第3章 初次約會 我被帶到沒開門的脫衣舞俱樂……
關燈
小
中
大
第3章 初次約會 我被帶到沒開門的脫衣舞俱樂……
我被帶到沒開門的脫衣舞俱樂部很無語,本來也沒有想看,於是轉身就走。
瑞克·桑切斯跟著我,理直氣壯地攤手:“我之前每天這個點都在實驗室。”
“我不信,”我回頭說,“瑞克肯定會偷偷溜走,再造個機器人自己放實驗室。”
我開玩笑的。
“確實是這樣。”瑞克·桑切斯笑起來,嘴角幾乎要咧到耳根,露出整齊而鋒利的鯊魚牙,看起來爽朗又邪惡。
天空忽然卷起狂風,螺旋槳的轟鳴撕裂空氣,像滾雷碾過雲層。
忽地,瑞克·桑切斯按住我的肩頭,將我拉到他身後。
“承認吧。”
“嗯?”
我不解,又困惑地張望朝空中巨大噪音的來源。
武裝直升機龐大的輪廓壓近,機腹的武器掛架清晰可見,艙門大開,黑洞洞的槍口微微調整角度,冰冷的眼睛鎖定了地面。
“桑切斯!你違反了史密斯法案,涉嫌叛國。”
瑞克·桑切斯對我,嗓音低啞,毫不掩飾地透露他的不屑與瘋狂:“戴安所說的平等、正義、和平在你自身弱小時都是可笑妄想,道德與規則都是狗屁,而我,瑞克·桑切斯,是能實現你一切幻想的最偉大的科學家。”
我怔住。
在裝逼。
被怔住的我如是在想。
這個人怎麽這麽幼稚啊!
荷槍實彈的士兵們從武裝直升機跳下包圍了我們,黑洞洞的槍口紛紛對準瑞克·桑切斯。
為首的軍官厲聲道:“桑切斯,回去接受審判,並交出你的研究成果。政府有權強制征用公民的研究成果,尤其是涉及‘國家安全’的領域。”
瑞克·桑切斯沒理他,反而對我說話:“看不到脫衣舞表演,接下來去吃巧克力塔可嗎?”
他順手掏出一個小巧的裝置,用腳踢遠,除了他的所有人都盯著這突然出現的小裝置,包括我。
“你要耍什麽花招?”為首軍官防備道,“沒有用的。”
盒子裏伸出一個細小類似掃描眼球的東西的那刻,軍官立刻按下扳機。
可下一秒,包圍我們的所有敵人都被眼球發射的激光分解成方正的肉塊,連武器和直升機也不例外。
我的視野裏充斥一片由方塊組成的世界。
只能說,真實人肉版本的《我的世界》真是相當掉san。
我要吐了。
瑞克·桑切斯音調上揚:“巧克力塔可?”
我抓住瑞克·桑切斯的胳膊,來扶住san值快歸0的自己,接著下意識反問:“我的意見對瑞克有這麽重要嗎?”
瑞克·桑切斯沒有表情的看著我。
“戴安,你以為你是誰?”
瑞克·桑切斯非常討厭被非理智的微妙的情感所掌控的感受。
失控。
從昨天初見戴安·沃斯,失控就無法抑制。
……
巧克力塔可相當好吃。
冰淇淋脆皮定型成塔可形狀,裏面裝滿奶油冰淇淋,外面裹一層脆皮巧克力。
從組成來看就已經沒有不好吃的理由了。
瑞克·桑切斯吃完舔著指頭,忽然警惕起周圍空的桌椅,他先是釋放機械狼,然後急迫地拉著我跑起來——
“這次是隱形人部隊!戴安,快,跑起來!”
瑞克·桑切斯帶著我鉆進一輛停在塔可店門口的汽車,汽車瞬間啟動,輪胎與地面摩擦發出刺耳的聲音。
這時我才聽見那些看不見的位置傳來:“噢不,他們跑了,啊,我被咬了——告訴我媽媽,我沒有偷穿她的丁字褲。”
……真有啊這個時代的科技是不是有點太發達了?
當然,我還高舉著半塊被咬過的巧克力塔可。
我回頭看去,數輛黑色裝甲車不知何時出現在我們後方,車頂的炮臺正在旋轉瞄準。
“趴下!”瑞克·桑切斯猛地按下我的頭和塔可。
刺目的紅光擦著車頂掠過,前方的一輛公交車瞬間被切成兩半,切口處金屬熔化發紅,熱浪奔湧,卻停在了擋風玻璃前……
太熱了,巧克力塔可裏融化的冰淇淋流了我一手。
因為我高舉的原因,黏膩的液體從手臂流到脖頸,順著我的鎖骨往下淌……滑進胸口。
瑞克·桑切斯瞄了我一眼,一向看人眼睛說話的白男此時視線微微向下——
但我扔掉巧克力塔可再看過去的時候,對方正一臉嚴肅且八面來風地觀察敵人動靜,被看只是我的錯覺。
瑞克·桑切斯可沒那麽低級!
前方突然沖出一輛裝甲車,橫在路中央完全堵死了去路,瑞克·桑切斯咒罵一聲,猛打方向盤,竟轉向來時路。
“戴安,他們調集了更多的力量來圍堵我們,”瑞克·桑切斯的聲音穿透引擎的轟鳴和爆炸聲,“我們必須去源頭解決問題。”
我沒時間整理自己,只能用力抓住安全帶:“啊啊啊啊啊——”
瑞克·桑切斯面對擋路的裝甲車們,不急不慌地從夾克口袋裏再拿出一個接近圓形的金屬裝置,表面布滿蜂窩狀的凹槽,每個凹槽都有猩紅色的光點正以危險頻率閃爍著。
他把它丟向裝甲車們。
閃爍和轟鳴後,裝甲車像被橡皮擦抹去的鉛筆痕跡,連殘骸都沒留下,只有地面上的巨大焦痕證明它們曾經存在。
……
白宮底下,肯尼迪性.愛通道內。
瑞克·桑切斯帶著我要去直接與據說是蜥蜴人的尼克松總統對峙。
他總是主動解決問題的人。
我覺得世界好陰暗,發生太多事了,“難道光明會也是真的嗎……”
瑞克·桑切斯:“當然,平時看見的名人為什麽會突然做出很奇怪的舉動,因為那都是光明會下的任務。”
不知道什麽時候,瑞克·桑切斯和我越來越近,他摟著我,修長的手臂繞過我的頸肩,耷下,手指虛點在我胸口的項鏈上。
再往下,指尖勾入領口。
瑞克·桑切斯附耳:“戴安,這樣的事多了。”
偏高的體溫籠罩我。
他的呼吸掃過我的側頰,激起一片細小的戰栗;低沈的聲音壓低,令我耳垂不止地發燙。
瑞克·桑切斯說可以告訴我歷屆美國總統的秘密,但是條件是答應他一個簡單要求。
“戴安好奇嗎?”他咧嘴呲牙,挑眉。
我不想知道!一定很黑暗淫.蕩!
瑞克·桑切斯:“杜魯門可卡.因休息廳,麥卡錫妓女棄屍場,林肯奴隸競技場——他並沒有解放全部的奴隸。”
“不聽。”我恨不得捂住耳朵,清空大腦,今天得知的陰謀論太多了,每知道一個,就感覺自己智商降低沒救了。
“我已經說了白宮秘密,作為等價交換,戴安必須給我舔胸口,如果不幹也至少要交出你的手指縫。”
?
臥槽,太黑暗淫.蕩了。
我必須要捂住我的耳朵,清空我的大腦。
肯尼迪性.愛通道向上直接通往白宮總統辦公室。
尼克松總統似乎已經預料到白宮來客。
他坐在碩大的實木辦公桌後,指間夾著半根燃燒的雪茄,似乎早已預料到這場闖入。
尼克松總統擡眼,鎮定自若得像在收看晚間新聞:“桑切斯,衛星激光炮已經鎖定你。”
一道刺目的白光從天而降,精準打在瑞克·桑切斯身上。
瑞克·桑切斯卻更囂張地笑了,尖銳的鯊魚牙齒在強光下白得瘆人,說哦是嗎——自己已經用偽指令劫持了衛星,現在它的目標是你。
反轉來了!
光束驟然移動,將尼克松釘在座椅上。
總統的手指微微抽搐,雪茄灰落在《戰爭權力法案》草案表面。
瑞克·桑切斯摟著我,假假又惡心道:“我什麽都不要,我只想和我妻子過平凡的生活,讓她一生平安幸福。”
總統第一次註意到了我,一個掛件似的——這個一直被當作瑞克背景故事重點的女人。
他的眼神從困惑變成荒謬:這誰?尼克松想說逮捕目標本來也沒也她啊。
總統和瑞克·桑切斯達成交易。
……
驚險又刺激的冒險結束了。
加長林肯護送白宮訪客回家。
瑞克·桑切斯玩世不恭地喝著香檳時不時打著酒嗝並告訴我他錄下了整個過程,已經聯系好把劇本賣給好萊塢。
“戴安,我們會大賺一筆!”
“戴安,政客都是背信棄義的小人,一個人住很危險,你最好搬家到我的臥室才會安全……”
巴拉巴拉。
我聽著,想著,瑞克·桑切斯很聰明,對吧。
他聰明極了,天才,也同樣危險極了,卻實在令人著迷。
我就像上學時候情不自禁喜歡上壞男孩的乖乖女,追求刺激、投射內心渴望、滿足征服欲和救世主幻想、被神秘感和不可得性吸引……
可能吧,更多是強烈的體驗與情緒仿佛讓我的生活“活”了起來。
我活著。
我傾斜身體,蜻蜓點水般在他唇上輕輕一碰——
柔軟的觸感轉瞬即逝。
“不,我們可以先約會。”我說。
瑞克·桑切斯的喉結滾動,他更想舔戴安·沃斯那融化的奶油冰淇淋淌下的雪白胸口,仔仔細細用舌頭舐手指的每個縫隙,尖牙啃噬手腕上每一根青色血管,用後槽牙咬碎懸墜在她纖細鎖骨前的寶石……
把那同樣漂亮甚至比寶石更加透亮的漂亮眼睛吞蝕肚中。
瑞克·桑切斯是個想做什麽一定做到的人。
作者有話說:
----------------------
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
我被帶到沒開門的脫衣舞俱樂部很無語,本來也沒有想看,於是轉身就走。
瑞克·桑切斯跟著我,理直氣壯地攤手:“我之前每天這個點都在實驗室。”
“我不信,”我回頭說,“瑞克肯定會偷偷溜走,再造個機器人自己放實驗室。”
我開玩笑的。
“確實是這樣。”瑞克·桑切斯笑起來,嘴角幾乎要咧到耳根,露出整齊而鋒利的鯊魚牙,看起來爽朗又邪惡。
天空忽然卷起狂風,螺旋槳的轟鳴撕裂空氣,像滾雷碾過雲層。
忽地,瑞克·桑切斯按住我的肩頭,將我拉到他身後。
“承認吧。”
“嗯?”
我不解,又困惑地張望朝空中巨大噪音的來源。
武裝直升機龐大的輪廓壓近,機腹的武器掛架清晰可見,艙門大開,黑洞洞的槍口微微調整角度,冰冷的眼睛鎖定了地面。
“桑切斯!你違反了史密斯法案,涉嫌叛國。”
瑞克·桑切斯對我,嗓音低啞,毫不掩飾地透露他的不屑與瘋狂:“戴安所說的平等、正義、和平在你自身弱小時都是可笑妄想,道德與規則都是狗屁,而我,瑞克·桑切斯,是能實現你一切幻想的最偉大的科學家。”
我怔住。
在裝逼。
被怔住的我如是在想。
這個人怎麽這麽幼稚啊!
荷槍實彈的士兵們從武裝直升機跳下包圍了我們,黑洞洞的槍口紛紛對準瑞克·桑切斯。
為首的軍官厲聲道:“桑切斯,回去接受審判,並交出你的研究成果。政府有權強制征用公民的研究成果,尤其是涉及‘國家安全’的領域。”
瑞克·桑切斯沒理他,反而對我說話:“看不到脫衣舞表演,接下來去吃巧克力塔可嗎?”
他順手掏出一個小巧的裝置,用腳踢遠,除了他的所有人都盯著這突然出現的小裝置,包括我。
“你要耍什麽花招?”為首軍官防備道,“沒有用的。”
盒子裏伸出一個細小類似掃描眼球的東西的那刻,軍官立刻按下扳機。
可下一秒,包圍我們的所有敵人都被眼球發射的激光分解成方正的肉塊,連武器和直升機也不例外。
我的視野裏充斥一片由方塊組成的世界。
只能說,真實人肉版本的《我的世界》真是相當掉san。
我要吐了。
瑞克·桑切斯音調上揚:“巧克力塔可?”
我抓住瑞克·桑切斯的胳膊,來扶住san值快歸0的自己,接著下意識反問:“我的意見對瑞克有這麽重要嗎?”
瑞克·桑切斯沒有表情的看著我。
“戴安,你以為你是誰?”
瑞克·桑切斯非常討厭被非理智的微妙的情感所掌控的感受。
失控。
從昨天初見戴安·沃斯,失控就無法抑制。
……
巧克力塔可相當好吃。
冰淇淋脆皮定型成塔可形狀,裏面裝滿奶油冰淇淋,外面裹一層脆皮巧克力。
從組成來看就已經沒有不好吃的理由了。
瑞克·桑切斯吃完舔著指頭,忽然警惕起周圍空的桌椅,他先是釋放機械狼,然後急迫地拉著我跑起來——
“這次是隱形人部隊!戴安,快,跑起來!”
瑞克·桑切斯帶著我鉆進一輛停在塔可店門口的汽車,汽車瞬間啟動,輪胎與地面摩擦發出刺耳的聲音。
這時我才聽見那些看不見的位置傳來:“噢不,他們跑了,啊,我被咬了——告訴我媽媽,我沒有偷穿她的丁字褲。”
……真有啊這個時代的科技是不是有點太發達了?
當然,我還高舉著半塊被咬過的巧克力塔可。
我回頭看去,數輛黑色裝甲車不知何時出現在我們後方,車頂的炮臺正在旋轉瞄準。
“趴下!”瑞克·桑切斯猛地按下我的頭和塔可。
刺目的紅光擦著車頂掠過,前方的一輛公交車瞬間被切成兩半,切口處金屬熔化發紅,熱浪奔湧,卻停在了擋風玻璃前……
太熱了,巧克力塔可裏融化的冰淇淋流了我一手。
因為我高舉的原因,黏膩的液體從手臂流到脖頸,順著我的鎖骨往下淌……滑進胸口。
瑞克·桑切斯瞄了我一眼,一向看人眼睛說話的白男此時視線微微向下——
但我扔掉巧克力塔可再看過去的時候,對方正一臉嚴肅且八面來風地觀察敵人動靜,被看只是我的錯覺。
瑞克·桑切斯可沒那麽低級!
前方突然沖出一輛裝甲車,橫在路中央完全堵死了去路,瑞克·桑切斯咒罵一聲,猛打方向盤,竟轉向來時路。
“戴安,他們調集了更多的力量來圍堵我們,”瑞克·桑切斯的聲音穿透引擎的轟鳴和爆炸聲,“我們必須去源頭解決問題。”
我沒時間整理自己,只能用力抓住安全帶:“啊啊啊啊啊——”
瑞克·桑切斯面對擋路的裝甲車們,不急不慌地從夾克口袋裏再拿出一個接近圓形的金屬裝置,表面布滿蜂窩狀的凹槽,每個凹槽都有猩紅色的光點正以危險頻率閃爍著。
他把它丟向裝甲車們。
閃爍和轟鳴後,裝甲車像被橡皮擦抹去的鉛筆痕跡,連殘骸都沒留下,只有地面上的巨大焦痕證明它們曾經存在。
……
白宮底下,肯尼迪性.愛通道內。
瑞克·桑切斯帶著我要去直接與據說是蜥蜴人的尼克松總統對峙。
他總是主動解決問題的人。
我覺得世界好陰暗,發生太多事了,“難道光明會也是真的嗎……”
瑞克·桑切斯:“當然,平時看見的名人為什麽會突然做出很奇怪的舉動,因為那都是光明會下的任務。”
不知道什麽時候,瑞克·桑切斯和我越來越近,他摟著我,修長的手臂繞過我的頸肩,耷下,手指虛點在我胸口的項鏈上。
再往下,指尖勾入領口。
瑞克·桑切斯附耳:“戴安,這樣的事多了。”
偏高的體溫籠罩我。
他的呼吸掃過我的側頰,激起一片細小的戰栗;低沈的聲音壓低,令我耳垂不止地發燙。
瑞克·桑切斯說可以告訴我歷屆美國總統的秘密,但是條件是答應他一個簡單要求。
“戴安好奇嗎?”他咧嘴呲牙,挑眉。
我不想知道!一定很黑暗淫.蕩!
瑞克·桑切斯:“杜魯門可卡.因休息廳,麥卡錫妓女棄屍場,林肯奴隸競技場——他並沒有解放全部的奴隸。”
“不聽。”我恨不得捂住耳朵,清空大腦,今天得知的陰謀論太多了,每知道一個,就感覺自己智商降低沒救了。
“我已經說了白宮秘密,作為等價交換,戴安必須給我舔胸口,如果不幹也至少要交出你的手指縫。”
?
臥槽,太黑暗淫.蕩了。
我必須要捂住我的耳朵,清空我的大腦。
肯尼迪性.愛通道向上直接通往白宮總統辦公室。
尼克松總統似乎已經預料到白宮來客。
他坐在碩大的實木辦公桌後,指間夾著半根燃燒的雪茄,似乎早已預料到這場闖入。
尼克松總統擡眼,鎮定自若得像在收看晚間新聞:“桑切斯,衛星激光炮已經鎖定你。”
一道刺目的白光從天而降,精準打在瑞克·桑切斯身上。
瑞克·桑切斯卻更囂張地笑了,尖銳的鯊魚牙齒在強光下白得瘆人,說哦是嗎——自己已經用偽指令劫持了衛星,現在它的目標是你。
反轉來了!
光束驟然移動,將尼克松釘在座椅上。
總統的手指微微抽搐,雪茄灰落在《戰爭權力法案》草案表面。
瑞克·桑切斯摟著我,假假又惡心道:“我什麽都不要,我只想和我妻子過平凡的生活,讓她一生平安幸福。”
總統第一次註意到了我,一個掛件似的——這個一直被當作瑞克背景故事重點的女人。
他的眼神從困惑變成荒謬:這誰?尼克松想說逮捕目標本來也沒也她啊。
總統和瑞克·桑切斯達成交易。
……
驚險又刺激的冒險結束了。
加長林肯護送白宮訪客回家。
瑞克·桑切斯玩世不恭地喝著香檳時不時打著酒嗝並告訴我他錄下了整個過程,已經聯系好把劇本賣給好萊塢。
“戴安,我們會大賺一筆!”
“戴安,政客都是背信棄義的小人,一個人住很危險,你最好搬家到我的臥室才會安全……”
巴拉巴拉。
我聽著,想著,瑞克·桑切斯很聰明,對吧。
他聰明極了,天才,也同樣危險極了,卻實在令人著迷。
我就像上學時候情不自禁喜歡上壞男孩的乖乖女,追求刺激、投射內心渴望、滿足征服欲和救世主幻想、被神秘感和不可得性吸引……
可能吧,更多是強烈的體驗與情緒仿佛讓我的生活“活”了起來。
我活著。
我傾斜身體,蜻蜓點水般在他唇上輕輕一碰——
柔軟的觸感轉瞬即逝。
“不,我們可以先約會。”我說。
瑞克·桑切斯的喉結滾動,他更想舔戴安·沃斯那融化的奶油冰淇淋淌下的雪白胸口,仔仔細細用舌頭舐手指的每個縫隙,尖牙啃噬手腕上每一根青色血管,用後槽牙咬碎懸墜在她纖細鎖骨前的寶石……
把那同樣漂亮甚至比寶石更加透亮的漂亮眼睛吞蝕肚中。
瑞克·桑切斯是個想做什麽一定做到的人。
作者有話說:
----------------------
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)