突發狀況
關燈
小
中
大
突發狀況
“哈——”由於過度震驚,向來冷靜的赫敏竟然像羅恩受驚時一樣,忘了要控制自己的音量,幸而她的腦子重新恢覆運轉所需的時間較短,她才喊出一個音節就硬生生地來了個急剎車,並馬上切換成小心翼翼的氣音模式:“……哈利?”
前後反差之強烈,就連到達對角巷後多少有點緊張的哈利都忍不住笑了起來。
被P&P的老板親自領著擠開門口絡繹不絕始終不見縮短的隊伍,穿過即使限制進店人數和購買數量後仍然顯得擠擠挨挨的一樓,他們順利乘坐店內由魔力制動的電梯上到二樓的貴賓室,見到了坐在其間飲茶休憩的、身著一襲明艷紗裙的赫敏。
而面對熟識哈利的人,忽略咒自然起不到什麽效果,因此在欣賞了一番好友不可置信的表情後他便老老實實地承認了:“是我。”
“你、你怎麽……”赫敏最想問的當然是對方怎麽願意到巫師這麽多的地方來,盡管她知道在馬爾福的陪伴下,哈利已然能對無人認識他的麻瓜公眾場所脫敏,可她短期內亦不敢奢望飽嘗人情冷暖的好友能擺脫內心真正的陰影。思及此她不禁飛快地瞟了高大的金發男人一眼,將到了嘴邊的話咽了回去,略顯生硬地改口道:“……你怎麽突然把頭發染成紅色了?”
哈利不好意思地扒拉了一把自己的頭發:“主要是擔心會被認出來,雖然德拉科說隱形眼鏡加上忽略咒就基本不會有問題,但我還是……”怕好友將他的言行過度解讀,哈利笑著岔開話題,“反正一個變色咒也不困難,正好我以前就想試試跟我媽媽一個發色是什麽體驗。”
聽了哈利解釋的赫敏努力舒展著不斷皺緊的眉頭,並擠出一個寬慰的笑容,試圖使自己看起來不那麽憂心忡忡:“是的,馬爾福說的對,不過換個發色也可以換種心情,紅色挺適合你的,要是叫羅恩看見了,肯定激動壞了。”
接著在潘西的親自招待下,其餘三人同她一起圍坐在供VIP客戶休憩的胡桃木雕花圓形小幾旁。
跟之前造訪過潘西第一家門店的赫敏與德拉科不同,第一次見識到巫師和麻瓜兩種風格融合的服裝店,哈利簡直是瞧什麽都新鮮。適才因為一樓的人太多,他一直低著頭緊跟在德拉科身後前行,全然沒有欣賞周圍事物的功夫,及至進入僅有他們四人的電梯後,他才真正放松下來。
二層的裝潢布局同一層相差不大,只是相較於一層被充分利用的空間,需要特意開辟出休憩區的二層就顯得更加開闊,沿街方向是一整面透亮的單向可視玻璃窗,保證顧客隱私的同時又給室內提供了充足的采光,房間一側的墻上鑲嵌著一面邊框鐫刻著精致雕花的高大全身鏡,不遠處便是他們幾人圍坐一圈的配套桌椅,而他們所面對的房間另一側,則錯落有致地擺放著彰顯不俗品味的展示櫥,陳列著當季主推的服裝和配飾。
見哈利一臉好奇地打量著周圍,頗感寬慰的德拉科趁著滔滔不絕的潘西抿一口茶的間隙,打斷了一對姐妹花熱火朝天的閑聊:“潘西,我記得你店裏的試衣鏡有點特別……”
“對!我們家的試衣鏡可不一般,只要把想試穿的衣服比在身上,再站在鏡子前面,鏡子裏就能映照出衣服穿上身時的效果,影像還能隨著你的動作改變而變化……”
果然,僅需拋出個引子,潘西就能不帶停頓地說上半天,尤其是提到她引以為傲的事業。在心底誇了自己一把的德拉科也不忘留意著聽得津津有味的某人,見那雙翠綠眼眸因躍躍欲試而閃爍著愈加明亮的光彩,他就知道該輪到他登場了,德拉科勾起唇角:“哈利,想試試看嗎?”
然而比哈利反應更快的是瞬間嗅到商機的店主,對德拉科那點小心思了若指掌的潘西立即附和道:“哈利——請允許我這麽叫你,我一直想對你表達感謝,感謝你為我們這些不再吃香的純血們所付出的一切!所以,今天凡是你看上的,我直接給你寄回家!”能順便培養一個長期客戶當然值得期盼,但她的謝意卻也同樣真摯。
“潘、潘西,你不、不用這麽客氣,我只是做了自己該做的事。”始料未及的哈利頓時慌了心神,連婉拒的話都說得有點磕磕絆絆。
圍觀了一會哈利被潘西的熱情弄得害羞又窘迫的模樣,赫敏才笑著替他解圍:“哈利你別緊張,潘西自打開了店之後,就喜歡送親朋好友衣飾,我現在這一身就是她送的覆活節禮物。”
聽了哈利的話胸口被心疼溢滿的德拉科也在一旁幫腔:“是的,你不用有什麽負擔,送幾件衣服可不會讓這位大老板破產。”不過一對上哈利分外認真的目光,他又起了逗弄對方的興致,“除非你是打算要把她整家店給搬空……”
“怎麽會!”哈利自覺兇狠地瞪了一眼看熱鬧不嫌事大的金發青年,只是等他意識到自己的舉動後竟半晌回不過神來——他對待德拉科的態度已經這般隨性自然了嗎……
而被瞪了的德拉科卻一臉的甘之如飴,柔聲勸哄一番後便攬著哈利一同去挑選衣服。
這和諧溫馨又旁若無人的氛圍,看得留在座位上的另外二人默契地相視一笑。
“真的不用我給你直接寄到家裏嗎?”潘西遺憾地瞧了一眼提在哈利手中顯得非常輕薄的紙袋,又熱心地推薦起自家的郵寄服務。
“真不用麻煩,這提著也不費事。”被德拉科硬是塞了一套春裝的哈利本就頗難為情,哪裏還好意思讓人提供額外的免費服務。
明白哈利實則是不善於接受別人的好意,德拉科換上輕快的口吻變相安慰道:“正好這袋子上面印了Logo,待會咱倆提著袋子在街上隨便溜達一圈,就算是免費給她打廣告了。”
“那我就不客氣啦!”潘西從善如流地滿口答應,眉開眼笑地引著另外三人踏出裝飾得精致華美的貴賓專用電梯。
一樓依舊是人頭攢動的熱鬧場景,擺放在四個角落的試衣鏡前排著等待試衣服的顧客,三名在人群中來回穿梭的工作人員忙得腳不沾地。
借著身形高大的優勢,德拉科將身後埋頭走路的哈利遮擋得嚴嚴實實,二人低調地隨在兩位光彩奪目的女士後面,一同朝著大門的方向走去。
就在這時,一道堪稱刺耳的男聲自一行人的右前方響起。
“喲,這不是我們新上任的馬爾福副、主、任嘛?沒想到我這麽榮幸,逛個街居然能碰見領、導啊!”
那陰陽怪氣的腔調和意有所指的重音,霎時引來了周圍人的視線。
被迫成為話題中心人物的德拉科淡淡地睨了來人一眼,挑了挑暗金色的眉毛,是斯納克·沃森①。
註:
①即Snark Watson,該人物純屬作者杜撰,請勿細究。Snark一詞最早源自英國作家劉易斯·卡羅爾在1874年的詩歌《獵鯊記》中創造的虛構生物“蛇鯊”。後在現代英語中衍生出“尖刻的諷刺”的含義,尤其在網絡語境中常表示陰陽怪氣的嘲諷態度。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
“哈——”由於過度震驚,向來冷靜的赫敏竟然像羅恩受驚時一樣,忘了要控制自己的音量,幸而她的腦子重新恢覆運轉所需的時間較短,她才喊出一個音節就硬生生地來了個急剎車,並馬上切換成小心翼翼的氣音模式:“……哈利?”
前後反差之強烈,就連到達對角巷後多少有點緊張的哈利都忍不住笑了起來。
被P&P的老板親自領著擠開門口絡繹不絕始終不見縮短的隊伍,穿過即使限制進店人數和購買數量後仍然顯得擠擠挨挨的一樓,他們順利乘坐店內由魔力制動的電梯上到二樓的貴賓室,見到了坐在其間飲茶休憩的、身著一襲明艷紗裙的赫敏。
而面對熟識哈利的人,忽略咒自然起不到什麽效果,因此在欣賞了一番好友不可置信的表情後他便老老實實地承認了:“是我。”
“你、你怎麽……”赫敏最想問的當然是對方怎麽願意到巫師這麽多的地方來,盡管她知道在馬爾福的陪伴下,哈利已然能對無人認識他的麻瓜公眾場所脫敏,可她短期內亦不敢奢望飽嘗人情冷暖的好友能擺脫內心真正的陰影。思及此她不禁飛快地瞟了高大的金發男人一眼,將到了嘴邊的話咽了回去,略顯生硬地改口道:“……你怎麽突然把頭發染成紅色了?”
哈利不好意思地扒拉了一把自己的頭發:“主要是擔心會被認出來,雖然德拉科說隱形眼鏡加上忽略咒就基本不會有問題,但我還是……”怕好友將他的言行過度解讀,哈利笑著岔開話題,“反正一個變色咒也不困難,正好我以前就想試試跟我媽媽一個發色是什麽體驗。”
聽了哈利解釋的赫敏努力舒展著不斷皺緊的眉頭,並擠出一個寬慰的笑容,試圖使自己看起來不那麽憂心忡忡:“是的,馬爾福說的對,不過換個發色也可以換種心情,紅色挺適合你的,要是叫羅恩看見了,肯定激動壞了。”
接著在潘西的親自招待下,其餘三人同她一起圍坐在供VIP客戶休憩的胡桃木雕花圓形小幾旁。
跟之前造訪過潘西第一家門店的赫敏與德拉科不同,第一次見識到巫師和麻瓜兩種風格融合的服裝店,哈利簡直是瞧什麽都新鮮。適才因為一樓的人太多,他一直低著頭緊跟在德拉科身後前行,全然沒有欣賞周圍事物的功夫,及至進入僅有他們四人的電梯後,他才真正放松下來。
二層的裝潢布局同一層相差不大,只是相較於一層被充分利用的空間,需要特意開辟出休憩區的二層就顯得更加開闊,沿街方向是一整面透亮的單向可視玻璃窗,保證顧客隱私的同時又給室內提供了充足的采光,房間一側的墻上鑲嵌著一面邊框鐫刻著精致雕花的高大全身鏡,不遠處便是他們幾人圍坐一圈的配套桌椅,而他們所面對的房間另一側,則錯落有致地擺放著彰顯不俗品味的展示櫥,陳列著當季主推的服裝和配飾。
見哈利一臉好奇地打量著周圍,頗感寬慰的德拉科趁著滔滔不絕的潘西抿一口茶的間隙,打斷了一對姐妹花熱火朝天的閑聊:“潘西,我記得你店裏的試衣鏡有點特別……”
“對!我們家的試衣鏡可不一般,只要把想試穿的衣服比在身上,再站在鏡子前面,鏡子裏就能映照出衣服穿上身時的效果,影像還能隨著你的動作改變而變化……”
果然,僅需拋出個引子,潘西就能不帶停頓地說上半天,尤其是提到她引以為傲的事業。在心底誇了自己一把的德拉科也不忘留意著聽得津津有味的某人,見那雙翠綠眼眸因躍躍欲試而閃爍著愈加明亮的光彩,他就知道該輪到他登場了,德拉科勾起唇角:“哈利,想試試看嗎?”
然而比哈利反應更快的是瞬間嗅到商機的店主,對德拉科那點小心思了若指掌的潘西立即附和道:“哈利——請允許我這麽叫你,我一直想對你表達感謝,感謝你為我們這些不再吃香的純血們所付出的一切!所以,今天凡是你看上的,我直接給你寄回家!”能順便培養一個長期客戶當然值得期盼,但她的謝意卻也同樣真摯。
“潘、潘西,你不、不用這麽客氣,我只是做了自己該做的事。”始料未及的哈利頓時慌了心神,連婉拒的話都說得有點磕磕絆絆。
圍觀了一會哈利被潘西的熱情弄得害羞又窘迫的模樣,赫敏才笑著替他解圍:“哈利你別緊張,潘西自打開了店之後,就喜歡送親朋好友衣飾,我現在這一身就是她送的覆活節禮物。”
聽了哈利的話胸口被心疼溢滿的德拉科也在一旁幫腔:“是的,你不用有什麽負擔,送幾件衣服可不會讓這位大老板破產。”不過一對上哈利分外認真的目光,他又起了逗弄對方的興致,“除非你是打算要把她整家店給搬空……”
“怎麽會!”哈利自覺兇狠地瞪了一眼看熱鬧不嫌事大的金發青年,只是等他意識到自己的舉動後竟半晌回不過神來——他對待德拉科的態度已經這般隨性自然了嗎……
而被瞪了的德拉科卻一臉的甘之如飴,柔聲勸哄一番後便攬著哈利一同去挑選衣服。
這和諧溫馨又旁若無人的氛圍,看得留在座位上的另外二人默契地相視一笑。
“真的不用我給你直接寄到家裏嗎?”潘西遺憾地瞧了一眼提在哈利手中顯得非常輕薄的紙袋,又熱心地推薦起自家的郵寄服務。
“真不用麻煩,這提著也不費事。”被德拉科硬是塞了一套春裝的哈利本就頗難為情,哪裏還好意思讓人提供額外的免費服務。
明白哈利實則是不善於接受別人的好意,德拉科換上輕快的口吻變相安慰道:“正好這袋子上面印了Logo,待會咱倆提著袋子在街上隨便溜達一圈,就算是免費給她打廣告了。”
“那我就不客氣啦!”潘西從善如流地滿口答應,眉開眼笑地引著另外三人踏出裝飾得精致華美的貴賓專用電梯。
一樓依舊是人頭攢動的熱鬧場景,擺放在四個角落的試衣鏡前排著等待試衣服的顧客,三名在人群中來回穿梭的工作人員忙得腳不沾地。
借著身形高大的優勢,德拉科將身後埋頭走路的哈利遮擋得嚴嚴實實,二人低調地隨在兩位光彩奪目的女士後面,一同朝著大門的方向走去。
就在這時,一道堪稱刺耳的男聲自一行人的右前方響起。
“喲,這不是我們新上任的馬爾福副、主、任嘛?沒想到我這麽榮幸,逛個街居然能碰見領、導啊!”
那陰陽怪氣的腔調和意有所指的重音,霎時引來了周圍人的視線。
被迫成為話題中心人物的德拉科淡淡地睨了來人一眼,挑了挑暗金色的眉毛,是斯納克·沃森①。
註:
①即Snark Watson,該人物純屬作者杜撰,請勿細究。Snark一詞最早源自英國作家劉易斯·卡羅爾在1874年的詩歌《獵鯊記》中創造的虛構生物“蛇鯊”。後在現代英語中衍生出“尖刻的諷刺”的含義,尤其在網絡語境中常表示陰陽怪氣的嘲諷態度。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)