第 14 章 天人五衰
關燈
小
中
大
第 14 章 天人五衰
費奧多爾·米哈伊洛耶維奇·卡拉馬佐夫,一個毋庸置疑的聰明人。
除了作為一名知名國際樂團的首席樂手以外,他還精通著多國語言、機械拼裝與維修、網絡與計算機安全等等星野佑數不過來的才能。
幹一行精通別行,甚至行行都精彩的超級天才,星野佑曾經無數次思考作為一名樂手是不是有些糟蹋他的天賦,在這個混亂的世界,以費奧多爾的眼界與能力還有思想,選擇成為一名樂手實在是有些匪夷所思。
後來他邏輯自洽了——這個世界上還有著異能力,與常規才能對比,異能力顯然就是作弊級別的了,費佳對於這個世界隱晦的失望他心有所感,對於異能的態度更是明顯至極,那麽相比於當局更加器重異能力的表現,費佳的看法顯然就與之相左了。
於是在這之後,星野佑就只把費奧多爾視作一位普通的音樂家了,可現在這位音樂家卻是頭一個勸誡他離開的人。
星野佑垂下眼睛,目光觸及戀人挺直的脊梁,他眨眨眼,又補充著追問:“就算真的我走了,您又怎麽辦呢?”
“演出照舊進行,這是我在很早前就做出的承諾。”
費奧多爾態度依舊溫和的回覆道:“我不希望您和我之間出現罅隙,畢竟我們本質的出發點都是為了彼此。”
星野佑沈默了一會兒,並沒有對費奧多爾提出的希望做出回應或是保證,他只是安靜的琢磨了一會兒道:“所以你在今天特地叫上我來,單獨的演奏會,獨屬於我的樂曲,還有這場空無一人的音樂廳——是補償?”
“我更想將之形容為一種提前,您的心願我並不想違背,於是只好盡最大努力去完成您想要的。”
費奧多爾一邊解釋,一邊攤開了手往後退開兩步,像是在展示著自己的成果:“並且從您的反應來看,我的決定應該沒有出錯。”
星野佑呼出一口氣,他註視著將自己比作精美禮物的戀人,試圖理智的再交流片刻:“首先,我完全理解您對我安全的顧慮,但我想您應該明白我既然踏足此處我就已經做好了心理準備,並不是您突然的一句擔心就可以輕易推開。”
那雙碧綠的眼睛閃了閃,星野佑抿了抿唇適才繼續說道:“其次,我的確非常喜歡您今天的演奏,這毋庸置疑是棒極了的禮物,但這並不代表您就可以認為這彌補了我看不到正式演奏會的您帶來的損失——退一萬步來說,您既然已經演奏完畢,那麽是不是就代表您賠禮結束,道歉完畢,根本沒有要和我商量的意思呢。”
這聽起來實在是很嚴厲的指控,星野佑不欲說的這樣刻薄而嚴厲,但這樣的情況顯然最為行之有效。
但他仍然低估了戀人對於他安全一事的執著。
費奧多爾扯出一抹堪稱禮貌的微笑:“您猜對了。”
*
海浪聲拍在岸上的動靜連綿不絕,碼頭的工人們絡繹不絕的搬運著各類貨物,一道影子從他們頭頂掠過,再擡頭,卻只覺得是誰人的錯覺。
海風吹的金色的劉海都錯亂了不少,星野佑和人並肩走在岸邊,神色冷凝。
那人長長的嘆了口氣,顯然對這件事十分甚至十二分的困惑:“您這邊的行程和狀態已經安排為返回英國了,那艘偷渡的船只也被暗中截下,就狀態而言,應該沒有人知道您還在橫濱。”
“截下?”
星野佑輕嗤:“倒也不用這樣防備,知道我在橫濱的人本就不多,知道我差點被連夜打包走的人就更少了——比起這個,在我差點離開的這十幾個小時裏,組合怎麽樣了?”
滄桑的社畜阪口安吾君推了推眼鏡疲憊的說他們手裏有內務省下發的外交官證明,異能特務科方面不能輕易出手,至少在現階段還是只能放任偵探社和□□去同他們博弈。
星野佑眉梢微挑,並沒有要戳穿他這蒼白辯駁的意思,他來橫濱也並沒有要幫助任何一方的的意思,唯一的目標只有中島敦。
還有,他的戀人費奧多爾。
思及此處,星野佑也更沒了和阪口安吾再多糾纏的意思,兩個人不知道又聊了些什麽,很快便分道揚鑣了。
星野佑漫步在街頭,費佳將他用異能迷昏並企圖送走已經是十幾個小時以前的事了,阪口安吾來接他時還特地提及了現在那棟房子裏沒有任何一個人居住,那位體弱的斯拉夫人儼然已經不知所蹤,盡管星野佑的理智告訴他經過昨天的陰溝翻船就可以看出他的戀人絕非表面那樣溫和無害,當這人想要做些什麽時他的腦子只會幫著無往而不利。
紛亂的思緒遲來的占據了英國人的心頭,星野佑漫無目的地望著行人,開始細數曾經沒有註意到的種種疑點,越是整理也就越是讓人心驚,究竟為何直到昨日他都對費佳那些不經意的老鼠尾巴全然不覺呢。
再者言論,以費奧多爾的才智,能夠在現如今亂成一鍋粥的橫濱將他送走,卻對星野佑的本職一無所知?
這簡直像一場充斥著荒誕和可笑的史密斯夫婦。
星野佑怔怔的望著自己的掌心,他知道真正的原因所在。
——一直以來都在穩定運行著的,他以為能夠借著這個瞞住他天才戀人直到二人感情破裂為止的屬於他自己的異能,其實也一直在對應著他自己而生效麽。
直到昨天的費佳不惜暴露也要送他離開,才撕開遮蔽在星野佑眼前的虛偽假面。
真是……一如既往的凡有所願必有其應。
星野佑長長的嘆了一口氣,他覺得他需要去做些什麽。
比如,在這個異能對費奧多爾還沒有失控的現在,好好的重新認識一下他這位柔弱不能自理的愛人。
而另一邊,將星野佑送上前往英國走私船只的費奧多爾現在正行走在擂缽街的街頭,汙水和坑窪的地面一如既往的挑戰著他的註意力。
現在是橫濱時間下午三點,偵探社與港口黑手黨打的儼然已經不可開交了,比起尚且還在塞爾達號之上高舉酒杯著的菲茨傑拉德,我們的俄羅斯人顯然要更勤勤懇懇。
“提問!為什麽我會出現在這裏呢?!”
昂揚又俏皮的語調從路邊的房檐上落下,費奧多爾意料之中的擡起頭,看見紮著小辮的果戈裏從上面一躍而下,披著鬥篷的小醜魔術師落地優雅轉圈謝禮,隨即一個箭步沖上來深情的握住了費佳的手:“當然是因為我最——好的朋友,費佳需要我啦!”
銀發小醜的自問自答並沒有攪亂費奧多爾的思路,他溫和的擡眼:“你來的比我預期早了一點呢,科裏亞。”
果戈裏上下搖動著費佳的手,聞言深情回應道:“當然是因為你需要我我就立刻趕來了啊費佳——啊、說起來,米沙沒有在你身邊麽——”
像是後知後覺,果戈裏的目光在費佳身邊游離,打量完畢又撇撇嘴:“費佳——你又把米沙送走了,看來我又來晚了呢……”
費奧多爾不動聲色的抽回自己的手,看著面前用鬥篷裹住自己肩膀亂抖的魔術師,完全沒有認為對方是失望到要哭的意思,他比任何人都更了解面前這只被“自由”困住了的籠中鳥。
費奧多爾相當自然的解釋道:“為了避免夜長夢多,當然是越早送走越好,順帶一提,從米沙根本不認識你的前提,這個稱呼對你而言並不合適哦。”
而意料之中的,果戈裏並沒有對費奧多爾做出的稱呼糾正付出關註,他自顧自的修改了對於落地時間的評價,並開始擾民。
“——不,看來我來的正是時候啊哈哈哈哈哈哈哈哈哈!”
尖聲的大笑配合著果戈裏的打扮讓這裏簡直像是馬戲團的環形舞臺,可事實上真正的觀眾卻只有躲在墻角門邊偷偷打量的貧民窟眾人,紮著小長辮子的魔術師墊腳在坑窪的碎裂硬化道路上旋轉,卻沒有人會覺得這人應該滾進精神病院。
擂缽街的人,比誰都明白這樣的人才是最危險的。
“橫濱!橫濱——這裏聚集了多——少有趣的人啊!吶吶費佳,你是想先搗碎偵探社,還是擊潰組合,還是做些別的呢——我支持你再想想別的!自由一點,再自由一點——哈!要不我去把政府大樓炸了吧!”
而作為這個家夥的摯友的費奧多爾聽完這人完全足夠被判定為超級危險分子的發言卻並沒有太大的反應,也沒有要同他過多糾纏的意思,合攏的厚實鬥篷足夠遮擋住斯拉夫人的全部身形,他越過還在興奮的果戈裏低頭微笑前進:“是、是,如您所說,我都會去做的,但不是現在。”
今天其實是個好天氣,水窪勉強可以倒映出兩人穿梭在擂缽街中的身影,但知情者都知道今天在橫濱的境內,有多少足夠被上升到頂層的碰撞持續發生。
“等他們互相磋磨,互相削弱,直到氣喘籲籲,氣息微弱,如同被拔去了利齒的猛獸時——”
費奧多爾微笑:“就是我等天人五衰出場之時了。”
作者有話說:
----------------------
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
費奧多爾·米哈伊洛耶維奇·卡拉馬佐夫,一個毋庸置疑的聰明人。
除了作為一名知名國際樂團的首席樂手以外,他還精通著多國語言、機械拼裝與維修、網絡與計算機安全等等星野佑數不過來的才能。
幹一行精通別行,甚至行行都精彩的超級天才,星野佑曾經無數次思考作為一名樂手是不是有些糟蹋他的天賦,在這個混亂的世界,以費奧多爾的眼界與能力還有思想,選擇成為一名樂手實在是有些匪夷所思。
後來他邏輯自洽了——這個世界上還有著異能力,與常規才能對比,異能力顯然就是作弊級別的了,費佳對於這個世界隱晦的失望他心有所感,對於異能的態度更是明顯至極,那麽相比於當局更加器重異能力的表現,費佳的看法顯然就與之相左了。
於是在這之後,星野佑就只把費奧多爾視作一位普通的音樂家了,可現在這位音樂家卻是頭一個勸誡他離開的人。
星野佑垂下眼睛,目光觸及戀人挺直的脊梁,他眨眨眼,又補充著追問:“就算真的我走了,您又怎麽辦呢?”
“演出照舊進行,這是我在很早前就做出的承諾。”
費奧多爾態度依舊溫和的回覆道:“我不希望您和我之間出現罅隙,畢竟我們本質的出發點都是為了彼此。”
星野佑沈默了一會兒,並沒有對費奧多爾提出的希望做出回應或是保證,他只是安靜的琢磨了一會兒道:“所以你在今天特地叫上我來,單獨的演奏會,獨屬於我的樂曲,還有這場空無一人的音樂廳——是補償?”
“我更想將之形容為一種提前,您的心願我並不想違背,於是只好盡最大努力去完成您想要的。”
費奧多爾一邊解釋,一邊攤開了手往後退開兩步,像是在展示著自己的成果:“並且從您的反應來看,我的決定應該沒有出錯。”
星野佑呼出一口氣,他註視著將自己比作精美禮物的戀人,試圖理智的再交流片刻:“首先,我完全理解您對我安全的顧慮,但我想您應該明白我既然踏足此處我就已經做好了心理準備,並不是您突然的一句擔心就可以輕易推開。”
那雙碧綠的眼睛閃了閃,星野佑抿了抿唇適才繼續說道:“其次,我的確非常喜歡您今天的演奏,這毋庸置疑是棒極了的禮物,但這並不代表您就可以認為這彌補了我看不到正式演奏會的您帶來的損失——退一萬步來說,您既然已經演奏完畢,那麽是不是就代表您賠禮結束,道歉完畢,根本沒有要和我商量的意思呢。”
這聽起來實在是很嚴厲的指控,星野佑不欲說的這樣刻薄而嚴厲,但這樣的情況顯然最為行之有效。
但他仍然低估了戀人對於他安全一事的執著。
費奧多爾扯出一抹堪稱禮貌的微笑:“您猜對了。”
*
海浪聲拍在岸上的動靜連綿不絕,碼頭的工人們絡繹不絕的搬運著各類貨物,一道影子從他們頭頂掠過,再擡頭,卻只覺得是誰人的錯覺。
海風吹的金色的劉海都錯亂了不少,星野佑和人並肩走在岸邊,神色冷凝。
那人長長的嘆了口氣,顯然對這件事十分甚至十二分的困惑:“您這邊的行程和狀態已經安排為返回英國了,那艘偷渡的船只也被暗中截下,就狀態而言,應該沒有人知道您還在橫濱。”
“截下?”
星野佑輕嗤:“倒也不用這樣防備,知道我在橫濱的人本就不多,知道我差點被連夜打包走的人就更少了——比起這個,在我差點離開的這十幾個小時裏,組合怎麽樣了?”
滄桑的社畜阪口安吾君推了推眼鏡疲憊的說他們手裏有內務省下發的外交官證明,異能特務科方面不能輕易出手,至少在現階段還是只能放任偵探社和□□去同他們博弈。
星野佑眉梢微挑,並沒有要戳穿他這蒼白辯駁的意思,他來橫濱也並沒有要幫助任何一方的的意思,唯一的目標只有中島敦。
還有,他的戀人費奧多爾。
思及此處,星野佑也更沒了和阪口安吾再多糾纏的意思,兩個人不知道又聊了些什麽,很快便分道揚鑣了。
星野佑漫步在街頭,費佳將他用異能迷昏並企圖送走已經是十幾個小時以前的事了,阪口安吾來接他時還特地提及了現在那棟房子裏沒有任何一個人居住,那位體弱的斯拉夫人儼然已經不知所蹤,盡管星野佑的理智告訴他經過昨天的陰溝翻船就可以看出他的戀人絕非表面那樣溫和無害,當這人想要做些什麽時他的腦子只會幫著無往而不利。
紛亂的思緒遲來的占據了英國人的心頭,星野佑漫無目的地望著行人,開始細數曾經沒有註意到的種種疑點,越是整理也就越是讓人心驚,究竟為何直到昨日他都對費佳那些不經意的老鼠尾巴全然不覺呢。
再者言論,以費奧多爾的才智,能夠在現如今亂成一鍋粥的橫濱將他送走,卻對星野佑的本職一無所知?
這簡直像一場充斥著荒誕和可笑的史密斯夫婦。
星野佑怔怔的望著自己的掌心,他知道真正的原因所在。
——一直以來都在穩定運行著的,他以為能夠借著這個瞞住他天才戀人直到二人感情破裂為止的屬於他自己的異能,其實也一直在對應著他自己而生效麽。
直到昨天的費佳不惜暴露也要送他離開,才撕開遮蔽在星野佑眼前的虛偽假面。
真是……一如既往的凡有所願必有其應。
星野佑長長的嘆了一口氣,他覺得他需要去做些什麽。
比如,在這個異能對費奧多爾還沒有失控的現在,好好的重新認識一下他這位柔弱不能自理的愛人。
而另一邊,將星野佑送上前往英國走私船只的費奧多爾現在正行走在擂缽街的街頭,汙水和坑窪的地面一如既往的挑戰著他的註意力。
現在是橫濱時間下午三點,偵探社與港口黑手黨打的儼然已經不可開交了,比起尚且還在塞爾達號之上高舉酒杯著的菲茨傑拉德,我們的俄羅斯人顯然要更勤勤懇懇。
“提問!為什麽我會出現在這裏呢?!”
昂揚又俏皮的語調從路邊的房檐上落下,費奧多爾意料之中的擡起頭,看見紮著小辮的果戈裏從上面一躍而下,披著鬥篷的小醜魔術師落地優雅轉圈謝禮,隨即一個箭步沖上來深情的握住了費佳的手:“當然是因為我最——好的朋友,費佳需要我啦!”
銀發小醜的自問自答並沒有攪亂費奧多爾的思路,他溫和的擡眼:“你來的比我預期早了一點呢,科裏亞。”
果戈裏上下搖動著費佳的手,聞言深情回應道:“當然是因為你需要我我就立刻趕來了啊費佳——啊、說起來,米沙沒有在你身邊麽——”
像是後知後覺,果戈裏的目光在費佳身邊游離,打量完畢又撇撇嘴:“費佳——你又把米沙送走了,看來我又來晚了呢……”
費奧多爾不動聲色的抽回自己的手,看著面前用鬥篷裹住自己肩膀亂抖的魔術師,完全沒有認為對方是失望到要哭的意思,他比任何人都更了解面前這只被“自由”困住了的籠中鳥。
費奧多爾相當自然的解釋道:“為了避免夜長夢多,當然是越早送走越好,順帶一提,從米沙根本不認識你的前提,這個稱呼對你而言並不合適哦。”
而意料之中的,果戈裏並沒有對費奧多爾做出的稱呼糾正付出關註,他自顧自的修改了對於落地時間的評價,並開始擾民。
“——不,看來我來的正是時候啊哈哈哈哈哈哈哈哈哈!”
尖聲的大笑配合著果戈裏的打扮讓這裏簡直像是馬戲團的環形舞臺,可事實上真正的觀眾卻只有躲在墻角門邊偷偷打量的貧民窟眾人,紮著小長辮子的魔術師墊腳在坑窪的碎裂硬化道路上旋轉,卻沒有人會覺得這人應該滾進精神病院。
擂缽街的人,比誰都明白這樣的人才是最危險的。
“橫濱!橫濱——這裏聚集了多——少有趣的人啊!吶吶費佳,你是想先搗碎偵探社,還是擊潰組合,還是做些別的呢——我支持你再想想別的!自由一點,再自由一點——哈!要不我去把政府大樓炸了吧!”
而作為這個家夥的摯友的費奧多爾聽完這人完全足夠被判定為超級危險分子的發言卻並沒有太大的反應,也沒有要同他過多糾纏的意思,合攏的厚實鬥篷足夠遮擋住斯拉夫人的全部身形,他越過還在興奮的果戈裏低頭微笑前進:“是、是,如您所說,我都會去做的,但不是現在。”
今天其實是個好天氣,水窪勉強可以倒映出兩人穿梭在擂缽街中的身影,但知情者都知道今天在橫濱的境內,有多少足夠被上升到頂層的碰撞持續發生。
“等他們互相磋磨,互相削弱,直到氣喘籲籲,氣息微弱,如同被拔去了利齒的猛獸時——”
費奧多爾微笑:“就是我等天人五衰出場之時了。”
作者有話說:
----------------------
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)