第12章 第 12 章 兩個人的小恩小惠。……
關燈
小
中
大
第12章 第 12 章 兩個人的小恩小惠。……
“……”這話問的,真是讓人難以啟齒。
德-鮑賽昂子爵的眼神突然冷了下來,唇角的弧度卻是一點沒變。
不知從哪兒吹進的冷風在拉斯蒂涅的後脖頸刺了一下。
年輕的騎士(這裏指拉斯蒂涅,他祖上是騎士)一個激靈地酒醒一半,像是喝了薄荷水般刷出一片還能思考的清明區:“這酒像是新卡欽斯基堡壘的貨(中西伯利亞的一座城市,自彼得大帝起為沙俄的葡萄酒盛地)。”
德-鮑賽昂子爵知道他在找臺階下,冷哼一聲也不算是給面子道:“那群只只知燒殺擄掠的哥薩克(新卡欽斯基堡壘最初是軍事堡壘,為哥薩克人的聚集地之一)可釀不出能上桌的酒。”
在法國人面前說沙俄的葡萄酒好堪比在中國人前大肆讚美印度的茶葉,多少是有點倒反天罡了。
馬屁拍到馬腿上的拉斯蒂涅覺得這是指桑罵槐,但也不好爭辯什麽:“我也沒有出售房屋的任何經驗……”
“那又如何。”德-鮑賽昂子爵冷哼的頻率已經多到可以用“風寒”的借口閉門謝客……話說在妻子走後,他家卻是門可羅雀:“巴黎的大學也沒教人怎麽賺錢。”
他也不知拉斯蒂涅在巴黎學了什麽,但是從中世紀起,法律、神學一直都是貧家子弟的最佳選擇:“可你現在不還是在紐根沁那兒倒買倒賣?”
德-鮑賽昂子爵看不起像德-紐根沁般男爵的暴發戶,但又羨慕他們活得十分瀟灑,甚至在國王前比他這樣的古老門戶更有牌面。
拉斯蒂涅討好地笑著,內心卻是翻了個白眼。
德-鮑賽昂子爵的自尊讓他無法對暴發戶奴顏婢骨。
拉斯蒂涅覺得自己不像客人,而是個給總督服務的摩拉托人,但是想想子爵府的金碧輝煌,以及這筆生意帶來的雇傭收益,他又打起十二萬分的精神道:“您想賣多少錢。”
聖日耳曼區的房價自然不同凡響,更何況是住過前任社交皇後的上等府邸。
拉斯蒂涅的第一反應是賣給還在聖-拉查街的德-紐沁根男爵。這廝兒擱在巴黎都算頂有錢的,但不像是外省來的老貴族或急於洗清平民出身的新貴族般要麽搬進聖日耳曼區,要麽搬進拉丁區,或是效仿山河日下的連襟在巴黎右岸的老城墻內隨便選個,總之就是必須靠近塞納兩島。
德-鮑賽昂子爵打得就是這個主意。
如果讓暴發戶把葛勒南街的房子買去,他一定會遭到名流的隱性除名,可要是把購買者的身份限定在有爵貴族,那未免也太苛刻了,“少說也要這個數。”
德-鮑賽昂子爵豎起幾根手指。
拉斯蒂涅眉毛一耷,暗罵這是苦差事:“德-紐沁根男爵不會接受這個報價。”
他想說的是全巴黎都找不出能出這數的貴族:“要不您放寬要求,選擇給女兒置辦嫁妝的大商人?”反正宅邸最後是以姑爺的名字為外人所知,也不算是辱沒子爵的左鄰右舍。
“不行。”
好吧!他該收回對子爵的愚蠢期待,這人跟為愛離開的子爵夫人真是天生一對。
“我只能說盡力幫您。”這一刻的拉斯蒂涅把德-鮑賽昂子爵放到比操控他的德-紐沁根男爵更可恨的位子上。
就在他已斷定巴黎不會出現子爵府的合適買家時,現實給了拉斯蒂涅狠狠一擊。
“那個基督山伯爵是什麽來頭?”得知一棟燙手山芋般的豪宅被初來乍到的貴族拿下,巴黎的名流很難不對新聞的主人產生好奇,拉斯蒂涅也不例外。
此時的騎士小夥剛剛解決一場“大戰”,敞著胸膛朝梳妝臺邊的情婦吞雲吐霧:“你沒想著結識一下?”
德-紐沁根男爵夫人正打理著被情事弄亂的一頭金發,聞言把梳子擲向自己的情人:“你把我當娼|妓使了。”
拉斯蒂涅被梳子的把手砸中額頭,吃痛地用黃銅的床飾查看傷處:“不過是問你有沒有打聽新來的伯爵大人,何至於要沖我發火?”
說罷撿起一旁的衣裳胡亂套上:“我知道了,你又有了新的情人,就像對待曾經的我般,急於對他溫言軟語。”
拉斯蒂涅扯袖的動作狠得像是在扯情人的一條胳膊:“我這沒了任何價值的可憐蛋像旺多姆的孔代親王,在給來自美第奇的毒蛇奪回英國控制的勒阿弗爾後,就該被她抽筋扒骨。”
“但是我比孔代親王更幸運些,因為你這毒蛇空有阿弗洛狄特的美貌,卻無一點凱瑟琳-德-美第奇的陰險狡詐。”
德-紐沁根男爵夫人被暴怒的情人嚇得花容失色,扔下手裏的化妝用品就拖住想走的拉斯蒂涅:“好騎士,好少爺……“
她輕拍著拉斯蒂涅不斷起伏的胸膛,聲音裏還帶點哭腔:“難道你的騎士風度就是讓你如此對待無辜的女士?”
幸而最初的激情過後,德-紐沁根男爵夫人還有張讓鐵石心腸都為之動容的柔軟臉蛋。
拉斯蒂涅的怨氣在德-紐沁根男爵夫人的眼淚下漸漸散去,順勢摟住對方的腰肢不斷吻著哭泣的臉:“但斐娜,我親愛的但斐娜。”
當他垂下棕色的眉毛,擺出一張可憐兮兮的道歉臉時,德-紐沁根男爵夫人就知道她徹底完了,“我總對你狠不下心。”
她回抱著拉斯蒂涅的脖子,欣然接受了對方的討好:“誰讓你是如此愛我。”
兩人擱那兒心懷鬼胎地互相安慰,直到服侍男爵夫人的老媽子沖屋內喊道:“夫人,我端了些冷餐給您。”
得到許可的老媽子將東西擺在只供一個大鐵盤的小圓桌上。
德-紐沁根男爵夫人可不敢在晚上吃得滿嘴流油,只是喝著白葡萄酒沖情夫喊道:“親愛的,別忘了給丹蘭士媽媽些好處。”
拉斯蒂涅知道這是對方嫌棄自己吃得太飽:“你不是把閣樓租給流鶯,然後又騰了二樓的儲物間給鄉下來的青年詩人?”
不提倒好,一提到讓拉斯蒂涅感到不對:“說來我還從未聽你提起這個鄉下詩人。”
拉斯蒂涅的眼神讓德-紐沁根男爵夫人想到她那不討喜的丈夫,於是沖他斜眼嗔道:“你可真是大人大量,居然會吃租客的醋。”
德-紐沁根男爵夫人的態度讓拉斯蒂涅疑慮更甚,但是經過兩年的打磨,他已做到做最基本的不動聲色:“這都因為我愛你啊!”
“你還是像以前那樣討人喜歡。”拉斯蒂涅對德-紐沁根男爵夫人的熱情逐漸消退,後者亦然。她本不是善男信女,會和這個空有頭銜的窮小子成公開戀人也是為了接近對她愛答不理的德-鮑賽昂子爵夫人。眼下她想攀上關系的子爵夫人離開巴黎,拉斯蒂涅又兜裏沒個百萬法郎,所以在這高不成低不就的大環境下,德-紐沁根男爵夫人自然會去物色新的冤大頭來滿足私欲。
眼看情人還未放下戒備之心,德-紐沁根男爵夫人轉移話題道:“那個買下鮑賽昂子爵府的伯爵是靠奧斯曼的生意得到這個頭銜,當然,這也得虧絕嗣的斯帕達家將頭銜與財富傳給他的教士養父。”
“斯帕達家?”
“一個興起於十五世紀的羅馬貴族,據說跟波吉亞家有點關系。”德-紐沁根男爵夫人曾嫉妒姐姐嫁了一個傳統貴族,而她只能去撿年紀是她兩倍的暴發戶:“你也是與貴族結親的騎士之後,應該明白很多頭銜、土地都是遵循《薩利克法》。”
“是這樣沒錯。“
“但是一些古老的頭銜、土地是可以被傳給女兒。”
德-紐沁根男爵夫人一提到這兒就不由自主地嫉妒那些女王、女爵:“斯帕達家就是符合這一條件的古老貴族,不幸的是,繼承他們家族財產的旁系是個無子的神父,而且選了遠房的侄子成為他的養子。”
“那可真是太可惜了。”拉斯蒂涅毫不掩飾他的欲望,同時也對交好運的基督山伯爵產生嫉妒:“那名伯爵很年輕嗎?”
“他既然被收為養子,那肯定是很年輕嘍!”德-紐沁根男爵夫人還未見過一直處在輿論中心的斯帕達父子:“但是我的丈夫和你一樣討厭。”
“怎麽?男爵大人也想讓你接觸那位基督山伯爵?”拉斯蒂涅被這話勾得妒火中燒:“你早就想這麽做吧!”
拉斯蒂涅十分粗魯地扔下烤雞,試圖去碰德-紐沁根男爵夫人的臉。
“你可別用油淋林的手碰我。”德-紐沁根男爵夫人立刻側身。
拉斯蒂涅如她所願地縮回了手,但還是想追個答案:“你還沒說是否想去接觸那個基督山伯爵。”
“哎!你們男人真是奇怪。”德-紐沁根男爵夫人很享受被情人的不甘緊緊包裹的支配感:“想讓妻子去找情夫,但又害怕情婦愛上別的男人。“
“那不一樣。”
“對,的確不同。”德-紐沁根男爵夫人懶得應付好勝的男人:“你們把女人當成戰利品的同時,也有不少女人把那初入巴黎的基督山伯爵當成國王的耶路撒冷。”
到底是被伏蓋太太吐槽沒有一點腦子的金發尤物。
德-紐沁根男爵夫人想抱怨她在社交圈裏沒啥地位,更談不上男人眼裏的一座高峰,但是這擱還有怨氣的拉斯蒂涅的耳裏就成他沒本事,頂多搭上不入流的貴族夫人。
好嘛!
這下兩人又回到了互相不爽的尷尬境遇。
拉斯蒂涅吃飯完後用蛻皮的力度把雙手洗凈:“親愛的,下周見。”
他走下已嘎吱作響的老木樓梯,在一樓與二樓的拐角處看見租下公寓閣樓的流鶯。
以往的拉斯蒂涅不會註意這種女人,但是今日他被情婦打擊到了,所以在擦肩的那刻鬼使神差地拉住對方。
“先生?”
對方包著金色發絲的粗圍巾因拉斯蒂涅的動作而落下一半,露出張被生活摧殘的標致臉蛋,以及在說話時空空如也的口齒中央。
拉斯蒂涅的欲|火因對方的容貌、缺牙而冷靜下來,還算紳士地松開手並給了流鶯一法郎:“女士,我想問您一個問題。”
他看流鶯衣服寒酸,便以為她為了錢能無所不做,然而流鶯只是看了眼硬幣就物歸原主:“先生,我不能做害人的事。”
這話倒讓拉斯蒂涅對她改觀:“女士,你也知道我與公寓的主人有著親密關系,所以好奇女主人把二樓的空房租給了誰。”
說罷他還掏出一枚家徽讓對方相信他不是危險分子:“我以自己的家族起誓,絕不會有害人之心。”
拉斯蒂涅的家族就是剩個騎士頭銜,要是他以父母乃至姊妹、姑母的名譽起誓,這話還能當一半真。家族?也就騙騙對面的流鶯。
好在對方真的信了,遲疑後又決定收下這份報酬:“只回答些基本問題。”
拉斯蒂涅點了點頭:“租客的身份是鄉下來的詩人嗎?”
“是。”對方答得非常爽快:“我看見他揣著稿子與出版商或同僚商量下月要登什麽內容。”
“那對方很年輕英俊嗎?”
流鶯瞧著拉斯蒂涅的樣子以為他是懷疑二樓的租客與德-紐沁根男爵夫人有染,於是出於好心回道:“我不知道您眼裏的英俊標準,但是曾有貴族夫人的馬車停在公寓門口。”
拉斯蒂涅只是想為拉人的舉動找個臺階,但是聽了流鶯的話也開始好奇租客的身份:“您能幫我打聽到那租客的名字,以及來找他的貴婦到底有誰嗎?”
流鶯本想拒絕這活,但是對方出手就是二十法郎。
“要是對方問起誰在關註他們,就說是昂古萊姆的拉斯蒂涅。”
這份坦蕩反倒襯得流鶯的思想極為齷齪:“是我對您抱有偏見。”
拉斯蒂涅好脾氣地笑笑,與他在德-紐沁根男爵夫人前的樣子判若兩人。
“對了,我還沒問你的名字。”
“芳汀。”流鶯走前不自然道。
…………
葛勒南街的來信讓伏蓋太太回去數著自己的積蓄:“算了,舍不得孩子套不住狼。”
她如是地安慰自己,還是慢了珍妮一步。
“三樓的博林小姐呢?”
撲空的伏蓋太太不斷撥著兜裏的法郎。
“出去購物了。”胖廚娘西爾維在拿過高達一法郎的跑腿費後就一直盯著三樓的女客:“您說過要自備餐具。”
“是的,我是說過這種話。“伏蓋太太慶幸於她不必花錢討好對方:“晚上給她加點雞肉。”
不必雇主額外囑咐,西爾維也會給珍妮吃點好的。
“對了,博林小姐上哪裏買東西?”
胖廚娘的臉色微微一變。
彼時的巴黎可不算是太平地方,至少很多舊城墻……尤其是是聖-瑪梭城關外的地盤都不太穩定,充斥著被警察忽略的暴力混亂。
伏蓋太太不知道這博林小姐跟葛勒南街的斯帕達家是什麽關系,但是為了保險起見,她可不想斯帕達家的馬車明日在這兒接不到人。
“不行,我得讓克裏斯托弗(公寓的男仆)出門瞧瞧。”
好在她們前腳找到做零工的克裏斯托弗,後腳就見珍妮抱著紙袋走進公寓客廳,甚至還用空餘的手向三人示意:“難怪沒在客廳見著一個人影。”
克裏斯托佛很有眼色地替珍妮分擔累贅。
“我買了套銀質餐具,然後又買了半份‘漢卡貝根地’(一種用茄子和羊肉制成的土耳其菜)。”
“對了,你們要吃軟糖嗎?我在附近的奧斯曼餐館買了點榅桲軟糖。”珍妮還是看《納尼亞傳奇》時才知道這款土耳其零食,於是借著買東西的便利將童年的遺憾徹底了結。
伏蓋太太本就摳門,所以她的廚娘男仆哪有錢買軟糖解饞。
西爾維毫不客氣地抓了一把。
伏蓋太太和克裏斯托佛一個礙於自身臉面,一個手上有東西僅挑些嘗嘗。
“您不吃嗎?”覺得自己太貪婪的西爾維想找臺階下。
“吃著有點甜過頭了。”珍妮不免嘆了口氣:“基督山伯爵在奧斯曼呆過……我是想投其所好。”
“您真是個貼心的姑娘!“西爾維幹巴巴道:“伯爵大人是個紳士,而他父親又是以虔誠聞名的教士,不會計較您這淑女送了什麽。”
“對,說的很對。”伏蓋太太一邊應和,一面朝西爾維瞪了眼:“你這榆木難得說了句正經的話。”
珍妮懶得理會她們。
榅桲軟糖和漢卡貝根地的效果非常明顯,本就對她十分殷勤的伏蓋太太眼下更是把她當成正經公主,甚至答應晚上給她提供熱水好好休整。
“對了,公寓裏有剩餘的蠟燭嗎?”珍妮清理買來的東西時居然忘了最重要的趕稿用品。
伏蓋太太正愁沒有討好的機會,聞言立刻打包票道:“這點東西哪還需要您來準備?我馬上讓西維爾給您送來。”
末了,還不忘特別強調:“是免費的。”
“謝謝。”珍妮露出“我明白”的表情,讓伏蓋太太心花怒放。
晚餐有了珍妮的資助自然無比豐盛。
伏蓋太太一直都在奉承珍妮,而吃到加菜的房客也說珍妮的好。
“好吧!公寓在送走一堆夏洛克(《威尼斯商人》裏的富豪)後,終於迎來慷慨大方的克裏奧佩特拉。”某個喝得醉醺醺的房客在上樓時含糊不清道:“敬伏蓋公寓的克裏奧佩特拉。”
他差點把穢物吐到扶他上樓的克裏斯托佛的身上,惹得對方氣急敗壞地要他賠償幾生丁的洗衣費。
珍妮對此毫不在意,而是拿著蠟燭回房,順帶想起購物時所遇到的落魄老人。
“好吧!巴黎可真是臥虎藏龍。”一心二用的珍妮隨口嘟囔:“連個乞丐都出口成章。”
作者有話說:
----------------------
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
“……”這話問的,真是讓人難以啟齒。
德-鮑賽昂子爵的眼神突然冷了下來,唇角的弧度卻是一點沒變。
不知從哪兒吹進的冷風在拉斯蒂涅的後脖頸刺了一下。
年輕的騎士(這裏指拉斯蒂涅,他祖上是騎士)一個激靈地酒醒一半,像是喝了薄荷水般刷出一片還能思考的清明區:“這酒像是新卡欽斯基堡壘的貨(中西伯利亞的一座城市,自彼得大帝起為沙俄的葡萄酒盛地)。”
德-鮑賽昂子爵知道他在找臺階下,冷哼一聲也不算是給面子道:“那群只只知燒殺擄掠的哥薩克(新卡欽斯基堡壘最初是軍事堡壘,為哥薩克人的聚集地之一)可釀不出能上桌的酒。”
在法國人面前說沙俄的葡萄酒好堪比在中國人前大肆讚美印度的茶葉,多少是有點倒反天罡了。
馬屁拍到馬腿上的拉斯蒂涅覺得這是指桑罵槐,但也不好爭辯什麽:“我也沒有出售房屋的任何經驗……”
“那又如何。”德-鮑賽昂子爵冷哼的頻率已經多到可以用“風寒”的借口閉門謝客……話說在妻子走後,他家卻是門可羅雀:“巴黎的大學也沒教人怎麽賺錢。”
他也不知拉斯蒂涅在巴黎學了什麽,但是從中世紀起,法律、神學一直都是貧家子弟的最佳選擇:“可你現在不還是在紐根沁那兒倒買倒賣?”
德-鮑賽昂子爵看不起像德-紐根沁般男爵的暴發戶,但又羨慕他們活得十分瀟灑,甚至在國王前比他這樣的古老門戶更有牌面。
拉斯蒂涅討好地笑著,內心卻是翻了個白眼。
德-鮑賽昂子爵的自尊讓他無法對暴發戶奴顏婢骨。
拉斯蒂涅覺得自己不像客人,而是個給總督服務的摩拉托人,但是想想子爵府的金碧輝煌,以及這筆生意帶來的雇傭收益,他又打起十二萬分的精神道:“您想賣多少錢。”
聖日耳曼區的房價自然不同凡響,更何況是住過前任社交皇後的上等府邸。
拉斯蒂涅的第一反應是賣給還在聖-拉查街的德-紐沁根男爵。這廝兒擱在巴黎都算頂有錢的,但不像是外省來的老貴族或急於洗清平民出身的新貴族般要麽搬進聖日耳曼區,要麽搬進拉丁區,或是效仿山河日下的連襟在巴黎右岸的老城墻內隨便選個,總之就是必須靠近塞納兩島。
德-鮑賽昂子爵打得就是這個主意。
如果讓暴發戶把葛勒南街的房子買去,他一定會遭到名流的隱性除名,可要是把購買者的身份限定在有爵貴族,那未免也太苛刻了,“少說也要這個數。”
德-鮑賽昂子爵豎起幾根手指。
拉斯蒂涅眉毛一耷,暗罵這是苦差事:“德-紐沁根男爵不會接受這個報價。”
他想說的是全巴黎都找不出能出這數的貴族:“要不您放寬要求,選擇給女兒置辦嫁妝的大商人?”反正宅邸最後是以姑爺的名字為外人所知,也不算是辱沒子爵的左鄰右舍。
“不行。”
好吧!他該收回對子爵的愚蠢期待,這人跟為愛離開的子爵夫人真是天生一對。
“我只能說盡力幫您。”這一刻的拉斯蒂涅把德-鮑賽昂子爵放到比操控他的德-紐沁根男爵更可恨的位子上。
就在他已斷定巴黎不會出現子爵府的合適買家時,現實給了拉斯蒂涅狠狠一擊。
“那個基督山伯爵是什麽來頭?”得知一棟燙手山芋般的豪宅被初來乍到的貴族拿下,巴黎的名流很難不對新聞的主人產生好奇,拉斯蒂涅也不例外。
此時的騎士小夥剛剛解決一場“大戰”,敞著胸膛朝梳妝臺邊的情婦吞雲吐霧:“你沒想著結識一下?”
德-紐沁根男爵夫人正打理著被情事弄亂的一頭金發,聞言把梳子擲向自己的情人:“你把我當娼|妓使了。”
拉斯蒂涅被梳子的把手砸中額頭,吃痛地用黃銅的床飾查看傷處:“不過是問你有沒有打聽新來的伯爵大人,何至於要沖我發火?”
說罷撿起一旁的衣裳胡亂套上:“我知道了,你又有了新的情人,就像對待曾經的我般,急於對他溫言軟語。”
拉斯蒂涅扯袖的動作狠得像是在扯情人的一條胳膊:“我這沒了任何價值的可憐蛋像旺多姆的孔代親王,在給來自美第奇的毒蛇奪回英國控制的勒阿弗爾後,就該被她抽筋扒骨。”
“但是我比孔代親王更幸運些,因為你這毒蛇空有阿弗洛狄特的美貌,卻無一點凱瑟琳-德-美第奇的陰險狡詐。”
德-紐沁根男爵夫人被暴怒的情人嚇得花容失色,扔下手裏的化妝用品就拖住想走的拉斯蒂涅:“好騎士,好少爺……“
她輕拍著拉斯蒂涅不斷起伏的胸膛,聲音裏還帶點哭腔:“難道你的騎士風度就是讓你如此對待無辜的女士?”
幸而最初的激情過後,德-紐沁根男爵夫人還有張讓鐵石心腸都為之動容的柔軟臉蛋。
拉斯蒂涅的怨氣在德-紐沁根男爵夫人的眼淚下漸漸散去,順勢摟住對方的腰肢不斷吻著哭泣的臉:“但斐娜,我親愛的但斐娜。”
當他垂下棕色的眉毛,擺出一張可憐兮兮的道歉臉時,德-紐沁根男爵夫人就知道她徹底完了,“我總對你狠不下心。”
她回抱著拉斯蒂涅的脖子,欣然接受了對方的討好:“誰讓你是如此愛我。”
兩人擱那兒心懷鬼胎地互相安慰,直到服侍男爵夫人的老媽子沖屋內喊道:“夫人,我端了些冷餐給您。”
得到許可的老媽子將東西擺在只供一個大鐵盤的小圓桌上。
德-紐沁根男爵夫人可不敢在晚上吃得滿嘴流油,只是喝著白葡萄酒沖情夫喊道:“親愛的,別忘了給丹蘭士媽媽些好處。”
拉斯蒂涅知道這是對方嫌棄自己吃得太飽:“你不是把閣樓租給流鶯,然後又騰了二樓的儲物間給鄉下來的青年詩人?”
不提倒好,一提到讓拉斯蒂涅感到不對:“說來我還從未聽你提起這個鄉下詩人。”
拉斯蒂涅的眼神讓德-紐沁根男爵夫人想到她那不討喜的丈夫,於是沖他斜眼嗔道:“你可真是大人大量,居然會吃租客的醋。”
德-紐沁根男爵夫人的態度讓拉斯蒂涅疑慮更甚,但是經過兩年的打磨,他已做到做最基本的不動聲色:“這都因為我愛你啊!”
“你還是像以前那樣討人喜歡。”拉斯蒂涅對德-紐沁根男爵夫人的熱情逐漸消退,後者亦然。她本不是善男信女,會和這個空有頭銜的窮小子成公開戀人也是為了接近對她愛答不理的德-鮑賽昂子爵夫人。眼下她想攀上關系的子爵夫人離開巴黎,拉斯蒂涅又兜裏沒個百萬法郎,所以在這高不成低不就的大環境下,德-紐沁根男爵夫人自然會去物色新的冤大頭來滿足私欲。
眼看情人還未放下戒備之心,德-紐沁根男爵夫人轉移話題道:“那個買下鮑賽昂子爵府的伯爵是靠奧斯曼的生意得到這個頭銜,當然,這也得虧絕嗣的斯帕達家將頭銜與財富傳給他的教士養父。”
“斯帕達家?”
“一個興起於十五世紀的羅馬貴族,據說跟波吉亞家有點關系。”德-紐沁根男爵夫人曾嫉妒姐姐嫁了一個傳統貴族,而她只能去撿年紀是她兩倍的暴發戶:“你也是與貴族結親的騎士之後,應該明白很多頭銜、土地都是遵循《薩利克法》。”
“是這樣沒錯。“
“但是一些古老的頭銜、土地是可以被傳給女兒。”
德-紐沁根男爵夫人一提到這兒就不由自主地嫉妒那些女王、女爵:“斯帕達家就是符合這一條件的古老貴族,不幸的是,繼承他們家族財產的旁系是個無子的神父,而且選了遠房的侄子成為他的養子。”
“那可真是太可惜了。”拉斯蒂涅毫不掩飾他的欲望,同時也對交好運的基督山伯爵產生嫉妒:“那名伯爵很年輕嗎?”
“他既然被收為養子,那肯定是很年輕嘍!”德-紐沁根男爵夫人還未見過一直處在輿論中心的斯帕達父子:“但是我的丈夫和你一樣討厭。”
“怎麽?男爵大人也想讓你接觸那位基督山伯爵?”拉斯蒂涅被這話勾得妒火中燒:“你早就想這麽做吧!”
拉斯蒂涅十分粗魯地扔下烤雞,試圖去碰德-紐沁根男爵夫人的臉。
“你可別用油淋林的手碰我。”德-紐沁根男爵夫人立刻側身。
拉斯蒂涅如她所願地縮回了手,但還是想追個答案:“你還沒說是否想去接觸那個基督山伯爵。”
“哎!你們男人真是奇怪。”德-紐沁根男爵夫人很享受被情人的不甘緊緊包裹的支配感:“想讓妻子去找情夫,但又害怕情婦愛上別的男人。“
“那不一樣。”
“對,的確不同。”德-紐沁根男爵夫人懶得應付好勝的男人:“你們把女人當成戰利品的同時,也有不少女人把那初入巴黎的基督山伯爵當成國王的耶路撒冷。”
到底是被伏蓋太太吐槽沒有一點腦子的金發尤物。
德-紐沁根男爵夫人想抱怨她在社交圈裏沒啥地位,更談不上男人眼裏的一座高峰,但是這擱還有怨氣的拉斯蒂涅的耳裏就成他沒本事,頂多搭上不入流的貴族夫人。
好嘛!
這下兩人又回到了互相不爽的尷尬境遇。
拉斯蒂涅吃飯完後用蛻皮的力度把雙手洗凈:“親愛的,下周見。”
他走下已嘎吱作響的老木樓梯,在一樓與二樓的拐角處看見租下公寓閣樓的流鶯。
以往的拉斯蒂涅不會註意這種女人,但是今日他被情婦打擊到了,所以在擦肩的那刻鬼使神差地拉住對方。
“先生?”
對方包著金色發絲的粗圍巾因拉斯蒂涅的動作而落下一半,露出張被生活摧殘的標致臉蛋,以及在說話時空空如也的口齒中央。
拉斯蒂涅的欲|火因對方的容貌、缺牙而冷靜下來,還算紳士地松開手並給了流鶯一法郎:“女士,我想問您一個問題。”
他看流鶯衣服寒酸,便以為她為了錢能無所不做,然而流鶯只是看了眼硬幣就物歸原主:“先生,我不能做害人的事。”
這話倒讓拉斯蒂涅對她改觀:“女士,你也知道我與公寓的主人有著親密關系,所以好奇女主人把二樓的空房租給了誰。”
說罷他還掏出一枚家徽讓對方相信他不是危險分子:“我以自己的家族起誓,絕不會有害人之心。”
拉斯蒂涅的家族就是剩個騎士頭銜,要是他以父母乃至姊妹、姑母的名譽起誓,這話還能當一半真。家族?也就騙騙對面的流鶯。
好在對方真的信了,遲疑後又決定收下這份報酬:“只回答些基本問題。”
拉斯蒂涅點了點頭:“租客的身份是鄉下來的詩人嗎?”
“是。”對方答得非常爽快:“我看見他揣著稿子與出版商或同僚商量下月要登什麽內容。”
“那對方很年輕英俊嗎?”
流鶯瞧著拉斯蒂涅的樣子以為他是懷疑二樓的租客與德-紐沁根男爵夫人有染,於是出於好心回道:“我不知道您眼裏的英俊標準,但是曾有貴族夫人的馬車停在公寓門口。”
拉斯蒂涅只是想為拉人的舉動找個臺階,但是聽了流鶯的話也開始好奇租客的身份:“您能幫我打聽到那租客的名字,以及來找他的貴婦到底有誰嗎?”
流鶯本想拒絕這活,但是對方出手就是二十法郎。
“要是對方問起誰在關註他們,就說是昂古萊姆的拉斯蒂涅。”
這份坦蕩反倒襯得流鶯的思想極為齷齪:“是我對您抱有偏見。”
拉斯蒂涅好脾氣地笑笑,與他在德-紐沁根男爵夫人前的樣子判若兩人。
“對了,我還沒問你的名字。”
“芳汀。”流鶯走前不自然道。
…………
葛勒南街的來信讓伏蓋太太回去數著自己的積蓄:“算了,舍不得孩子套不住狼。”
她如是地安慰自己,還是慢了珍妮一步。
“三樓的博林小姐呢?”
撲空的伏蓋太太不斷撥著兜裏的法郎。
“出去購物了。”胖廚娘西爾維在拿過高達一法郎的跑腿費後就一直盯著三樓的女客:“您說過要自備餐具。”
“是的,我是說過這種話。“伏蓋太太慶幸於她不必花錢討好對方:“晚上給她加點雞肉。”
不必雇主額外囑咐,西爾維也會給珍妮吃點好的。
“對了,博林小姐上哪裏買東西?”
胖廚娘的臉色微微一變。
彼時的巴黎可不算是太平地方,至少很多舊城墻……尤其是是聖-瑪梭城關外的地盤都不太穩定,充斥著被警察忽略的暴力混亂。
伏蓋太太不知道這博林小姐跟葛勒南街的斯帕達家是什麽關系,但是為了保險起見,她可不想斯帕達家的馬車明日在這兒接不到人。
“不行,我得讓克裏斯托弗(公寓的男仆)出門瞧瞧。”
好在她們前腳找到做零工的克裏斯托弗,後腳就見珍妮抱著紙袋走進公寓客廳,甚至還用空餘的手向三人示意:“難怪沒在客廳見著一個人影。”
克裏斯托佛很有眼色地替珍妮分擔累贅。
“我買了套銀質餐具,然後又買了半份‘漢卡貝根地’(一種用茄子和羊肉制成的土耳其菜)。”
“對了,你們要吃軟糖嗎?我在附近的奧斯曼餐館買了點榅桲軟糖。”珍妮還是看《納尼亞傳奇》時才知道這款土耳其零食,於是借著買東西的便利將童年的遺憾徹底了結。
伏蓋太太本就摳門,所以她的廚娘男仆哪有錢買軟糖解饞。
西爾維毫不客氣地抓了一把。
伏蓋太太和克裏斯托佛一個礙於自身臉面,一個手上有東西僅挑些嘗嘗。
“您不吃嗎?”覺得自己太貪婪的西爾維想找臺階下。
“吃著有點甜過頭了。”珍妮不免嘆了口氣:“基督山伯爵在奧斯曼呆過……我是想投其所好。”
“您真是個貼心的姑娘!“西爾維幹巴巴道:“伯爵大人是個紳士,而他父親又是以虔誠聞名的教士,不會計較您這淑女送了什麽。”
“對,說的很對。”伏蓋太太一邊應和,一面朝西爾維瞪了眼:“你這榆木難得說了句正經的話。”
珍妮懶得理會她們。
榅桲軟糖和漢卡貝根地的效果非常明顯,本就對她十分殷勤的伏蓋太太眼下更是把她當成正經公主,甚至答應晚上給她提供熱水好好休整。
“對了,公寓裏有剩餘的蠟燭嗎?”珍妮清理買來的東西時居然忘了最重要的趕稿用品。
伏蓋太太正愁沒有討好的機會,聞言立刻打包票道:“這點東西哪還需要您來準備?我馬上讓西維爾給您送來。”
末了,還不忘特別強調:“是免費的。”
“謝謝。”珍妮露出“我明白”的表情,讓伏蓋太太心花怒放。
晚餐有了珍妮的資助自然無比豐盛。
伏蓋太太一直都在奉承珍妮,而吃到加菜的房客也說珍妮的好。
“好吧!公寓在送走一堆夏洛克(《威尼斯商人》裏的富豪)後,終於迎來慷慨大方的克裏奧佩特拉。”某個喝得醉醺醺的房客在上樓時含糊不清道:“敬伏蓋公寓的克裏奧佩特拉。”
他差點把穢物吐到扶他上樓的克裏斯托佛的身上,惹得對方氣急敗壞地要他賠償幾生丁的洗衣費。
珍妮對此毫不在意,而是拿著蠟燭回房,順帶想起購物時所遇到的落魄老人。
“好吧!巴黎可真是臥虎藏龍。”一心二用的珍妮隨口嘟囔:“連個乞丐都出口成章。”
作者有話說:
----------------------
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)