綠色藥劑
關燈
小
中
大
綠色藥劑
Joesanzoe
在英語世界裏,綠色一般都是積極和正面的象征。當然,也可以用來描述剛剛入學的新生as green as grass.——在妥善安排學習和生活方面經驗欠佳,而又過於精力旺盛。
但是綠色的魔藥呢?
在一個按部就班的下午,我們在一大堆廢品裏挑出了一支色澤、狀態、氣味都看起來異常熟悉的東西——洞穴裏那種詭異魔藥被我們成功逆向了——以一種異常的分階段升溫和投料的方式,做出了一種已知的接近不可能的可能性。
我趕緊翻出了相應編號背後的系統參數,準備立刻著手做重覆性試驗,看看這次成功,到底是梅林的幸運眷顧,還是確實無誤。
我和教授幾近通宵。最終得出一個令我們松了一口氣的結論,梅林的幸運根本懶得搭理我們,這次真的是東西對了。
“不得不承認,他在某些地方的確是個天才。”教授指著實驗記錄上的溫度曲線有些無奈的苦笑了一下,“所有情理之外……但是經歷了數據累積才明白是意料之中的特殊設計,才能做成這樣穩定的混合劑。”
是的,這不是什麽單獨配伍的藥劑,而是某種程度上的“混合液”,如果你把致幻的魔法、拷問靈魂的藥劑、激發狂躁的毒素全部拆分開,那麽無論哪一種都稱不上“高階”的手法。但能夠讓他們彼此交融,甚至穩定到幾乎無法分解,那可的確稱得上高手了。再疊加上藥劑所處環境的特殊性,這的確成就了一道幾乎無解的題。
但是,既然已經知道了藥劑的構成,就如同拿到一個撬開生蠔的小刀,同時也找到了生蠔的“縫”。接下來的活,就顯得容易多了。
被試驗成功激起的腎上腺素,在我們得到準確結論後,慢慢消退了下去。淩晨鳥鳴的時刻,我們終於覺得累了。
我用“同步筆記本”與查爾斯閣下共享了這個最新的消息,剛寫完最後一行字,便困意上湧,抱著本子,直接就蜷在起居室的躺椅上睡了。我感到教授過來摸了摸被我伸展出來當被子蓋的大翅膀,又給我加了一條毯子,然後才熄了燈,往臥室方向走了。
查爾斯閣下沒有特地來霍格沃茨,但他顯然知會了鄧布利多教授這個信息。
還沒到中午,校長先生的鳳凰就闖進了地窖的門。
那時,我還坐在沙發上迷迷糊糊,感到有一大團陌生的能量突然靠近,條件反射的抓起了手邊的魔杖,丟過去一個分離咒——鳳凰應該是閃了一下,魔咒打到了門口影壁處的消毒洗手池,啪的一下,水槽直接裂了,“誰?!”
鳳凰有一點生氣,張開嘴巴撲著翅膀,伸出爪子來作勢要撓我。
我這下終於看清了來打擾我睡覺的東西是什麽。但是科研壓力疊加了起床氣,以及被突然吵醒的怒意,直接一翅膀扇了過去,全然不顧鳳凰這種神奇動物,只要打個大噴嚏就足夠把我燒成灰。
教授大約是被這突然的動靜驚醒,從臥室裏跑了出來拉架,“普林斯!你瘋了嗎?!”
我有些委屈的扁了扁嘴沒有接話。
“福克斯,回去!”斯內普教授接了鳳凰帶來的紙條,擡手趕鳥,然後又伸手指我:“你,收翅膀!跟鳳凰對扇,是嫌棄羽毛和頭發太多可以拔下來點火把,還是小命太長不想要了?”
鳳凰打架沒打夠——也有可能是難得有個物種和她對著幹——因此,撲棱了兩下翅膀尖,難得的啼鳴了一聲,有些不情不願的消失了。
我原地坐著生了會兒悶氣,用魔咒修了修水槽,又磨磨蹭蹭的刷牙。
“校長要見我們。收拾一下走吧。”教授嘆了口氣,伸手呼嚕了一把我如同鳥窩一般亂糟糟的頭發,安撫的拍了拍我的肩,又伸手召喚了魔藥庫存室的一個藥盒子。“我們下午再回來休息。”
校長的辦公室在八樓,很遠。我依然有些犯困,一路都被西弗勒斯牽著手,迷迷蒙蒙的跟了過去。根本搞不清楚他走的是哪條線路,只覺得穿過了幾個沒人的走廊和黑漆漆的門洞,突然就出現在了旋轉樓梯下面。
鳳凰已經乖乖落在棲息架子上了,乖順的任由校長先生撓著下巴。
“福克斯告訴我說,她見到一個長翅膀的小朋友搶她的便條,但她依然把信件送達了。”老校長瞇著眼睛,用一種帶著點調侃的表情看著我,“她正在問我這個長翅膀的小朋友會不會飛,能不陪她一起玩兒呢。”
“隨便亂闖別人的休息室是非常……不……禮……貌……的。”教授一個音節一個音節的蹦出了這句話的最後一個單詞,聲音幹巴巴的,“希望你及時與福克斯溝通這一點。此外,我要給你寄維修費的賬單了,鄧布利多,它弄壞了我門口的水池。”
“當然,當然。”校長先生瞇起眼睛笑了笑,岔開了話題。“我今天一早就收到了消息,我真的沒料到,你們真的辦到了這件事。要知道,我原本都準備帶上幾只……嗯……帶上幾只……海格的小可愛們,去碰碰運氣。但既然如此,我準備下周去那個山洞,怎麽樣?”
“我想,解藥還得等幾天。”我揉了揉眼睛。毫無形象的打了個小呵欠。甚至有點忍不住想把翅膀伸出來再拍打幾下——我發現,近期我對伸展翅膀的需求似乎越來越高了——生理上和心理上都是。自從在bluewater INN裏解鎖了用翅膀裹著自己睡覺的新姿勢之後,我就總覺得自己的翅膀收起來的時候會壓疼肋骨與肩頸,只有好好松快一番才感到舒適。
“沒關系,不著急,我這把老骨頭最不缺的就是耐心和時間了。”校長說著話,接過了斯內普教授遞過去的魔藥盒子。似乎是掂了掂分量。
“下一個月份額的蛀牙魔藥和降糖口服液。此外我想提醒你,請務必等我們的解藥。你要是瞎胡鬧,下個月的藥劑,我一滴都不會給你。”西弗勒斯板著臉。
校長先生沈吟了一下,讓鳳凰落在了自己肩上,一人一鳥似乎嘀嘀咕咕說了些什麽,然後,鳳凰就突然憑空消失了。
“來吧,你們一定還沒吃早餐。這時間真的很適合來個Brunch.”
話音剛落,校長先生的待客小圓桌上,立刻出現了一大堆巧克力松餅、煎培根與雞蛋、面包片以及曲奇餅。牛奶、咖啡、紅茶都漂浮在空中等候取用。
我們的確都餓著,於是西弗勒斯也完全沒有客氣,各自坐下,伸手拿了喜歡的食物。
一般來說,學生看校長的時候難免戴著一副厚厚的濾鏡——包括我剛剛進學校的時候也一樣,但與這位年長的老先生相處久了,除了覺得他的本事實在令人捉摸不透之外,只剩下了小孫子和祖父比賽誰更淘氣的既視感。要論甜食和血糖,霍格沃茨裏所有成年人加起來都抵不上天平另一頭的老頑童——我看著校長先生往自己的巧克力松餅上淋了厚厚一層煉乳,又加了厚厚一層糖霜,實在沒忍住轉頭詢問斯內普教授,他給校長先生的魔藥盒是不是自帶空間伸展咒,否則,這一小小的盒子怎麽經得住校長先生一整個月的消耗。
“大概是腦力勞動會消耗相當多的糖份,所以他的生理指標還不算太難看。”教授板著臉戳破一個溏心蛋,把蛋黃和柔嫩的蛋白都拖在烤得酥脆的面包片上,又指揮海鹽胡椒粉瓶子在雞蛋上撒了一圈,然後將整個餐盤都推給我。“快吃。”
血糖的上升讓我的情緒穩定了一些,我們開始邊吃邊聊,談起了那地窖裏那一鍋綠色的混合物。
“我推測,這可能是一種能夠折損魔力,拷問靈魂、並同時制造幻覺的藥劑,you know who把它放在那個洞穴裏,恐怕就是為了讓那些膽敢窺探他秘密的人,體驗一下生不如死。哼。當然,也說不準,這個山洞最初的線索是他自己透露出去的,為了滿足他邪惡的惡趣味——看到那些企圖反抗他的人,在他的眼前上演一場崩潰致死的戲劇,他甚至有可能時不時返回那個地方,檢查一下自己的藏品是否完好,還能夠好好回味一番叛逆者的落難時刻……”
西弗勒斯的描述令人汗毛倒豎,但又格外的符合伏地魔的人格特質。我忍不住顫抖了一下,勺糖的手一抖,奶咖裏多了半勺糖,喝起來有一點太甜了。於是我又伸手去拿了一塊酸酸的香橙檸檬撻。
“佐伊,你覺得呢?”鄧布利多教授突然點名。我的半口糖漬檸檬還沒嚼出清香味,就不得不咽了下去。
我很想回應校長先生說,斯內普教授說的不錯。但又覺得會被嫌棄,只得斟酌了一下。
“他會把東西藏在那個山洞裏一定有很多其他原因,這一定是一個在他心目中,與斯萊特林的掛墜盒同等重量級的地方。但是如果是像之前切利克說的那樣,一個地下暗河中的山洞……這樣的地貌的確有些特別,但是也不算非常特殊。刨除這個地點的安全性不談的話,一定還有其他的原因讓他選擇了那個地方。而且,如果還有其他類似的東西,應該也會藏在同樣的地方,我的意思是,對他來說,覺得安全,又很重要的地方。”
老校長用叉子敲開一顆半熟蛋,從眼鏡上方看了我一眼,“很敏銳,非犀利的觀點。這個山洞的確是一個很特別的地方。我幾乎有理由相信,這個點位,是他兒時記憶的一部分。我想,我們可能需要好好梳理他的一切,以便於找到其他寶藏。”
“不,不是我本人敏銳。這只是科學。”我咬了一口撻皮,“傲羅司把犯罪心理學的課本翻譯成了魔法版的課件,作為內部培訓教程。我是看著查爾斯閣下做完了這件事。”
斯內普教授意義不明的哼了一聲,大概是不滿意查爾斯總是把各類材料丟丟甩甩,並從不對我設防。
至於鄧布利多教授,則舉起了他的蛋杯,看起來非常的滑稽,“好,那句話怎麽說的來著,敬科學!”
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
Joesanzoe
在英語世界裏,綠色一般都是積極和正面的象征。當然,也可以用來描述剛剛入學的新生as green as grass.——在妥善安排學習和生活方面經驗欠佳,而又過於精力旺盛。
但是綠色的魔藥呢?
在一個按部就班的下午,我們在一大堆廢品裏挑出了一支色澤、狀態、氣味都看起來異常熟悉的東西——洞穴裏那種詭異魔藥被我們成功逆向了——以一種異常的分階段升溫和投料的方式,做出了一種已知的接近不可能的可能性。
我趕緊翻出了相應編號背後的系統參數,準備立刻著手做重覆性試驗,看看這次成功,到底是梅林的幸運眷顧,還是確實無誤。
我和教授幾近通宵。最終得出一個令我們松了一口氣的結論,梅林的幸運根本懶得搭理我們,這次真的是東西對了。
“不得不承認,他在某些地方的確是個天才。”教授指著實驗記錄上的溫度曲線有些無奈的苦笑了一下,“所有情理之外……但是經歷了數據累積才明白是意料之中的特殊設計,才能做成這樣穩定的混合劑。”
是的,這不是什麽單獨配伍的藥劑,而是某種程度上的“混合液”,如果你把致幻的魔法、拷問靈魂的藥劑、激發狂躁的毒素全部拆分開,那麽無論哪一種都稱不上“高階”的手法。但能夠讓他們彼此交融,甚至穩定到幾乎無法分解,那可的確稱得上高手了。再疊加上藥劑所處環境的特殊性,這的確成就了一道幾乎無解的題。
但是,既然已經知道了藥劑的構成,就如同拿到一個撬開生蠔的小刀,同時也找到了生蠔的“縫”。接下來的活,就顯得容易多了。
被試驗成功激起的腎上腺素,在我們得到準確結論後,慢慢消退了下去。淩晨鳥鳴的時刻,我們終於覺得累了。
我用“同步筆記本”與查爾斯閣下共享了這個最新的消息,剛寫完最後一行字,便困意上湧,抱著本子,直接就蜷在起居室的躺椅上睡了。我感到教授過來摸了摸被我伸展出來當被子蓋的大翅膀,又給我加了一條毯子,然後才熄了燈,往臥室方向走了。
查爾斯閣下沒有特地來霍格沃茨,但他顯然知會了鄧布利多教授這個信息。
還沒到中午,校長先生的鳳凰就闖進了地窖的門。
那時,我還坐在沙發上迷迷糊糊,感到有一大團陌生的能量突然靠近,條件反射的抓起了手邊的魔杖,丟過去一個分離咒——鳳凰應該是閃了一下,魔咒打到了門口影壁處的消毒洗手池,啪的一下,水槽直接裂了,“誰?!”
鳳凰有一點生氣,張開嘴巴撲著翅膀,伸出爪子來作勢要撓我。
我這下終於看清了來打擾我睡覺的東西是什麽。但是科研壓力疊加了起床氣,以及被突然吵醒的怒意,直接一翅膀扇了過去,全然不顧鳳凰這種神奇動物,只要打個大噴嚏就足夠把我燒成灰。
教授大約是被這突然的動靜驚醒,從臥室裏跑了出來拉架,“普林斯!你瘋了嗎?!”
我有些委屈的扁了扁嘴沒有接話。
“福克斯,回去!”斯內普教授接了鳳凰帶來的紙條,擡手趕鳥,然後又伸手指我:“你,收翅膀!跟鳳凰對扇,是嫌棄羽毛和頭發太多可以拔下來點火把,還是小命太長不想要了?”
鳳凰打架沒打夠——也有可能是難得有個物種和她對著幹——因此,撲棱了兩下翅膀尖,難得的啼鳴了一聲,有些不情不願的消失了。
我原地坐著生了會兒悶氣,用魔咒修了修水槽,又磨磨蹭蹭的刷牙。
“校長要見我們。收拾一下走吧。”教授嘆了口氣,伸手呼嚕了一把我如同鳥窩一般亂糟糟的頭發,安撫的拍了拍我的肩,又伸手召喚了魔藥庫存室的一個藥盒子。“我們下午再回來休息。”
校長的辦公室在八樓,很遠。我依然有些犯困,一路都被西弗勒斯牽著手,迷迷蒙蒙的跟了過去。根本搞不清楚他走的是哪條線路,只覺得穿過了幾個沒人的走廊和黑漆漆的門洞,突然就出現在了旋轉樓梯下面。
鳳凰已經乖乖落在棲息架子上了,乖順的任由校長先生撓著下巴。
“福克斯告訴我說,她見到一個長翅膀的小朋友搶她的便條,但她依然把信件送達了。”老校長瞇著眼睛,用一種帶著點調侃的表情看著我,“她正在問我這個長翅膀的小朋友會不會飛,能不陪她一起玩兒呢。”
“隨便亂闖別人的休息室是非常……不……禮……貌……的。”教授一個音節一個音節的蹦出了這句話的最後一個單詞,聲音幹巴巴的,“希望你及時與福克斯溝通這一點。此外,我要給你寄維修費的賬單了,鄧布利多,它弄壞了我門口的水池。”
“當然,當然。”校長先生瞇起眼睛笑了笑,岔開了話題。“我今天一早就收到了消息,我真的沒料到,你們真的辦到了這件事。要知道,我原本都準備帶上幾只……嗯……帶上幾只……海格的小可愛們,去碰碰運氣。但既然如此,我準備下周去那個山洞,怎麽樣?”
“我想,解藥還得等幾天。”我揉了揉眼睛。毫無形象的打了個小呵欠。甚至有點忍不住想把翅膀伸出來再拍打幾下——我發現,近期我對伸展翅膀的需求似乎越來越高了——生理上和心理上都是。自從在bluewater INN裏解鎖了用翅膀裹著自己睡覺的新姿勢之後,我就總覺得自己的翅膀收起來的時候會壓疼肋骨與肩頸,只有好好松快一番才感到舒適。
“沒關系,不著急,我這把老骨頭最不缺的就是耐心和時間了。”校長說著話,接過了斯內普教授遞過去的魔藥盒子。似乎是掂了掂分量。
“下一個月份額的蛀牙魔藥和降糖口服液。此外我想提醒你,請務必等我們的解藥。你要是瞎胡鬧,下個月的藥劑,我一滴都不會給你。”西弗勒斯板著臉。
校長先生沈吟了一下,讓鳳凰落在了自己肩上,一人一鳥似乎嘀嘀咕咕說了些什麽,然後,鳳凰就突然憑空消失了。
“來吧,你們一定還沒吃早餐。這時間真的很適合來個Brunch.”
話音剛落,校長先生的待客小圓桌上,立刻出現了一大堆巧克力松餅、煎培根與雞蛋、面包片以及曲奇餅。牛奶、咖啡、紅茶都漂浮在空中等候取用。
我們的確都餓著,於是西弗勒斯也完全沒有客氣,各自坐下,伸手拿了喜歡的食物。
一般來說,學生看校長的時候難免戴著一副厚厚的濾鏡——包括我剛剛進學校的時候也一樣,但與這位年長的老先生相處久了,除了覺得他的本事實在令人捉摸不透之外,只剩下了小孫子和祖父比賽誰更淘氣的既視感。要論甜食和血糖,霍格沃茨裏所有成年人加起來都抵不上天平另一頭的老頑童——我看著校長先生往自己的巧克力松餅上淋了厚厚一層煉乳,又加了厚厚一層糖霜,實在沒忍住轉頭詢問斯內普教授,他給校長先生的魔藥盒是不是自帶空間伸展咒,否則,這一小小的盒子怎麽經得住校長先生一整個月的消耗。
“大概是腦力勞動會消耗相當多的糖份,所以他的生理指標還不算太難看。”教授板著臉戳破一個溏心蛋,把蛋黃和柔嫩的蛋白都拖在烤得酥脆的面包片上,又指揮海鹽胡椒粉瓶子在雞蛋上撒了一圈,然後將整個餐盤都推給我。“快吃。”
血糖的上升讓我的情緒穩定了一些,我們開始邊吃邊聊,談起了那地窖裏那一鍋綠色的混合物。
“我推測,這可能是一種能夠折損魔力,拷問靈魂、並同時制造幻覺的藥劑,you know who把它放在那個洞穴裏,恐怕就是為了讓那些膽敢窺探他秘密的人,體驗一下生不如死。哼。當然,也說不準,這個山洞最初的線索是他自己透露出去的,為了滿足他邪惡的惡趣味——看到那些企圖反抗他的人,在他的眼前上演一場崩潰致死的戲劇,他甚至有可能時不時返回那個地方,檢查一下自己的藏品是否完好,還能夠好好回味一番叛逆者的落難時刻……”
西弗勒斯的描述令人汗毛倒豎,但又格外的符合伏地魔的人格特質。我忍不住顫抖了一下,勺糖的手一抖,奶咖裏多了半勺糖,喝起來有一點太甜了。於是我又伸手去拿了一塊酸酸的香橙檸檬撻。
“佐伊,你覺得呢?”鄧布利多教授突然點名。我的半口糖漬檸檬還沒嚼出清香味,就不得不咽了下去。
我很想回應校長先生說,斯內普教授說的不錯。但又覺得會被嫌棄,只得斟酌了一下。
“他會把東西藏在那個山洞裏一定有很多其他原因,這一定是一個在他心目中,與斯萊特林的掛墜盒同等重量級的地方。但是如果是像之前切利克說的那樣,一個地下暗河中的山洞……這樣的地貌的確有些特別,但是也不算非常特殊。刨除這個地點的安全性不談的話,一定還有其他的原因讓他選擇了那個地方。而且,如果還有其他類似的東西,應該也會藏在同樣的地方,我的意思是,對他來說,覺得安全,又很重要的地方。”
老校長用叉子敲開一顆半熟蛋,從眼鏡上方看了我一眼,“很敏銳,非犀利的觀點。這個山洞的確是一個很特別的地方。我幾乎有理由相信,這個點位,是他兒時記憶的一部分。我想,我們可能需要好好梳理他的一切,以便於找到其他寶藏。”
“不,不是我本人敏銳。這只是科學。”我咬了一口撻皮,“傲羅司把犯罪心理學的課本翻譯成了魔法版的課件,作為內部培訓教程。我是看著查爾斯閣下做完了這件事。”
斯內普教授意義不明的哼了一聲,大概是不滿意查爾斯總是把各類材料丟丟甩甩,並從不對我設防。
至於鄧布利多教授,則舉起了他的蛋杯,看起來非常的滑稽,“好,那句話怎麽說的來著,敬科學!”
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)