第六幕 苦澀之海(二)
關燈
小
中
大
第六幕苦澀之海(二)
二
船那樣大,叫他們看不清上面的人。尤比想,他頭一次見這樣大的船,和這樣寬的河流。數不清的槳板整齊地拍在水面上,叫船仿佛一座長了腿的、漂浮的木頭碉堡。他跑下馬車,奔到河岸邊仰著脖子瞧,幾乎要翻倒過去,合不上下巴。落日餘暉將三角形的白色帆布染成紫色。圓弧形高高升起的船頭與船尾上,那些黑黢黢的、身著盔甲的人影貌似正因他們的出現而忙碌起來。兩只櫓擺動著,使大船轉換方向,朝著河灘緩緩前進。
“這一路上我操的所有心,到今日算是有了正果!”舒梅爾仰倒在馬車板上,一根指頭也不願再動,“感激你,文明與秩序的世界!我就要回來了!”
“還沒到君士坦丁堡。”亞科夫依舊板著一張臉,“別高興這麽早。”
“您說什麽就是什麽吧。我心裏清楚,這場可怕的戰鬥已經打完,是我放松,到屬於我的世界的時候了。”舒梅爾笑嘻嘻地撫弄他依舊被捆得不得動彈、撅著嘴唇大叫的驢子,“安比奇亞的仆人,不比你我靠譜有用?或者說,血奴?別弄那箱子了,安比奇亞可瞧不上區區幾千金幣,她有這樣大的船,跑上幾趟就掙回來了!”
尤比正從河岸邊興沖沖踩著靴子咯吱咯吱地跑回來。“他們來了!”他活潑地蹦跳,像要飛起來,“真是艘大船!它這樣大,是不是有臥室,有書房,有馬廄,還有浴室?拜占庭人的浴室長什麽樣?”
“可別用這詞!”舒梅爾從車板上猛地翻坐起來,“可別在君士坦丁堡說拜占庭這詞!”
“為什麽?”尤比驚詫地問。
“說來話長,不過簡而言之,這是個蔑稱。”舒梅爾撇著嘴,“帝國只有一個名字,就是‘羅馬’。前面也別加上‘東’。”
“羅馬?”尤比回頭望了眼那大船,“羅馬不是早滅亡了?”
“誒喲,您要是在那群希臘人面前說這話,就被皇帝抓去了!”舒梅爾拽過他的胳膊,“滅亡的羅馬是羅馬,沒滅亡的羅馬也是羅馬,神聖的羅馬也是羅馬,教會的羅馬也是羅馬。您只要記著,無論在哪,都承認它是羅馬,就夠了。”
尤比被這些彎彎繞繞的話搞得一頭霧水,直伸手撓頭發。亞科夫正埋頭在馬車裏理東西。他戴好頭盔,將臉藏住,又將那布包著的玻璃罐子塞進尤比懷裏——尤比忽然意識到,他還得向安比奇亞解釋母親的死是怎麽回事。他的心情一下像絆了樹枝的風箏般折下去。
船頭靠了岸,像擱淺似的貼在河灘上——亞科夫剛想嘲笑他們差勁的駕船技術,便驚詫地發現正對著他們的船艙松動了一下,船頭的板像城堡的吊橋似的被放下來,鋪成一條平穩的路——這船的舷竟然能打開。亞科夫瞇起眼睛瞧那處。他還從未見過這樣先進的東西。
一隊人正從船艙中向他們款款而來。然而,為首的人不是尤比的姐姐——那人長著深色皮膚,是個與亞科夫年齡與體格都相近的男人,卻不長胡子。他戴著一頂光滑頭盔,上面用鮮艷的紅色盔纓做裝飾,看起來像馬鬃。所有人的腰上都墜著刀戈,身上穿著一片一片金屬串成的鎧甲,與亞科夫身上扣鎖而成的鏈甲全然不同。一行人的步伐算不上充滿敵意,卻也來勢洶洶。
桶盔下,亞科夫眉頭的褶痕越來越深。他向前一步,擋在懷抱著頭顱的尤比身前。
“這人長得真黑!”尤比從他背後探出頭感嘆,“我還沒見過這樣的人!”
“再向南走,到非洲去,還有比這長得黑的多的人呢。”舒梅爾小聲地念叨,“對了,還有個禁忌,就是不能調侃皇帝長得黝黑。”
“這又是為什麽?”尤比轉過頭,“長得黑又怎麽了?”
“別閑聊了!”亞科夫喝住他們,“安靜點!”
那群人越走越近。他們頗有紀律地停在離三人與馬車幾十步開外的河灘,為首的深膚色男人獨自繼續上前來。亞科夫緊盯著他,手摸到長劍的柄上。像塵封的寶匣被打開似的,他見到那張臉,一下便想起他曾見過這人——二十年過去,當年侍衛的樣貌絲毫未變,仿佛時間在那張臉上停滯了。一個血奴,亞科夫想,與他一樣。但這是一個閹人,一個曾經是□□的奴隸的人。這想法叫他心中的緊張消散了大半,仿佛他即使單槍匹馬,也並不比帶著手下的對方弱勢許多。
那人腳步踏實地上前,眼睛迅速上下打量了三人一番,終於露出一副淺淺微笑。“我是卡納卡基斯家族的仆人,塞勒曼·阿蔔杜拉赫曼。”他摘下閃光的頭盔,露出一頭極卷的斑駁灰色短發,叫他的年紀一下看著大了不少,“您是尤比·德·諾克特尼亞斯嗎?”
“他說什麽?”亞科夫俯下身問尤比。
“這裏有人不懂希臘語。”那人立刻換作一口流利的拉丁語,不過聽起來語調平緩,頗有具東方風情,“我是卡納卡基斯家族的仆人,塞勒曼·阿蔔杜拉赫曼。可稱我為塞勒曼,這是我的名。”這次,他向尤比伸出一只粗糙的、長滿繭子的大手。“您是尤比·德·諾克特尼亞斯嗎?”
尤比擡著紅眼睛瞧他,又擡起臉瞧亞科夫與舒梅爾,最終還是伸出手觸了那結實的深色手掌,握了一下。“我就是。”他很快抽回手,緊緊抱著裝有母親頭顱的罐子,手指死死扣在覆著的細麻布上,“你是安比奇亞的仆人嗎?”
“正是。我應您長姐的命令,帶您去君士坦丁堡見她。”名為塞勒曼的仆人平穩而緩慢地開口,“這兩位是誰?”
尤比懸著的心放下一半,可另一半搖搖欲墜地不肯落。“他們,嗯…”他低著頭,“他們是我的仆人。”
“是哪種仆人?”可惜塞勒曼不肯輕易被他糊弄過去。他微微俯身,一大片影子投下籠住尤比。那張深色的臉上露出一絲疑惑的神情,卻莫名可怕,咄咄逼人,“是您的仆人,還是您母親的仆人?”
尤比一下啞口無言,不知如何作答為好,緊張得頭上快冒出汗珠來。然而,亞科夫立刻扯著他的鬥篷拽走,擋到他面前。
“他的母親死了。我是他母親卡蜜拉的血奴。”亞科夫摘下頭盔,幾下便扯開胸口的罩袍與鎖子甲,叫頸間新舊交織的傷口與那紅腫的、傷痕似的刻印暴露出來。“說話別拐彎抹角,裝腔作勢。”他面露兇色,對峙地盯著那雙眼睛,“你這沒根的東西。”
亞科夫忽然發現這血奴有雙鏡子似的淺藍色眼睛——與他自己的眼睛相近的顏色。
名為塞勒曼的血奴看起來小小地吃驚了一下,不知是由於這不加掩飾的噩耗還是突如其來的侮辱。但很快,像石子投入深湖似的,細小的漣漪迅速消失——他端詳亞科夫左胸的痕跡,臉上帶著種無奈又慷慨的神色。“你是一個斯拉夫人,又是一個聖殿騎士。”他貌似不帶任何貶義地平靜地說,“你來自紮什奇特尼科夫家族嗎?”
亞科夫忽然也猶疑起來。一個吸血鬼的血奴為何問他這世俗問題?他又想起那被他砸死在匈牙利的騎士。電光火石間,他決定保險地撒一個謊。“…我是。”他說。
“可我認得你,你叫亞科夫。”可惜,塞勒曼立刻不客氣地戳穿他的謊言。他皺起眉頭,帶出額頭上一片褶皺。“二十年前,你還在巴圖爾部做奴隸,在黑海北岸。你不可能是紮什奇特尼科夫家族的人。”
亞科夫楞在那,也不知作何反應才好,兇惡發狠的表情凝固在臉上。尤比偷偷地拽他的手臂。“你不該撒謊的。”他嘀咕著,“這是姐姐的仆人,你瞞他做什麽呢?”
幸而,塞勒曼沒再追究,只踱步繼續向前走。他越過經過審查的二人,徑直到剩下的最後一位待審者面前——舒梅爾正昂首挺胸地立在那,手裏握著卷羊皮紙文書——那該就是他念叨過好多次的,威尼斯總督給予威尼斯人的身份公文。“我是位畫師,來自威尼斯。也許你曾在特蘭西瓦尼亞的宅邸見過我。”還沒等塞勒曼開口詢問,他便一股腦全倒出來,“另也許,你從前還在君士坦丁堡聽過我的名字。在我年輕的時候,尚擁有一些小小的名氣…”
那只深色的大手從他手裏輕輕抽出那卷文書,打開查閱。舒梅爾緊張地咽口水,盯著那頭盔下臉龐的細微表情打量。可沒過一會,塞勒曼便將這文書還給他。
“我需要看看你的左側胸口。”他用那平靜的、沒有起伏的口音說。
舒梅爾瞪著眼睛瞧他,小胡子下那張能說會道的嘴也張不開了。
“這不是個過分要求。”塞勒曼見他不做反應,緩緩補充道,“我需要確認你的身份。”
舒梅爾的目光向尤比與亞科夫那移,隱蔽地求助。“他不是個血奴。”尤比著急又擔心地嚷,“但我想帶上他!他是我的朋友!”
塞勒曼轉過頭安靜地瞧了尤比一眼,又將壓迫的視線投回舒梅爾身上。“你知道了多少?”
“我,我知道的不多!”舒梅爾攥著那卷羊皮紙瑟瑟發抖,膝蓋發軟,“這是我的自由,我的選擇!我沒法控制我會知道什麽。可我能選擇說什麽,做什麽。我是他們的同行者,答應了他們一同到君士坦丁堡去,這與我是個守口如瓶的人並不矛盾!”
吸血鬼的仆人露出一副為難又不滿的表情,他停在那,沈靜地思考起來。“我們之間有契約。”亞科夫也忍不住開了口,“我需要安全地帶他到君士坦丁堡去。”
“原來是這樣。”塞勒曼閉了閉眼睛,“我的船可以帶上你。”
舒梅爾狠狠地呼了口氣,劫後餘生似的將肺中的陳舊空氣換出去。
“可你與諾克特尼亞斯家族的人非親非故。”塞勒曼忽然補充道,“我不能免費叫你上船。”
“什麽?”舒梅爾不敢置信地大叫。
亞科夫向那艘大船望去——那可真是艘華美的巨船,用雕梁畫棟形容也不為過。他想,上面該有溫順有禮的仆人、舒適溫暖的房間、數不清種類的美食佳肴——這樣一艘船只,從多瑙河一路駛向黑海,又到君士坦丁堡去——如此遙遠的奢華旅行,一個人要付多少金幣才算夠?他低下頭瞧尤比的眼神。吸血鬼正懇求地望著他,目光裏融著責備與希冀,叫他的刻印發癢。
“你要多少金幣?”亞科夫下定決心,咬著牙開口詢問,“我們用拜占特來付。”
塞勒曼被他喚得回過頭來,盯著他瞧。不知為何,他忽然又淺淺地笑了,唇角牽出細密的皺紋。這笑容叫亞科夫害怕,他想,他真討厭這副手握權勢就隨意拿捏別人的表情。
“我要一枚德涅爾銀幣。”可那吸血鬼的仆人平靜而和煦地說,“上船前付。”
舒梅爾的腿一下子癱軟。他重重坐到地上,手心裏滿是汗漬的羊皮卷文書滾落在地。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
二
船那樣大,叫他們看不清上面的人。尤比想,他頭一次見這樣大的船,和這樣寬的河流。數不清的槳板整齊地拍在水面上,叫船仿佛一座長了腿的、漂浮的木頭碉堡。他跑下馬車,奔到河岸邊仰著脖子瞧,幾乎要翻倒過去,合不上下巴。落日餘暉將三角形的白色帆布染成紫色。圓弧形高高升起的船頭與船尾上,那些黑黢黢的、身著盔甲的人影貌似正因他們的出現而忙碌起來。兩只櫓擺動著,使大船轉換方向,朝著河灘緩緩前進。
“這一路上我操的所有心,到今日算是有了正果!”舒梅爾仰倒在馬車板上,一根指頭也不願再動,“感激你,文明與秩序的世界!我就要回來了!”
“還沒到君士坦丁堡。”亞科夫依舊板著一張臉,“別高興這麽早。”
“您說什麽就是什麽吧。我心裏清楚,這場可怕的戰鬥已經打完,是我放松,到屬於我的世界的時候了。”舒梅爾笑嘻嘻地撫弄他依舊被捆得不得動彈、撅著嘴唇大叫的驢子,“安比奇亞的仆人,不比你我靠譜有用?或者說,血奴?別弄那箱子了,安比奇亞可瞧不上區區幾千金幣,她有這樣大的船,跑上幾趟就掙回來了!”
尤比正從河岸邊興沖沖踩著靴子咯吱咯吱地跑回來。“他們來了!”他活潑地蹦跳,像要飛起來,“真是艘大船!它這樣大,是不是有臥室,有書房,有馬廄,還有浴室?拜占庭人的浴室長什麽樣?”
“可別用這詞!”舒梅爾從車板上猛地翻坐起來,“可別在君士坦丁堡說拜占庭這詞!”
“為什麽?”尤比驚詫地問。
“說來話長,不過簡而言之,這是個蔑稱。”舒梅爾撇著嘴,“帝國只有一個名字,就是‘羅馬’。前面也別加上‘東’。”
“羅馬?”尤比回頭望了眼那大船,“羅馬不是早滅亡了?”
“誒喲,您要是在那群希臘人面前說這話,就被皇帝抓去了!”舒梅爾拽過他的胳膊,“滅亡的羅馬是羅馬,沒滅亡的羅馬也是羅馬,神聖的羅馬也是羅馬,教會的羅馬也是羅馬。您只要記著,無論在哪,都承認它是羅馬,就夠了。”
尤比被這些彎彎繞繞的話搞得一頭霧水,直伸手撓頭發。亞科夫正埋頭在馬車裏理東西。他戴好頭盔,將臉藏住,又將那布包著的玻璃罐子塞進尤比懷裏——尤比忽然意識到,他還得向安比奇亞解釋母親的死是怎麽回事。他的心情一下像絆了樹枝的風箏般折下去。
船頭靠了岸,像擱淺似的貼在河灘上——亞科夫剛想嘲笑他們差勁的駕船技術,便驚詫地發現正對著他們的船艙松動了一下,船頭的板像城堡的吊橋似的被放下來,鋪成一條平穩的路——這船的舷竟然能打開。亞科夫瞇起眼睛瞧那處。他還從未見過這樣先進的東西。
一隊人正從船艙中向他們款款而來。然而,為首的人不是尤比的姐姐——那人長著深色皮膚,是個與亞科夫年齡與體格都相近的男人,卻不長胡子。他戴著一頂光滑頭盔,上面用鮮艷的紅色盔纓做裝飾,看起來像馬鬃。所有人的腰上都墜著刀戈,身上穿著一片一片金屬串成的鎧甲,與亞科夫身上扣鎖而成的鏈甲全然不同。一行人的步伐算不上充滿敵意,卻也來勢洶洶。
桶盔下,亞科夫眉頭的褶痕越來越深。他向前一步,擋在懷抱著頭顱的尤比身前。
“這人長得真黑!”尤比從他背後探出頭感嘆,“我還沒見過這樣的人!”
“再向南走,到非洲去,還有比這長得黑的多的人呢。”舒梅爾小聲地念叨,“對了,還有個禁忌,就是不能調侃皇帝長得黝黑。”
“這又是為什麽?”尤比轉過頭,“長得黑又怎麽了?”
“別閑聊了!”亞科夫喝住他們,“安靜點!”
那群人越走越近。他們頗有紀律地停在離三人與馬車幾十步開外的河灘,為首的深膚色男人獨自繼續上前來。亞科夫緊盯著他,手摸到長劍的柄上。像塵封的寶匣被打開似的,他見到那張臉,一下便想起他曾見過這人——二十年過去,當年侍衛的樣貌絲毫未變,仿佛時間在那張臉上停滯了。一個血奴,亞科夫想,與他一樣。但這是一個閹人,一個曾經是□□的奴隸的人。這想法叫他心中的緊張消散了大半,仿佛他即使單槍匹馬,也並不比帶著手下的對方弱勢許多。
那人腳步踏實地上前,眼睛迅速上下打量了三人一番,終於露出一副淺淺微笑。“我是卡納卡基斯家族的仆人,塞勒曼·阿蔔杜拉赫曼。”他摘下閃光的頭盔,露出一頭極卷的斑駁灰色短發,叫他的年紀一下看著大了不少,“您是尤比·德·諾克特尼亞斯嗎?”
“他說什麽?”亞科夫俯下身問尤比。
“這裏有人不懂希臘語。”那人立刻換作一口流利的拉丁語,不過聽起來語調平緩,頗有具東方風情,“我是卡納卡基斯家族的仆人,塞勒曼·阿蔔杜拉赫曼。可稱我為塞勒曼,這是我的名。”這次,他向尤比伸出一只粗糙的、長滿繭子的大手。“您是尤比·德·諾克特尼亞斯嗎?”
尤比擡著紅眼睛瞧他,又擡起臉瞧亞科夫與舒梅爾,最終還是伸出手觸了那結實的深色手掌,握了一下。“我就是。”他很快抽回手,緊緊抱著裝有母親頭顱的罐子,手指死死扣在覆著的細麻布上,“你是安比奇亞的仆人嗎?”
“正是。我應您長姐的命令,帶您去君士坦丁堡見她。”名為塞勒曼的仆人平穩而緩慢地開口,“這兩位是誰?”
尤比懸著的心放下一半,可另一半搖搖欲墜地不肯落。“他們,嗯…”他低著頭,“他們是我的仆人。”
“是哪種仆人?”可惜塞勒曼不肯輕易被他糊弄過去。他微微俯身,一大片影子投下籠住尤比。那張深色的臉上露出一絲疑惑的神情,卻莫名可怕,咄咄逼人,“是您的仆人,還是您母親的仆人?”
尤比一下啞口無言,不知如何作答為好,緊張得頭上快冒出汗珠來。然而,亞科夫立刻扯著他的鬥篷拽走,擋到他面前。
“他的母親死了。我是他母親卡蜜拉的血奴。”亞科夫摘下頭盔,幾下便扯開胸口的罩袍與鎖子甲,叫頸間新舊交織的傷口與那紅腫的、傷痕似的刻印暴露出來。“說話別拐彎抹角,裝腔作勢。”他面露兇色,對峙地盯著那雙眼睛,“你這沒根的東西。”
亞科夫忽然發現這血奴有雙鏡子似的淺藍色眼睛——與他自己的眼睛相近的顏色。
名為塞勒曼的血奴看起來小小地吃驚了一下,不知是由於這不加掩飾的噩耗還是突如其來的侮辱。但很快,像石子投入深湖似的,細小的漣漪迅速消失——他端詳亞科夫左胸的痕跡,臉上帶著種無奈又慷慨的神色。“你是一個斯拉夫人,又是一個聖殿騎士。”他貌似不帶任何貶義地平靜地說,“你來自紮什奇特尼科夫家族嗎?”
亞科夫忽然也猶疑起來。一個吸血鬼的血奴為何問他這世俗問題?他又想起那被他砸死在匈牙利的騎士。電光火石間,他決定保險地撒一個謊。“…我是。”他說。
“可我認得你,你叫亞科夫。”可惜,塞勒曼立刻不客氣地戳穿他的謊言。他皺起眉頭,帶出額頭上一片褶皺。“二十年前,你還在巴圖爾部做奴隸,在黑海北岸。你不可能是紮什奇特尼科夫家族的人。”
亞科夫楞在那,也不知作何反應才好,兇惡發狠的表情凝固在臉上。尤比偷偷地拽他的手臂。“你不該撒謊的。”他嘀咕著,“這是姐姐的仆人,你瞞他做什麽呢?”
幸而,塞勒曼沒再追究,只踱步繼續向前走。他越過經過審查的二人,徑直到剩下的最後一位待審者面前——舒梅爾正昂首挺胸地立在那,手裏握著卷羊皮紙文書——那該就是他念叨過好多次的,威尼斯總督給予威尼斯人的身份公文。“我是位畫師,來自威尼斯。也許你曾在特蘭西瓦尼亞的宅邸見過我。”還沒等塞勒曼開口詢問,他便一股腦全倒出來,“另也許,你從前還在君士坦丁堡聽過我的名字。在我年輕的時候,尚擁有一些小小的名氣…”
那只深色的大手從他手裏輕輕抽出那卷文書,打開查閱。舒梅爾緊張地咽口水,盯著那頭盔下臉龐的細微表情打量。可沒過一會,塞勒曼便將這文書還給他。
“我需要看看你的左側胸口。”他用那平靜的、沒有起伏的口音說。
舒梅爾瞪著眼睛瞧他,小胡子下那張能說會道的嘴也張不開了。
“這不是個過分要求。”塞勒曼見他不做反應,緩緩補充道,“我需要確認你的身份。”
舒梅爾的目光向尤比與亞科夫那移,隱蔽地求助。“他不是個血奴。”尤比著急又擔心地嚷,“但我想帶上他!他是我的朋友!”
塞勒曼轉過頭安靜地瞧了尤比一眼,又將壓迫的視線投回舒梅爾身上。“你知道了多少?”
“我,我知道的不多!”舒梅爾攥著那卷羊皮紙瑟瑟發抖,膝蓋發軟,“這是我的自由,我的選擇!我沒法控制我會知道什麽。可我能選擇說什麽,做什麽。我是他們的同行者,答應了他們一同到君士坦丁堡去,這與我是個守口如瓶的人並不矛盾!”
吸血鬼的仆人露出一副為難又不滿的表情,他停在那,沈靜地思考起來。“我們之間有契約。”亞科夫也忍不住開了口,“我需要安全地帶他到君士坦丁堡去。”
“原來是這樣。”塞勒曼閉了閉眼睛,“我的船可以帶上你。”
舒梅爾狠狠地呼了口氣,劫後餘生似的將肺中的陳舊空氣換出去。
“可你與諾克特尼亞斯家族的人非親非故。”塞勒曼忽然補充道,“我不能免費叫你上船。”
“什麽?”舒梅爾不敢置信地大叫。
亞科夫向那艘大船望去——那可真是艘華美的巨船,用雕梁畫棟形容也不為過。他想,上面該有溫順有禮的仆人、舒適溫暖的房間、數不清種類的美食佳肴——這樣一艘船只,從多瑙河一路駛向黑海,又到君士坦丁堡去——如此遙遠的奢華旅行,一個人要付多少金幣才算夠?他低下頭瞧尤比的眼神。吸血鬼正懇求地望著他,目光裏融著責備與希冀,叫他的刻印發癢。
“你要多少金幣?”亞科夫下定決心,咬著牙開口詢問,“我們用拜占特來付。”
塞勒曼被他喚得回過頭來,盯著他瞧。不知為何,他忽然又淺淺地笑了,唇角牽出細密的皺紋。這笑容叫亞科夫害怕,他想,他真討厭這副手握權勢就隨意拿捏別人的表情。
“我要一枚德涅爾銀幣。”可那吸血鬼的仆人平靜而和煦地說,“上船前付。”
舒梅爾的腿一下子癱軟。他重重坐到地上,手心裏滿是汗漬的羊皮卷文書滾落在地。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)