第十幕 真正的騎士 (三)
關燈
小
中
大
第十幕真正的騎士 (三)
三
阿劄德——亞科夫決定這樣稱呼他——被尤比同意留宿在這。血奴安排自己的年輕侍從睡在隔壁,免得叫撒拉遜人語言不通。待他做完這一切,便瞧見女奴娜婭舉著蠟燭立在長廊邊,安靜得像一尊沒有意識的塑像。
“主人正喚您去。”她恭敬地、沒有起伏地說,“熱水已經備好了。”
“我知道。”亞科夫冷冰冰地回覆她,“馬上就去。”
女奴點點頭,燭光在她的手中遠去。
亞科夫回到自己的小房間,取了些東西。今年的冬天比往年更冷,叫金角灣邊的長廊更顯幽暗。他光著腳踩在地毯上——尤比每年都將這的地毯換上一次,亞科夫辨認著上面的精美花紋,認定這比去年那張更加昂貴。他擡起頭,註意到拱門上的門簾換了樣式,熟悉的拐角填了許多花瓶、雕塑與畫作。愈向前走,溫熱的水汽便愈悶悶蒙在他臉上。
“你今年花了多少錢裝點屋子,購置衣服首飾?”亞科夫走入明亮的會客廳,先聲奪人地訓斥,“這不是必要的。”
“你才回來一天就開始教訓我了。不是必要的就不行嗎?”尤比正獨自在溫泉旁的桌前擺弄撒拉遜人的水羅盤,“這怎麽不是必要的?貴族就該這樣生活,才好與人交際。”
亞科夫擡起手臂,便有兩位奴隸走上前來,溫順地解下他鎖子甲上大大小小的皮帶扣子,又幫他褪下理好。沒過一會,他身上便只剩下裏衣與襯褲。亞科夫擺擺手,叫奴隸們離開他。
他走到尤比面前。“我為你帶了禮物。”
吸血鬼繼續擺弄著手中的精巧機器,一眼也懶得瞧他。“什麽禮物?”他賭氣地抱怨,“我的生日都過去好一陣子,你年年都趕不上。現在又想借禮物討好我?”
“是你喜歡的。”亞科夫說,“我帶了東方的新奇香料來。”
他的主人終於肯擡起眼睛來。亞科夫將手中一個精致的絨布小盒子塞給他——尤比將它轉著圈瞧了一遍,才肯打開蓋子。“這叫安息香。”亞科夫端詳著他的臉色,“產自蘇門答臘。”
“那是什麽地方?”
“它在東方的更東方。”亞科夫半是忐忑半是心安地嘆氣,“一個長滿香料的島上。”
出乎他意料地,尤比像全沒興趣般很快蓋起盒子,丟到桌上幾杯鮮艷的血液旁。“好吧,我會叫舒梅爾算算它價值幾何,能否大量采購。”他起身來,推搡著血奴到池邊,“快洗個澡吧,你身上鹹得簡直像海水一樣。”
“你的戒指呢?”亞科夫問,“我還以為你想盡快知道它的香氣如何。”
“過會再說。”他的主人只顧粗暴地推他下水,“等舒梅爾來了再一起品賞。”
亞科夫感到一絲疑惑——他回過頭去,可尤比抓著他的襯衣向上扯,阻斷他的視線。等血奴胸口駭人的刻印泡進熱水裏,他的主人又變回甜蜜可人的模樣,彎著嘴角和眼睛沖他笑。
“你要把自己洗得幹凈些,亞沙。”尤比說,“否則我就不喝你的血了。”
亞科夫的胳膊起了一大片雞皮疙瘩,汗毛根根立起。“您喝別人的血去為好,尤比烏斯大人。”他陰陽怪氣地反駁,“別這麽叫我。”
“你怎麽也這樣?”尤比忽然憤怒又沮喪地大叫起來,狠狠向亞科夫的眼睛撩水花,“你不許這樣叫我!”
亞科夫沒料到自己逞口快的主意叫尤比這樣生氣。他瞠目瞧向主人瞪圓的紅眼睛。“…那我們都別這麽幹。”亞科夫坐在水池中說,“你叫我難受,我也知道怎麽叫你難受。”
“這不是一回事!”尤比站直身子,居高臨下地抱怨,“我想與你親近些,你卻老是遠遠推開我!”
“你怎麽會缺人親近,別纏著我。”
“你不許和我說這種話,亞科夫。閉上你的嘴!”
終於,舒梅爾的棍子敲打地面的聲音自長廊傳來,打斷他們的爭吵。“怎麽剛回來一天就吵起來?”猶太人絮絮叨叨地動著嘴,連連嘆息,“我真後悔,昨晚該叫尤比烏斯大人帶份價格表給你。你怎麽按原價賣那香料呢?”
尤比烏斯大人。一聽這稱謂,亞科夫便明白尤比為何如此應激。他的刻印恍然地隱隱作痛,轉著眼睛停下爭執。“…我也指望你下次能把你的計劃說清楚些。”血奴向自己臉上潑了熱水,“別叫我老在碼頭費勁揣摩你的心思。”
“我怎麽想得到,你連奇貨可居的心思都要我教?”舒梅爾摸索著溫泉池的大理石沿坐下,“你賣得愈貴,我們的花費才越小…”
“什麽花費?”
“我們要把那些香料再買回來。”舒梅爾的笑容一半隱在黑暗中,“這就是我的計劃。”
一聽見這話,亞科夫的腦仁像有預兆般又酸痛起來——他最不擅長這些算數的東西。“你必須給我說得更明白些。”他擡起濕淋淋的手捏眉心,“別講謎語。”
“好吧,好吧,蠢笨的騎士!我給你講個故事,再不明白,我可再想不出辦法了。”舒梅爾咂咂嘴,唇上的小胡子搖搖擺擺,“你知道賣鵝的故事嗎?”
亞科夫不由得皺起眉頭。“鵝?”
“註意聽,別丟了神。”舒梅爾清了清嗓子,“從前有個猶太人。他路過一家村莊,那的人家戶戶養鵝為生。於是他想買只鵝來吃——可村民見他是外來的,竟將原賣70的鵝擡價到100才肯賣他。於是,他便想出一個好主意來對付這群可惡的刁民。
“第二天,他去村子裏,說自己要以200一只的價格,收購100只鵝。”
亞科夫不由得打斷他。“蠢貨。”他撇著嘴,“這不是叫村民占了便宜?”
“還沒講完呢!”尤比氣沖沖地將混了精油的皂角粉抹在他頭上,“後面才有趣。”
“正是如此,請聽完再做評價。”舒梅爾不滿地抖著腳,“村民也覺得這是天上掉下的餡餅,他很快順利買走了100只鵝。第三天,他又回來,說村裏的鵝品質極好,要以500一只的價格再收購100只鵝!”
亞科夫的困惑不減,但他閉上了嘴,免得泡沫濺到他舌頭上。
“當然這也十分順利。村民們不止覺得他是個傻瓜,還認定自己的鵝果真品質極好。第四天,不出所料他又回來,還說自己有了一筆大訂單,要以1000一只的價格,收購1000只鵝!只不過數額巨大,他要再過一天再來采買,勸村民們趁早準備。
“村子裏哪有那麽多鵝?可人人都想賺這錢。於是,他喬裝打扮,叫人認不出自己,將前兩日購買的所有鵝運進村裏,以800一只的價格出售。
“果不其然,哪怕800一只的天價鵝,也被村民一搶而空。從此,他再沒出現在這村子中。
“亞科夫,你來算上一算。短短一周,此人賺了多少錢?”
這算數問題叫血奴厭惡地閉上眼睛,胡須和頭發上滿是皂角的澀味。他浸入溫泉中,洗去臉上的泡沫。“…我有個問題。”他抹去臉上的水珠,“那是村子,這是君士坦丁堡。那猶太人能從村子中消失,你們難道再不想在君士坦丁堡過活,不怕人人喊打?我們有正當生意不做,做這幹什麽?”
舒梅爾恨鐵不成鋼地長嘆一口氣,搖起頭來。“我就說,告訴他他也聽不懂。”
尤比聳聳肩。“不過說實在的,我聽明白也費了不少腦子…”
“快給我解釋。”亞科夫從尤比手中奪過柄大刷子,“我聽不懂,也是因為你們講的不夠明白。”
“你總還記得,我們是為了什麽才做這事吧!”舒梅爾憤憤抱起手臂,“我是因為士麥那的尼克斯嫉恨我們的生意,才出這對策!你也動一動那石頭似的蠢腦子,好好想一想,我們如果高價收購香料,會導致什麽?”
“會導致很多人在我的船前搶買香料。”亞科夫狠狠刷洗自己的後背,“我們還得花更多的錢買回來。”
“您瞧,要是在他面前擺張期票,沒準他就當作廢紙給扔了!”
“我已經識字,做不出那蠢事。”
“那你想想,輕飄飄一張紙,怎麽就值得白銀黃金?”
亞科夫又氣又急,再懶得理會可惡的猶太人。“他講不明白,你來告訴我。”他抓住尤比的袖子,浸濕了一大片布料,“你們打的什麽主意?”
“嗯…”尤比盯著他的眼睛,“我想,舒梅爾的意思是,什麽東西都可以值得白銀黃金。紙可以,鵝可以,香料也可以。而一旦價值白銀黃金,紙是否平整,鵝是否美味,香料是否襲人,就全無意義。
“我們花一些錢,叫香料不再是香料,價格飆升,變成了白銀黃金的代名詞,那麽真正要用香料的、像士麥那的尼克斯那種香水商人,便不再有做生意的本錢了。”
亞科夫松開他的手,沈進熱水中皺著眉頭思考了好一會。他忽然感到一陣寒意從腳底石磚傳來,一下明白了“斬草除根”的含義。
“而所有的香料都在我們手裏。”尤比笑著瞧他,“無論想做成香水,還是買進賣出,提價降價,全憑自己喜歡。”
“我還剩最後一個問題。”亞科夫警惕地擡頭,“…就算故事裏的人,頭幾次買鵝,也要不少的錢。而你們要提價買空這所有的香料,哪來那樣多的錢?”
“你這不是會算數嘛。”舒梅爾繃帶下的半張臉露出笑容,似乎為同夥的開竅感到欣慰。“這便多虧尤比烏斯大人的人脈與能力。”他緩慢而恭敬地開口,“否則當然做不到這事。”
“別這樣叫我,舒梅爾…”尤比垂下眼神。
亞科夫皺著眉頭打量他們兩個。“你哪來的錢?”他不禁從水中赤裸起身,擋住尤比的視線,“是安比奇亞給的?”
“我沒再靠姐姐做任何事。”尤比卻頗為驕傲地擡起下巴,“錢是狄奧斐盧斯出的。”
亞科夫逼近他的臉。“他借給你?”血奴的聲音咬牙切齒,“他憑什麽?要什麽報酬?”
“我們只是各取所需,平等互助!”尤比毫不退讓地直視那雙藍眼睛,“他的父親去世,妹妹又要出嫁。為了轉移財富,拿到更多的遺產,他必須將家裏的錢全借給我流通,才能叫我日後歸還於他一人,而非給他妹妹做了嫁妝,流於外人。”
亞科夫感到一陣微妙的寒冷包裹周身。他無話可說,將自己沈回溫暖的水中。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
三
阿劄德——亞科夫決定這樣稱呼他——被尤比同意留宿在這。血奴安排自己的年輕侍從睡在隔壁,免得叫撒拉遜人語言不通。待他做完這一切,便瞧見女奴娜婭舉著蠟燭立在長廊邊,安靜得像一尊沒有意識的塑像。
“主人正喚您去。”她恭敬地、沒有起伏地說,“熱水已經備好了。”
“我知道。”亞科夫冷冰冰地回覆她,“馬上就去。”
女奴點點頭,燭光在她的手中遠去。
亞科夫回到自己的小房間,取了些東西。今年的冬天比往年更冷,叫金角灣邊的長廊更顯幽暗。他光著腳踩在地毯上——尤比每年都將這的地毯換上一次,亞科夫辨認著上面的精美花紋,認定這比去年那張更加昂貴。他擡起頭,註意到拱門上的門簾換了樣式,熟悉的拐角填了許多花瓶、雕塑與畫作。愈向前走,溫熱的水汽便愈悶悶蒙在他臉上。
“你今年花了多少錢裝點屋子,購置衣服首飾?”亞科夫走入明亮的會客廳,先聲奪人地訓斥,“這不是必要的。”
“你才回來一天就開始教訓我了。不是必要的就不行嗎?”尤比正獨自在溫泉旁的桌前擺弄撒拉遜人的水羅盤,“這怎麽不是必要的?貴族就該這樣生活,才好與人交際。”
亞科夫擡起手臂,便有兩位奴隸走上前來,溫順地解下他鎖子甲上大大小小的皮帶扣子,又幫他褪下理好。沒過一會,他身上便只剩下裏衣與襯褲。亞科夫擺擺手,叫奴隸們離開他。
他走到尤比面前。“我為你帶了禮物。”
吸血鬼繼續擺弄著手中的精巧機器,一眼也懶得瞧他。“什麽禮物?”他賭氣地抱怨,“我的生日都過去好一陣子,你年年都趕不上。現在又想借禮物討好我?”
“是你喜歡的。”亞科夫說,“我帶了東方的新奇香料來。”
他的主人終於肯擡起眼睛來。亞科夫將手中一個精致的絨布小盒子塞給他——尤比將它轉著圈瞧了一遍,才肯打開蓋子。“這叫安息香。”亞科夫端詳著他的臉色,“產自蘇門答臘。”
“那是什麽地方?”
“它在東方的更東方。”亞科夫半是忐忑半是心安地嘆氣,“一個長滿香料的島上。”
出乎他意料地,尤比像全沒興趣般很快蓋起盒子,丟到桌上幾杯鮮艷的血液旁。“好吧,我會叫舒梅爾算算它價值幾何,能否大量采購。”他起身來,推搡著血奴到池邊,“快洗個澡吧,你身上鹹得簡直像海水一樣。”
“你的戒指呢?”亞科夫問,“我還以為你想盡快知道它的香氣如何。”
“過會再說。”他的主人只顧粗暴地推他下水,“等舒梅爾來了再一起品賞。”
亞科夫感到一絲疑惑——他回過頭去,可尤比抓著他的襯衣向上扯,阻斷他的視線。等血奴胸口駭人的刻印泡進熱水裏,他的主人又變回甜蜜可人的模樣,彎著嘴角和眼睛沖他笑。
“你要把自己洗得幹凈些,亞沙。”尤比說,“否則我就不喝你的血了。”
亞科夫的胳膊起了一大片雞皮疙瘩,汗毛根根立起。“您喝別人的血去為好,尤比烏斯大人。”他陰陽怪氣地反駁,“別這麽叫我。”
“你怎麽也這樣?”尤比忽然憤怒又沮喪地大叫起來,狠狠向亞科夫的眼睛撩水花,“你不許這樣叫我!”
亞科夫沒料到自己逞口快的主意叫尤比這樣生氣。他瞠目瞧向主人瞪圓的紅眼睛。“…那我們都別這麽幹。”亞科夫坐在水池中說,“你叫我難受,我也知道怎麽叫你難受。”
“這不是一回事!”尤比站直身子,居高臨下地抱怨,“我想與你親近些,你卻老是遠遠推開我!”
“你怎麽會缺人親近,別纏著我。”
“你不許和我說這種話,亞科夫。閉上你的嘴!”
終於,舒梅爾的棍子敲打地面的聲音自長廊傳來,打斷他們的爭吵。“怎麽剛回來一天就吵起來?”猶太人絮絮叨叨地動著嘴,連連嘆息,“我真後悔,昨晚該叫尤比烏斯大人帶份價格表給你。你怎麽按原價賣那香料呢?”
尤比烏斯大人。一聽這稱謂,亞科夫便明白尤比為何如此應激。他的刻印恍然地隱隱作痛,轉著眼睛停下爭執。“…我也指望你下次能把你的計劃說清楚些。”血奴向自己臉上潑了熱水,“別叫我老在碼頭費勁揣摩你的心思。”
“我怎麽想得到,你連奇貨可居的心思都要我教?”舒梅爾摸索著溫泉池的大理石沿坐下,“你賣得愈貴,我們的花費才越小…”
“什麽花費?”
“我們要把那些香料再買回來。”舒梅爾的笑容一半隱在黑暗中,“這就是我的計劃。”
一聽見這話,亞科夫的腦仁像有預兆般又酸痛起來——他最不擅長這些算數的東西。“你必須給我說得更明白些。”他擡起濕淋淋的手捏眉心,“別講謎語。”
“好吧,好吧,蠢笨的騎士!我給你講個故事,再不明白,我可再想不出辦法了。”舒梅爾咂咂嘴,唇上的小胡子搖搖擺擺,“你知道賣鵝的故事嗎?”
亞科夫不由得皺起眉頭。“鵝?”
“註意聽,別丟了神。”舒梅爾清了清嗓子,“從前有個猶太人。他路過一家村莊,那的人家戶戶養鵝為生。於是他想買只鵝來吃——可村民見他是外來的,竟將原賣70的鵝擡價到100才肯賣他。於是,他便想出一個好主意來對付這群可惡的刁民。
“第二天,他去村子裏,說自己要以200一只的價格,收購100只鵝。”
亞科夫不由得打斷他。“蠢貨。”他撇著嘴,“這不是叫村民占了便宜?”
“還沒講完呢!”尤比氣沖沖地將混了精油的皂角粉抹在他頭上,“後面才有趣。”
“正是如此,請聽完再做評價。”舒梅爾不滿地抖著腳,“村民也覺得這是天上掉下的餡餅,他很快順利買走了100只鵝。第三天,他又回來,說村裏的鵝品質極好,要以500一只的價格再收購100只鵝!”
亞科夫的困惑不減,但他閉上了嘴,免得泡沫濺到他舌頭上。
“當然這也十分順利。村民們不止覺得他是個傻瓜,還認定自己的鵝果真品質極好。第四天,不出所料他又回來,還說自己有了一筆大訂單,要以1000一只的價格,收購1000只鵝!只不過數額巨大,他要再過一天再來采買,勸村民們趁早準備。
“村子裏哪有那麽多鵝?可人人都想賺這錢。於是,他喬裝打扮,叫人認不出自己,將前兩日購買的所有鵝運進村裏,以800一只的價格出售。
“果不其然,哪怕800一只的天價鵝,也被村民一搶而空。從此,他再沒出現在這村子中。
“亞科夫,你來算上一算。短短一周,此人賺了多少錢?”
這算數問題叫血奴厭惡地閉上眼睛,胡須和頭發上滿是皂角的澀味。他浸入溫泉中,洗去臉上的泡沫。“…我有個問題。”他抹去臉上的水珠,“那是村子,這是君士坦丁堡。那猶太人能從村子中消失,你們難道再不想在君士坦丁堡過活,不怕人人喊打?我們有正當生意不做,做這幹什麽?”
舒梅爾恨鐵不成鋼地長嘆一口氣,搖起頭來。“我就說,告訴他他也聽不懂。”
尤比聳聳肩。“不過說實在的,我聽明白也費了不少腦子…”
“快給我解釋。”亞科夫從尤比手中奪過柄大刷子,“我聽不懂,也是因為你們講的不夠明白。”
“你總還記得,我們是為了什麽才做這事吧!”舒梅爾憤憤抱起手臂,“我是因為士麥那的尼克斯嫉恨我們的生意,才出這對策!你也動一動那石頭似的蠢腦子,好好想一想,我們如果高價收購香料,會導致什麽?”
“會導致很多人在我的船前搶買香料。”亞科夫狠狠刷洗自己的後背,“我們還得花更多的錢買回來。”
“您瞧,要是在他面前擺張期票,沒準他就當作廢紙給扔了!”
“我已經識字,做不出那蠢事。”
“那你想想,輕飄飄一張紙,怎麽就值得白銀黃金?”
亞科夫又氣又急,再懶得理會可惡的猶太人。“他講不明白,你來告訴我。”他抓住尤比的袖子,浸濕了一大片布料,“你們打的什麽主意?”
“嗯…”尤比盯著他的眼睛,“我想,舒梅爾的意思是,什麽東西都可以值得白銀黃金。紙可以,鵝可以,香料也可以。而一旦價值白銀黃金,紙是否平整,鵝是否美味,香料是否襲人,就全無意義。
“我們花一些錢,叫香料不再是香料,價格飆升,變成了白銀黃金的代名詞,那麽真正要用香料的、像士麥那的尼克斯那種香水商人,便不再有做生意的本錢了。”
亞科夫松開他的手,沈進熱水中皺著眉頭思考了好一會。他忽然感到一陣寒意從腳底石磚傳來,一下明白了“斬草除根”的含義。
“而所有的香料都在我們手裏。”尤比笑著瞧他,“無論想做成香水,還是買進賣出,提價降價,全憑自己喜歡。”
“我還剩最後一個問題。”亞科夫警惕地擡頭,“…就算故事裏的人,頭幾次買鵝,也要不少的錢。而你們要提價買空這所有的香料,哪來那樣多的錢?”
“你這不是會算數嘛。”舒梅爾繃帶下的半張臉露出笑容,似乎為同夥的開竅感到欣慰。“這便多虧尤比烏斯大人的人脈與能力。”他緩慢而恭敬地開口,“否則當然做不到這事。”
“別這樣叫我,舒梅爾…”尤比垂下眼神。
亞科夫皺著眉頭打量他們兩個。“你哪來的錢?”他不禁從水中赤裸起身,擋住尤比的視線,“是安比奇亞給的?”
“我沒再靠姐姐做任何事。”尤比卻頗為驕傲地擡起下巴,“錢是狄奧斐盧斯出的。”
亞科夫逼近他的臉。“他借給你?”血奴的聲音咬牙切齒,“他憑什麽?要什麽報酬?”
“我們只是各取所需,平等互助!”尤比毫不退讓地直視那雙藍眼睛,“他的父親去世,妹妹又要出嫁。為了轉移財富,拿到更多的遺產,他必須將家裏的錢全借給我流通,才能叫我日後歸還於他一人,而非給他妹妹做了嫁妝,流於外人。”
亞科夫感到一陣微妙的寒冷包裹周身。他無話可說,將自己沈回溫暖的水中。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)