第134章 第 134 章 費爾南上校的妻子,梅……
關燈
小
中
大
第134章 第 134 章 費爾南上校的妻子,梅……
心如死灰的神父努力把腦袋裏的螺絲一一擰緊, 基督山伯爵的隱晦求助因此被無視。
“看來您與神父有約。”
“……”基督山伯爵差點忘了珍妮是個善於觀察的人。猝不及防的會面讓他與神父沒機會對好口徑。
“不是嗎?”珍妮的視線和鋼針一般無二。
基督山伯爵站到比爾.柏蒂.格勞的位子上,但比後者鎮定的多:“您是知道我與神父關系密切。”
“我知道。”生氣的BUFF讓珍妮高度敏感,甚至察覺到平日裏察覺不到的事兒, “是通過斯帕達伯爵!他和神父讀過相同的教會學校, 還差點成了同僚。”
神父終於上好發條:“是的, 斯帕達伯爵生病後,我靠基督山伯爵了解朋友的近況。”他還裝模做樣地道, “願上帝保佑他!”說完還偷偷瞄珍妮。
珍妮:“……”好家夥, 這是演都不演了。
“難得來趟,不如我們去看看斯帕達伯爵?”珍妮在來的路上預設了愛德蒙和神父的種種反應,“路易一走,作為長輩的斯帕達伯爵一定難受。”
基督山伯爵立刻找到拒絕的借口:“是的,我還沒把路易的事說給養父。”他也跟著裝了起來, “我擔心他受不了。”
“能理解。”珍妮不想放過伯爵, “路易走後, 我和神父萎靡不振了好久。神父的身體還算健康, 我又是個青年,尚且不能接受路易可能溺亡的噩耗。”
也就是十九世紀沒有奧斯卡, 不然珍妮能拍胸放言:“今年的影後舍我其誰。”
這話讓基督山伯爵心態微崩。
假死這事兒本就在計劃之中,但實施起來,不可能對珍妮沒有影響。
基督山伯爵也不是什麽清純男大,自然知道珍妮對他略有好感, 可他不能接受這份可貴的感情。
珍妮是個好姑娘,她值得幸福的人生和忠誠可愛的丈夫, 而不是被假身份的覆仇者耽誤一生。
他也相信有珍妮在,神父的晚年一定過得幸福美滿。除了在監獄裏教導他的那段時日,就屬在戈布蘭公寓裏的小日子最溫馨美滿, 令神父笑口常開。
“伯爵大人,您是有心事嗎?”
“……我是在想路……湯德斯走後,你們兩的日子該怎麽辦。”基督山伯爵按著胸口向珍妮保證,“我與湯德斯的糾葛在他身死那刻立即散了。今後你有什麽困難,大可派人找我求助。”
“謝謝您的好意,但我們此行是來看斯帕達伯爵的。”珍妮可沒忘記目標,“湯德斯與老伯爵關系匪淺,我怕以後有要勞煩老伯爵的地方,所以想確認他的精神狀態。”
“還請您幫忙引薦。”
“……”話都說到這個,基督山伯爵也找不到拒絕的理由。
也不只是上帝幫他還是壞心驟升,繼珍妮之後,又有一位不速之客上門拜訪。
“伯爵大人。”貝爾圖喬俯身前還特意看了煙珍妮,“蒙代戈夫人來了。”
“……”除了逃離伊夫堡的那晚,基督山伯爵從未像現在這樣惴惴不安。
貝爾圖喬看出主人的為難:“可以請她去別的客廳等您聊完。”
“就這麽辦吧!”基督山伯爵松了口氣,待貝爾圖喬走後才發現他的心虛來的莫名其妙。
珍妮以為對方是在安排假扮斯帕達伯爵的人,一副等著趕緊出招的架勢。
基督山伯爵也確實有讓貝爾圖喬安排假扮斯帕達伯爵的人。
伯爵的仆人也是受過專業訓練的,去好萊塢應聘場務一定會年入百萬。
珍妮不敢相信他們在這麽短時間內就布置出了病人的房間,唯一的缺點是仆人疑似用力過頭,撲面而來的草藥把眾人熏暈得咳嗽。
“咳咳!”幔帳裏的老人也跟著咳嗽,比他們咳得更撕心裂肺。
“為何不把幔帳拉開?”隔著一層精致的紗,珍妮只能看到床上有人躺著,但不知道躺著的人到底是誰,“這樣不利於空氣流通,會給他的肺部帶來負擔。”
“尊敬的女士,老伯爵有專業醫生照料起居。”某個仆人輕蔑道,“紗帳是為了隔絕灰塵,同樣是在減輕他的呼吸負擔。”
基督山伯爵到床頭通報有客到訪,老伯爵以咳嗽回應。除了咳嗽,他也給不出其它動靜。
“您瞧見了吧!”基督山伯爵一臉無奈,“我們還是別打擾他休息。”
珍妮的眼裏藏著失望,但她懂得控制情緒:“打擾了。”
見過臥榻的“斯帕達伯爵”,珍妮和神父也沒必要久留。
基督山伯爵松了口氣,很客氣地將二位送出了門,還不忘與神父交換情報,收到一張密語寫的紙條。
“要把蒙代戈夫人請過來嗎?”貝爾圖喬在珍妮走後悄悄道。
“請吧!”趁著對方請人的功夫,基督山伯爵匆匆看了眼神父的紙條,上面寫著【珍妮懷疑路易沒死,你就是路易】。
“上帝啊!”基督山伯爵用三根手指抵住額頭。
“上帝啊!”
梅塞苔絲進來時看到的就是這副場景:“您看起來不太好。”
“……”基督山伯爵放下了手,“剛才有客人來看斯帕達伯爵,聊了些不開心的事兒。”
他把梅塞苔絲應付過去,反思是不是輕松的日子過得久了,警惕心有所下降:“抱歉讓您等了太久。”
他是這麽的彬彬有禮,讓梅塞苔絲感到陌生。
“沒事兒。”梅塞苔絲撐出個溫柔的笑,“我倒是一直在麻煩您。”
“我是個守信的人。”梅塞苔絲是如此陌生,讓基督山伯爵一陣恍惚。
時光真是奇妙的東西,把好人變得不像好人,壞人抹得像個好人。
“阿爾貝還好嗎?五歲大的孩子仍很脆弱。”他對費爾南.蒙代戈恨之入骨,但不可否認費爾南是個合格的丈夫,合格的父親。即使在戰況激烈的前線也不忘給孩子寫信,給妻子寄錢,囑托梅塞苔絲要關照阿爾貝的學業,不要讓阿爾貝像父親般沒錢上學,只能去戰場博博運氣。
換位思考下,他是否有這等勇氣?這等封妻蔭子的勇氣。
要是沒有被冤枉的事兒,他和梅塞苔絲的未來會怎麽樣?他依舊是快樂的大副,未來的船長,而梅塞苔絲……
只能陪他做平民的妻子,培養一個普普通通的孩子。
他告訴比爾.柏蒂.格勞,費爾南是個沒有騎士精神的懦夫,可一個懦夫願上戰場封妻蔭子,而不是像在舒適的巴黎使陰謀詭計。
那是不是意味著,他才是被唾棄的懦夫?
不!
他不能這麽想!
這不能掩蓋費爾南與唐格拉爾沆瀣一氣,又在他被冤枉入獄後騙娶梅塞苔絲。
“得虧有您出手相助,阿爾貝才沒有出事。”梅塞苔絲與基督山伯爵的偶遇也是個意外。
有天下午,她帶阿爾貝去河邊散步,結果孩子貪玩掉入了塞納河。得虧當時伯爵路過,奮不顧身地下去救人,阿爾貝才順利脫險,但也因此高燒數日,又是伯爵為阿爾貝請了醫生,梅塞苔絲也與伯爵熟絡起來,但仍保持著合理的社交距離。
他們分開時,愛德蒙十九歲,梅塞苔絲十七歲。前者是陽光開朗,對未來充滿希望的水手,後者是明媚勤勞的加泰羅尼亞姑娘,夢想著與愛德蒙建立家庭,有一個她曾擁有卻不行失去的家。
如果沒有那場陷害,他們的一切會無比美好,可時過境遷,一個成了覆仇者,一個成了憂郁的婦人。
在以基督山伯爵身份和梅塞苔絲建立友誼前,愛德蒙曾無數次地幻想這是什麽光景。
說不怨恨梅塞苔絲嫁給費爾南是不可能的,但仔細一想,梅塞苔絲有什麽錯呢?
他入獄後,梅塞苔絲和莫雷爾先生一起照顧他可憐的父親至生命的終結,還和莫雷爾先生前後找上維爾福,費盡口舌地替他辯護。
梅塞苔絲是不知道費爾南做了什麽。
那樣好的姑娘怎麽會懷疑她的堂兄——一個在她父母死後照顧她的人,她僅剩的血親?
這樣的糾結讓基督山伯爵一直不敢主動“認識”梅塞苔絲。如果沒有那場意外,他們或許這輩子都不會相認,他也會在蒙代戈死後以其它方式給梅塞苔絲寄錢,保證她衣食無憂。
而阿爾貝……
“伯爵閣下。”可愛的男孩身上完全沒有費爾南的影子。
梅塞苔絲說他太活潑了,可愛德蒙只看到了善良純真。
阿爾貝的母親把他保護得很好,將不好的基因隔絕在外。
“謝謝您幫我寫了入學申請。”阿爾貝比伽弗洛什小不了幾歲,也到了該上學的年紀。
梅塞苔絲記得費爾南的話,竭力給阿爾貝找好學校。可她這樣的人又從哪兒獲得好學校的招生渠道?她有找丈夫的朋友,可他們的回答是:“蒙代戈夫人,我們也沒這個路子。”
還是在基督山伯爵來看阿爾貝時,見她滿面愁容便隨口一問,幫阿爾貝解決上學問題。
“舉手之勞。”基督山伯爵想起伽弗洛什,那個被他帶上漁船,立志當個水手的男孩,不知道他現在過得怎麽樣,“我也幫親戚家的男孩申請過學校。”
“是嗎?”梅塞苔絲眼睛一亮,“是同一所嗎?”
“……是。”老天啊!他又犯蠢了。
“那太好了,阿爾貝能和您幫助的另一男孩成為朋友。”梅塞苔絲松了口氣,“不瞞您說,在阿爾貝上學的事上,我很焦慮。”
“這有什麽可焦慮的。”
梅塞苔絲不好意思道:“我想和阿爾貝的同學家長搞好關系,但又怕自己融不進去。”她在費爾南的同僚那兒就受過歧視,擔心因為自己導致阿爾貝遭受歧視,“能問下那位同學的家長是誰?我也好拜訪一下,與她聊聊孩子上學的事兒。”
“這……”基督山伯爵的腦子裏只剩下“救救我!”。
可他要呼救的地方遠不止於此。
珍妮和神父出門後才發現有輛私駕馬車等著趕進伯爵的府邸。
珍妮當時也沒在意,瞟了眼便準備上車,但很快意識到有啥不對。
“等等!”她麻溜地下了車,走到那馬車旁打量上面的姓氏。
車夫見狀還禮貌問道:“有事兒嗎?夫人。”
“這是誰的馬車?”
“蒙代戈夫人的。”
“蒙代戈是……”
“費爾南上校的妻子,梅塞苔絲.蒙代戈夫人。”
珍妮緩緩地眨了下眼睛:“謝謝。”
然後她回上車。
“你還有事?”神父有股不詳的預感。
珍妮思考了會兒:“我想去雜志社看看,您先回去?”
“好。”神父對車夫道:“去聖雷諾區。”
“等等。”珍妮叫停了馬車,“我想散一會兒步。”
這讓神父更加疑惑,但還是順她的意思自己回去。
“你在拐彎處停下。”神父拉開與車夫交流的窗口,換了裝扮回到葛勒南街,果然發現珍妮的身影。
附近全是名流的宅邸,她也不好在此逗留,於是開啟來回走的模式,中途還買了糖漬葡萄。
神父不敢跟得太近,但後怕自己被門衛當作蹲點的不法之徒,所以在珍妮的對面來回走。每走完一個來回,神父都會調整裝扮。偽裝用的外套和帽子和特質的,裏外的材質和顏色都不一樣,可以配出多種效果,但不能拖延太長。
梅塞苔絲跟基督山伯爵也沒“熟”到聊一下午的地步,很快就被對方送了出來。
珍妮見狀也停下腳步,躲在一個柱子後。
“謝謝您的招待。”美麗的夫人與府邸的主人輕聲告別,不一會兒便跑出刻著“蒙代戈”的私家馬車。
珍妮目送著馬車消失,把糖果封好,叫車離開了葛勒南街。
對面的神父無法描述他此刻的心情。
珍妮是知道基督山伯爵的真實身份了?
或者說……
她也知道愛德蒙.唐泰斯是誰,經歷過什麽,才會對梅塞苔絲.蒙代戈有這麽大反應。
【我該把這事兒告訴愛德蒙。】
神父也叫了輛車,在回去的路上天人交戰。
【可這會讓珍妮與愛德蒙越走越遠。】
而且……
想起珍妮的所作所為,神父確定珍妮和愛德蒙的仇家沒有關系,即使她有,他也不會坐視二者發生沖突。
…………
“神父呢?”回到家的珍妮發現少了一人,“他在書房?”
“沒有啊!他沒有回來。”阿貝拉不在,所以由珂賽特怯生生道,“神父沒跟您一起回來?你們不是一起出門的嗎?怎麽只有你回來?”
“是啊!”珍妮也困惑,“怎麽只有我回來。”
回憶她與神父的初見,珍妮緊張得吐,感覺自己被層層撥開。
“我去找他。”她抓起了拿下的帽子,開門時撞見捧著大包小包的神父。
“別楞著啊!幫忙拿下。”神父的臉被東西擋得只能看到鼻梁和眼,“珂賽特也在?”他的聲音立刻變得甜蜜起來,小女孩也眉開眼笑地過來幫神父分擔壓力。
“您……”
“買了一堆東西回來,沒想到落你後頭。”神父也一臉奇怪,“你不是要去《魅力巴黎》的雜志社嗎?這麽快就回來。”
“我……”
“我……”這下輪到珍妮搜刮借口,“中途發現鞋跟壞了,所以叫了輛馬車回來。”
“這樣啊!”神父點了點頭,騰出空出的一只手道,“中途還買了點心?”
珍妮摸了下嘴角,不好意思地笑了。
阿貝拉不在,珍妮主動去廚房幫忙,還拿了瓶昂貴的酒。
“慶祝我們振作起來?”神父拿來醒酒器。
“也慶祝我……即將有部大作上架,而且還有雜志發售。”
神父以為珍妮會借酒消愁,但她喝了半杯就徹底放下,一副“我剛才喝的是什麽鬼”的嫌棄表情。
“壞了?”神父將信將疑地抿了口,露出和珍妮一樣的表情,“我的天啊!”他用濃茶漱口,這才壓住舌尖的怪味,“這是毒藥吧!”
“毒藥?”最後回來的阿貝拉好奇地抿了口,練練咳嗽道,“還真是毒藥。這到底是誰買地。”他看向神父和珍妮,其實“過世”的湯德斯先生也在懷疑名單上。
神父找到了空酒瓶,對著標簽陷入沈默。
“誰買的?哪個牌子?”珍妮拿過了空酒瓶,也對標簽陷入沈思。
“所以到底是誰買的?”阿貝拉起身湊到珍妮身邊。
瓶身寫著“源自東方的養生秘方——德.埃斯巴侯爵贈”。
眾人都看向神父。
“這個……人各有異,人各有異。”他辯解道,“木乃伊粉也不太好吃,對身體好的東西……”
“等等!”珍妮插嘴道,“你吃過木乃伊粉?”她用看怪物的眼神看著神父,“那可是……”
幹屍粉哪!
“沒有,但我聽人描述過木乃伊粉的味道。”神父強調道,“我可是基督徒,怎麽會吃異教徒的……”
“幹屍粉。”
“那就好!那就好!”
“好什麽好!很惡心啊!”阿貝拉學神父用濃茶漱口,“鬼知道這玩意裏加了什麽。”
沒準除東方的藥材外還加了巴黎本土的科技與狠貨。
比如在十九世紀末,有人把放射物質當補品用……
“收起來吧!”珍妮不敢細想,細想後也沒法吃飯。
…………
夏龐蒂埃夫人比約翰還關註他們的新雜志。
珍妮的腦子源源不斷地湧現創意,可夏龐蒂埃夫人希望有人驗證創意,所以拿兒子的雜志試驗是最合適的。年輕人嘛!大膽嘗試後遇滑鐵盧也非常正常,省得用小雜志試驗效果不好,大雜志試驗賠進構建的良好名聲。
“真計較啊!”夏龐蒂埃先生聽完妻子的話,嘖嘖稱奇道,“有你這樣當母親的嗎?”
“有你這樣當父親的,就有我這樣當母親的。”雜志上架的前一晚,夏龐蒂埃夫人難得與兒子吃了頓,說了些沒營養的鼓勵話便坐到她與丈夫聊天的大壁爐前。加利爾-夏龐蒂埃的重要決策都是在壁爐旁拍板的。
與妻子相比,夏龐蒂埃先生的戰場在社交場合,他比妻子更享受也更適合搞人際關系。
“說到兒子,您聽說了湯德斯先生的事沒?”夏龐蒂埃先生填上煙鬥,撲哧撲哧地吐出了圈,“我還等這博林小姐求助於我咧!”
“可憐的孩子。”夏龐蒂埃夫人幹巴巴道,“從此是個有錢的寡婦。”
“你是在同情她還是祝賀她?”
“您說呢?”
“上帝啊!”夏龐蒂埃先生誇張道,“我的妻子也想當個有錢的寡婦?”
“……那倒不至於。”夏龐蒂埃夫人知道丈夫在開玩笑,但也真心實意道,“你是我最好的合作夥伴。約翰他太蠢了,不能做好人際工作。”
“那我可松了口氣。”不過以夏龐蒂埃先生對妻子的了解,對方的“可憐”是有代價的,“希望你的‘安慰’不會讓博林小姐更難受。”
“嗯!”夏龐蒂埃夫人哼唧了聲,“你可真了解我。”
“……所以你真要拿此當噱頭。”
“她不想為湯德斯覆仇?讓所有人都知道她的堂兄是什麽貨色?”
“她還是個年輕人。”
“野心勃勃的年輕人。”夏龐蒂埃夫人向丈夫舉杯,“機會不等人。悲劇已定,何不把痛苦化作上升的臺階。”抿了口酒,略澀的葡萄味從舌尖刺入咽喉,“我想借湯德斯先生的死來提高小說的銷量,雜志的銷量。這是個雙贏的提議,博林小姐不會不懂。”
“她只需要壓住脾氣,權衡利弊。”
夏龐蒂埃先生忘了嘴裏煙,過了會兒才發自肺腑道,“親愛的。”
“嗯?”
“你真可怕。”
“謝謝誇獎。”夏龐蒂埃夫人再次舉杯。
…………
雜志發售的那天珍妮沒有出門去買,更不想聽銷量如何,有沒有達到預期。
出乎意料的是,告知她發售成果的不是與她共創雜志的兩位朋友,而是夏龐蒂埃夫人。
“您親自當報喜鳥?”
“可不是嘛!”約翰要是知道珍妮敢和他媽開玩笑,一定會合十手讚珍妮“勇士”,“吉納維芙和約翰不敢過來,可不只能我親自來。”她也跟珍妮開玩笑,“博林小姐不會既沒接受結果的勇氣,也沒見到合作夥伴的信心。”
珍妮裝得很認真地沈思了下:“如果是吉納維芙或約翰上門,我可能會忐忑一下,但您過來,我就知道結果一定超出意外。”她將夏龐蒂埃夫人迎進了門,請芳汀泡壺熱茶,“所以叫您報喜鳥啊!”
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
心如死灰的神父努力把腦袋裏的螺絲一一擰緊, 基督山伯爵的隱晦求助因此被無視。
“看來您與神父有約。”
“……”基督山伯爵差點忘了珍妮是個善於觀察的人。猝不及防的會面讓他與神父沒機會對好口徑。
“不是嗎?”珍妮的視線和鋼針一般無二。
基督山伯爵站到比爾.柏蒂.格勞的位子上,但比後者鎮定的多:“您是知道我與神父關系密切。”
“我知道。”生氣的BUFF讓珍妮高度敏感,甚至察覺到平日裏察覺不到的事兒, “是通過斯帕達伯爵!他和神父讀過相同的教會學校, 還差點成了同僚。”
神父終於上好發條:“是的, 斯帕達伯爵生病後,我靠基督山伯爵了解朋友的近況。”他還裝模做樣地道, “願上帝保佑他!”說完還偷偷瞄珍妮。
珍妮:“……”好家夥, 這是演都不演了。
“難得來趟,不如我們去看看斯帕達伯爵?”珍妮在來的路上預設了愛德蒙和神父的種種反應,“路易一走,作為長輩的斯帕達伯爵一定難受。”
基督山伯爵立刻找到拒絕的借口:“是的,我還沒把路易的事說給養父。”他也跟著裝了起來, “我擔心他受不了。”
“能理解。”珍妮不想放過伯爵, “路易走後, 我和神父萎靡不振了好久。神父的身體還算健康, 我又是個青年,尚且不能接受路易可能溺亡的噩耗。”
也就是十九世紀沒有奧斯卡, 不然珍妮能拍胸放言:“今年的影後舍我其誰。”
這話讓基督山伯爵心態微崩。
假死這事兒本就在計劃之中,但實施起來,不可能對珍妮沒有影響。
基督山伯爵也不是什麽清純男大,自然知道珍妮對他略有好感, 可他不能接受這份可貴的感情。
珍妮是個好姑娘,她值得幸福的人生和忠誠可愛的丈夫, 而不是被假身份的覆仇者耽誤一生。
他也相信有珍妮在,神父的晚年一定過得幸福美滿。除了在監獄裏教導他的那段時日,就屬在戈布蘭公寓裏的小日子最溫馨美滿, 令神父笑口常開。
“伯爵大人,您是有心事嗎?”
“……我是在想路……湯德斯走後,你們兩的日子該怎麽辦。”基督山伯爵按著胸口向珍妮保證,“我與湯德斯的糾葛在他身死那刻立即散了。今後你有什麽困難,大可派人找我求助。”
“謝謝您的好意,但我們此行是來看斯帕達伯爵的。”珍妮可沒忘記目標,“湯德斯與老伯爵關系匪淺,我怕以後有要勞煩老伯爵的地方,所以想確認他的精神狀態。”
“還請您幫忙引薦。”
“……”話都說到這個,基督山伯爵也找不到拒絕的理由。
也不只是上帝幫他還是壞心驟升,繼珍妮之後,又有一位不速之客上門拜訪。
“伯爵大人。”貝爾圖喬俯身前還特意看了煙珍妮,“蒙代戈夫人來了。”
“……”除了逃離伊夫堡的那晚,基督山伯爵從未像現在這樣惴惴不安。
貝爾圖喬看出主人的為難:“可以請她去別的客廳等您聊完。”
“就這麽辦吧!”基督山伯爵松了口氣,待貝爾圖喬走後才發現他的心虛來的莫名其妙。
珍妮以為對方是在安排假扮斯帕達伯爵的人,一副等著趕緊出招的架勢。
基督山伯爵也確實有讓貝爾圖喬安排假扮斯帕達伯爵的人。
伯爵的仆人也是受過專業訓練的,去好萊塢應聘場務一定會年入百萬。
珍妮不敢相信他們在這麽短時間內就布置出了病人的房間,唯一的缺點是仆人疑似用力過頭,撲面而來的草藥把眾人熏暈得咳嗽。
“咳咳!”幔帳裏的老人也跟著咳嗽,比他們咳得更撕心裂肺。
“為何不把幔帳拉開?”隔著一層精致的紗,珍妮只能看到床上有人躺著,但不知道躺著的人到底是誰,“這樣不利於空氣流通,會給他的肺部帶來負擔。”
“尊敬的女士,老伯爵有專業醫生照料起居。”某個仆人輕蔑道,“紗帳是為了隔絕灰塵,同樣是在減輕他的呼吸負擔。”
基督山伯爵到床頭通報有客到訪,老伯爵以咳嗽回應。除了咳嗽,他也給不出其它動靜。
“您瞧見了吧!”基督山伯爵一臉無奈,“我們還是別打擾他休息。”
珍妮的眼裏藏著失望,但她懂得控制情緒:“打擾了。”
見過臥榻的“斯帕達伯爵”,珍妮和神父也沒必要久留。
基督山伯爵松了口氣,很客氣地將二位送出了門,還不忘與神父交換情報,收到一張密語寫的紙條。
“要把蒙代戈夫人請過來嗎?”貝爾圖喬在珍妮走後悄悄道。
“請吧!”趁著對方請人的功夫,基督山伯爵匆匆看了眼神父的紙條,上面寫著【珍妮懷疑路易沒死,你就是路易】。
“上帝啊!”基督山伯爵用三根手指抵住額頭。
“上帝啊!”
梅塞苔絲進來時看到的就是這副場景:“您看起來不太好。”
“……”基督山伯爵放下了手,“剛才有客人來看斯帕達伯爵,聊了些不開心的事兒。”
他把梅塞苔絲應付過去,反思是不是輕松的日子過得久了,警惕心有所下降:“抱歉讓您等了太久。”
他是這麽的彬彬有禮,讓梅塞苔絲感到陌生。
“沒事兒。”梅塞苔絲撐出個溫柔的笑,“我倒是一直在麻煩您。”
“我是個守信的人。”梅塞苔絲是如此陌生,讓基督山伯爵一陣恍惚。
時光真是奇妙的東西,把好人變得不像好人,壞人抹得像個好人。
“阿爾貝還好嗎?五歲大的孩子仍很脆弱。”他對費爾南.蒙代戈恨之入骨,但不可否認費爾南是個合格的丈夫,合格的父親。即使在戰況激烈的前線也不忘給孩子寫信,給妻子寄錢,囑托梅塞苔絲要關照阿爾貝的學業,不要讓阿爾貝像父親般沒錢上學,只能去戰場博博運氣。
換位思考下,他是否有這等勇氣?這等封妻蔭子的勇氣。
要是沒有被冤枉的事兒,他和梅塞苔絲的未來會怎麽樣?他依舊是快樂的大副,未來的船長,而梅塞苔絲……
只能陪他做平民的妻子,培養一個普普通通的孩子。
他告訴比爾.柏蒂.格勞,費爾南是個沒有騎士精神的懦夫,可一個懦夫願上戰場封妻蔭子,而不是像在舒適的巴黎使陰謀詭計。
那是不是意味著,他才是被唾棄的懦夫?
不!
他不能這麽想!
這不能掩蓋費爾南與唐格拉爾沆瀣一氣,又在他被冤枉入獄後騙娶梅塞苔絲。
“得虧有您出手相助,阿爾貝才沒有出事。”梅塞苔絲與基督山伯爵的偶遇也是個意外。
有天下午,她帶阿爾貝去河邊散步,結果孩子貪玩掉入了塞納河。得虧當時伯爵路過,奮不顧身地下去救人,阿爾貝才順利脫險,但也因此高燒數日,又是伯爵為阿爾貝請了醫生,梅塞苔絲也與伯爵熟絡起來,但仍保持著合理的社交距離。
他們分開時,愛德蒙十九歲,梅塞苔絲十七歲。前者是陽光開朗,對未來充滿希望的水手,後者是明媚勤勞的加泰羅尼亞姑娘,夢想著與愛德蒙建立家庭,有一個她曾擁有卻不行失去的家。
如果沒有那場陷害,他們的一切會無比美好,可時過境遷,一個成了覆仇者,一個成了憂郁的婦人。
在以基督山伯爵身份和梅塞苔絲建立友誼前,愛德蒙曾無數次地幻想這是什麽光景。
說不怨恨梅塞苔絲嫁給費爾南是不可能的,但仔細一想,梅塞苔絲有什麽錯呢?
他入獄後,梅塞苔絲和莫雷爾先生一起照顧他可憐的父親至生命的終結,還和莫雷爾先生前後找上維爾福,費盡口舌地替他辯護。
梅塞苔絲是不知道費爾南做了什麽。
那樣好的姑娘怎麽會懷疑她的堂兄——一個在她父母死後照顧她的人,她僅剩的血親?
這樣的糾結讓基督山伯爵一直不敢主動“認識”梅塞苔絲。如果沒有那場意外,他們或許這輩子都不會相認,他也會在蒙代戈死後以其它方式給梅塞苔絲寄錢,保證她衣食無憂。
而阿爾貝……
“伯爵閣下。”可愛的男孩身上完全沒有費爾南的影子。
梅塞苔絲說他太活潑了,可愛德蒙只看到了善良純真。
阿爾貝的母親把他保護得很好,將不好的基因隔絕在外。
“謝謝您幫我寫了入學申請。”阿爾貝比伽弗洛什小不了幾歲,也到了該上學的年紀。
梅塞苔絲記得費爾南的話,竭力給阿爾貝找好學校。可她這樣的人又從哪兒獲得好學校的招生渠道?她有找丈夫的朋友,可他們的回答是:“蒙代戈夫人,我們也沒這個路子。”
還是在基督山伯爵來看阿爾貝時,見她滿面愁容便隨口一問,幫阿爾貝解決上學問題。
“舉手之勞。”基督山伯爵想起伽弗洛什,那個被他帶上漁船,立志當個水手的男孩,不知道他現在過得怎麽樣,“我也幫親戚家的男孩申請過學校。”
“是嗎?”梅塞苔絲眼睛一亮,“是同一所嗎?”
“……是。”老天啊!他又犯蠢了。
“那太好了,阿爾貝能和您幫助的另一男孩成為朋友。”梅塞苔絲松了口氣,“不瞞您說,在阿爾貝上學的事上,我很焦慮。”
“這有什麽可焦慮的。”
梅塞苔絲不好意思道:“我想和阿爾貝的同學家長搞好關系,但又怕自己融不進去。”她在費爾南的同僚那兒就受過歧視,擔心因為自己導致阿爾貝遭受歧視,“能問下那位同學的家長是誰?我也好拜訪一下,與她聊聊孩子上學的事兒。”
“這……”基督山伯爵的腦子裏只剩下“救救我!”。
可他要呼救的地方遠不止於此。
珍妮和神父出門後才發現有輛私駕馬車等著趕進伯爵的府邸。
珍妮當時也沒在意,瞟了眼便準備上車,但很快意識到有啥不對。
“等等!”她麻溜地下了車,走到那馬車旁打量上面的姓氏。
車夫見狀還禮貌問道:“有事兒嗎?夫人。”
“這是誰的馬車?”
“蒙代戈夫人的。”
“蒙代戈是……”
“費爾南上校的妻子,梅塞苔絲.蒙代戈夫人。”
珍妮緩緩地眨了下眼睛:“謝謝。”
然後她回上車。
“你還有事?”神父有股不詳的預感。
珍妮思考了會兒:“我想去雜志社看看,您先回去?”
“好。”神父對車夫道:“去聖雷諾區。”
“等等。”珍妮叫停了馬車,“我想散一會兒步。”
這讓神父更加疑惑,但還是順她的意思自己回去。
“你在拐彎處停下。”神父拉開與車夫交流的窗口,換了裝扮回到葛勒南街,果然發現珍妮的身影。
附近全是名流的宅邸,她也不好在此逗留,於是開啟來回走的模式,中途還買了糖漬葡萄。
神父不敢跟得太近,但後怕自己被門衛當作蹲點的不法之徒,所以在珍妮的對面來回走。每走完一個來回,神父都會調整裝扮。偽裝用的外套和帽子和特質的,裏外的材質和顏色都不一樣,可以配出多種效果,但不能拖延太長。
梅塞苔絲跟基督山伯爵也沒“熟”到聊一下午的地步,很快就被對方送了出來。
珍妮見狀也停下腳步,躲在一個柱子後。
“謝謝您的招待。”美麗的夫人與府邸的主人輕聲告別,不一會兒便跑出刻著“蒙代戈”的私家馬車。
珍妮目送著馬車消失,把糖果封好,叫車離開了葛勒南街。
對面的神父無法描述他此刻的心情。
珍妮是知道基督山伯爵的真實身份了?
或者說……
她也知道愛德蒙.唐泰斯是誰,經歷過什麽,才會對梅塞苔絲.蒙代戈有這麽大反應。
【我該把這事兒告訴愛德蒙。】
神父也叫了輛車,在回去的路上天人交戰。
【可這會讓珍妮與愛德蒙越走越遠。】
而且……
想起珍妮的所作所為,神父確定珍妮和愛德蒙的仇家沒有關系,即使她有,他也不會坐視二者發生沖突。
…………
“神父呢?”回到家的珍妮發現少了一人,“他在書房?”
“沒有啊!他沒有回來。”阿貝拉不在,所以由珂賽特怯生生道,“神父沒跟您一起回來?你們不是一起出門的嗎?怎麽只有你回來?”
“是啊!”珍妮也困惑,“怎麽只有我回來。”
回憶她與神父的初見,珍妮緊張得吐,感覺自己被層層撥開。
“我去找他。”她抓起了拿下的帽子,開門時撞見捧著大包小包的神父。
“別楞著啊!幫忙拿下。”神父的臉被東西擋得只能看到鼻梁和眼,“珂賽特也在?”他的聲音立刻變得甜蜜起來,小女孩也眉開眼笑地過來幫神父分擔壓力。
“您……”
“買了一堆東西回來,沒想到落你後頭。”神父也一臉奇怪,“你不是要去《魅力巴黎》的雜志社嗎?這麽快就回來。”
“我……”
“我……”這下輪到珍妮搜刮借口,“中途發現鞋跟壞了,所以叫了輛馬車回來。”
“這樣啊!”神父點了點頭,騰出空出的一只手道,“中途還買了點心?”
珍妮摸了下嘴角,不好意思地笑了。
阿貝拉不在,珍妮主動去廚房幫忙,還拿了瓶昂貴的酒。
“慶祝我們振作起來?”神父拿來醒酒器。
“也慶祝我……即將有部大作上架,而且還有雜志發售。”
神父以為珍妮會借酒消愁,但她喝了半杯就徹底放下,一副“我剛才喝的是什麽鬼”的嫌棄表情。
“壞了?”神父將信將疑地抿了口,露出和珍妮一樣的表情,“我的天啊!”他用濃茶漱口,這才壓住舌尖的怪味,“這是毒藥吧!”
“毒藥?”最後回來的阿貝拉好奇地抿了口,練練咳嗽道,“還真是毒藥。這到底是誰買地。”他看向神父和珍妮,其實“過世”的湯德斯先生也在懷疑名單上。
神父找到了空酒瓶,對著標簽陷入沈默。
“誰買的?哪個牌子?”珍妮拿過了空酒瓶,也對標簽陷入沈思。
“所以到底是誰買的?”阿貝拉起身湊到珍妮身邊。
瓶身寫著“源自東方的養生秘方——德.埃斯巴侯爵贈”。
眾人都看向神父。
“這個……人各有異,人各有異。”他辯解道,“木乃伊粉也不太好吃,對身體好的東西……”
“等等!”珍妮插嘴道,“你吃過木乃伊粉?”她用看怪物的眼神看著神父,“那可是……”
幹屍粉哪!
“沒有,但我聽人描述過木乃伊粉的味道。”神父強調道,“我可是基督徒,怎麽會吃異教徒的……”
“幹屍粉。”
“那就好!那就好!”
“好什麽好!很惡心啊!”阿貝拉學神父用濃茶漱口,“鬼知道這玩意裏加了什麽。”
沒準除東方的藥材外還加了巴黎本土的科技與狠貨。
比如在十九世紀末,有人把放射物質當補品用……
“收起來吧!”珍妮不敢細想,細想後也沒法吃飯。
…………
夏龐蒂埃夫人比約翰還關註他們的新雜志。
珍妮的腦子源源不斷地湧現創意,可夏龐蒂埃夫人希望有人驗證創意,所以拿兒子的雜志試驗是最合適的。年輕人嘛!大膽嘗試後遇滑鐵盧也非常正常,省得用小雜志試驗效果不好,大雜志試驗賠進構建的良好名聲。
“真計較啊!”夏龐蒂埃先生聽完妻子的話,嘖嘖稱奇道,“有你這樣當母親的嗎?”
“有你這樣當父親的,就有我這樣當母親的。”雜志上架的前一晚,夏龐蒂埃夫人難得與兒子吃了頓,說了些沒營養的鼓勵話便坐到她與丈夫聊天的大壁爐前。加利爾-夏龐蒂埃的重要決策都是在壁爐旁拍板的。
與妻子相比,夏龐蒂埃先生的戰場在社交場合,他比妻子更享受也更適合搞人際關系。
“說到兒子,您聽說了湯德斯先生的事沒?”夏龐蒂埃先生填上煙鬥,撲哧撲哧地吐出了圈,“我還等這博林小姐求助於我咧!”
“可憐的孩子。”夏龐蒂埃夫人幹巴巴道,“從此是個有錢的寡婦。”
“你是在同情她還是祝賀她?”
“您說呢?”
“上帝啊!”夏龐蒂埃先生誇張道,“我的妻子也想當個有錢的寡婦?”
“……那倒不至於。”夏龐蒂埃夫人知道丈夫在開玩笑,但也真心實意道,“你是我最好的合作夥伴。約翰他太蠢了,不能做好人際工作。”
“那我可松了口氣。”不過以夏龐蒂埃先生對妻子的了解,對方的“可憐”是有代價的,“希望你的‘安慰’不會讓博林小姐更難受。”
“嗯!”夏龐蒂埃夫人哼唧了聲,“你可真了解我。”
“……所以你真要拿此當噱頭。”
“她不想為湯德斯覆仇?讓所有人都知道她的堂兄是什麽貨色?”
“她還是個年輕人。”
“野心勃勃的年輕人。”夏龐蒂埃夫人向丈夫舉杯,“機會不等人。悲劇已定,何不把痛苦化作上升的臺階。”抿了口酒,略澀的葡萄味從舌尖刺入咽喉,“我想借湯德斯先生的死來提高小說的銷量,雜志的銷量。這是個雙贏的提議,博林小姐不會不懂。”
“她只需要壓住脾氣,權衡利弊。”
夏龐蒂埃先生忘了嘴裏煙,過了會兒才發自肺腑道,“親愛的。”
“嗯?”
“你真可怕。”
“謝謝誇獎。”夏龐蒂埃夫人再次舉杯。
…………
雜志發售的那天珍妮沒有出門去買,更不想聽銷量如何,有沒有達到預期。
出乎意料的是,告知她發售成果的不是與她共創雜志的兩位朋友,而是夏龐蒂埃夫人。
“您親自當報喜鳥?”
“可不是嘛!”約翰要是知道珍妮敢和他媽開玩笑,一定會合十手讚珍妮“勇士”,“吉納維芙和約翰不敢過來,可不只能我親自來。”她也跟珍妮開玩笑,“博林小姐不會既沒接受結果的勇氣,也沒見到合作夥伴的信心。”
珍妮裝得很認真地沈思了下:“如果是吉納維芙或約翰上門,我可能會忐忑一下,但您過來,我就知道結果一定超出意外。”她將夏龐蒂埃夫人迎進了門,請芳汀泡壺熱茶,“所以叫您報喜鳥啊!”
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)