1.13
關燈
小
中
大
1.13
安置好我們,天剛剛泛白的時候,簡就穿著她慣常的衣服出去了。
我們是在查令十字街12號。
讀者們,我之前寫過,簡和我說,這裏是負責接委托人和線人的地方。
在後來與簡的相處過程中,我才反應過來。
事實上,簡她非常的怎麽說,嗯…謹慎,甚至是警惕。查令十字街十字街是專門工作的地點,而她和我的私人落腳點則是極盡保密。
老比利,來接我們的時候都是她定好地點,然後我們七拐八拐的去。
這沒有什麽,事實上,我很認可這種做法,這極大的提高我們的安全性。
所以艾米安小姐,當時與我一同在鐘表店二樓,而我們忠實的朋友老滴嗒,則是在下面替我們警惕周圍。
時間就那麽流逝著。
“弗瑞小姐,我們真的可以對付那個惡魔嗎?”艾米安小姐從密室裏出來,看著我,她的手指忍不住在衣擺上攪動。
“當然,小姐,我們可以的。別擔心,放輕松,看本書好嗎?”
我之前是不是說過,二樓是一個極其狹窄的空間,除去之前的那條密道,還有一個巨大的靠墻書架。
你可以理解為書架將整個空間分成了兩部分。
艾米安小姐原先就在這個書架的後面的空間裏。而我則是在外面關註著情況,或者說,我在等來信。
我又給伊莎貝爾·杜維恩伯爵夫人遞了拜訪請求。
為了方便讀者理解,就在這裏附上。
致尊敬的杜維恩伯爵夫人:
容我再次冒昧致函。日前於沙龍上,有幸聽聞夫人對藍鳶尾的鐘愛,恰巧我剛巧遇見尚存的幾株晚花期變種,色澤如深海之淵。若蒙夫人不棄,願攜花拜訪,共賞此罕見之美,赴之前的賞花之約。
另,近日整理倫敦婦女救濟會檔案時,發現數位受助者曾在貴府任職,如艾瑪·格林,珍妮·佩茲。倘夫人得閑,或可指點一二,以完善我會記錄。
您忠實的,
弗瑞·本
(附:若藍鳶尾不合時宜,亦請直言——有些花,需等待時機。)
這或許是封略委婉的信,但在知情人的眼中,這很直白。
裏面的有些名字,都是簡告訴過我的,她調查到的失蹤的女孩。
伊莎貝爾會看到這封信是否會接受,而伯爵,他會看到這個嗎?
我在忐忑又惶恐的等待之中,當時隨手從旁邊抽了本書遞給艾米安小姐。
艾米安小姐沒說什麽,接過了書,但我知道她的心根本無法平靜下來。
讓她一直獨自一人呆在密室?
那也太不好了。
在我兩難的時候,麻雀過來了。
那個勤快機靈的小男孩。
他給我帶回來了一封信。
也這裏也附上。
致弗瑞·本小姐:
感謝您對藍鳶尾的厚愛。此花確系我年少時最愛,然婚後已鮮少得見。您若願攜花來訪,必當熱切相迎。
至於所詢前雇員之事,恕我記憶模糊。伯爵府人事更疊,皆由管家經手。然您若執意探究,或可於今日午後來訪,彼時伯爵赴議會述職,日光室西窗光線最佳,宜賞花。
您忠實的,
伊莎貝爾·杜維恩
(又及:溫室之花嬌貴,小心對待。)
或許上帝在永遠的註視著,並賜予了我們好運。
時間回到當時。
“幹得好,小麻雀!”我從手袋裏掏出一先令遞給他,“留下來,陪著這位小姐,好嗎?”
“可以的…弗瑞小姐。”
麻雀機靈的眼睛在我們之間轉了轉,最終落在艾米安蒼白的臉上,他清了清嗓子,開始講起昨天在碼頭看到的滑稽海鷗打架。
這笨拙的善意似乎起了一絲作用,艾米安似乎稍微放松了一些。
“好孩子,麻雀,”我輕聲說,拍了拍他的肩,又轉向艾米安,“麗德小姐,簡從不做無把握之事。她此刻的行動,連同我即將去見杜維恩夫人,都是為了將那個惡魔拖入他應得的地獄。請相信我們,也相信你自己帶來的證據。你已無比勇敢。”
“上帝保佑你們,弗瑞小姐。”艾米安·麗德小姐如此說。
樓下傳來老嘀嗒三短一長的叩擊聲,安全信號。是時候了。
“麻雀,照顧好麗德小姐。任何動靜,立刻通知老滴答。”
“交給我,本小姐!”麻雀挺起瘦小的胸膛。
我到了梅菲爾區,先是去挑選了合適的衣服,以及我上門拜訪的禮物。
一束藍色的鳶尾切花。
即使在八月的倫敦,頂級高檔的花店,也總是會有著這種珍品。
再沒有比這更合適的禮物了,也符合我去“賞花”的理由。
當然,我為此花費了幾十英鎊。
但一切值得。
那束花,足夠漂亮,足夠珍貴,也足夠得伊莎貝爾的喜愛。
還是那個精致的日光室
“本小姐,”她起身,“您真的來了。這花……很好看。”
她伸出手,指尖微微顫抖地觸碰著花瓣,仿佛那嬌嫩的花瓣承載著某種她無法言說的重量。
她的目光在花與我臉上短暫交匯,帶著一種小心翼翼的探究。
“希望它能為您帶來一絲明媚,夫人。”我微笑著,將花束輕輕放在她身旁的小幾上。
“上次沙龍,您府邸的花園令我念念不忘,尤其是那些在角落安靜綻放的……獨特品種。”
伊莎貝爾的身體幾不可查地繃緊了一瞬。她垂下眼簾,長長的睫毛像脆弱的振翅蝴蝶。
“角落的花……往往需要更多的呵護,也更容易……被忽視,或者,”她停頓了一下,聲音幾乎低不可聞,“被風雨摧折。”
她擡起眼,那雙藍眼睛直視著我,裏面翻湧著覆雜的情緒。
但她迅速移開目光,“請坐,弗瑞小姐。嘗嘗新到的錫蘭紅茶?”
我們開始了“賞花”的話題。我稱讚著窗臺上精心養護的玫瑰,談論著梅菲爾公園新移植的異國灌木。
伊莎貝爾得體地應和著,嘴角維持著優雅的弧度。她的指尖一直在摩挲手上的鐲子。
今日的伯爵夫人不再時不時瞟向深處緊閉的房門,而是註意著身旁的男管家(他顯然是杜維恩伯爵的心腹,在我們談話的時候都未曾離開。)
伯爵今日不在,但是……
親愛的讀者,你能感受到那種窒息嗎?
伊莎貝爾,她像一只被蛛網層層纏裹的美麗蝴蝶。
她在等待,在煎熬,在絕望的深淵邊緣徘徊,渴望一絲救贖的風,卻又恐懼那風會將她徹底吹落懸崖。
“如果可以,”我端起精致的茶杯。
“我想給那些受到風雨摧殘的花兒提供幫助和保護,夫人,您呢?”我將問題拋給她,將“保護”這個概念,輕輕放在我們之間。
伊莎貝爾端著茶杯的手猛地一顫,滾燙的茶水濺出幾滴,落在她的衣服上。
她張了張嘴,“我……”
她的目光不受控制地,飛快地掃了一眼身旁的管家,最終只是沈默地喝茶,什麽也沒說。
我真的能從這脆弱的夫人著,得到什麽信息或證據嗎?我開始懷疑。
我總不可能去跳著直白的跟夫人說,‘夫人,我是來幫助您的,請告訴我您丈夫的那些犯罪的證據或者信息吧’!那太不理智了,除非我瘋了。
又是沈默。
我控制不住地想裏斯克,她是否得到什麽有用的東西。
唉!這可真是……
就在這時,日光室外隱約傳來一陣急促的腳步聲,一個男仆的身影在門口一閃而過,對著管家做了幾個急促的手勢。
管家的眉頭幾不可查地蹙了一下,隨即恢覆如常。
他微微躬身,聲音平板無波:“夫人,本小姐,請恕我失陪片刻。老爺書房有些緊急事務需要處理。”
他意味深長地看了伊莎貝爾一眼,然後才轉身,步伐沈穩卻迅速。
日光室裏只剩下我和伊莎貝爾,以及那束在沈默中兀自綻放著的藍色鳶尾。
日光室裏安靜得能聽見懷表的滴答聲。
伊莎貝爾的手指在茶杯邊緣輕輕敲擊,節奏不穩,像一只困在玻璃罐裏的蝴蝶。她的藍眼睛盯著那束鳶尾花,仿佛它們下一秒就會枯萎。
管家徹底出去了。
她的手指突然停住。
“本小姐,”她開口,聲音很輕,像怕驚動什麽,“感謝您送的花。”
然後她摘下了鐲子。
動作很快,幾乎是強塞進我手裏。銀鐲子內側有一道幾乎看不見的細縫,她的指甲在某個位置按了一下,哢噠。
“合適嗎?”她問。
我捏住鐲子時,指尖觸到內側的凹痕,那絕不是裝飾,而是一道精心設計的機關。
伊莎貝爾的眼睛死死盯著我的手指,呼吸幾乎停滯。
感受到鐲子內部異樣的感覺,還有伊莎貝爾那個眼神,“當然,夫人,感謝您的慷慨與心善。”
伊莎貝爾忽然笑了,那種笑像是從很深的地方擠出來的,帶著點瘋勁兒。
“老爺今晚要見我,”她說,“他最近……很煩躁。”
她的手腕上又多了一圈新鮮的淤青,被鐲子遮住的地方。
讀者們,你們明白嗎?
這不是求助。這是交易。
她把命押上桌,而我必須接。
“今日多有打擾,也感謝夫人的精心款待,期待我們的下次相聚。”我笑著站起身,提著我的手提包向夫人道別。
“當然。”
出了伯爵府,我並沒有感到如釋重負。
我將手鐲收進了包裏,然後照常地沿著街道走著,在繞了幾個圈,感覺差不多了之後,我才返回了查令十字街12號。
老滴答還在下面守著。
“老滴答,還好嗎?”看見熟悉的可以信任的人,我松了一口氣。
“本小姐?還行,沒有黑大衣的味。”這個缺門牙的老頭對我笑著說,“對了,裏斯克小姐回來過又出去了。”
“是嗎?我知道了,辛苦你了。”
上了樓按暗號敲門後,麻雀給我開了門。
“弗瑞小姐,你回來了?”他機靈的眼睛在我臉上掃過,似乎在確認我是否完好無損。
“弗瑞小姐?”他又問了一遍,聲音裏帶著一絲不易察覺的關切,側身讓我進去。
“是的,小麻雀,我回來了。”我踏進這熟悉又略顯壓抑的空間,反手輕輕關上門,落下內部的門栓。
艾米安·麗德小姐從書架後面的小空間裏探出身來,蒼白的臉上交織著擔憂和期待。
“弗瑞小姐!您…您沒事吧?”她快步走上前。
“一切順利,麗德小姐。”我給了她一個安撫的微笑。
目光迅速掃過整個空間,一切如常,只有小桌上簡常用的那些工具被動過位置,旁邊還多了一個小巧的錫制的煙盒(是她慣常放密件的東西)。
簡回來過,她又出去了。
“裏斯克小姐回來得很快,”麻雀在一旁插話,小臉上滿是報告重要情報的認真。
“她翻找了些東西,又匆匆走了。臉色…”他努力尋找合適的詞,“…弗瑞小姐,很…嚇人。”
我的心往下微沈。簡的表情極少外露,能讓麻雀這麽說,情況恐怕比她預想的更棘手,或者…更緊急。
“她留下什麽話嗎?”我問道,走向那個桌子。
麻雀搖搖頭,“沒有,本小姐。她只問了句‘弗瑞回來沒?’我說您去梅菲爾了,她就嗯了一聲,拿了東西就從通道走了。”他指了指壁櫃,我知道他指那條通往城市下水道的通道。
我拿起簡的煙盒。冰冷的觸感讓我定了定神。
打開,按照映像裏簡的操作,夾層彈出來了,是一張薄紙,上面是簡特有的字跡,用的是我之前研究過的基礎密碼。
信息極其簡短。
G.書房。密格。
動靜大。暫避。
勿動。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
安置好我們,天剛剛泛白的時候,簡就穿著她慣常的衣服出去了。
我們是在查令十字街12號。
讀者們,我之前寫過,簡和我說,這裏是負責接委托人和線人的地方。
在後來與簡的相處過程中,我才反應過來。
事實上,簡她非常的怎麽說,嗯…謹慎,甚至是警惕。查令十字街十字街是專門工作的地點,而她和我的私人落腳點則是極盡保密。
老比利,來接我們的時候都是她定好地點,然後我們七拐八拐的去。
這沒有什麽,事實上,我很認可這種做法,這極大的提高我們的安全性。
所以艾米安小姐,當時與我一同在鐘表店二樓,而我們忠實的朋友老滴嗒,則是在下面替我們警惕周圍。
時間就那麽流逝著。
“弗瑞小姐,我們真的可以對付那個惡魔嗎?”艾米安小姐從密室裏出來,看著我,她的手指忍不住在衣擺上攪動。
“當然,小姐,我們可以的。別擔心,放輕松,看本書好嗎?”
我之前是不是說過,二樓是一個極其狹窄的空間,除去之前的那條密道,還有一個巨大的靠墻書架。
你可以理解為書架將整個空間分成了兩部分。
艾米安小姐原先就在這個書架的後面的空間裏。而我則是在外面關註著情況,或者說,我在等來信。
我又給伊莎貝爾·杜維恩伯爵夫人遞了拜訪請求。
為了方便讀者理解,就在這裏附上。
致尊敬的杜維恩伯爵夫人:
容我再次冒昧致函。日前於沙龍上,有幸聽聞夫人對藍鳶尾的鐘愛,恰巧我剛巧遇見尚存的幾株晚花期變種,色澤如深海之淵。若蒙夫人不棄,願攜花拜訪,共賞此罕見之美,赴之前的賞花之約。
另,近日整理倫敦婦女救濟會檔案時,發現數位受助者曾在貴府任職,如艾瑪·格林,珍妮·佩茲。倘夫人得閑,或可指點一二,以完善我會記錄。
您忠實的,
弗瑞·本
(附:若藍鳶尾不合時宜,亦請直言——有些花,需等待時機。)
這或許是封略委婉的信,但在知情人的眼中,這很直白。
裏面的有些名字,都是簡告訴過我的,她調查到的失蹤的女孩。
伊莎貝爾會看到這封信是否會接受,而伯爵,他會看到這個嗎?
我在忐忑又惶恐的等待之中,當時隨手從旁邊抽了本書遞給艾米安小姐。
艾米安小姐沒說什麽,接過了書,但我知道她的心根本無法平靜下來。
讓她一直獨自一人呆在密室?
那也太不好了。
在我兩難的時候,麻雀過來了。
那個勤快機靈的小男孩。
他給我帶回來了一封信。
也這裏也附上。
致弗瑞·本小姐:
感謝您對藍鳶尾的厚愛。此花確系我年少時最愛,然婚後已鮮少得見。您若願攜花來訪,必當熱切相迎。
至於所詢前雇員之事,恕我記憶模糊。伯爵府人事更疊,皆由管家經手。然您若執意探究,或可於今日午後來訪,彼時伯爵赴議會述職,日光室西窗光線最佳,宜賞花。
您忠實的,
伊莎貝爾·杜維恩
(又及:溫室之花嬌貴,小心對待。)
或許上帝在永遠的註視著,並賜予了我們好運。
時間回到當時。
“幹得好,小麻雀!”我從手袋裏掏出一先令遞給他,“留下來,陪著這位小姐,好嗎?”
“可以的…弗瑞小姐。”
麻雀機靈的眼睛在我們之間轉了轉,最終落在艾米安蒼白的臉上,他清了清嗓子,開始講起昨天在碼頭看到的滑稽海鷗打架。
這笨拙的善意似乎起了一絲作用,艾米安似乎稍微放松了一些。
“好孩子,麻雀,”我輕聲說,拍了拍他的肩,又轉向艾米安,“麗德小姐,簡從不做無把握之事。她此刻的行動,連同我即將去見杜維恩夫人,都是為了將那個惡魔拖入他應得的地獄。請相信我們,也相信你自己帶來的證據。你已無比勇敢。”
“上帝保佑你們,弗瑞小姐。”艾米安·麗德小姐如此說。
樓下傳來老嘀嗒三短一長的叩擊聲,安全信號。是時候了。
“麻雀,照顧好麗德小姐。任何動靜,立刻通知老滴答。”
“交給我,本小姐!”麻雀挺起瘦小的胸膛。
我到了梅菲爾區,先是去挑選了合適的衣服,以及我上門拜訪的禮物。
一束藍色的鳶尾切花。
即使在八月的倫敦,頂級高檔的花店,也總是會有著這種珍品。
再沒有比這更合適的禮物了,也符合我去“賞花”的理由。
當然,我為此花費了幾十英鎊。
但一切值得。
那束花,足夠漂亮,足夠珍貴,也足夠得伊莎貝爾的喜愛。
還是那個精致的日光室
“本小姐,”她起身,“您真的來了。這花……很好看。”
她伸出手,指尖微微顫抖地觸碰著花瓣,仿佛那嬌嫩的花瓣承載著某種她無法言說的重量。
她的目光在花與我臉上短暫交匯,帶著一種小心翼翼的探究。
“希望它能為您帶來一絲明媚,夫人。”我微笑著,將花束輕輕放在她身旁的小幾上。
“上次沙龍,您府邸的花園令我念念不忘,尤其是那些在角落安靜綻放的……獨特品種。”
伊莎貝爾的身體幾不可查地繃緊了一瞬。她垂下眼簾,長長的睫毛像脆弱的振翅蝴蝶。
“角落的花……往往需要更多的呵護,也更容易……被忽視,或者,”她停頓了一下,聲音幾乎低不可聞,“被風雨摧折。”
她擡起眼,那雙藍眼睛直視著我,裏面翻湧著覆雜的情緒。
但她迅速移開目光,“請坐,弗瑞小姐。嘗嘗新到的錫蘭紅茶?”
我們開始了“賞花”的話題。我稱讚著窗臺上精心養護的玫瑰,談論著梅菲爾公園新移植的異國灌木。
伊莎貝爾得體地應和著,嘴角維持著優雅的弧度。她的指尖一直在摩挲手上的鐲子。
今日的伯爵夫人不再時不時瞟向深處緊閉的房門,而是註意著身旁的男管家(他顯然是杜維恩伯爵的心腹,在我們談話的時候都未曾離開。)
伯爵今日不在,但是……
親愛的讀者,你能感受到那種窒息嗎?
伊莎貝爾,她像一只被蛛網層層纏裹的美麗蝴蝶。
她在等待,在煎熬,在絕望的深淵邊緣徘徊,渴望一絲救贖的風,卻又恐懼那風會將她徹底吹落懸崖。
“如果可以,”我端起精致的茶杯。
“我想給那些受到風雨摧殘的花兒提供幫助和保護,夫人,您呢?”我將問題拋給她,將“保護”這個概念,輕輕放在我們之間。
伊莎貝爾端著茶杯的手猛地一顫,滾燙的茶水濺出幾滴,落在她的衣服上。
她張了張嘴,“我……”
她的目光不受控制地,飛快地掃了一眼身旁的管家,最終只是沈默地喝茶,什麽也沒說。
我真的能從這脆弱的夫人著,得到什麽信息或證據嗎?我開始懷疑。
我總不可能去跳著直白的跟夫人說,‘夫人,我是來幫助您的,請告訴我您丈夫的那些犯罪的證據或者信息吧’!那太不理智了,除非我瘋了。
又是沈默。
我控制不住地想裏斯克,她是否得到什麽有用的東西。
唉!這可真是……
就在這時,日光室外隱約傳來一陣急促的腳步聲,一個男仆的身影在門口一閃而過,對著管家做了幾個急促的手勢。
管家的眉頭幾不可查地蹙了一下,隨即恢覆如常。
他微微躬身,聲音平板無波:“夫人,本小姐,請恕我失陪片刻。老爺書房有些緊急事務需要處理。”
他意味深長地看了伊莎貝爾一眼,然後才轉身,步伐沈穩卻迅速。
日光室裏只剩下我和伊莎貝爾,以及那束在沈默中兀自綻放著的藍色鳶尾。
日光室裏安靜得能聽見懷表的滴答聲。
伊莎貝爾的手指在茶杯邊緣輕輕敲擊,節奏不穩,像一只困在玻璃罐裏的蝴蝶。她的藍眼睛盯著那束鳶尾花,仿佛它們下一秒就會枯萎。
管家徹底出去了。
她的手指突然停住。
“本小姐,”她開口,聲音很輕,像怕驚動什麽,“感謝您送的花。”
然後她摘下了鐲子。
動作很快,幾乎是強塞進我手裏。銀鐲子內側有一道幾乎看不見的細縫,她的指甲在某個位置按了一下,哢噠。
“合適嗎?”她問。
我捏住鐲子時,指尖觸到內側的凹痕,那絕不是裝飾,而是一道精心設計的機關。
伊莎貝爾的眼睛死死盯著我的手指,呼吸幾乎停滯。
感受到鐲子內部異樣的感覺,還有伊莎貝爾那個眼神,“當然,夫人,感謝您的慷慨與心善。”
伊莎貝爾忽然笑了,那種笑像是從很深的地方擠出來的,帶著點瘋勁兒。
“老爺今晚要見我,”她說,“他最近……很煩躁。”
她的手腕上又多了一圈新鮮的淤青,被鐲子遮住的地方。
讀者們,你們明白嗎?
這不是求助。這是交易。
她把命押上桌,而我必須接。
“今日多有打擾,也感謝夫人的精心款待,期待我們的下次相聚。”我笑著站起身,提著我的手提包向夫人道別。
“當然。”
出了伯爵府,我並沒有感到如釋重負。
我將手鐲收進了包裏,然後照常地沿著街道走著,在繞了幾個圈,感覺差不多了之後,我才返回了查令十字街12號。
老滴答還在下面守著。
“老滴答,還好嗎?”看見熟悉的可以信任的人,我松了一口氣。
“本小姐?還行,沒有黑大衣的味。”這個缺門牙的老頭對我笑著說,“對了,裏斯克小姐回來過又出去了。”
“是嗎?我知道了,辛苦你了。”
上了樓按暗號敲門後,麻雀給我開了門。
“弗瑞小姐,你回來了?”他機靈的眼睛在我臉上掃過,似乎在確認我是否完好無損。
“弗瑞小姐?”他又問了一遍,聲音裏帶著一絲不易察覺的關切,側身讓我進去。
“是的,小麻雀,我回來了。”我踏進這熟悉又略顯壓抑的空間,反手輕輕關上門,落下內部的門栓。
艾米安·麗德小姐從書架後面的小空間裏探出身來,蒼白的臉上交織著擔憂和期待。
“弗瑞小姐!您…您沒事吧?”她快步走上前。
“一切順利,麗德小姐。”我給了她一個安撫的微笑。
目光迅速掃過整個空間,一切如常,只有小桌上簡常用的那些工具被動過位置,旁邊還多了一個小巧的錫制的煙盒(是她慣常放密件的東西)。
簡回來過,她又出去了。
“裏斯克小姐回來得很快,”麻雀在一旁插話,小臉上滿是報告重要情報的認真。
“她翻找了些東西,又匆匆走了。臉色…”他努力尋找合適的詞,“…弗瑞小姐,很…嚇人。”
我的心往下微沈。簡的表情極少外露,能讓麻雀這麽說,情況恐怕比她預想的更棘手,或者…更緊急。
“她留下什麽話嗎?”我問道,走向那個桌子。
麻雀搖搖頭,“沒有,本小姐。她只問了句‘弗瑞回來沒?’我說您去梅菲爾了,她就嗯了一聲,拿了東西就從通道走了。”他指了指壁櫃,我知道他指那條通往城市下水道的通道。
我拿起簡的煙盒。冰冷的觸感讓我定了定神。
打開,按照映像裏簡的操作,夾層彈出來了,是一張薄紙,上面是簡特有的字跡,用的是我之前研究過的基礎密碼。
信息極其簡短。
G.書房。密格。
動靜大。暫避。
勿動。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)