第五幕 王子的遠征(十四)
關燈
小
中
大
第五幕王子的遠征(十四)
十四
“叫輕騎兵沖上山坡,去森林裏找到弓箭手。”巴圖爾再次下令,“重騎兵繼續沖鋒。”
傳令官立刻將這指令也傳達出去。尤比看著軍旗揮動,緊張地攥住亞科夫的手。“情況是不是很糟糕?”他小聲地問。
“劣勢,但不算糟糕。”亞科夫望著雙胞胎帶領的輕騎兵正越躲越遠,“昨天下了冰雹,沒辦法用火箭燒了森林。但騎射手比弓箭手更難被射中。一旦他們成功登坡,短兵相接,馮·布魯內爾的弓箭手沒有勝算。”
尤比似懂非懂地嗯了一聲,又緊張地抿著嘴唇瞧向戰場。正如亞科夫所說的,雙胞胎的騎兵隊伍收到指令,正詭譎地繞著蛇形彎路上坡去。利箭從他們的身邊擦過,又叫一些士兵折了戟。但那依舊是兩支人數眾多的輕騎兵,行動矯健,氣勢驚人。尤比忽然發現,這戰場是那樣對稱,仿佛雙胞胎真心有靈犀似的。
“我有兩個好兒女。”巴圖爾的十指不停交叉扣起又松開,“他們訓練有素,不會出任何差錯。”
兩支騎兵即將迂回登頂,離森林越來越近。那裏射出的弓箭越來越少。尤比想,韃靼人的騎兵的確厲害,幾乎戰無不勝。他屏著呼吸等待著,可一股隱約的預感沈浮不定。
如突如其來的轟雷般,西側的森林中忽然竄出一隊手持騎槍、全副武裝的騎士——他們身著黑色罩袍,上面畫著白色的八角十字——在西面打頭陣的阿爾金被迎面頂撞,毫無準備地摔身下馬,掉進滿是冰碴的草地中。他的馬匹受了驚,前蹄躍起,在陡峭的草坡上失了平衡,狠狠砸在主人身上,壓住那顏色鮮艷的戰袍。
本是對稱的戰場便這樣從西面崩塌了。
尤比驚得從座位上起身。如雪崩般,馬匹卷著人與冰雪,又摔絆了後方更多的馬。一眨眼,騎兵與他們的馬匹像泥石流般滾落下山。馬嘶鳴著,顫抖的皮肉布滿霜氣。它們有的斷了腿,有的折了脖子。夾雜其間尚還幸存的韃靼人騎兵掙紮著想爬出去,卻立刻便被騎槍補上一擊;更多的騎兵見領隊遇難,立刻四散潰逃。
“…那是帕斯卡爾嗎?”尤比望著那隊騎士,數他們的人數和馬匹,“我認得他的馬!”
他沒發現,身旁的巴圖爾正目眥欲裂,雙手顫抖。可汗的嘴微張著,望向他陣亡的長子。忽然,他安靜地閉上嘴。“這事常有。”他說。
在東面的山坡上,阿爾貝率領的另一支輕騎兵已成功攻下森林,掌握高地。她的母親在山下的草原縱著騎兵,已率兵小心地突破了又一個方陣,剩餘的兩個也被包圍,還被巧妙地引致遠離弓箭手射程的位置——然而,那支醫院騎士團的隊伍不做任何停留,正徑直向那只精銳的重騎兵沖去,試圖為方陣撕開一道缺口。
“叫阿爾貝下山。”巴圖爾發出指令,“瞄準那支十字騎兵。”
“她下了山,立刻就會被對面居高的弓箭手再次擊打。”亞科夫忽然望著戰場開口,“她的箭也會傷到她母親。她不會願意這樣做。”
“我不許她呆在森林裏什麽都不做。”巴圖爾又將十指扣在一起,故作坦然地向後靠去,“這是勝利的唯一辦法。”
“你也可以叫圖拉娜撤軍。”亞科夫說,“休整後再戰。”
“這場仗必須在今天打完。”巴圖爾咬牙切齒地轉過頭,“你怎麽敢對我指手畫腳?”
亞科夫不再出聲了。他只將手放在尤比肩膀上,無聲地告誡他不要說話。
可汗的傳令依舊被傳達了,然而阿爾貝的隊伍卻遲遲不肯遵從命令。山下,醫院騎士團已與圖拉娜的重騎兵廝殺得難解難分。兩支隊伍在方陣前繞著圈,時聚時散——帕斯卡爾的隊伍顯然落了下風。尤比細細觀察,發現圖拉娜的隊伍使用左右手兩柄彎刀,叫兩側都無破綻,破壞力驚人;而騎士們全部慣用右手,長劍僅能從右側發起攻擊,人數又不如對方。但方陣中的士兵們依舊負隅頑抗著,想盡辦法攻擊韃靼人的隊伍。
“阿爾貝在做什麽?”巴圖爾大怒,拍案而起,“叫她下山去!”
傳令官又傳了一遍這指令。很快,他們便傳回回覆。尤比看到巴圖爾氣得五官扭曲,指甲扣進桌子裏。他偷偷問亞科夫。“他們說什麽?”
“是圖拉娜的傳令官叫阿爾貝不許下山。”亞科夫彎著腰回覆他。
尤比無奈地抿起嘴唇。他小心翼翼地瞧巴圖爾的反應。
很快,可汗的命令被傳達了第三次。揮旗的人這次換了一面顏色鮮亮的明黃色旗幟——尤比不知這代表什麽,但總覺得不像是好兆頭。他向山谷西面的山坡上望去——阿爾貝會從那下山嗎?
不一會,那支輕騎兵像是終於下定決心似的,從山坡上直沖而下。如亞科夫所說,對面未被阿爾金攻下的山坡立刻射出極為廣袤的箭陣,幾乎覆蓋了整片坡地——弓箭手有了經驗,知道韃靼人的騎兵會騰挪扭曲著躲避箭頭,便不再仔細瞄準,以量取勝——這主意甚為有效。阿爾貝的隊伍中一半馬匹受了驚。姑娘駕著馬在箭林中穿梭,高超的騎術被極致地發揮著,堅定越過坡道上手下的屍體。尤比望著她,暗暗欽佩這可怕勇氣。
殘存的輕騎兵已經不多,但依舊能發揮作用。可阿爾貝的隊伍卻沒沖著母親與帕斯卡爾混戰的地方去——她調轉馬頭,試圖越過戰場中央殘存的鐵蒺藜,攻打對面山頭的弓箭手——她本不富足的隊伍在這又減員了一些,失了馬的士兵立刻從屍體堆裏爬出來逃離戰場。
“她在幹什麽?”巴圖爾抓著自己的毛皮帽子丟到泥地裏,“她為什麽不聽我的?”
亞科夫默不作聲地瞥了他一眼。
爬坡的速度遠不如下坡,阿爾貝的馬跑累了。尤比看到,她不再能靈巧地躲避那些越來越密集的箭雨。意料之中地,她與馬皆身中數箭,卻依舊拼命向上攀爬。那支輕騎兵越過她兄長的屍體,筋疲力竭地消耗殆盡。屍體在森林前的高坡上慘烈地列作一路。
尤比啞口無言。戰場上巴圖爾的隊伍僅剩一支負隅頑抗。他擡頭望向天空,發現太陽竟已升至正中。短短一個上午,千人大軍便在眼前草原幾近灰飛煙滅。人與馬的屍骸在那泥濘的結冰地面堆積成山,血浸進土裏,根本分不出顏色。
他想起姐姐的信。“無論勝負”。他想,巴圖爾真能履行嗎?
他試圖窺探可汗的神色。那瘦弱的韃靼人正劇烈地咳嗽起來,比他曾見過的任何一次都更為撕心裂肺,甚至幹嘔著吐出膽水。“小巴圖爾呢?”可汗用袖子捂著嘴,“叫他過來。”
“他是你僅剩的孩子了。”亞科夫冷冰冰地說,“我一直很疑惑。你為了什麽?”
他曾經的主人擡起頭盯著他。那雙黑眼睛充斥著各種覆雜的感情,有蔑視,有嫉妒,有不解,有仇恨。“叫小巴圖爾過來!”他放下袖子,那處已經染上一片血紅。
那矮小的孩子被帶到可汗面前。巴圖爾伸出手,摩挲那細軟發辮。“我對你寄予厚望。”他說,“你的哥哥死了。現在,你就是下一任可汗。”
小巴圖爾的臉上擺著副執拗又嚴肅的模樣,這並不是一個孩子臉上該有的表情。“我明白,父親。”他向旁邊偷偷瞥了眼自己的大個子奴隸。卻立刻被父親掰著臉蛋奪回註意力。
“你的母親正在下面陷入苦戰。”可汗盯著他的眼睛。他帶著幼子來到自己的盔甲前。他摘下頭盔,帶著那面刻著彎曲胡子的鐵面具,套在小巴圖爾頭上。“你現在是司令官了。”他說,“去將你哥哥姐姐丟下的輕騎兵集合起來,支援你母親。”
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
十四
“叫輕騎兵沖上山坡,去森林裏找到弓箭手。”巴圖爾再次下令,“重騎兵繼續沖鋒。”
傳令官立刻將這指令也傳達出去。尤比看著軍旗揮動,緊張地攥住亞科夫的手。“情況是不是很糟糕?”他小聲地問。
“劣勢,但不算糟糕。”亞科夫望著雙胞胎帶領的輕騎兵正越躲越遠,“昨天下了冰雹,沒辦法用火箭燒了森林。但騎射手比弓箭手更難被射中。一旦他們成功登坡,短兵相接,馮·布魯內爾的弓箭手沒有勝算。”
尤比似懂非懂地嗯了一聲,又緊張地抿著嘴唇瞧向戰場。正如亞科夫所說的,雙胞胎的騎兵隊伍收到指令,正詭譎地繞著蛇形彎路上坡去。利箭從他們的身邊擦過,又叫一些士兵折了戟。但那依舊是兩支人數眾多的輕騎兵,行動矯健,氣勢驚人。尤比忽然發現,這戰場是那樣對稱,仿佛雙胞胎真心有靈犀似的。
“我有兩個好兒女。”巴圖爾的十指不停交叉扣起又松開,“他們訓練有素,不會出任何差錯。”
兩支騎兵即將迂回登頂,離森林越來越近。那裏射出的弓箭越來越少。尤比想,韃靼人的騎兵的確厲害,幾乎戰無不勝。他屏著呼吸等待著,可一股隱約的預感沈浮不定。
如突如其來的轟雷般,西側的森林中忽然竄出一隊手持騎槍、全副武裝的騎士——他們身著黑色罩袍,上面畫著白色的八角十字——在西面打頭陣的阿爾金被迎面頂撞,毫無準備地摔身下馬,掉進滿是冰碴的草地中。他的馬匹受了驚,前蹄躍起,在陡峭的草坡上失了平衡,狠狠砸在主人身上,壓住那顏色鮮艷的戰袍。
本是對稱的戰場便這樣從西面崩塌了。
尤比驚得從座位上起身。如雪崩般,馬匹卷著人與冰雪,又摔絆了後方更多的馬。一眨眼,騎兵與他們的馬匹像泥石流般滾落下山。馬嘶鳴著,顫抖的皮肉布滿霜氣。它們有的斷了腿,有的折了脖子。夾雜其間尚還幸存的韃靼人騎兵掙紮著想爬出去,卻立刻便被騎槍補上一擊;更多的騎兵見領隊遇難,立刻四散潰逃。
“…那是帕斯卡爾嗎?”尤比望著那隊騎士,數他們的人數和馬匹,“我認得他的馬!”
他沒發現,身旁的巴圖爾正目眥欲裂,雙手顫抖。可汗的嘴微張著,望向他陣亡的長子。忽然,他安靜地閉上嘴。“這事常有。”他說。
在東面的山坡上,阿爾貝率領的另一支輕騎兵已成功攻下森林,掌握高地。她的母親在山下的草原縱著騎兵,已率兵小心地突破了又一個方陣,剩餘的兩個也被包圍,還被巧妙地引致遠離弓箭手射程的位置——然而,那支醫院騎士團的隊伍不做任何停留,正徑直向那只精銳的重騎兵沖去,試圖為方陣撕開一道缺口。
“叫阿爾貝下山。”巴圖爾發出指令,“瞄準那支十字騎兵。”
“她下了山,立刻就會被對面居高的弓箭手再次擊打。”亞科夫忽然望著戰場開口,“她的箭也會傷到她母親。她不會願意這樣做。”
“我不許她呆在森林裏什麽都不做。”巴圖爾又將十指扣在一起,故作坦然地向後靠去,“這是勝利的唯一辦法。”
“你也可以叫圖拉娜撤軍。”亞科夫說,“休整後再戰。”
“這場仗必須在今天打完。”巴圖爾咬牙切齒地轉過頭,“你怎麽敢對我指手畫腳?”
亞科夫不再出聲了。他只將手放在尤比肩膀上,無聲地告誡他不要說話。
可汗的傳令依舊被傳達了,然而阿爾貝的隊伍卻遲遲不肯遵從命令。山下,醫院騎士團已與圖拉娜的重騎兵廝殺得難解難分。兩支隊伍在方陣前繞著圈,時聚時散——帕斯卡爾的隊伍顯然落了下風。尤比細細觀察,發現圖拉娜的隊伍使用左右手兩柄彎刀,叫兩側都無破綻,破壞力驚人;而騎士們全部慣用右手,長劍僅能從右側發起攻擊,人數又不如對方。但方陣中的士兵們依舊負隅頑抗著,想盡辦法攻擊韃靼人的隊伍。
“阿爾貝在做什麽?”巴圖爾大怒,拍案而起,“叫她下山去!”
傳令官又傳了一遍這指令。很快,他們便傳回回覆。尤比看到巴圖爾氣得五官扭曲,指甲扣進桌子裏。他偷偷問亞科夫。“他們說什麽?”
“是圖拉娜的傳令官叫阿爾貝不許下山。”亞科夫彎著腰回覆他。
尤比無奈地抿起嘴唇。他小心翼翼地瞧巴圖爾的反應。
很快,可汗的命令被傳達了第三次。揮旗的人這次換了一面顏色鮮亮的明黃色旗幟——尤比不知這代表什麽,但總覺得不像是好兆頭。他向山谷西面的山坡上望去——阿爾貝會從那下山嗎?
不一會,那支輕騎兵像是終於下定決心似的,從山坡上直沖而下。如亞科夫所說,對面未被阿爾金攻下的山坡立刻射出極為廣袤的箭陣,幾乎覆蓋了整片坡地——弓箭手有了經驗,知道韃靼人的騎兵會騰挪扭曲著躲避箭頭,便不再仔細瞄準,以量取勝——這主意甚為有效。阿爾貝的隊伍中一半馬匹受了驚。姑娘駕著馬在箭林中穿梭,高超的騎術被極致地發揮著,堅定越過坡道上手下的屍體。尤比望著她,暗暗欽佩這可怕勇氣。
殘存的輕騎兵已經不多,但依舊能發揮作用。可阿爾貝的隊伍卻沒沖著母親與帕斯卡爾混戰的地方去——她調轉馬頭,試圖越過戰場中央殘存的鐵蒺藜,攻打對面山頭的弓箭手——她本不富足的隊伍在這又減員了一些,失了馬的士兵立刻從屍體堆裏爬出來逃離戰場。
“她在幹什麽?”巴圖爾抓著自己的毛皮帽子丟到泥地裏,“她為什麽不聽我的?”
亞科夫默不作聲地瞥了他一眼。
爬坡的速度遠不如下坡,阿爾貝的馬跑累了。尤比看到,她不再能靈巧地躲避那些越來越密集的箭雨。意料之中地,她與馬皆身中數箭,卻依舊拼命向上攀爬。那支輕騎兵越過她兄長的屍體,筋疲力竭地消耗殆盡。屍體在森林前的高坡上慘烈地列作一路。
尤比啞口無言。戰場上巴圖爾的隊伍僅剩一支負隅頑抗。他擡頭望向天空,發現太陽竟已升至正中。短短一個上午,千人大軍便在眼前草原幾近灰飛煙滅。人與馬的屍骸在那泥濘的結冰地面堆積成山,血浸進土裏,根本分不出顏色。
他想起姐姐的信。“無論勝負”。他想,巴圖爾真能履行嗎?
他試圖窺探可汗的神色。那瘦弱的韃靼人正劇烈地咳嗽起來,比他曾見過的任何一次都更為撕心裂肺,甚至幹嘔著吐出膽水。“小巴圖爾呢?”可汗用袖子捂著嘴,“叫他過來。”
“他是你僅剩的孩子了。”亞科夫冷冰冰地說,“我一直很疑惑。你為了什麽?”
他曾經的主人擡起頭盯著他。那雙黑眼睛充斥著各種覆雜的感情,有蔑視,有嫉妒,有不解,有仇恨。“叫小巴圖爾過來!”他放下袖子,那處已經染上一片血紅。
那矮小的孩子被帶到可汗面前。巴圖爾伸出手,摩挲那細軟發辮。“我對你寄予厚望。”他說,“你的哥哥死了。現在,你就是下一任可汗。”
小巴圖爾的臉上擺著副執拗又嚴肅的模樣,這並不是一個孩子臉上該有的表情。“我明白,父親。”他向旁邊偷偷瞥了眼自己的大個子奴隸。卻立刻被父親掰著臉蛋奪回註意力。
“你的母親正在下面陷入苦戰。”可汗盯著他的眼睛。他帶著幼子來到自己的盔甲前。他摘下頭盔,帶著那面刻著彎曲胡子的鐵面具,套在小巴圖爾頭上。“你現在是司令官了。”他說,“去將你哥哥姐姐丟下的輕騎兵集合起來,支援你母親。”
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)