第37章 馬甲這種東西,就是用來爆的 洗衣機……
關燈
小
中
大
第37章 馬甲這種東西,就是用來爆的 洗衣機……
回到了她的臥室, 心跳仍在加速。
灰原打開門,發現貝爾摩德還是舒服地躺在她床上,翻著床頭櫃上的科學期刊。
女王駕到既視感。
外面兵荒馬亂, 裏面歲月靜好。她甚至還看起了科學期刊。
《論如何優雅地非法入侵》——貝姐著。
灰原累死累活,貝姐度假模式ON。看起來完全泰然自若, 好似剛才在欣賞藝術品,而不是躲在天花板裏。
藝術品(指驚慌失措的雪莉醬)。
什麽叫頂級演員的職業素養。上一秒躲貓貓,下一秒T臺秀。
她金色的頭發,完美地襯托著好萊塢妖姬級別美貌的臉龐。一副慵懶優雅的模樣。
“嗯。”貝爾摩德慢吞吞地說道:“那真是……愜意。和鄰居家的夏洛克玩過家家。告訴我, 那位年輕的偵探經常在教授不在的時候來拜訪嗎?尋求……智力上的陪伴?”
來了來了,正宮的拷問環節。
“智力上的陪伴”,這幾個字從介個鋁人嘴裏說出來, 怎麽就這麽色氣滿滿呢……
灰原感到臉頰一陣發熱,內心叛逆起來:“工藤君的智慧, 雖然偶爾會讓人覺得有些煩, 但總是為了正義。不像你, 你似乎主要專註於自保和絞盡腦汁設計的把戲。”
哀醬的反擊,雖然軟但很精確:你倆道不同。
貝爾摩德輕笑一聲:“正義?真是個古怪又主觀的概念, 不過是混亂世界中令人以為安全的幻象。我的游戲,是為了生存。偶爾……也是為了享樂。只是, 你的衣櫃,著實是一個狹小的空間。”
貝姐的價值觀:混亂才是階梯。
“享樂”兩個字請圈起來, 要考的。
剛才明明是藏在天花板裏的, 所以難道她還順便勘測了一下衣櫃?
灰原走回桌邊, 拒絕上鉤:“抱怨居住條件?真是粗魯。我記得你在狹小的空間裏適應能力很強,克麗斯。”
哀醬的反殺。潛臺詞:別忘了,我知道你的底細。
這個名字, 貝爾摩德這幾年使用的名字,是一次刻意的反擊,提醒她灰原也有牌。
高智商對決就是這樣,每一個字都是牌。
貝爾摩德的表情,是一點點真誠的驚喜和愉悅:“說得對,志保。紐約……真讓人難忘。雖然那裏的……音響效果更好。 ”
她甚至在笑。這個女人好可怕但好有魅力。
請問是什麽音響?有個朋友想問問(不是)。
她傾身向前,用手托著下巴:“告訴我,你非要把我藏起來,躲避那個小學生偵探,是為了刺激嗎?要知道,你的心跳,我在天花板都聽得清清楚楚。”
那雙帶笑的藍綠色眼睛,正惡趣味滿滿地,盯著炸毛的哀醬。
“你在這裏,是我計算過的風險,克麗斯。我還在評估投資回報率。”
科學家の倔強:用經濟學對沖心動。《風險投資の愛情模型》
“投資回報率”??貝姐の回報:一顆APTX4869解藥+傲嬌科學家の心?
灰原,想要用科學術語拉回氣氛,然而對方是千面影後。
“計算過的風險”,翻譯:你就是個大麻煩。
“投資回報?”貝爾摩德輕笑一聲:“真是典型的你,志保。或許你的投資,純粹是為了智力刺激?我們今天的尋寶游戲,遠比聽那個警察笨手笨腳地進行基礎推理有趣得多……這一切,真是太溫馨了。小偵探可真護著你。”
說了那麽多,千言萬語匯成一句:你家小偵探對你真好啊(茶)。
貝姐の醋意二連擊繼續,她瞇了瞇眼,說:“他看起來,多麽像個憂心忡忡的哥哥。或者……像個非常關心你的男朋友?”
瞇瞇眼的都是怪物。貝姐又開始了,來了,終極送命題:“他是不是你男朋友?”
柯南の風評被害:人在家中坐,鍋從天上來(還是粉紅色の橘裏橘氣鍋)
灰原皺眉:“別胡說。他是……同事。”
“Well,所以你把臭名昭著的國際罪犯,藏匿在閨房裏,來欺騙你的同事?”
貝姐一開口就是老陰陽師了,潛臺詞:“你為我這個大壞人神魂顛倒,不惜背叛全世界。”
然後,貝爾摩德又挑了挑眉:“真是太用心了。還是說是背水一戰?”
自信,被偏愛的有恃無恐。
她歪了歪頭:“你知道嗎,有那麽一瞬間,我還以為你要給我一個驚喜呢。‘聽著,柯南君,我找到一個在米花町迷路的組織成員,優雅的貓咪。我們可以收留她嗎?’”
這是什麽撿到一只大型流浪貓(還是帶毒的那種)的劇本。貝姐,對自己的定位是不是有點過於“寵物”了?肉麻麻。
腦補一下那個畫面:灰原一臉冷漠地拎著貝姐貓的後領子,對豆豆眼的柯南說:“喏,撿的,養嗎?”柯南:“?。”
北路墨鬥的貓塑惡趣味,自己都不放過。
用一種極端生活化的場景,消解了眼下的緊張感。這種“無論何時本宮都能輕輕松松游刃有餘”的松弛感,才是她最致命的武器。瘋批美人的魅力就在於此。
“你覺得這挺有意思的,對吧?”灰原透著惱怒說,但內心深處卻湧起一點點近乎歇斯底裏的笑意。
經典傲嬌反應。嘴上:“你煩死了。”心裏:“可惡,有點被她秀到了。”
當恐懼、心動、和一種病態的欣賞混合在一起,理智的小船說翻就翻。
不知道為什麽,貝爾摩德的笑話,總是戳中她的笑點。
而那份大膽,以及她在困難面前的冷靜,既讓人惱火,又讓人不得不欽佩。
作為科學家,慕強是刻在DNA裏的。面對一個業務能力(無論是犯罪還是調情)如此頂尖的對手,她很難不產生一點點……技術性的欣賞。
“有意思?”貝爾摩德站起身,悄悄靠近。她身上的香水味,昂貴微妙的玫瑰花香中夾雜著一點點稀有的香料,與灰原房間裏熟悉的氣味混合在一起。
是優雅的味道,是危險的味道,是貝爾摩德的味道。
在灰原,這感覺就像被入侵。
哀的整個世界,她的安全區,她的“閨房”,從此有了另一個女人的味道。這種標記領地的方式,霸道。
“他信任我。”灰原說道,意識到自己是為了說服自己,而不是貝爾摩德。
像一個在懸崖邊上走鋼絲的人,只能靠念叨著“我很安全”來給自己催眠。
“而你,為了報答這份信任,就和我結盟了。”貝爾摩德語氣平淡地反駁道:“雪莉,告訴我,你把我藏起來,究竟是為了保護誰?我?還是你自己那些覆雜的小秘密?”
誅心名場面。貝姐這一招叫“釜底抽薪”,直接把灰原的道德高地給炸了。你不是講信任嗎?那你和我醬醬釀釀,算怎麽回事?
平淡的語氣,最傷人。她根本不需要大聲,就這麽輕飄飄一句話,足以讓灰原的世界觀裂開一道縫。壓迫感拉滿了。
她伸出手,輕輕地撫摸著灰原的下巴。灰原縮了一下,但沒有躲開。貝爾摩德的手,涼涼的,卻讓她渾身一陣發熱。冰與火之歌,身體的戰栗,到底是出於恐懼還是興奮?
“你在顫抖喔。還是那麽容易被嚇到。然而……你邀請我來,把我藏起來。如果把咖啡店事件,姑且算作權宜之計的社交偽裝的話,你現在已經兩次了。”
貝爾摩德好會算賬。每一次“例外”都被她清清楚楚記在小本本上,隨時拿出來作為“你就是對我有意思”的證據。太會了,真的太會了。
“他註意到了你的香水。”灰原說著,往後退了一步,拉遠了兩人之間的距離,反諷道:“定制款的。對於一個時不時要東躲西藏的人來說,這香水味兒,呵呵,可不怎麽暴露。”
漂亮的反擊。哀醬不是吃素的。你搞心理戰,我就跟你搞細節戰。不愧是智商180的女人。
字裏行間,是“你這個招搖的女人給我收斂點”的惱怒。
貝爾摩德笑了:“有些特征,值得保留,即使在易容偽裝的時候,也無妨。”
這句話的潛臺詞:“是啊,我就是這麽招搖,但我有資本。而且,你不也正是被這份招搖吸引了嗎?”
她在告訴雪莉,我就是我,是顏色不一樣的煙火,為你綻放的這朵煙火。
#姐學語錄# 建議全文背誦。在任何場合,都可以顯得既有品味又很拽。
她伸出手,將灰原的一縷發絲撩到耳後:“而且,你還記得我的香水。真是讓我有點感動了呢。”
她在誇她,也在調戲她。把出於警覺的記憶,解讀為對舊日浪漫的銘記。偷換概念,只服千面影後。
灰原猛地躲開:“我只是記得潛在的威脅。職業習慣。”
小貓炸毛了,但是尾巴尖尖還在小幅度地搖。
而且,雪莉的職業不是科學家嗎?什麽時候多了“記憶危險女人的味道”這個職業技能?
#傲嬌發言大賞# 翻譯一下:“我才不是因為在意你才記住的,我只是,只是敬業而已。哼。”
“我對你來說,就是那樣嗎?威脅?”
釣系女王的千層套路。用一個看似受傷的嚶嚶嚶問題,逼人給出一個否定的答案。
終極大招,示弱の反問。貝姐の以退為進拿捏灰原の心。
貝爾摩德走到窗邊,淡淡地,凝視著米花漸暗的天空:“可你卻把我藏起來,不讓你的小偵探朋友看到。對於一個如此在意威脅的人來說,這選擇,真是奇怪。”
還在cue柯南。
這個窗邊的站姿,她在剛剛入行演戲的時候,就練了不下八百遍,力求每個角度都符合黃金分割,主打一個“姐不經意間就很美”。
中譯中:“小雪莉,你嘴上說著怕我,身體卻很誠實地把我藏進小閨房,你是不是不對勁?”
前情提要:她逃,她追,她們都插翅難飛。
《名偵探柯南》又名《米花町人均八百個秘密》。
貝爾摩德知道灰原的真實身份這個秘密,但卻一再選擇不向組織透露。
灰原,盡管心中充滿著合理的恐懼,卻無法否認一個令她不安的事實:貝爾摩德,以她扭曲的方式,對她展現了近乎共情的保護。
什麽叫“扭曲的保護”?就是“除了我,誰都別想動我的小貓咪”的頂級霸總文學啊。
而且,已經不是單向箭頭了,這是兩個剪不斷理還亂的箭頭,互相畫龍卷風。
“近乎共情的保護”?不,這是“該死的占有欲”。
“情況……很覆雜。”灰原終於開口,語氣小心翼翼地保持平靜:“揭發你的後果,我今天還沒準備好面對。而很多事情,一旦做了,就沒辦法收回,所以今天先姑且如此吧。”
灰原的潛臺詞:我CPU已經過載了,別問了,問就是系統不兼容,再問就藍屏給你看。
貝爾摩德轉過身,表情突然嚴肅起來,代號,柔柔從她唇間滑落:“雪莉,你總是務實。你覺得你今天,瞞過了這位名偵探柯南嗎?”
這個稱呼一出來,空氣裏的暧昧因子和危險因子瞬間拉滿。
一本正經地叫著最危險的代號,說著最撩人的話,不愧是千面影後。
貝姐の靈魂拷問:你的小男友(劃掉)搭檔真沒發現你金屋藏嬌(我)?
“他,可能什麽都沒懷疑。”灰原說道,依然,更多的是為了說服自己,而不是貝爾摩德。
這是在自我催眠:看不見我看不見我……只要我裝得夠真,柯南就發現不了我窩藏了組織top killer。
“哦,我可不這麽認為。他敏銳得很,什麽都懷疑。正因如此,他才成了名偵探。”
貝姐:醒醒吧傻孩子,你糊弄誰呢?你當滾筒洗衣機是擺設啊?
真相了。柯學世界第一定律:永遠不要低估江戶川柯南的疑心病,他看個電線桿子,都像黑衣人。
這波,是來自敵方陣營的專業認證,含金量極高。
貝姐銳評柯南:行走の人形自走真相挖掘機。沒有人比我更懂萬年小學生の疑心病。(戰術後仰)
畢竟,是白切黑的前女友的兒子。(米花小小的二丁目人物關系逐漸混亂起來。)
貝爾摩德悠悠地說:“但他不知道我在這裏,這才是關鍵。因為你的演技驚人。我沒想到你,居然是個這麽厲害的演員。”
這誇獎,聽著怎麽這麽像陰陽怪氣?
“演技驚人” 好萊塢影後の肯定。(大拇指)
“我跟最優秀的人學的。”灰原淡淡地回答:“組織的訓練,算不上好萊塢級別,也算是徹底了。”
教科書級別的回懟。高情商:跟最優秀的人學的。低情商:還不是跟你這個老妖婆學的。
組織:這鍋我不背。我們是正規酒廠,不負責培養演員,隔壁比弗利山莊出門左轉。
“哦,我不覺得那是組織訓練。”貝爾摩德笑得危險:“那才是真正的宮野志保,才華橫溢,適應力強,必要時還能臨機應變演一出……能說服米花最聰明偵探的大戲。”
翻譯:別拿組織當擋箭牌,這就是你,宮野志保,本人。你超勇的好不好。我超愛的好不好。
灰原站在門口,雙手抱胸,渾身散發著寒意:“你的評論,在我看來,毫無意義,也不受歡迎。你早就聽到他要來查房,為什麽不直接走呢?開窗對你而言,小菜一碟吧”
雙手抱胸=防禦姿態max,“再撩我報警了”.jpg
渾身寒意=傲嬌炸毛了。用物理降溫對抗貝姐の語言升溫攻擊。
這語氣,像極了被調戲後惱羞成怒的小貓,伸出了爪子,但還沒舍得撓人。
“離開?”貝爾摩德佯裝震驚:“然後錯過你精彩的演出?你對同伴演戲,而我卻潛伏在幾米之外,那種純粹美妙的緊張感?簡直就是希區柯克式的有趣。再說……”
還在cue柯南,這醋吃的。沒完沒了。
她臉上的笑容變得深刻起來:“看著你保護他……真是太迷人了。他知道他的小守護天使,有多拼命守護著天大的秘密嗎?他知道我們的事嗎?”
貝姐の戲精時刻:沈浸式體驗“在CP面前躲櫃子の快樂”。
希區柯克風評被害:我拍的是懸疑片,不是愛情拉扯片,勿cue。
“純粹美妙的緊張感” 翻譯:看老婆為我撒謊の樣子真上頭。
貝爾摩德最後一句話的真實意圖是:
A. 純粹的挑釁和惡作劇。
B. 試探灰原對自己的真實心意。
C. 強勢官宣,宣示主權。
D. 就是想看灰原臉紅心跳炸毛的樣子。
古有“問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”,今有:“問哀能有幾多愁,恰似女王當面把人撩”。這誰頂得住啊。
“這裏,根本就不存在‘我們’。”灰原嚴肅說道,“我只是做了該做的事。”
傲嬌第一定律:但凡開口說“不存在我們”,潛臺詞就是“我們已經好到需要專門澄清一下了”。
“為了保護我?”貝爾摩德的聲音低了下來,好萊塢影後の低音炮攻擊:“真感人。”
一個活了幾十年(物理年齡)的女人,就愛看這種小貓炸毛的純情戲碼。
“為了保護我自己。”灰原沈聲糾正道,“如果工藤知道你在這裏——”
來了來了,教科書式的傲嬌發言第一式:“我才不是為了你呢。”
中譯中:“我是為了你,但我的自尊心不允許我承認,所以只能找個借口。”
#此地無銀三百噸#
教科書式的嘴硬:“才、才、才不是為了你呢。”經典釘宮三連。 “才才才”三連擊。傲嬌の最終奧義發動。聲優梗永不過時。
哲學時刻:自我保護宣言往往指向最深的羈絆,拉康看了直呼內行。
這波防禦機制(defense mechanism)屬於弗洛伊德看了都搖頭,榮格連夜補筆記。保護殼越硬,裏面藏著的軟肋越珍貴啊。
“工藤?”
貝姐の壓迫感語音包加載完畢。
就一個詞,聲調微揚,直接開啟絕殺模式。 #語言的煉金術#。
貝姐:用最少的音節,榨幹對方的心理防線。福柯的“話語權力”具象化現場。
貝爾摩德女士,語言的藝術家。精確狙擊,一擊必殺。堪比柯南麻醉針の效率。
她微微歪頭,金色的發絲垂下一縷,水潤的唇角,是洞察一切的笑意,殺人誅心還帶美妝暴擊,眼神裏,惡趣味滿滿地,寫著“gotcha(抓住你了)”。
中譯中:“你以為你在第三層,用工藤當擋箭牌;其實我在第五層,我預判了你的預判,就等你提他這句話呢。”
#貝の微表情解析課# 唇角上揚:愉悅度max;眼神鎖定:獵物確認;惡趣味光波:享受拆穿快感。
啊嘞嘞,原來貝爾摩德一直在cue柯南,不僅僅是吃醋,大坑在這裏等著啊。
柯南:阿嚏。誰又在用我當工具人推進感情線?。 #工具人の覺悟#
貝姐の千層套路。你以為她在吃醋?其實她在下套。你以為她在下套?她還在吃醋。薛定諤の醋壇子。
破案了。前面提小偵探什麽的,全是鋪墊。貝姐の誘導性提問堪稱刑偵教科書。#審訊技巧max#
可怕。灰原內心OS:嚶嚶嚶,這裏有狐妖。被智商+閱歷雙重碾壓の絕望。
貝爾摩德瞇了瞇眼,瞳孔收縮,端的是,信息確認時的捕食者興奮態:“這麽說,你承認他是工藤新一了?喔,by the way,我早就猜到了。”
哈哈哈哈哈重量級發言,殺傷力不大,侮辱性極強。
“by the way” 殺人誅心の副詞。輕描淡寫補刀:你掙紮的樣子真可愛,但我早看穿一切了~嘻嘻~ #凡爾賽の終極形態# 頂級玩家發言。
貝姐:我不僅預判了你的操作,還預判了你的預判,看似吃醋的一次次鋪墊,只是在等你主動露怯。納什均衡在這都顯得單純。
高級玩家貝姐:你的謊言,是我精心布置舞臺上的即興表演,請開始你的掙紮~ #掌控の美學#
這不僅僅是智商的碾壓,更是一種情感上的掌控。她在告訴灰原:“你的世界,沒有我不知道的秘密。”這種視角,太有侵略性了。
伏筆警告。這個女人,到底掌握多少情報?危,洗衣機,危。
洗衣機の存活率正在急速下降。呼叫赤井の狙擊槍。呼叫安室の馬自達。 #銀色子彈啞火預警#
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
回到了她的臥室, 心跳仍在加速。
灰原打開門,發現貝爾摩德還是舒服地躺在她床上,翻著床頭櫃上的科學期刊。
女王駕到既視感。
外面兵荒馬亂, 裏面歲月靜好。她甚至還看起了科學期刊。
《論如何優雅地非法入侵》——貝姐著。
灰原累死累活,貝姐度假模式ON。看起來完全泰然自若, 好似剛才在欣賞藝術品,而不是躲在天花板裏。
藝術品(指驚慌失措的雪莉醬)。
什麽叫頂級演員的職業素養。上一秒躲貓貓,下一秒T臺秀。
她金色的頭發,完美地襯托著好萊塢妖姬級別美貌的臉龐。一副慵懶優雅的模樣。
“嗯。”貝爾摩德慢吞吞地說道:“那真是……愜意。和鄰居家的夏洛克玩過家家。告訴我, 那位年輕的偵探經常在教授不在的時候來拜訪嗎?尋求……智力上的陪伴?”
來了來了,正宮的拷問環節。
“智力上的陪伴”,這幾個字從介個鋁人嘴裏說出來, 怎麽就這麽色氣滿滿呢……
灰原感到臉頰一陣發熱,內心叛逆起來:“工藤君的智慧, 雖然偶爾會讓人覺得有些煩, 但總是為了正義。不像你, 你似乎主要專註於自保和絞盡腦汁設計的把戲。”
哀醬的反擊,雖然軟但很精確:你倆道不同。
貝爾摩德輕笑一聲:“正義?真是個古怪又主觀的概念, 不過是混亂世界中令人以為安全的幻象。我的游戲,是為了生存。偶爾……也是為了享樂。只是, 你的衣櫃,著實是一個狹小的空間。”
貝姐的價值觀:混亂才是階梯。
“享樂”兩個字請圈起來, 要考的。
剛才明明是藏在天花板裏的, 所以難道她還順便勘測了一下衣櫃?
灰原走回桌邊, 拒絕上鉤:“抱怨居住條件?真是粗魯。我記得你在狹小的空間裏適應能力很強,克麗斯。”
哀醬的反殺。潛臺詞:別忘了,我知道你的底細。
這個名字, 貝爾摩德這幾年使用的名字,是一次刻意的反擊,提醒她灰原也有牌。
高智商對決就是這樣,每一個字都是牌。
貝爾摩德的表情,是一點點真誠的驚喜和愉悅:“說得對,志保。紐約……真讓人難忘。雖然那裏的……音響效果更好。 ”
她甚至在笑。這個女人好可怕但好有魅力。
請問是什麽音響?有個朋友想問問(不是)。
她傾身向前,用手托著下巴:“告訴我,你非要把我藏起來,躲避那個小學生偵探,是為了刺激嗎?要知道,你的心跳,我在天花板都聽得清清楚楚。”
那雙帶笑的藍綠色眼睛,正惡趣味滿滿地,盯著炸毛的哀醬。
“你在這裏,是我計算過的風險,克麗斯。我還在評估投資回報率。”
科學家の倔強:用經濟學對沖心動。《風險投資の愛情模型》
“投資回報率”??貝姐の回報:一顆APTX4869解藥+傲嬌科學家の心?
灰原,想要用科學術語拉回氣氛,然而對方是千面影後。
“計算過的風險”,翻譯:你就是個大麻煩。
“投資回報?”貝爾摩德輕笑一聲:“真是典型的你,志保。或許你的投資,純粹是為了智力刺激?我們今天的尋寶游戲,遠比聽那個警察笨手笨腳地進行基礎推理有趣得多……這一切,真是太溫馨了。小偵探可真護著你。”
說了那麽多,千言萬語匯成一句:你家小偵探對你真好啊(茶)。
貝姐の醋意二連擊繼續,她瞇了瞇眼,說:“他看起來,多麽像個憂心忡忡的哥哥。或者……像個非常關心你的男朋友?”
瞇瞇眼的都是怪物。貝姐又開始了,來了,終極送命題:“他是不是你男朋友?”
柯南の風評被害:人在家中坐,鍋從天上來(還是粉紅色の橘裏橘氣鍋)
灰原皺眉:“別胡說。他是……同事。”
“Well,所以你把臭名昭著的國際罪犯,藏匿在閨房裏,來欺騙你的同事?”
貝姐一開口就是老陰陽師了,潛臺詞:“你為我這個大壞人神魂顛倒,不惜背叛全世界。”
然後,貝爾摩德又挑了挑眉:“真是太用心了。還是說是背水一戰?”
自信,被偏愛的有恃無恐。
她歪了歪頭:“你知道嗎,有那麽一瞬間,我還以為你要給我一個驚喜呢。‘聽著,柯南君,我找到一個在米花町迷路的組織成員,優雅的貓咪。我們可以收留她嗎?’”
這是什麽撿到一只大型流浪貓(還是帶毒的那種)的劇本。貝姐,對自己的定位是不是有點過於“寵物”了?肉麻麻。
腦補一下那個畫面:灰原一臉冷漠地拎著貝姐貓的後領子,對豆豆眼的柯南說:“喏,撿的,養嗎?”柯南:“?。”
北路墨鬥的貓塑惡趣味,自己都不放過。
用一種極端生活化的場景,消解了眼下的緊張感。這種“無論何時本宮都能輕輕松松游刃有餘”的松弛感,才是她最致命的武器。瘋批美人的魅力就在於此。
“你覺得這挺有意思的,對吧?”灰原透著惱怒說,但內心深處卻湧起一點點近乎歇斯底裏的笑意。
經典傲嬌反應。嘴上:“你煩死了。”心裏:“可惡,有點被她秀到了。”
當恐懼、心動、和一種病態的欣賞混合在一起,理智的小船說翻就翻。
不知道為什麽,貝爾摩德的笑話,總是戳中她的笑點。
而那份大膽,以及她在困難面前的冷靜,既讓人惱火,又讓人不得不欽佩。
作為科學家,慕強是刻在DNA裏的。面對一個業務能力(無論是犯罪還是調情)如此頂尖的對手,她很難不產生一點點……技術性的欣賞。
“有意思?”貝爾摩德站起身,悄悄靠近。她身上的香水味,昂貴微妙的玫瑰花香中夾雜著一點點稀有的香料,與灰原房間裏熟悉的氣味混合在一起。
是優雅的味道,是危險的味道,是貝爾摩德的味道。
在灰原,這感覺就像被入侵。
哀的整個世界,她的安全區,她的“閨房”,從此有了另一個女人的味道。這種標記領地的方式,霸道。
“他信任我。”灰原說道,意識到自己是為了說服自己,而不是貝爾摩德。
像一個在懸崖邊上走鋼絲的人,只能靠念叨著“我很安全”來給自己催眠。
“而你,為了報答這份信任,就和我結盟了。”貝爾摩德語氣平淡地反駁道:“雪莉,告訴我,你把我藏起來,究竟是為了保護誰?我?還是你自己那些覆雜的小秘密?”
誅心名場面。貝姐這一招叫“釜底抽薪”,直接把灰原的道德高地給炸了。你不是講信任嗎?那你和我醬醬釀釀,算怎麽回事?
平淡的語氣,最傷人。她根本不需要大聲,就這麽輕飄飄一句話,足以讓灰原的世界觀裂開一道縫。壓迫感拉滿了。
她伸出手,輕輕地撫摸著灰原的下巴。灰原縮了一下,但沒有躲開。貝爾摩德的手,涼涼的,卻讓她渾身一陣發熱。冰與火之歌,身體的戰栗,到底是出於恐懼還是興奮?
“你在顫抖喔。還是那麽容易被嚇到。然而……你邀請我來,把我藏起來。如果把咖啡店事件,姑且算作權宜之計的社交偽裝的話,你現在已經兩次了。”
貝爾摩德好會算賬。每一次“例外”都被她清清楚楚記在小本本上,隨時拿出來作為“你就是對我有意思”的證據。太會了,真的太會了。
“他註意到了你的香水。”灰原說著,往後退了一步,拉遠了兩人之間的距離,反諷道:“定制款的。對於一個時不時要東躲西藏的人來說,這香水味兒,呵呵,可不怎麽暴露。”
漂亮的反擊。哀醬不是吃素的。你搞心理戰,我就跟你搞細節戰。不愧是智商180的女人。
字裏行間,是“你這個招搖的女人給我收斂點”的惱怒。
貝爾摩德笑了:“有些特征,值得保留,即使在易容偽裝的時候,也無妨。”
這句話的潛臺詞:“是啊,我就是這麽招搖,但我有資本。而且,你不也正是被這份招搖吸引了嗎?”
她在告訴雪莉,我就是我,是顏色不一樣的煙火,為你綻放的這朵煙火。
#姐學語錄# 建議全文背誦。在任何場合,都可以顯得既有品味又很拽。
她伸出手,將灰原的一縷發絲撩到耳後:“而且,你還記得我的香水。真是讓我有點感動了呢。”
她在誇她,也在調戲她。把出於警覺的記憶,解讀為對舊日浪漫的銘記。偷換概念,只服千面影後。
灰原猛地躲開:“我只是記得潛在的威脅。職業習慣。”
小貓炸毛了,但是尾巴尖尖還在小幅度地搖。
而且,雪莉的職業不是科學家嗎?什麽時候多了“記憶危險女人的味道”這個職業技能?
#傲嬌發言大賞# 翻譯一下:“我才不是因為在意你才記住的,我只是,只是敬業而已。哼。”
“我對你來說,就是那樣嗎?威脅?”
釣系女王的千層套路。用一個看似受傷的嚶嚶嚶問題,逼人給出一個否定的答案。
終極大招,示弱の反問。貝姐の以退為進拿捏灰原の心。
貝爾摩德走到窗邊,淡淡地,凝視著米花漸暗的天空:“可你卻把我藏起來,不讓你的小偵探朋友看到。對於一個如此在意威脅的人來說,這選擇,真是奇怪。”
還在cue柯南。
這個窗邊的站姿,她在剛剛入行演戲的時候,就練了不下八百遍,力求每個角度都符合黃金分割,主打一個“姐不經意間就很美”。
中譯中:“小雪莉,你嘴上說著怕我,身體卻很誠實地把我藏進小閨房,你是不是不對勁?”
前情提要:她逃,她追,她們都插翅難飛。
《名偵探柯南》又名《米花町人均八百個秘密》。
貝爾摩德知道灰原的真實身份這個秘密,但卻一再選擇不向組織透露。
灰原,盡管心中充滿著合理的恐懼,卻無法否認一個令她不安的事實:貝爾摩德,以她扭曲的方式,對她展現了近乎共情的保護。
什麽叫“扭曲的保護”?就是“除了我,誰都別想動我的小貓咪”的頂級霸總文學啊。
而且,已經不是單向箭頭了,這是兩個剪不斷理還亂的箭頭,互相畫龍卷風。
“近乎共情的保護”?不,這是“該死的占有欲”。
“情況……很覆雜。”灰原終於開口,語氣小心翼翼地保持平靜:“揭發你的後果,我今天還沒準備好面對。而很多事情,一旦做了,就沒辦法收回,所以今天先姑且如此吧。”
灰原的潛臺詞:我CPU已經過載了,別問了,問就是系統不兼容,再問就藍屏給你看。
貝爾摩德轉過身,表情突然嚴肅起來,代號,柔柔從她唇間滑落:“雪莉,你總是務實。你覺得你今天,瞞過了這位名偵探柯南嗎?”
這個稱呼一出來,空氣裏的暧昧因子和危險因子瞬間拉滿。
一本正經地叫著最危險的代號,說著最撩人的話,不愧是千面影後。
貝姐の靈魂拷問:你的小男友(劃掉)搭檔真沒發現你金屋藏嬌(我)?
“他,可能什麽都沒懷疑。”灰原說道,依然,更多的是為了說服自己,而不是貝爾摩德。
這是在自我催眠:看不見我看不見我……只要我裝得夠真,柯南就發現不了我窩藏了組織top killer。
“哦,我可不這麽認為。他敏銳得很,什麽都懷疑。正因如此,他才成了名偵探。”
貝姐:醒醒吧傻孩子,你糊弄誰呢?你當滾筒洗衣機是擺設啊?
真相了。柯學世界第一定律:永遠不要低估江戶川柯南的疑心病,他看個電線桿子,都像黑衣人。
這波,是來自敵方陣營的專業認證,含金量極高。
貝姐銳評柯南:行走の人形自走真相挖掘機。沒有人比我更懂萬年小學生の疑心病。(戰術後仰)
畢竟,是白切黑的前女友的兒子。(米花小小的二丁目人物關系逐漸混亂起來。)
貝爾摩德悠悠地說:“但他不知道我在這裏,這才是關鍵。因為你的演技驚人。我沒想到你,居然是個這麽厲害的演員。”
這誇獎,聽著怎麽這麽像陰陽怪氣?
“演技驚人” 好萊塢影後の肯定。(大拇指)
“我跟最優秀的人學的。”灰原淡淡地回答:“組織的訓練,算不上好萊塢級別,也算是徹底了。”
教科書級別的回懟。高情商:跟最優秀的人學的。低情商:還不是跟你這個老妖婆學的。
組織:這鍋我不背。我們是正規酒廠,不負責培養演員,隔壁比弗利山莊出門左轉。
“哦,我不覺得那是組織訓練。”貝爾摩德笑得危險:“那才是真正的宮野志保,才華橫溢,適應力強,必要時還能臨機應變演一出……能說服米花最聰明偵探的大戲。”
翻譯:別拿組織當擋箭牌,這就是你,宮野志保,本人。你超勇的好不好。我超愛的好不好。
灰原站在門口,雙手抱胸,渾身散發著寒意:“你的評論,在我看來,毫無意義,也不受歡迎。你早就聽到他要來查房,為什麽不直接走呢?開窗對你而言,小菜一碟吧”
雙手抱胸=防禦姿態max,“再撩我報警了”.jpg
渾身寒意=傲嬌炸毛了。用物理降溫對抗貝姐の語言升溫攻擊。
這語氣,像極了被調戲後惱羞成怒的小貓,伸出了爪子,但還沒舍得撓人。
“離開?”貝爾摩德佯裝震驚:“然後錯過你精彩的演出?你對同伴演戲,而我卻潛伏在幾米之外,那種純粹美妙的緊張感?簡直就是希區柯克式的有趣。再說……”
還在cue柯南,這醋吃的。沒完沒了。
她臉上的笑容變得深刻起來:“看著你保護他……真是太迷人了。他知道他的小守護天使,有多拼命守護著天大的秘密嗎?他知道我們的事嗎?”
貝姐の戲精時刻:沈浸式體驗“在CP面前躲櫃子の快樂”。
希區柯克風評被害:我拍的是懸疑片,不是愛情拉扯片,勿cue。
“純粹美妙的緊張感” 翻譯:看老婆為我撒謊の樣子真上頭。
貝爾摩德最後一句話的真實意圖是:
A. 純粹的挑釁和惡作劇。
B. 試探灰原對自己的真實心意。
C. 強勢官宣,宣示主權。
D. 就是想看灰原臉紅心跳炸毛的樣子。
古有“問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”,今有:“問哀能有幾多愁,恰似女王當面把人撩”。這誰頂得住啊。
“這裏,根本就不存在‘我們’。”灰原嚴肅說道,“我只是做了該做的事。”
傲嬌第一定律:但凡開口說“不存在我們”,潛臺詞就是“我們已經好到需要專門澄清一下了”。
“為了保護我?”貝爾摩德的聲音低了下來,好萊塢影後の低音炮攻擊:“真感人。”
一個活了幾十年(物理年齡)的女人,就愛看這種小貓炸毛的純情戲碼。
“為了保護我自己。”灰原沈聲糾正道,“如果工藤知道你在這裏——”
來了來了,教科書式的傲嬌發言第一式:“我才不是為了你呢。”
中譯中:“我是為了你,但我的自尊心不允許我承認,所以只能找個借口。”
#此地無銀三百噸#
教科書式的嘴硬:“才、才、才不是為了你呢。”經典釘宮三連。 “才才才”三連擊。傲嬌の最終奧義發動。聲優梗永不過時。
哲學時刻:自我保護宣言往往指向最深的羈絆,拉康看了直呼內行。
這波防禦機制(defense mechanism)屬於弗洛伊德看了都搖頭,榮格連夜補筆記。保護殼越硬,裏面藏著的軟肋越珍貴啊。
“工藤?”
貝姐の壓迫感語音包加載完畢。
就一個詞,聲調微揚,直接開啟絕殺模式。 #語言的煉金術#。
貝姐:用最少的音節,榨幹對方的心理防線。福柯的“話語權力”具象化現場。
貝爾摩德女士,語言的藝術家。精確狙擊,一擊必殺。堪比柯南麻醉針の效率。
她微微歪頭,金色的發絲垂下一縷,水潤的唇角,是洞察一切的笑意,殺人誅心還帶美妝暴擊,眼神裏,惡趣味滿滿地,寫著“gotcha(抓住你了)”。
中譯中:“你以為你在第三層,用工藤當擋箭牌;其實我在第五層,我預判了你的預判,就等你提他這句話呢。”
#貝の微表情解析課# 唇角上揚:愉悅度max;眼神鎖定:獵物確認;惡趣味光波:享受拆穿快感。
啊嘞嘞,原來貝爾摩德一直在cue柯南,不僅僅是吃醋,大坑在這裏等著啊。
柯南:阿嚏。誰又在用我當工具人推進感情線?。 #工具人の覺悟#
貝姐の千層套路。你以為她在吃醋?其實她在下套。你以為她在下套?她還在吃醋。薛定諤の醋壇子。
破案了。前面提小偵探什麽的,全是鋪墊。貝姐の誘導性提問堪稱刑偵教科書。#審訊技巧max#
可怕。灰原內心OS:嚶嚶嚶,這裏有狐妖。被智商+閱歷雙重碾壓の絕望。
貝爾摩德瞇了瞇眼,瞳孔收縮,端的是,信息確認時的捕食者興奮態:“這麽說,你承認他是工藤新一了?喔,by the way,我早就猜到了。”
哈哈哈哈哈重量級發言,殺傷力不大,侮辱性極強。
“by the way” 殺人誅心の副詞。輕描淡寫補刀:你掙紮的樣子真可愛,但我早看穿一切了~嘻嘻~ #凡爾賽の終極形態# 頂級玩家發言。
貝姐:我不僅預判了你的操作,還預判了你的預判,看似吃醋的一次次鋪墊,只是在等你主動露怯。納什均衡在這都顯得單純。
高級玩家貝姐:你的謊言,是我精心布置舞臺上的即興表演,請開始你的掙紮~ #掌控の美學#
這不僅僅是智商的碾壓,更是一種情感上的掌控。她在告訴灰原:“你的世界,沒有我不知道的秘密。”這種視角,太有侵略性了。
伏筆警告。這個女人,到底掌握多少情報?危,洗衣機,危。
洗衣機の存活率正在急速下降。呼叫赤井の狙擊槍。呼叫安室の馬自達。 #銀色子彈啞火預警#
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)