第33章 第 33 章 你給女主配的八個戀人是……
關燈
小
中
大
第33章 第 33 章 你給女主配的八個戀人是……
珍妮在請神父評價前就想過對方有何反應:“這不還是為了作品的銷量好嗎?”
已經了解珍妮本性的神父還想聽聽對方的胡說八道:“請講。”他比出了虛心求教的架勢。
“攝政言情(可以理解為17世紀到18世紀的英國高幹文)在簡.奧斯汀的光輝下已經沒了發展空間, 中世紀文學又搞不過有教會文獻的貧窮職員。思來想去,我只有靠以奇制勝。”這話聽著很有道理,但也藏著珍妮的私心——她沒富過, 更不了解英法兩國的政治現狀。前人都把男主的高度上升到了大英首相了, 留給她的發展空間確實不多。“我其實有想過寫些超自然生物。”
“少女與獨角獸?王子與精靈?”神父想到《仲夏夜之夢》, “這不比原始社會有意思的多?”懸崖勒馬吧!神父都快急出了口。
“不,我想的是吸血鬼與少女。”雖然隔著兩百年的溝通代購和一萬公裏的地域代溝, 但你要問精靈和吸血鬼誰更適合作為男主, 她一定會毫不猶豫地選擇後者,“正常的愛戀固然精彩,畸形的感情更有噱頭。”
原以為會迎接神父的一番斥責,誰料對方欲言又止地繼續看文。
女侍端上咖啡時還是詢問對方看不看報。
咖啡館裏的報紙肯定要貴一些,但是珍妮點的不多, 買報紙也好過再點一份餐食:“來一份《覺醒報》!”
“我以為你更喜歡看《費加羅報》。”對面的神父擡了下頭。
“恰恰相反。”珍妮喜歡八卦雜志, 但不喜歡千篇一律的八卦雜志, “除非是英王向法王或是羅馬王求婚, 否則沒有下三路的新聞是能震驚我的。”
“咳!”神父捂住了珍妮的嘴, “這話是能隨便說的。”
珍妮不是第一次在神父前如此調皮, 但是對方為此生氣確實頭一次:“好吧!我以後會註意這點。”她很快就認慫並將這也翻篇,“瞧,巴黎又有新名人。”她把頭版的畫像展示給對面的神父,“人們稱他為意大利的阿多尼斯。”
“我瞧瞧!”《覺醒報》以犀利的批評為主, 在年輕人中很有影響力,“他要是有畫像上的一半美貌便驚為天人。”然後翻到頭版人物的介紹頁, “法裏內利.巴.維魯蒂。老天啊!聽名字就知道他的嗓音甜美。”
“您指的是腓力五世的禦用歌手?”珍妮對西方的音樂史一竅不通,充其量是知道幾個教科書上反覆提到的著名人物。
“你還知道法裏內利。”
“小時候聽父親那邊的遠房親戚提過他。”這自然是珍妮胡謅。以那不勒斯的法裏內利為原型的《絕代妖姬》在神片倍出的二十世紀九十年代自然算不上經典之作,但是它的音樂片段過於經典, 以至於在二十年後還有人做剪輯視頻。“您有聽過他的表演?”
“年少時隨主教聽過。”神父露出懷念的表情,“那時的法裏內利步入老年,聲音也不在他的巔峰期,可只要是聽過他的甜美嗓音,你就無法聽進別人唱同首曲子。”
“真有那麽驚艷絕倫?”
“至少我還沒有遇見超越他的。”神父遞回珍妮未看的報紙,“可惜沒在大師的巔峰期聽上一曲。”
“您至少還聽過現在專屬上帝的美妙歌喉。”珍妮還沒翻過頭版的相關報道,“讓我看看巴黎未來的大眾情人是什麽樣的。”
神父也是繼續去翻珍妮的小說。
然後他的三觀都被珍妮重置。
“有興趣陪我沿塞納河岸散散步嗎?”神父想與珍妮聊聊劇情問題,但又不想在這兒聊得人盡皆知。
“您要是願給我做碗意大利面,我能陪您聊天聊到地老天荒。”珍妮也是極為上道,“現在就走?”
女侍聞言過來收錢,神父卻先珍妮一步付清了賬,“過來扶下老人家吧!”
二者拿上各自的東西邊走邊聊。
“我一直很好奇你是怎麽變出一堆書稿。”神父終於看到珍妮的攜帶裝置,“皮革納的”
“戈布蘭區的市場淘的。”珍妮把斜挎包展示給神父看,“我還找了鞋匠釘牢。”她展示了皮包上的一道劃痕,“買回去後沒多久就價值大跌。”
“也許你該套層鏈甲。”神父借此開玩笑道,“這也許是錢包參考了鎖子甲的真正原因。”然後又把話題轉移到珍妮的小說上,“我能問下……你給新書的女主角……安排八個潛在對象的意義是什麽?”
“什麽?”珍妮沒有反應過來,“我只寫了第一章。”
“但你把人設的草稿夾在了書稿裏。”神父突然閉上了眼,視死如歸道,“科達,長槍部落的首領之子;奧爾蒂,科達的姐姐,部落的預備祭祀。古德,科達的舅舅,鐵盾部落……”
“夠了夠了。”以往都是珍妮故意戲謔神父,但是這次神父終於找回場子。
而且還是很大的場子。
“瞧你那副慌張的樣。”神父躲過捂嘴的手,對著突然花容失色的珍妮道,“這可是你自己寫的。”
他與珍妮拉開距離:“而且還要投給雜志。”
“那不一樣。”珍妮羞得側過了身。如果不是條件使然,她想原地埋了自己,“寫是一回事,被人讀出又是另一回事。”她呼吸了三四次才緩下那種腳趾摳地的羞恥感,“而且我也沒打算使用本名投稿。”她強調道,“更不會把這本以及您喜歡的偵探小說掛在同一筆名下。”
“那可真是太有趣了。”神父開始期待文壇跳出一個變色龍,“不過我更好奇你給女主配的八個戀人。”
作為一名還算虔誠的天主教徒,他很難與不用裝就十分純良的珍妮聊起那種事情,“你配三個我都不會這麽吃驚。”
“所以這是小說橋段。”珍妮問道,“宙斯有幾個老婆。”
“七個。”
“他的腎可真堅強啊!”
“所以你把女主寫成天神之軀?”神父覺得自己問的太愚蠢了,可有趣的東西大多都是很愚蠢,“她比宙斯多了一個。”
“不,她比宙斯少了許多。”珍妮回道,“你只算了宙斯的妻子,壓根沒算露水情緣。”
“……難不成你設計的女主要跟八個男人結婚?”神父終於忍無可忍地按住珍妮的腦袋瓜子。
腦袋被當三明治的珍妮也是一臉懵:“怎麽了?”
“在想你的腦袋到底怎麽長的?”
珍妮也是緩過來被神父讀出人物設計的尷尬之情,叉腰將其上身前傾,讓神父可以看明白些:“有思路嗎?”
“有。”神父終於松開了手,“上帝允許思想解放後世間多點有趣的怪胎。”
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
珍妮在請神父評價前就想過對方有何反應:“這不還是為了作品的銷量好嗎?”
已經了解珍妮本性的神父還想聽聽對方的胡說八道:“請講。”他比出了虛心求教的架勢。
“攝政言情(可以理解為17世紀到18世紀的英國高幹文)在簡.奧斯汀的光輝下已經沒了發展空間, 中世紀文學又搞不過有教會文獻的貧窮職員。思來想去,我只有靠以奇制勝。”這話聽著很有道理,但也藏著珍妮的私心——她沒富過, 更不了解英法兩國的政治現狀。前人都把男主的高度上升到了大英首相了, 留給她的發展空間確實不多。“我其實有想過寫些超自然生物。”
“少女與獨角獸?王子與精靈?”神父想到《仲夏夜之夢》, “這不比原始社會有意思的多?”懸崖勒馬吧!神父都快急出了口。
“不,我想的是吸血鬼與少女。”雖然隔著兩百年的溝通代購和一萬公裏的地域代溝, 但你要問精靈和吸血鬼誰更適合作為男主, 她一定會毫不猶豫地選擇後者,“正常的愛戀固然精彩,畸形的感情更有噱頭。”
原以為會迎接神父的一番斥責,誰料對方欲言又止地繼續看文。
女侍端上咖啡時還是詢問對方看不看報。
咖啡館裏的報紙肯定要貴一些,但是珍妮點的不多, 買報紙也好過再點一份餐食:“來一份《覺醒報》!”
“我以為你更喜歡看《費加羅報》。”對面的神父擡了下頭。
“恰恰相反。”珍妮喜歡八卦雜志, 但不喜歡千篇一律的八卦雜志, “除非是英王向法王或是羅馬王求婚, 否則沒有下三路的新聞是能震驚我的。”
“咳!”神父捂住了珍妮的嘴, “這話是能隨便說的。”
珍妮不是第一次在神父前如此調皮, 但是對方為此生氣確實頭一次:“好吧!我以後會註意這點。”她很快就認慫並將這也翻篇,“瞧,巴黎又有新名人。”她把頭版的畫像展示給對面的神父,“人們稱他為意大利的阿多尼斯。”
“我瞧瞧!”《覺醒報》以犀利的批評為主, 在年輕人中很有影響力,“他要是有畫像上的一半美貌便驚為天人。”然後翻到頭版人物的介紹頁, “法裏內利.巴.維魯蒂。老天啊!聽名字就知道他的嗓音甜美。”
“您指的是腓力五世的禦用歌手?”珍妮對西方的音樂史一竅不通,充其量是知道幾個教科書上反覆提到的著名人物。
“你還知道法裏內利。”
“小時候聽父親那邊的遠房親戚提過他。”這自然是珍妮胡謅。以那不勒斯的法裏內利為原型的《絕代妖姬》在神片倍出的二十世紀九十年代自然算不上經典之作,但是它的音樂片段過於經典, 以至於在二十年後還有人做剪輯視頻。“您有聽過他的表演?”
“年少時隨主教聽過。”神父露出懷念的表情,“那時的法裏內利步入老年,聲音也不在他的巔峰期,可只要是聽過他的甜美嗓音,你就無法聽進別人唱同首曲子。”
“真有那麽驚艷絕倫?”
“至少我還沒有遇見超越他的。”神父遞回珍妮未看的報紙,“可惜沒在大師的巔峰期聽上一曲。”
“您至少還聽過現在專屬上帝的美妙歌喉。”珍妮還沒翻過頭版的相關報道,“讓我看看巴黎未來的大眾情人是什麽樣的。”
神父也是繼續去翻珍妮的小說。
然後他的三觀都被珍妮重置。
“有興趣陪我沿塞納河岸散散步嗎?”神父想與珍妮聊聊劇情問題,但又不想在這兒聊得人盡皆知。
“您要是願給我做碗意大利面,我能陪您聊天聊到地老天荒。”珍妮也是極為上道,“現在就走?”
女侍聞言過來收錢,神父卻先珍妮一步付清了賬,“過來扶下老人家吧!”
二者拿上各自的東西邊走邊聊。
“我一直很好奇你是怎麽變出一堆書稿。”神父終於看到珍妮的攜帶裝置,“皮革納的”
“戈布蘭區的市場淘的。”珍妮把斜挎包展示給神父看,“我還找了鞋匠釘牢。”她展示了皮包上的一道劃痕,“買回去後沒多久就價值大跌。”
“也許你該套層鏈甲。”神父借此開玩笑道,“這也許是錢包參考了鎖子甲的真正原因。”然後又把話題轉移到珍妮的小說上,“我能問下……你給新書的女主角……安排八個潛在對象的意義是什麽?”
“什麽?”珍妮沒有反應過來,“我只寫了第一章。”
“但你把人設的草稿夾在了書稿裏。”神父突然閉上了眼,視死如歸道,“科達,長槍部落的首領之子;奧爾蒂,科達的姐姐,部落的預備祭祀。古德,科達的舅舅,鐵盾部落……”
“夠了夠了。”以往都是珍妮故意戲謔神父,但是這次神父終於找回場子。
而且還是很大的場子。
“瞧你那副慌張的樣。”神父躲過捂嘴的手,對著突然花容失色的珍妮道,“這可是你自己寫的。”
他與珍妮拉開距離:“而且還要投給雜志。”
“那不一樣。”珍妮羞得側過了身。如果不是條件使然,她想原地埋了自己,“寫是一回事,被人讀出又是另一回事。”她呼吸了三四次才緩下那種腳趾摳地的羞恥感,“而且我也沒打算使用本名投稿。”她強調道,“更不會把這本以及您喜歡的偵探小說掛在同一筆名下。”
“那可真是太有趣了。”神父開始期待文壇跳出一個變色龍,“不過我更好奇你給女主配的八個戀人。”
作為一名還算虔誠的天主教徒,他很難與不用裝就十分純良的珍妮聊起那種事情,“你配三個我都不會這麽吃驚。”
“所以這是小說橋段。”珍妮問道,“宙斯有幾個老婆。”
“七個。”
“他的腎可真堅強啊!”
“所以你把女主寫成天神之軀?”神父覺得自己問的太愚蠢了,可有趣的東西大多都是很愚蠢,“她比宙斯多了一個。”
“不,她比宙斯少了許多。”珍妮回道,“你只算了宙斯的妻子,壓根沒算露水情緣。”
“……難不成你設計的女主要跟八個男人結婚?”神父終於忍無可忍地按住珍妮的腦袋瓜子。
腦袋被當三明治的珍妮也是一臉懵:“怎麽了?”
“在想你的腦袋到底怎麽長的?”
珍妮也是緩過來被神父讀出人物設計的尷尬之情,叉腰將其上身前傾,讓神父可以看明白些:“有思路嗎?”
“有。”神父終於松開了手,“上帝允許思想解放後世間多點有趣的怪胎。”
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)