第77章 第 77 章 它是一個剛剛註意到你的……
關燈
小
中
大
第77章 第 77 章 它是一個剛剛註意到你的……
邁克洛夫特絕對不會承認自己用全國通緝這種手段威脅埃利奧要麽合作要麽離開的事實。埃利奧也沒有浪費時間問。他在短暫的24小時內去而覆返, 和這位優秀政客約見在貝克街的咖啡廳裏。
“別通緝我。真的。”埃利奧說,“我不想試探自己能力的邊界。”
老板給他們上了兩杯茶。還是紅茶,冰塊和奶糖。埃利奧瞧了一眼茶托盤, 露出了欲言又止的神情。
“相信我, 史密斯先生。我們也不想。”邁克洛夫特做了個攤手的動作, “所以?”
埃利奧盯著他。一般來說, 埃利奧很相信自己對人的判斷, 甚至是他自己的直覺;他生長的環境給了他這樣的經驗和條件, 畢竟那是人性最覆雜的地方。只要一個輕微的眨眼,一點肌肉的抽動,埃利奧就能在意識到理論之前反應過來。
但政治?
政治絕對遠超他的範圍。無論是從這個自陳足以代表英國政府的“邁克洛夫特”的臉上還是身體上,埃利奧都無法讀出任何細節。那真是一張覆蓋了從頭到腳範圍的完美撲克臉。
“得出了什麽結論?”邁克洛夫特說。很顯然, 他也知道埃利奧在觀察他。
“什麽也沒有。”埃利奧懨懨地一擺手,“除了你很顯然是個人到中年的英國男性之外。我猜我也沒得選。但說真的,你會把我用完就丟嗎?”
“我想說你擁有我的承諾, 但很明顯,你很難為任何官方機構的聲明買單。”邁克洛夫特挑了下眉,“那就讓我們這麽說吧, 任何聰明人都不想招惹一個報覆心強烈的刺客。尤其是你總是很難徹底殺死他們。”
埃利奧看著他。刺客緩緩地笑了。“是啊。”
“無意冒犯。”邁克洛夫特補充。
“別擔心。”埃利奧扯過意見簿上的白紙和筆,埋頭書寫起來, “至少我終於從你這兒聽到了一句發自真心的實話。這算是個好的開頭。”
邁克洛夫特皺起了眉毛。倒不是因為埃利奧說的話,而是因為他也看得見埃利奧在寫什麽。哪怕是從倒著的角度。
“我還以為你準備交給我的是莫蘭議員那裏得到的資料。”他說。
“是啊。”埃利奧筆走龍蛇,“我從他那裏‘得到’的。別管了。”
哪怕是莫蘭議員書房裏的那些絕密資料, 也不會有埃利奧寫出來的這些全面。邁克洛夫特剛剛讀了個開頭,眉毛當場就打起了結。接下來刺客潦草的字跡都被他飛快地翻了過去,大概不到幾分鐘,他就把所有埃利奧寫出來的這幾頁紙全部翻遍了。
“這些……”
“全都是真的。”埃利奧往後一靠, “這也是為什麽我沒和你們討價還價。時間不等人,邁克洛夫特先生。只要你在忙著打擊全球犯罪的時候順便忘了通緝我就行。”
邁克洛夫特揮了揮手。隔壁桌的一對情侶立刻扭過頭,從他揚起的手中接過了那疊紙,然後急匆匆地退出了咖啡店。埃利奧靜靜地看著這一切,包括店裏其他紅點的輕微躁動。
“都去忙吧。”邁克洛夫特看著坐在他對面的埃利奧,“給我們留一點私人空間。”
整個咖啡店立刻以一種匪夷所思的速度清空。這下,埃利奧皺起了眉。
“我們還有什麽要聊的?”刺客坐直了身體,謹慎地問。
“卓越的記憶力,史密斯先生。”邁克洛夫特微笑著,把桌上的茶推到了他面前,“亞諾·維克多·多裏安大師的後代,是嗎?”
埃利奧一瞬間毛骨悚然。要不是他在數次確認之後,這個捉摸不透的政客仍然閃著金色而不是紅色,刺客早就應激地跳起來了。雖然現在他也差不多炸毛了。埃利奧竭盡全力地遏制住了自己反問“你怎麽知道”的沖動,“你對我們刺客很了解,邁克洛夫特先生。了解到我都有點擔心你是我們的死敵了。”
“那個以中世紀騎士為代號的神秘組織?啊,看在上帝的份上。”邁克洛夫特誇張地聳肩,“我承認我們英國人更愛戲劇化,但還沒戲劇化到這個份上。我只是恰好比較了解你們而已,史密斯先生。還有,是‘福爾摩斯先生’,不是‘邁克洛夫特先生’。”
埃利奧錯愕地發了一會兒呆。
“等下。”埃利奧胡亂地比劃著,“所以你其實是‘邁克洛夫特·福爾摩斯’?你和夏洛克·福爾摩斯是什麽關系?”
“兄弟,不幸的是。”
邁克洛夫特喝了口茶,沖埃利奧露出了一個假笑。刺客這回看明白了,欲言又止地往後靠了靠。
“呃,”埃利奧說,“我覺得可能有點誤會……”
“我知道,”邁克洛夫特說,“我們不怎麽相像,是吧?”
“是啊。”埃利奧下意識地,“呃,不是。我是想說,我出現在這裏是個巧合。”
邁克洛夫特示意咖啡廳,“這裏?”
“你兄弟的住處。”埃利奧抓了抓頭發,“他是個接案子的咨詢偵探,你知道吧。我當時正要……”
“正要咨詢他關於莫裏亞蒂的問題。”邁克洛夫特也往後一靠,姿態放松地把一條腿搭到另一條腿上,“我知道。不然你認為我是為什麽沒讓他們射擊?”
“好吧。你也知道了。”埃利奧攤了下手,“這一點上,你和福爾摩斯先生——抱歉,小的那個——還是挺像的。等等,既然你已經知道我沒綁架你弟弟的意思,所以我們這是要聊什麽?”
邁克洛夫特擱下了茶杯。他沖埃利奧笑了一笑。
“你有加入英國國籍的意向嗎?”他說,“既然你的祖國已經拋棄了你?”
埃利奧沈默片刻,“啥?”
“很明顯,我在嘗試邀請你重拾你先祖的工作。”邁克洛夫特眨了眨眼,“還是在黑暗中工作。還是做你擅長的那部分。但這次你有政府批準的一切權限,源源不斷的資源補給,永遠有人照看你的後背。現在,告訴我吧,史密斯先生,你對供職英國秘密情報局感興趣嗎?”
埃利奧端坐了起來。他謹慎地把手指交叉起來,研究著邁克洛夫特的表情。
“你想讓我成為你的特工?”
“成為女王陛下的,準確來說。”
到了這個時候,邁克洛夫特的表情又變得不可捉摸起來。埃利奧沒得出什麽結論,挫敗地往後一靠,“得了吧。就連我都知道你們的女王從來算不上真正地管事。”
“但你得知道,”邁克洛夫特攤開手,“就職宣誓仍然是圍繞著她的。”
“我不會宣誓的。”
“你不會嗎?”
“我不會。”埃利奧端起桌上的茶喝了一口,站了起來,“非常感謝你慷慨的提議,福爾摩斯先生,還有這杯茶。祝你愉快。”
但就在他準備溜出這間咖啡廳的時候,邁克洛夫特在他背後說,“我不會是唯一一個給你遞出橄欖枝的,埃利奧。但相信我,我會是態度最友善的那一個。”
埃利奧只當他是在搞政治預言,無所謂地推開晃悠著清脆鈴鐺的玻璃門,“哦,那還真是謝謝你。所以還有誰在這條路上等著我,CIA嗎?”
“辛迪加。”
埃利奧皺了下眉。他的動作停下了,但鈴鐺沒有,一個勁兒地響著。
“‘辛迪加’?”埃利奧回過頭,“那是什麽?某個歐洲小國的秘密情報機構?”
但邁克洛夫特沒有立刻回答。他在慢悠悠地,不緊不慢地喝茶。直到刺客重新走到那張桌前,眼含催促地盯著他瞧,直到門上響個不停的鈴鐺終於歸於平靜,邁克洛夫特才沖刺客露出了他標志性的微笑。
“不。它是一個剛剛註意到你的恐怖組織。”
埃利奧很快發現邁克洛夫特所言非虛。至少,在“他是態度最友善的”這一點上是沒錯。辛迪加秉承了所有恐怖組織關於“先揍一頓再好好聊聊”的優良傳統,摸光了埃利奧身上所有他們能找到的東西(幸好埃利奧早有準備,提前寄存了身上的大陸酒店金幣,不然他真的虧大了!);然後,才在一點兒光亮也沒有的地方揭開了埃利奧的頭罩。
“史密斯先生。”
埃利奧費力地眨了眨眼,在一片昏暗中看清了坐在對面的那個金發男人。他的發際線,就像所有刻板印象裏的英國人那樣,堆得高高的;戴著一副普通至極的眼鏡,如果把他丟到人群裏,埃利奧恐怕一時半會兒都認不出來。但他瞧著埃利奧的眼神讓刺客楞了一會兒。
那是一種平淡到幾乎無機質的眼神。就像他低啞的嗓音一樣。
“你在阿拉伯的行動給我們留下了深刻的印象,”他說,“還有你最近在倫敦的那些。”
埃利奧本來準備裝裝樣子,說“我不知道你在說什麽”。但現在他改主意了。刺客歪過頭,以一種“我知道你在說什麽”的神情瞧著坐在對面的金發男人,“說下去。”
“你在制造混亂,制造死亡。”金發男人瞧著他,慢慢地說,“那些文明人也許會這麽說。”
“但很顯然你不是。”埃利奧說。
“但在混亂和死亡之後,那片廢墟上往往會誕生新的文明。真正被需要的文明和秩序。”金發男人笑了,“那就是你的目的,不是嗎?只有真正懂得文明的紳士才能理解你的意圖,史密斯先生。你是對的,我不是那些愚蠢的老派‘文明人’,但你也不是。這就是為什麽你屬於我們。”
他輕輕地偏過頭,示意了一下。頂在埃利奧腦袋上的兩把槍退開了,被綁在椅子上的刺客簡單地活動了一下,既沒有急著否定,也沒有急著肯定。埃利奧只是瞇著眼睛,瞧著金發男人,“‘我們’?”
“我們。”金發男人站了起來,伸開雙臂,“歡迎來到辛迪加。”
他背後那扇墻隆隆地拉開了。埃利奧瞪大了雙眼。有個又大又深的基地在他背後,在他們身下;大概有幾百個人坐在那裏,接打著電話,敲打著鍵盤,忙著管控他們面前那一面小小的閃著藍光的屏幕。但在他們周圍,懸著一整塊環繞著他們的屏幕,又高,又大,又寬,把所有人都籠罩在了底下。
“那是一整個世界,史密斯先生。”金發男人說,“我們的世界。”
在那塊屏幕上,時不時跳出來一些頭像和編碼。世界各地都有辛迪加的行動。
這可真是一點都不友善。埃利奧想。他們只給他留了一條活路,那就是加入他們。
“好吧,”埃利奧舉起雙手,“我加入。”
那團原本捆住他手腕的繩索輕飄飄地落到了地上。他當然早就掙脫了。埃利奧背後的持槍守衛正要上前,就被辛迪加首領一個眼神退後了。像是早有預料一樣,埃利奧微笑了一下。刺客的手指在空中輕輕一劃,一張銀白色的、畫著匕首的卡牌就從那兒翻了出來。
守衛愕然地檢查自己身上的戰利品,“他是怎麽……”
“只要你們能幫我一個小忙,”埃利奧輕快地說,“幫我折斷這張卡。”
-----------------------
作者有話說:此處奧利奧和麥哥商量了一些不能說的事情,以及這張銀殺是真的快到期了.jpg
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
邁克洛夫特絕對不會承認自己用全國通緝這種手段威脅埃利奧要麽合作要麽離開的事實。埃利奧也沒有浪費時間問。他在短暫的24小時內去而覆返, 和這位優秀政客約見在貝克街的咖啡廳裏。
“別通緝我。真的。”埃利奧說,“我不想試探自己能力的邊界。”
老板給他們上了兩杯茶。還是紅茶,冰塊和奶糖。埃利奧瞧了一眼茶托盤, 露出了欲言又止的神情。
“相信我, 史密斯先生。我們也不想。”邁克洛夫特做了個攤手的動作, “所以?”
埃利奧盯著他。一般來說, 埃利奧很相信自己對人的判斷, 甚至是他自己的直覺;他生長的環境給了他這樣的經驗和條件, 畢竟那是人性最覆雜的地方。只要一個輕微的眨眼,一點肌肉的抽動,埃利奧就能在意識到理論之前反應過來。
但政治?
政治絕對遠超他的範圍。無論是從這個自陳足以代表英國政府的“邁克洛夫特”的臉上還是身體上,埃利奧都無法讀出任何細節。那真是一張覆蓋了從頭到腳範圍的完美撲克臉。
“得出了什麽結論?”邁克洛夫特說。很顯然, 他也知道埃利奧在觀察他。
“什麽也沒有。”埃利奧懨懨地一擺手,“除了你很顯然是個人到中年的英國男性之外。我猜我也沒得選。但說真的,你會把我用完就丟嗎?”
“我想說你擁有我的承諾, 但很明顯,你很難為任何官方機構的聲明買單。”邁克洛夫特挑了下眉,“那就讓我們這麽說吧, 任何聰明人都不想招惹一個報覆心強烈的刺客。尤其是你總是很難徹底殺死他們。”
埃利奧看著他。刺客緩緩地笑了。“是啊。”
“無意冒犯。”邁克洛夫特補充。
“別擔心。”埃利奧扯過意見簿上的白紙和筆,埋頭書寫起來, “至少我終於從你這兒聽到了一句發自真心的實話。這算是個好的開頭。”
邁克洛夫特皺起了眉毛。倒不是因為埃利奧說的話,而是因為他也看得見埃利奧在寫什麽。哪怕是從倒著的角度。
“我還以為你準備交給我的是莫蘭議員那裏得到的資料。”他說。
“是啊。”埃利奧筆走龍蛇,“我從他那裏‘得到’的。別管了。”
哪怕是莫蘭議員書房裏的那些絕密資料, 也不會有埃利奧寫出來的這些全面。邁克洛夫特剛剛讀了個開頭,眉毛當場就打起了結。接下來刺客潦草的字跡都被他飛快地翻了過去,大概不到幾分鐘,他就把所有埃利奧寫出來的這幾頁紙全部翻遍了。
“這些……”
“全都是真的。”埃利奧往後一靠, “這也是為什麽我沒和你們討價還價。時間不等人,邁克洛夫特先生。只要你在忙著打擊全球犯罪的時候順便忘了通緝我就行。”
邁克洛夫特揮了揮手。隔壁桌的一對情侶立刻扭過頭,從他揚起的手中接過了那疊紙,然後急匆匆地退出了咖啡店。埃利奧靜靜地看著這一切,包括店裏其他紅點的輕微躁動。
“都去忙吧。”邁克洛夫特看著坐在他對面的埃利奧,“給我們留一點私人空間。”
整個咖啡店立刻以一種匪夷所思的速度清空。這下,埃利奧皺起了眉。
“我們還有什麽要聊的?”刺客坐直了身體,謹慎地問。
“卓越的記憶力,史密斯先生。”邁克洛夫特微笑著,把桌上的茶推到了他面前,“亞諾·維克多·多裏安大師的後代,是嗎?”
埃利奧一瞬間毛骨悚然。要不是他在數次確認之後,這個捉摸不透的政客仍然閃著金色而不是紅色,刺客早就應激地跳起來了。雖然現在他也差不多炸毛了。埃利奧竭盡全力地遏制住了自己反問“你怎麽知道”的沖動,“你對我們刺客很了解,邁克洛夫特先生。了解到我都有點擔心你是我們的死敵了。”
“那個以中世紀騎士為代號的神秘組織?啊,看在上帝的份上。”邁克洛夫特誇張地聳肩,“我承認我們英國人更愛戲劇化,但還沒戲劇化到這個份上。我只是恰好比較了解你們而已,史密斯先生。還有,是‘福爾摩斯先生’,不是‘邁克洛夫特先生’。”
埃利奧錯愕地發了一會兒呆。
“等下。”埃利奧胡亂地比劃著,“所以你其實是‘邁克洛夫特·福爾摩斯’?你和夏洛克·福爾摩斯是什麽關系?”
“兄弟,不幸的是。”
邁克洛夫特喝了口茶,沖埃利奧露出了一個假笑。刺客這回看明白了,欲言又止地往後靠了靠。
“呃,”埃利奧說,“我覺得可能有點誤會……”
“我知道,”邁克洛夫特說,“我們不怎麽相像,是吧?”
“是啊。”埃利奧下意識地,“呃,不是。我是想說,我出現在這裏是個巧合。”
邁克洛夫特示意咖啡廳,“這裏?”
“你兄弟的住處。”埃利奧抓了抓頭發,“他是個接案子的咨詢偵探,你知道吧。我當時正要……”
“正要咨詢他關於莫裏亞蒂的問題。”邁克洛夫特也往後一靠,姿態放松地把一條腿搭到另一條腿上,“我知道。不然你認為我是為什麽沒讓他們射擊?”
“好吧。你也知道了。”埃利奧攤了下手,“這一點上,你和福爾摩斯先生——抱歉,小的那個——還是挺像的。等等,既然你已經知道我沒綁架你弟弟的意思,所以我們這是要聊什麽?”
邁克洛夫特擱下了茶杯。他沖埃利奧笑了一笑。
“你有加入英國國籍的意向嗎?”他說,“既然你的祖國已經拋棄了你?”
埃利奧沈默片刻,“啥?”
“很明顯,我在嘗試邀請你重拾你先祖的工作。”邁克洛夫特眨了眨眼,“還是在黑暗中工作。還是做你擅長的那部分。但這次你有政府批準的一切權限,源源不斷的資源補給,永遠有人照看你的後背。現在,告訴我吧,史密斯先生,你對供職英國秘密情報局感興趣嗎?”
埃利奧端坐了起來。他謹慎地把手指交叉起來,研究著邁克洛夫特的表情。
“你想讓我成為你的特工?”
“成為女王陛下的,準確來說。”
到了這個時候,邁克洛夫特的表情又變得不可捉摸起來。埃利奧沒得出什麽結論,挫敗地往後一靠,“得了吧。就連我都知道你們的女王從來算不上真正地管事。”
“但你得知道,”邁克洛夫特攤開手,“就職宣誓仍然是圍繞著她的。”
“我不會宣誓的。”
“你不會嗎?”
“我不會。”埃利奧端起桌上的茶喝了一口,站了起來,“非常感謝你慷慨的提議,福爾摩斯先生,還有這杯茶。祝你愉快。”
但就在他準備溜出這間咖啡廳的時候,邁克洛夫特在他背後說,“我不會是唯一一個給你遞出橄欖枝的,埃利奧。但相信我,我會是態度最友善的那一個。”
埃利奧只當他是在搞政治預言,無所謂地推開晃悠著清脆鈴鐺的玻璃門,“哦,那還真是謝謝你。所以還有誰在這條路上等著我,CIA嗎?”
“辛迪加。”
埃利奧皺了下眉。他的動作停下了,但鈴鐺沒有,一個勁兒地響著。
“‘辛迪加’?”埃利奧回過頭,“那是什麽?某個歐洲小國的秘密情報機構?”
但邁克洛夫特沒有立刻回答。他在慢悠悠地,不緊不慢地喝茶。直到刺客重新走到那張桌前,眼含催促地盯著他瞧,直到門上響個不停的鈴鐺終於歸於平靜,邁克洛夫特才沖刺客露出了他標志性的微笑。
“不。它是一個剛剛註意到你的恐怖組織。”
埃利奧很快發現邁克洛夫特所言非虛。至少,在“他是態度最友善的”這一點上是沒錯。辛迪加秉承了所有恐怖組織關於“先揍一頓再好好聊聊”的優良傳統,摸光了埃利奧身上所有他們能找到的東西(幸好埃利奧早有準備,提前寄存了身上的大陸酒店金幣,不然他真的虧大了!);然後,才在一點兒光亮也沒有的地方揭開了埃利奧的頭罩。
“史密斯先生。”
埃利奧費力地眨了眨眼,在一片昏暗中看清了坐在對面的那個金發男人。他的發際線,就像所有刻板印象裏的英國人那樣,堆得高高的;戴著一副普通至極的眼鏡,如果把他丟到人群裏,埃利奧恐怕一時半會兒都認不出來。但他瞧著埃利奧的眼神讓刺客楞了一會兒。
那是一種平淡到幾乎無機質的眼神。就像他低啞的嗓音一樣。
“你在阿拉伯的行動給我們留下了深刻的印象,”他說,“還有你最近在倫敦的那些。”
埃利奧本來準備裝裝樣子,說“我不知道你在說什麽”。但現在他改主意了。刺客歪過頭,以一種“我知道你在說什麽”的神情瞧著坐在對面的金發男人,“說下去。”
“你在制造混亂,制造死亡。”金發男人瞧著他,慢慢地說,“那些文明人也許會這麽說。”
“但很顯然你不是。”埃利奧說。
“但在混亂和死亡之後,那片廢墟上往往會誕生新的文明。真正被需要的文明和秩序。”金發男人笑了,“那就是你的目的,不是嗎?只有真正懂得文明的紳士才能理解你的意圖,史密斯先生。你是對的,我不是那些愚蠢的老派‘文明人’,但你也不是。這就是為什麽你屬於我們。”
他輕輕地偏過頭,示意了一下。頂在埃利奧腦袋上的兩把槍退開了,被綁在椅子上的刺客簡單地活動了一下,既沒有急著否定,也沒有急著肯定。埃利奧只是瞇著眼睛,瞧著金發男人,“‘我們’?”
“我們。”金發男人站了起來,伸開雙臂,“歡迎來到辛迪加。”
他背後那扇墻隆隆地拉開了。埃利奧瞪大了雙眼。有個又大又深的基地在他背後,在他們身下;大概有幾百個人坐在那裏,接打著電話,敲打著鍵盤,忙著管控他們面前那一面小小的閃著藍光的屏幕。但在他們周圍,懸著一整塊環繞著他們的屏幕,又高,又大,又寬,把所有人都籠罩在了底下。
“那是一整個世界,史密斯先生。”金發男人說,“我們的世界。”
在那塊屏幕上,時不時跳出來一些頭像和編碼。世界各地都有辛迪加的行動。
這可真是一點都不友善。埃利奧想。他們只給他留了一條活路,那就是加入他們。
“好吧,”埃利奧舉起雙手,“我加入。”
那團原本捆住他手腕的繩索輕飄飄地落到了地上。他當然早就掙脫了。埃利奧背後的持槍守衛正要上前,就被辛迪加首領一個眼神退後了。像是早有預料一樣,埃利奧微笑了一下。刺客的手指在空中輕輕一劃,一張銀白色的、畫著匕首的卡牌就從那兒翻了出來。
守衛愕然地檢查自己身上的戰利品,“他是怎麽……”
“只要你們能幫我一個小忙,”埃利奧輕快地說,“幫我折斷這張卡。”
-----------------------
作者有話說:此處奧利奧和麥哥商量了一些不能說的事情,以及這張銀殺是真的快到期了.jpg
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)