第125章 魔鬼英格塔
關燈
小
中
大
第125章 魔鬼英格塔
由其他地方的廚師,而不是他們親切的鵝怪所分享出來的食物有著揮之不去的腐敗氣味,再新鮮的食材也掩蓋不了這一點。飲食上的不盡人意尚且在忍受範圍內,一路上,他們的心情從新奇、驚駭再到習以為常,大雪紛飛的好處是不用再忍受翻滾於流膿傷口中的蛆蟲,黑暗中幹癟的——誰都知道那不是屍體,不過是陷入了孤獨的假寐,正因如此,在出行的第二個月,就陸陸續續有人開始生起病來。
那是一種心上的疾病,一種對當前狀況的、其主人自己也把握不好的抗議,要求離開這裏,回到琴丘司去。真是慚愧啊。第一批決定返程的人苦笑著對別人說,就像圖斯裏亞大師說得那樣,我還得再歷練才對。
沒有人會去責怪那幾個少年樣貌的隨行者,年輕的死者多多少少能多收獲一絲寬容,他們沒經歷過險惡,也沒來得及被救贖。面對這樣的憂郁,領主無計可施,只有放他們乘上歸的巨蛇。
令人始料未及的是,在放棄掉與一些自治小城(在同其他地方有所接觸後,他們一致認為這些地方沒有可逛的必要了)的貿易後,他們挑選的城市越來越大,那些血腥而黑暗的風氣開始逐漸褪去,但這不能簡單地歸咎於都市的繁華,也與體量毫無關系。
站在鵝卵石鋪就的大道上,漂亮的拱頂架在了廣場之上,嘆息從神色憂郁的女郎嘴邊溢走,她坐在櫥窗裏,作為展覽物,望著往來的人流。有相互挎著手,衣冠楚楚的男女魔鬼,忙碌不堪的奴仆,為了匹配上魔鬼主人的身份,仆人們個個光鮮亮麗,面色紅潤,象征風雅的香膏被點燃,櫥窗女郎低下頭,面前不知道什麽時候站了一個少年模樣的魔鬼。
她指了指投幣口,然後習以為常地拿起豎笛,即使吹奏這豎笛會讓她雙耳流血,這也不過是一種被視作第二天就能恢覆的慢性病,少年沒有投幣的意思,他只是多看了兩眼,然後往投幣箱子裏塞了點什麽——不是銀幣,不然,至少她背後的裝置會揚起皮鞭提醒她:該幹活了。
眨眼的功夫,他就消失不見了。真是奇怪的家夥,櫥窗女郎想。
在她看不見的地方,一只小蠍子擠進了狹窄的投幣箱,穿過對於這種節肢動物來說過分高聳的金銀幣迷宮,爬過她垂下的綢緞裙擺……
法爾法代這時候正一個人在城裏閑逛。
其他人有些去采購了,圭多每到一個新地方,就要去當地的書店看看,赫爾澤會和克拉芙娜一起行動,以確保安全,領主的要求是最好不要單獨行動,他給所有人都寫了魔鬼語令牌,碰上什麽,他也好即使處理。
他自己就沒有什麽註意事項了,高低位魔鬼之間有著天塹般的差距,低等魔鬼通常不會那麽沒有眼力見,跑來找他的麻煩。
誠然,這裏乍看上去,簡直就是個普通的城市了,沒有過分的喧鬧,沒有討人厭的蒼蠅,腥冷的餐食也被改作了能讓人接受的熟食,血釀的酒被高檔的木盒、綢子所包裹,是送禮的不二選擇,要是他有個什麽魔鬼親戚,沒準還真能買上一盒。
哼。
他走在集市上,耳邊不時傳來刻意壓低的,頗有禮貌的私語,若有人不小心沖撞到了他,還會彬彬有禮地脫帽致歉呢。
讓人印象深刻,不過,聰慧之人從不被假象蒙蔽,因而在出發去淘尋知識之前,圭多說,在這一帶,大家可以隨便走走……我主人圖西奧德,您也大可去看看,就是呢,不要覺得這裏氛圍和諧,就掉以輕心,明槍易躲暗箭難防啊!
在法爾法代眼裏,紳士和女士們——滿足於自己的高貴做派,仆人也穿著漿得硬挺的襯衫,淡淡地打量著周邊的一切,一轉頭,就換上了勢要把所有攔路的雜物全部清除的諂媚:老爺,您請,夫人,您請……
坐在路邊的法爾法代則開始琢磨——他不是第一天有這個想法了,他往櫥窗女郎身上放了一只瘟疫,他總覺得,既然他能定義瘟疫的癥狀,能不能反其道而行之,以毒攻毒,做一個消除某些痛苦的瘟疫呢?致人麻痹,也是一種疾病,但這個想法有點過於異想天開,也很難和別人講出來。
不,他不是怕圭多要求他寫論文之類的,他對文書工作已經手到擒來了……再不濟還能找人代寫一下,他就是……不確定實驗的部分,再說,他要怎麽解釋人本身也是攜帶菌群的……
菌群是什麽……
嘆了口氣的法爾法代,還沒想好要怎麽辦這件事呢,就有人站到了他的面前。
“您是誰家的少爺?”
來者是一個有著一頭黑發的魔鬼,樣貌上還算過得去,不過具體長的什麽樣,事後他就不是很記得清了,他全程都沒怎麽給過對方正眼。
誰叫法爾法代這麽不講究,隨便找了個臺階就坐下了,他衣飾樸素,僅僅戴了一條項鏈作為簡單的裝飾物,但不論是衣服用料還是飾品,都是一等一的好。
這才引得魔鬼英格塔上前搭話,實際上,少年形態的魔鬼是不多見的——並非沒有,不過嘛,他出於一些考量,站到了對方面前,“如果有什麽需要的,我可以提供一些幫助。”
“不用。”
他冷淡地回絕了,這一副不把任何人放到眼裏的模樣,但這沒有讓英格塔勃然大怒,也沒有讓他放棄結交的想法。他揮揮手,跟在身後的人類仆人很快就小跑過來,接著,法爾法代莫名其妙地得到了一份邀請函。
“或許是因為我們有緣分。”他說:“您看上去不是這裏——斯托普卡的居民。”
“啊,所以呢?過來旅游。”
“那麽,還請您收下這個。”
他揮了揮手帕,一張燙金的信函,落到了法爾法代面前,上面是蹦蹦跳跳、隨地亂走的戈迪字母,被法爾法代的目光威懾後,才覆歸原位,上面寫著——曼陀林劇院。
他果然能看得懂英格塔饒有興趣地想:“出於一些原因,我今日就要返回我主家的封地,曼陀林劇院有著全世界最優秀的戲劇表演,繼馬拉勃郎馬戲團銷聲匿跡後,留給我們的娛樂已經不多了……”
讓馬拉勃郎馬戲團銷聲匿跡的罪魁禍首沒接話,而是等他說完。
“……您可以憑借這張邀請函,入場觀看,本月之內有效,您可以攜帶您的仆人入內,不限人數。”
說實話,沒什麽興趣,因為他已經蓋了一座更好的戲劇院了,他挑剔了一下那張邀請函,魔鬼之間的交易可不是免費的——免費都是引人上鉤的把戲。
“你想要什麽?”他直截了當地問,壓根不考慮什麽言外之意,可能在社交上,多少有點粗俗,英格塔卻絲毫不介意,而是行了個禮:“不需要回報,您大可放心。”
……
……
她們匆匆淌過那一灘不知道混合了什麽的汙水,這裏的氣味辛辣刺鼻,被青苔寄生的石頭看上去像一塊腐朽的木頭——明明石制品才是最為不朽的。搖搖欲墜地托著一塊又一塊覆制品,就這樣構成了房屋,這兒的窗戶幾乎都是被釘死的,殘羹剩菜,沾滿動物尿液的被褥,碎牙,還有泡糟了的骨頭,好像她們又回到了之前灰蒙蒙的小城。
你不得不承認,這裏的狀況比那些閉戶不出的小城更糟糕,光鮮亮麗的城市背後,你永遠無法想象,那條巷子到底有多麽骯臟和惡臭,好像是純粹由糞便鋪成的,不過,這就是個比喻。
這裏的人在做工,這裏的人在挖煤,這裏有且僅有一個暴徒在橫行,不是貧窮,而是饑餓,所有人都很忙碌,就好像妄圖以這樣的方式,逃脫饑餓這條狗的追捕,可疲憊,勞累,還有隨著而來的、被叫做炸筋腿的病,即使赫爾澤已經給她和克拉芙娜都換上了最舊的衣裙,但走在這裏,還是顯得格格不入。
有人從土地裏挖出一條蚯蚓,實際上,蚯蚓也是可以吃的——但在琴丘司,她們不會生嚼什麽,褐色如泥土的汁水從人的口裏流出,吃蚯蚓的人很快就抽搐著倒地,然後被人拖走了。
那一頭是寧靜,是漂亮的街道,這一頭的隨處可見的貧乏,再往前走呢,那兒的人境遇又會好上很多,衣服上不再是補丁,可能也沒有那麽多的饑餓。
她看過一張張愁苦的面容,她感覺到克拉芙娜握緊了自己的手。
半掩著門的廚房裏,似乎有女人在無休止地削著血土豆——血地瘤的皮,那本來就是一種半像動物半像生物的種類,大家習慣了把這當成肉的替代品,而那女人只是麻木地,把一顆顆血土豆放進盆子裏……
不,那好像不是土豆。
她只看了一眼,就連心跳都慢了半拍。
一旁的克拉芙娜除了沈默,本來也做不了太多,就是在那一瞬間,她猛然驚覺,是啊,好像和平的日子過得久了,人就會開始逐漸淡忘過去……
她們靠賄賂,找到了本地的黑市,她克制著自己不要到處亂看,隨後,她們找到了一家尚未打烊的酒吧,在人聲鼎沸的夜晚,有人在挨打,還有人被丟進水桶,暴力也有一天能眼花繚亂地叫人看不過來。
她們喝著廉價的酒,這酒不能讓她們欣慰,但其他人能從中獲得點虛幻,而諷刺的是,這裏甚至沒有一只魔鬼,只有人類在互相輕賤,這讓赫爾澤突然間清醒了——是的,沒有魔鬼,人與人也之間也會上演這種事,在她實在忍無可忍之前,克拉芙娜先一步——她抓住了正準備毆打某個少年雜役的醉漢客人。
“你算個什麽東西,哪來的臭娘們!”
“我才想說,”赫爾澤溫柔地挽起黑發:“你在吵什麽?又不是狗,沒必要吠叫個不停吧?”
“你!”
她把酒潑到了對方臉上,然後又勒令老板再上一杯,沒有人是克拉芙娜的對手,逞兇好鬥的人不討好後,就灰溜溜地跑掉了。
她不看那名少年,就好像純粹是聽不得吵鬧,這是在這種地方的生存法則,這是她從前在鄉鎮酒吧時就學會的,要麽你假裝睡覺,要麽就別出頭,出頭了也別想要感謝。
然而,正當她們丟下錢,準備離開之際,那名瘦小的孩子在驅趕中回到了後廚,他默默的擦了擦手,挨打已經是家常便飯,能被少打一頓,這一天就已經是頂好的一天了。
而出手相救的女人——蒙著臉,看不清樣貌,他鮮少有見過那麽高的女性,而上一次也是唯一一次還是在生前,他和哥哥趕熱鬧,去看了途徑此地的聖阿爾瓦特朗,那位被封聖的女人可真高啊,騎在馬上,威風凜凜。然而聖女會上天堂,他們只能下地獄,這是再正常不過的事情了。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
由其他地方的廚師,而不是他們親切的鵝怪所分享出來的食物有著揮之不去的腐敗氣味,再新鮮的食材也掩蓋不了這一點。飲食上的不盡人意尚且在忍受範圍內,一路上,他們的心情從新奇、驚駭再到習以為常,大雪紛飛的好處是不用再忍受翻滾於流膿傷口中的蛆蟲,黑暗中幹癟的——誰都知道那不是屍體,不過是陷入了孤獨的假寐,正因如此,在出行的第二個月,就陸陸續續有人開始生起病來。
那是一種心上的疾病,一種對當前狀況的、其主人自己也把握不好的抗議,要求離開這裏,回到琴丘司去。真是慚愧啊。第一批決定返程的人苦笑著對別人說,就像圖斯裏亞大師說得那樣,我還得再歷練才對。
沒有人會去責怪那幾個少年樣貌的隨行者,年輕的死者多多少少能多收獲一絲寬容,他們沒經歷過險惡,也沒來得及被救贖。面對這樣的憂郁,領主無計可施,只有放他們乘上歸的巨蛇。
令人始料未及的是,在放棄掉與一些自治小城(在同其他地方有所接觸後,他們一致認為這些地方沒有可逛的必要了)的貿易後,他們挑選的城市越來越大,那些血腥而黑暗的風氣開始逐漸褪去,但這不能簡單地歸咎於都市的繁華,也與體量毫無關系。
站在鵝卵石鋪就的大道上,漂亮的拱頂架在了廣場之上,嘆息從神色憂郁的女郎嘴邊溢走,她坐在櫥窗裏,作為展覽物,望著往來的人流。有相互挎著手,衣冠楚楚的男女魔鬼,忙碌不堪的奴仆,為了匹配上魔鬼主人的身份,仆人們個個光鮮亮麗,面色紅潤,象征風雅的香膏被點燃,櫥窗女郎低下頭,面前不知道什麽時候站了一個少年模樣的魔鬼。
她指了指投幣口,然後習以為常地拿起豎笛,即使吹奏這豎笛會讓她雙耳流血,這也不過是一種被視作第二天就能恢覆的慢性病,少年沒有投幣的意思,他只是多看了兩眼,然後往投幣箱子裏塞了點什麽——不是銀幣,不然,至少她背後的裝置會揚起皮鞭提醒她:該幹活了。
眨眼的功夫,他就消失不見了。真是奇怪的家夥,櫥窗女郎想。
在她看不見的地方,一只小蠍子擠進了狹窄的投幣箱,穿過對於這種節肢動物來說過分高聳的金銀幣迷宮,爬過她垂下的綢緞裙擺……
法爾法代這時候正一個人在城裏閑逛。
其他人有些去采購了,圭多每到一個新地方,就要去當地的書店看看,赫爾澤會和克拉芙娜一起行動,以確保安全,領主的要求是最好不要單獨行動,他給所有人都寫了魔鬼語令牌,碰上什麽,他也好即使處理。
他自己就沒有什麽註意事項了,高低位魔鬼之間有著天塹般的差距,低等魔鬼通常不會那麽沒有眼力見,跑來找他的麻煩。
誠然,這裏乍看上去,簡直就是個普通的城市了,沒有過分的喧鬧,沒有討人厭的蒼蠅,腥冷的餐食也被改作了能讓人接受的熟食,血釀的酒被高檔的木盒、綢子所包裹,是送禮的不二選擇,要是他有個什麽魔鬼親戚,沒準還真能買上一盒。
哼。
他走在集市上,耳邊不時傳來刻意壓低的,頗有禮貌的私語,若有人不小心沖撞到了他,還會彬彬有禮地脫帽致歉呢。
讓人印象深刻,不過,聰慧之人從不被假象蒙蔽,因而在出發去淘尋知識之前,圭多說,在這一帶,大家可以隨便走走……我主人圖西奧德,您也大可去看看,就是呢,不要覺得這裏氛圍和諧,就掉以輕心,明槍易躲暗箭難防啊!
在法爾法代眼裏,紳士和女士們——滿足於自己的高貴做派,仆人也穿著漿得硬挺的襯衫,淡淡地打量著周邊的一切,一轉頭,就換上了勢要把所有攔路的雜物全部清除的諂媚:老爺,您請,夫人,您請……
坐在路邊的法爾法代則開始琢磨——他不是第一天有這個想法了,他往櫥窗女郎身上放了一只瘟疫,他總覺得,既然他能定義瘟疫的癥狀,能不能反其道而行之,以毒攻毒,做一個消除某些痛苦的瘟疫呢?致人麻痹,也是一種疾病,但這個想法有點過於異想天開,也很難和別人講出來。
不,他不是怕圭多要求他寫論文之類的,他對文書工作已經手到擒來了……再不濟還能找人代寫一下,他就是……不確定實驗的部分,再說,他要怎麽解釋人本身也是攜帶菌群的……
菌群是什麽……
嘆了口氣的法爾法代,還沒想好要怎麽辦這件事呢,就有人站到了他的面前。
“您是誰家的少爺?”
來者是一個有著一頭黑發的魔鬼,樣貌上還算過得去,不過具體長的什麽樣,事後他就不是很記得清了,他全程都沒怎麽給過對方正眼。
誰叫法爾法代這麽不講究,隨便找了個臺階就坐下了,他衣飾樸素,僅僅戴了一條項鏈作為簡單的裝飾物,但不論是衣服用料還是飾品,都是一等一的好。
這才引得魔鬼英格塔上前搭話,實際上,少年形態的魔鬼是不多見的——並非沒有,不過嘛,他出於一些考量,站到了對方面前,“如果有什麽需要的,我可以提供一些幫助。”
“不用。”
他冷淡地回絕了,這一副不把任何人放到眼裏的模樣,但這沒有讓英格塔勃然大怒,也沒有讓他放棄結交的想法。他揮揮手,跟在身後的人類仆人很快就小跑過來,接著,法爾法代莫名其妙地得到了一份邀請函。
“或許是因為我們有緣分。”他說:“您看上去不是這裏——斯托普卡的居民。”
“啊,所以呢?過來旅游。”
“那麽,還請您收下這個。”
他揮了揮手帕,一張燙金的信函,落到了法爾法代面前,上面是蹦蹦跳跳、隨地亂走的戈迪字母,被法爾法代的目光威懾後,才覆歸原位,上面寫著——曼陀林劇院。
他果然能看得懂英格塔饒有興趣地想:“出於一些原因,我今日就要返回我主家的封地,曼陀林劇院有著全世界最優秀的戲劇表演,繼馬拉勃郎馬戲團銷聲匿跡後,留給我們的娛樂已經不多了……”
讓馬拉勃郎馬戲團銷聲匿跡的罪魁禍首沒接話,而是等他說完。
“……您可以憑借這張邀請函,入場觀看,本月之內有效,您可以攜帶您的仆人入內,不限人數。”
說實話,沒什麽興趣,因為他已經蓋了一座更好的戲劇院了,他挑剔了一下那張邀請函,魔鬼之間的交易可不是免費的——免費都是引人上鉤的把戲。
“你想要什麽?”他直截了當地問,壓根不考慮什麽言外之意,可能在社交上,多少有點粗俗,英格塔卻絲毫不介意,而是行了個禮:“不需要回報,您大可放心。”
……
……
她們匆匆淌過那一灘不知道混合了什麽的汙水,這裏的氣味辛辣刺鼻,被青苔寄生的石頭看上去像一塊腐朽的木頭——明明石制品才是最為不朽的。搖搖欲墜地托著一塊又一塊覆制品,就這樣構成了房屋,這兒的窗戶幾乎都是被釘死的,殘羹剩菜,沾滿動物尿液的被褥,碎牙,還有泡糟了的骨頭,好像她們又回到了之前灰蒙蒙的小城。
你不得不承認,這裏的狀況比那些閉戶不出的小城更糟糕,光鮮亮麗的城市背後,你永遠無法想象,那條巷子到底有多麽骯臟和惡臭,好像是純粹由糞便鋪成的,不過,這就是個比喻。
這裏的人在做工,這裏的人在挖煤,這裏有且僅有一個暴徒在橫行,不是貧窮,而是饑餓,所有人都很忙碌,就好像妄圖以這樣的方式,逃脫饑餓這條狗的追捕,可疲憊,勞累,還有隨著而來的、被叫做炸筋腿的病,即使赫爾澤已經給她和克拉芙娜都換上了最舊的衣裙,但走在這裏,還是顯得格格不入。
有人從土地裏挖出一條蚯蚓,實際上,蚯蚓也是可以吃的——但在琴丘司,她們不會生嚼什麽,褐色如泥土的汁水從人的口裏流出,吃蚯蚓的人很快就抽搐著倒地,然後被人拖走了。
那一頭是寧靜,是漂亮的街道,這一頭的隨處可見的貧乏,再往前走呢,那兒的人境遇又會好上很多,衣服上不再是補丁,可能也沒有那麽多的饑餓。
她看過一張張愁苦的面容,她感覺到克拉芙娜握緊了自己的手。
半掩著門的廚房裏,似乎有女人在無休止地削著血土豆——血地瘤的皮,那本來就是一種半像動物半像生物的種類,大家習慣了把這當成肉的替代品,而那女人只是麻木地,把一顆顆血土豆放進盆子裏……
不,那好像不是土豆。
她只看了一眼,就連心跳都慢了半拍。
一旁的克拉芙娜除了沈默,本來也做不了太多,就是在那一瞬間,她猛然驚覺,是啊,好像和平的日子過得久了,人就會開始逐漸淡忘過去……
她們靠賄賂,找到了本地的黑市,她克制著自己不要到處亂看,隨後,她們找到了一家尚未打烊的酒吧,在人聲鼎沸的夜晚,有人在挨打,還有人被丟進水桶,暴力也有一天能眼花繚亂地叫人看不過來。
她們喝著廉價的酒,這酒不能讓她們欣慰,但其他人能從中獲得點虛幻,而諷刺的是,這裏甚至沒有一只魔鬼,只有人類在互相輕賤,這讓赫爾澤突然間清醒了——是的,沒有魔鬼,人與人也之間也會上演這種事,在她實在忍無可忍之前,克拉芙娜先一步——她抓住了正準備毆打某個少年雜役的醉漢客人。
“你算個什麽東西,哪來的臭娘們!”
“我才想說,”赫爾澤溫柔地挽起黑發:“你在吵什麽?又不是狗,沒必要吠叫個不停吧?”
“你!”
她把酒潑到了對方臉上,然後又勒令老板再上一杯,沒有人是克拉芙娜的對手,逞兇好鬥的人不討好後,就灰溜溜地跑掉了。
她不看那名少年,就好像純粹是聽不得吵鬧,這是在這種地方的生存法則,這是她從前在鄉鎮酒吧時就學會的,要麽你假裝睡覺,要麽就別出頭,出頭了也別想要感謝。
然而,正當她們丟下錢,準備離開之際,那名瘦小的孩子在驅趕中回到了後廚,他默默的擦了擦手,挨打已經是家常便飯,能被少打一頓,這一天就已經是頂好的一天了。
而出手相救的女人——蒙著臉,看不清樣貌,他鮮少有見過那麽高的女性,而上一次也是唯一一次還是在生前,他和哥哥趕熱鬧,去看了途徑此地的聖阿爾瓦特朗,那位被封聖的女人可真高啊,騎在馬上,威風凜凜。然而聖女會上天堂,他們只能下地獄,這是再正常不過的事情了。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)