最好會寫。”
她帶著大家簡單算了算賬,結合著大寫數字認讀:“佰斤玉米,每斤捌分錢,總共多少錢?”“領叁尺布,每尺多少錢?”
原定一個小時的課,又超時了。
李秀蘭在本子上密密麻麻記滿了姓氏和數字。張桂芬反覆看著那張“手套領取通知”的樣本,嘴裏念念有詞。
王大姐最後幫著收拾,興奮地說:“染妹子!這法子真實用!我看她們都聽進去了!明天我就拿著花名冊去對對,保準錯不了!”
舒染看著黑板上密密麻麻的姓氏和數字笑了:“大姐,這只是開始。下次,咱們學記賬的格式,學工具名、莊稼名,學寫簡單的借條收據。”
“好!好!”王大姐連連點頭,“我明天就去問問,她們還想學啥!”
消息很快傳遍連隊。
李秀蘭再去交豆腐坊的賬本,雖然字還是不好看,但信息寫得清清楚楚,石會計推了推眼鏡,難得地沒挑刺。張桂芬再去領東西,也能對著條據磕磕絆絆地念出個大概。
當初拒絕的、說風涼話的,心裏開始犯嘀咕了。
第二次活動,來的人更多了。教室顯得有些擁擠。舒染這次教的是簡單的記賬格式和常見物品名稱。她提前讓王大姐收集了大家最想學的詞:“鋤頭”、“鐮刀”、“鐵鍁”、“籮筐”、“扁擔”、“玉米”、“小麥”、“棉花”、“白菜”、“土豆”、“工分”、“補助”、“支出”、“結餘”……
教學方式依舊緊扣實際。舒染帶著大家模擬記流水賬,認工具房和倉庫裏物品標簽上的字。
第三次、第四次,來的人明顯增多,連當初說風涼話的孫家媳婦,也忍不住好奇,拉著別人一起來了。
教室裏坐得滿滿當當,她們或許永遠成不了文化人,但她們正在努力掙脫睜眼瞎的束縛。
舒染站在講臺上,看著這一切。她意識到,自己教案本上草草備下的掃盲內容越來越不夠用了。
也許,是時候編寫一點更系統,更符合當地特色的簡易教材了,比如語文識字、基礎算術之類的,大人能用,孩子們也能用。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
王大姐學文化的決心是下了, 可具體怎麽學,成了擺在舒染面前的新難題。
她自己的時間確實捉襟見肘。白天要上課,要備課, 要批改作業,要處理學校裏大大小小的事務, 還要時不時應對連裏突然派下來的各種臨時任務。晚上那點時間,她自己都恨不得掰成兩半用。
可她看著王大姐,她怎麽也說不出“沒時間”這幾個字。
“大姐, 您別急,咱得找個長久的辦法。”舒染一邊批改著石頭那篇錯字連篇的小練筆,一邊對坐在旁邊略顯焦躁的王大姐說。
王大姐手裏捏著那份讓她頭疼的表格,嘆氣道:“啥長久的法子?染妹子, 我就想趕緊把這玩意兒整明白, 再去通知個事兒別再鬧笑話, 我就知足了!”
“光你一個人學還不夠。”舒染放下筆, “你想想, 秀蘭記賬是不是也有犯難的時候?桂芬看工分榜是不是也得琢磨半天?還有好些姐妹, 認得的字湊一起也不夠用。您這婦女代表以後要牽頭弄個啥,光您一個人明白, 跑斷腿也張羅不過來。”
王大姐楞了一下,琢磨著這話:“你的意思是……”
“我的意思是, 要不,咱們把覺著字不夠用、想再多認點的姐妹都攏一塊兒?”
舒染斟酌著詞句, “也不用太正式, 就當是‘婦女互助學習小組’。找個固定的閑工夫,我,或者能找到別的識字多些的人, 給大家一起講講工作中、生活裏急需的字和詞。您來組織,名正言順。”
“互助學習小組?”王大姐的眼睛一下子亮了,但隨即又黯淡下去,“這……這能行嗎?都是拖家帶口的老娘們兒,一天下來累得骨頭都散了,誰還有心思學這個?再說,讓人知道了,還不笑掉大牙?”
“我覺得在我的想法很有可行性,”舒染語氣堅定起來,“咱們學文化,一不為考狀元,二不為擺架子,就為了能把日子過明白點,把工作幹順點!誰笑話?誰笑話就讓誰來幫您填表,誰來幫秀蘭對賬。”
她頓了頓,聲音壓低了些,帶著點狡黠:“大姐,你現在是婦女代表,由你出面組織,名正言順。就說……就是為了更好地配合連裏工作,提高咱們婦女同志的思想覺悟和工作能力。劉書記和馬連長聽了,也只有支持的份兒。”
這些話讓王桂蘭茅塞頓開。對啊,她現在不是普通家屬了,是婦女代表,組織大家學習,也是工作的一部分。
“對!染妹子你說得對!”王大姐把手裏的麻繩一扔,來了精神,“我這就去問問!看看到底有幾個人想學!”
舒染早就觀察到了,她發現像王大姐這樣被文盲或半文盲困擾的婦女,遠不止一個。
李秀蘭在豆腐坊,現在兼著幫連裏登記些零碎物資的出入。她記賬依舊不是很順利,稍微覆雜點的品名就要請教別人。
張桂芬去連部領工分票,總是要拉著別人幫她看,生怕發少了或者發錯了。她私下跟舒染念叨過:“要是自己能認得,心裏就踏實了。”
就連平時看起來挺潑辣的孫家媳婦,有一次也讓舒染幫她看看家裏寄來的信,信紙都揉皺了,顯然是好幾個人傳看猜讀過了。
一個念頭在舒染心中越來越強烈。她看準一個劉書記看起來心情不錯的時機,走進了連部。
“書記,跟您匯報個情況。”舒染語氣輕松,像是拉家常,“最近王大姐不是當婦女代表嘛,工作需要,找我學文化。結果秀蘭和她們看著有意思,也都想學。我發現咱們連不少婦女姐妹,都有學文化的想法,就是沒好意思開口,也沒人組織。”
劉書記正在看文件,聞言擡起頭,有點驚訝:“哦?都想學?這可是好事啊!說明咱們連婦女同志積極性高!”
“是好事,但也有點問題。”舒染話鋒一轉,露出點為難的神色,“我現在是東一榔頭西一棒槌地教,今天教這個兩個,明天教那個三個,不成系統,效果也慢。而且都在我上課休息的間隙,擠占的是學校的教室和時間,長遠來看也不是辦法。”
劉書記放下文件,沈吟起來:“這倒是個問題……那你的意思是?”
舒染小心翼翼地提出想法:“書記,您看,能不能由連裏出面,稍微組織一下?也不用太正式,就當是個‘婦女掃盲學習小組’。找個固定時間,比如每周抽兩三個晚上,就在這新教室或者食堂角落,我或者有其他識字的人,給大家統一講講最常用的字和詞。這樣既不影響白天生產,也能真正幫姐妹們解決點實際困難,以後開展工作也順手。”
她沒敢直接說“辦夜校”,而是用了“學習小組”這個更低調的說法。
劉書記聽著,手指在桌上敲了敲。他想起上次王大姐成功調解糾紛後,師裏下來檢查工作的同志還表揚了他們連群眾工作有起色。如果這個掃盲學習小組真能搞起來,豈不是又一個亮點?
“嗯……你這個想法不錯。”劉書記點了點頭,“為婦女同志解決實際困難,也是連隊工作的一部分。這樣吧,我跟馬連長和其他支委通個氣。原則上我同意你先試著搞起來。地方嘛……就在你們教室,晚上反正空著。時間你們自己定,但不能太晚,影響第二天生產。至於誰來教學,暫時就先辛苦你一下。”
舒染心裏一陣雀躍,但臉上還是保持著平靜:“不辛苦,書記。那我們就先試著弄起來,看看效果。”
從連部出來,舒染迫不及待地把這個好消息告訴王大姐。
王大姐的執行力簡直超乎舒染的想象。她沒直接大張旗鼓地吆喝,而是直接去串門子。
她先去了豆腐坊。李秀蘭正對著個小本子發愁。
“秀蘭,忙呢?賬對不上?”王大姐湊過去問。
李秀蘭擡起頭,一臉苦惱:“王大姐,你可來了。這不,剛領了豆子和鹽,石會計非要我寫清楚品名數量,我這‘鹽’字老是寫錯,畫個圈代替,他又說不行……”她指著本子上幾個歪扭的墨疙瘩和圓圈。
“嗐!這石會計,就會較真!”王大姐先共情了一句,然後話頭一轉,“不過話說回來,咱要自己能寫清楚,也省得看他臉色不是?我尋摸著,找舒老師給咱們開個小竈,專門學學這些工作上急用的字詞,不光我學,想學的姐妹都一塊兒,互相督促著,學得快。你覺著咋樣?”
李秀蘭的眼睛瞬間就亮了:“哎呀這太好了!我正愁呢,算數我倒不怕,就怕寫字。算我一個!”
從豆腐坊出來,王大姐又溜達到自留地。張桂芬正瞇著眼看一張紙片。
“桂芬,看啥呢?”
“唉,王大姐,俺家那口子帶回張條子,說是領東西用的,俺瞅著這‘領取通知’幾個字認識,可這下面寫的啥‘品名’、‘規格’,俺就認不全了,猜了半天也沒弄明白到底領啥。”張桂芬把紙條遞過來,一臉無奈。
王大姐接過看了看,她也認不全,但比張桂芬強點:“像是領勞保用品的。你看,這有個‘手’字,還有個‘套’字,估計是手套。這‘數量’後面寫的是‘貳副’。”
“貳副?是兩副的意思不?”張桂芬問。
“對!就是這個意思!你看,這要是認不全,不就抓瞎了?”王大姐趁機說,“我跟舒老師說了,組織個學習小組,就學這些條條票票上常用的字,還有咱們連裏常用的人名、地名、工具名。學了就能用上!你來不來?”
張桂芬這下毫不猶豫了:“來!肯定來!俺再也不想抓瞎了!”
王大姐又找了幾家平時關系不錯,或者明顯有同樣煩惱的婦女。反應各不相同:有的像李秀蘭一樣急需,有的像張桂芬一樣被說動,也有的擺手拒絕,覺得“夠用了,費那勁幹啥”。
甚至還有陰陽怪氣的:“王代表這是新官上任三把火,要帶著咱們一起進步啊?”
王大姐心裏憋氣,但想起舒染說的為了工作,硬生生忍了。
她數了數,明確想學的,加上她自己,有七八個人。差不多了。
她把名單報給舒染。舒看著那幾個熟悉的名字,心裏有了底。
“大姐,光咱們幾個還不夠。”舒染沈吟道,“得讓更多人知道,咱們這個學習小組,是真能解決實際問題的。第一次活動,得學點讓大家覺得立馬就有用的東西。”
第一次學習活動,定在了一個周三的晚上。地點就在新教室。
消息傳開,好奇、觀望、看熱鬧的都有。
當晚,新教室那盞最大的馬燈亮著。
王大姐早早就在門口,穿著整潔,精神頭十足地招呼:“裏邊坐!舒老師備了好東西!”
李秀蘭第一個到,帶了嶄新的本子和筆。張桂芬和幾個相熟的婦女結伴而來,顯得有些拘謹又期待。教室裏陸陸續續坐了十來個人。
舒染準時走進教室。她手裏拿著幾張寫滿字的舊報紙。
“各位嫂子、嬸子、姐妹們,”她站定,聲音清晰平和,“咱們這個互助學習小組,今晚就開始。咱們不學遠的,就學眼下最急用的。”
下面頓時響起一陣議論聲,這話可說到她們心坎裏去了。
“咱一樣一樣來。先幫王大姐理清花名冊,咱們自己也把左右鄰居的名字寫對、認準。”
舒染拿出連隊職工家屬的名單,“我念一個,咱就在黑板和自己本子上寫一個,互相看看對不對。”
她從最常見的姓氏開始,不僅寫覆雜的,也寫簡單的,告訴大家怎麽記認。每寫一個姓,下面就有人對應著自家或者鄰居的名字,低聲念叨,在本子上模仿。
“來,王大姐,您來寫寫‘王桂蘭’。”舒染點名。
王大姐深吸一口氣,走上講臺。她會寫“王”和“蘭”,“桂”字有點猶豫。
舒染提醒:“木字旁,加兩個土摞起來。”王大姐認真地寫了出來,雖然“桂”字結構有點散,但完全正確。下面響起鼓勵的掌聲。
接著是李秀蘭寫自己的名字,她的“秀”字總寫得歪歪扭扭,舒染握著她的手糾正了筆畫順序。
張桂芬也上臺寫出了“張桂芬”,雖然“張”的“弓”字旁寫得大了點。
氣氛漸漸熱絡起來,大家發現好多人名字裏的字都是共享的,你幫我,我幫你,互相提醒哪個字怎麽寫,是哪家的人。
王大姐的花名冊難題,在大家的互助下,似乎沒那麽可怕了。
接著,舒染拿出準備好的各種票證、條據樣本——工分票、糧票、布票、領取通知、簡單的借條。
“咱們看票證,不用全認完,抓關鍵的認。”她指著工分票,“看,這兒最大的是‘拾分’,就是十分;這是‘伍分’;這是‘貳分’。糧票,認‘市斤’、‘公斤’;布票認‘市尺’。”
她又拿起一張領取通知:“‘品名’就是東西叫什麽,‘規格’就是大小型號,‘數量’就是多少。像這個‘勞動布手套’,‘貳副’,就是兩雙。”
她教大家辨認最關鍵的信息,婦女們聽得目不轉睛,這些可是實實在在的學問。
最後是數字。大家基本都認識,但舒染強調了大寫數字的寫法:“壹、貳、叁、肆、伍、陸、柒、捌、玖、拾、佰、仟。這些在條據、賬本上常用,得會認,最好會寫。”
她帶著大家簡單算了算賬,結合著大寫數字認讀:“佰斤玉米,每斤捌分錢,總共多少錢?”“領叁尺布,每尺多少錢?”
原定一個小時的課,又超時了。
李秀蘭在本子上密密麻麻記滿了姓氏和數字。張桂芬反覆看著那張“手套領取通知”的樣本,嘴裏念念有詞。
王大姐最後幫著收拾,興奮地說:“染妹子!這法子真實用!我看她們都聽進去了!明天我就拿著花名冊去對對,保準錯不了!”
舒染看著黑板上密密麻麻的姓氏和數字笑了:“大姐,這只是開始。下次,咱們學記賬的格式,學工具名、莊稼名,學寫簡單的借條收據。”
“好!好!”王大姐連連點頭,“我明天就去問問,她們還想學啥!”
消息很快傳遍連隊。
李秀蘭再去交豆腐坊的賬本,雖然字還是不好看,但信息寫得清清楚楚,石會計推了推眼鏡,難得地沒挑刺。張桂芬再去領東西,也能對著條據磕磕絆絆地念出個大概。
當初拒絕的、說風涼話的,心裏開始犯嘀咕了。
第二次活動,來的人更多了。教室顯得有些擁擠。舒染這次教的是簡單的記賬格式和常見物品名稱。她提前讓王大姐收集了大家最想學的詞:“鋤頭”、“鐮刀”、“鐵鍁”、“籮筐”、“扁擔”、“玉米”、“小麥”、“棉花”、“白菜”、“土豆”、“工分”、“補助”、“支出”、“結餘”……
教學方式依舊緊扣實際。舒染帶著大家模擬記流水賬,認工具房和倉庫裏物品標簽上的字。
第三次、第四次,來的人明顯增多,連當初說風涼話的孫家媳婦,也忍不住好奇,拉著別人一起來了。
教室裏坐得滿滿當當,她們或許永遠成不了文化人,但她們正在努力掙脫睜眼瞎的束縛。
舒染站在講臺上,看著這一切。她意識到,自己教案本上草草備下的掃盲內容越來越不夠用了。
也許,是時候編寫一點更系統,更符合當地特色的簡易教材了,比如語文識字、基礎算術之類的,大人能用,孩子們也能用。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)