第 55 章
關燈
小
中
大
第 55 章
「馬廄」位居於莊園的後半身,貝利跟隨著雷米進入到「馬廄」,長廊式的「馬廄」內有無數匹良駒,雷米在馬廄中仍舊未下馬,在馬上行動自如。她指著不同的位置,不同的位置有不同的物資,貝利的手下領取過用於長途跋涉的裝備。
全然準備完畢後,一行人趕在青天啟程。
一行馬隊行在黃沙遍布的荒原,馬頭上套著馬嚼子以控制馬匹的行動,馬背上背負著馬鞍,拴上無數支防患未然的槍支。她們在艱苦的荒原中兜圈一周,後續兜圈二周,直到第三周,仍舊未找到高塔。
「她在騙我?」正當貝利如此思考時,高塔於視線中出現。
如同「奇幻故事」中的場景,她們抵達了惠特尼口中所編造的高塔,高塔「高聳入雲」,使用傳統的石材搭建,內部有著數幾百層階梯,並非輕易能攀登,人群在高塔下渺小如螻蟻。
精疲力盡的一行人提議:「休息一會再上去吧!」
「你們沒力氣了,對麽?」自從見到高塔的那一刻,貝利就再不能平和,血絲堆砌在她的眼球,她回過頭,對著大型的隊伍,「我先上去,如果出了事,我會叫你們。」
賭上失去性命的可能性,女人孤身進入高塔。
高塔內部漆黑無比,她背著一把步槍打上光源,攀過數幾百層階梯後,登上高塔。而高塔的最頂層是一間圓球型的房間,裏面有一座特大型的「鳥巢」,憩息著巨型的鳥類。
巨鳥睡在門口,蓬松的羽毛上下起伏著,不光「羽毛」巨型,「眼球」同時巨型,火把一瞬間掃過鳥的眼睛,巨鳥驟然驚醒。
「朔——」
巨鳥嘯叫著,飛在高塔上,其「巨型」的體格使貝利為之震撼。它不斷撲騰著翅膀,金黃色的鳥爪曲起,不消片刻向下抓握。貝利側過身躲避在墻後,巨鳥沖撞著墻面,墻面裂開肉眼可見的縫隙,正在持續不斷地掉沙。
「朔——」
巨鳥發出大型的鬼哭聲,尖嘯近乎刺破耳膜,高塔下的眾人聽聞,紛紛攜帶槍支攀登高塔。
「加速前進!」雷米打著手勢,「加速!」
貝利的手下被催促著上塔,高塔正在以穩定的頻率顫抖,情況形似於地震,雷米向上攀登著,誓要留下貝利一個人情。與此同時,貝利抓住空隙射出第一發子彈,巨鳥高叫著墜落,疼痛到以渾身的羽毛沖撞著高塔。
下面的人持續上塔:「加速!」
沙子「沙沙」地掉在每個人的頭上,高塔被巨鳥沖撞到塌陷——直到上塔時,雷米率先進入房間。
眼前的場景稱不上「正常」,高塔上的房間曾作為巨鳥的棲息地,存有不少的人類骸骨。巨鳥已然死去,連呼吸都不存有,貝利將巨鳥殺去後,搖搖晃晃地站起身體,一個接著一個骸骨地拼貼人形。
「你在哪?」她拼出了一個人類,「你在哪?」
眼前的場景太過詭譎,殺死巨鳥的人,執著於「骸骨」,女人把每一個骸骨拼湊,拼湊不出「故人」的形狀,多年來在學校裏學習過的知識,通通指向它不是她的可能性。她背過身去,提著防身用的小刀面對巨鳥,將巨鳥的肚腹剖開,露出血肉模糊的一片,親身進入翻找。
雷米拿著槍上前阻攔:「你做什麽?」
女人充耳不聞,在「食袋」中搜尋。食袋內「食物」遍布,生著眾多蟲形的物體,它們扭曲在「食袋」中,直到她把食袋翻空,除此以外再也沒有其他的血肉。
「在哪!」女人吼叫,「你拋棄了我,究竟去了哪裏!難道我的權勢留不住你嗎?難道我的權勢留不住你!我現在有很多錢,我現在有很多權!」
她舉著槍對著巨鳥打空了一個彈夾,片刻後滑坐在地面,陷入異樣的寂靜。女人的黑發被染紅,長達三周在荒原磋磨的衣物被染紅,墨色的眼眉下流逝下血液。雷米本以為她會就此頹廢,不過三分鐘,貝利便站起身,淡聲說:「我們走吧。」
「回去?」
「暫時回去。」
「接下來還來?」
「嗯。」
「你該不會是寂寞了吧。」
「嗯。」女人淡淡地望著她,「我真的寂寞了。」
雷米截然不知她的寂寞:「你想跟我?」
「不是。」
她的寂寞並不是普通的「肉身之欲」。這些日子她瘦了很多,本就不重的體重,現在幾乎只有皮包骨。光澤的長發如今幹枯,她帶頭下了「高塔」,連她自己也不知道是什麽支撐著三周的荒原之旅。
以自己的體力,怎麽可能茶飯不思地跟著這幫人胡鬧?
她坐了五年的辦公室,又怎麽可能殺了那只鳥?
在離開高塔的一瞬間,高塔轟然倒塌。女人們駐足在高塔前,欣賞著驚心動魄的這一剎,第一次的荒原探險在瘋狂的「屠鳥」中結束,三周的旅途到此為止。貝利去雷米莊園取車,坐上屬於「老板」的後座,平淡地喝著曾經喝過的茶。
茶、水、食物、哪怕珍饈。
不足以填補一絲寂寞。
直到回到孤兒院時,那份寂寞才被填補。
……
貝利回到孤兒院時,你剛好在孤兒院的門口和羅賓戶外運動。黑車停在孤兒院的門口,你看到了貝利,隔著黑車的窗戶,你們二人對視,貝利把車窗搖下來,疲憊地對著你說:「叫媽媽。」
「什麽?」你楞了一秒,不知道她究竟打的是什麽算盤,「我叫你嗎?」
羅賓也表現得像蒙昧的樣子,不過她答應的很痛快,拽了拽你的袖子:「叫吧。」
黑車止在你們二人面前,她的眼睛開合著,緩慢眨了一下:「反正又不會掉一塊肉。」
媽媽一詞,文藝說是母親,指代的意義通向血緣。從來沒有人在公開場合叫過貝利這個稱呼,即使她在外人眼前,的確是你的正牌母親。但是收養的與親生的不同不是嗎?
「叫。」
你有點不太好意思:「媽媽?」
「繼續叫。」
「媽媽。」
你們二人隔著車與人的距離,互相稱呼著親密的稱呼。見到你們相互稱呼著,孤兒院的其他孩子圍上來,她們不認識孤兒院的真相,爭相叫著貝利:「媽媽。」
「媽媽今天過得好嗎?」其中一名尤為信奉基督的孤兒行了個禮。
其他的孤兒們紛紛問候著:「荒原之旅順利嗎?」
所有人都知道貝利去了趟荒原,她們行著祈禱時才會行的「十字禮」,開始為祈禱頌著經文。你註視著她們的誠心,再註視著貝利搭在窗邊的那只手,擔憂著貝利發作。你是她們之中最了解貝利的人,知道貝利是個什麽樣的性情。
女人的神情龜裂,果然發作:「滾開。」
「滾開」對應著年少的教徒們,是多麽嚴重的字眼?經過「母親」身份的貝利加工,變得更加傷人。
「好的,媽媽。」孩子們停止誦經,傷心地離開了。
羅賓擔心會被其遷怒,同時離開孤兒院門口:「過會見。」
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
「馬廄」位居於莊園的後半身,貝利跟隨著雷米進入到「馬廄」,長廊式的「馬廄」內有無數匹良駒,雷米在馬廄中仍舊未下馬,在馬上行動自如。她指著不同的位置,不同的位置有不同的物資,貝利的手下領取過用於長途跋涉的裝備。
全然準備完畢後,一行人趕在青天啟程。
一行馬隊行在黃沙遍布的荒原,馬頭上套著馬嚼子以控制馬匹的行動,馬背上背負著馬鞍,拴上無數支防患未然的槍支。她們在艱苦的荒原中兜圈一周,後續兜圈二周,直到第三周,仍舊未找到高塔。
「她在騙我?」正當貝利如此思考時,高塔於視線中出現。
如同「奇幻故事」中的場景,她們抵達了惠特尼口中所編造的高塔,高塔「高聳入雲」,使用傳統的石材搭建,內部有著數幾百層階梯,並非輕易能攀登,人群在高塔下渺小如螻蟻。
精疲力盡的一行人提議:「休息一會再上去吧!」
「你們沒力氣了,對麽?」自從見到高塔的那一刻,貝利就再不能平和,血絲堆砌在她的眼球,她回過頭,對著大型的隊伍,「我先上去,如果出了事,我會叫你們。」
賭上失去性命的可能性,女人孤身進入高塔。
高塔內部漆黑無比,她背著一把步槍打上光源,攀過數幾百層階梯後,登上高塔。而高塔的最頂層是一間圓球型的房間,裏面有一座特大型的「鳥巢」,憩息著巨型的鳥類。
巨鳥睡在門口,蓬松的羽毛上下起伏著,不光「羽毛」巨型,「眼球」同時巨型,火把一瞬間掃過鳥的眼睛,巨鳥驟然驚醒。
「朔——」
巨鳥嘯叫著,飛在高塔上,其「巨型」的體格使貝利為之震撼。它不斷撲騰著翅膀,金黃色的鳥爪曲起,不消片刻向下抓握。貝利側過身躲避在墻後,巨鳥沖撞著墻面,墻面裂開肉眼可見的縫隙,正在持續不斷地掉沙。
「朔——」
巨鳥發出大型的鬼哭聲,尖嘯近乎刺破耳膜,高塔下的眾人聽聞,紛紛攜帶槍支攀登高塔。
「加速前進!」雷米打著手勢,「加速!」
貝利的手下被催促著上塔,高塔正在以穩定的頻率顫抖,情況形似於地震,雷米向上攀登著,誓要留下貝利一個人情。與此同時,貝利抓住空隙射出第一發子彈,巨鳥高叫著墜落,疼痛到以渾身的羽毛沖撞著高塔。
下面的人持續上塔:「加速!」
沙子「沙沙」地掉在每個人的頭上,高塔被巨鳥沖撞到塌陷——直到上塔時,雷米率先進入房間。
眼前的場景稱不上「正常」,高塔上的房間曾作為巨鳥的棲息地,存有不少的人類骸骨。巨鳥已然死去,連呼吸都不存有,貝利將巨鳥殺去後,搖搖晃晃地站起身體,一個接著一個骸骨地拼貼人形。
「你在哪?」她拼出了一個人類,「你在哪?」
眼前的場景太過詭譎,殺死巨鳥的人,執著於「骸骨」,女人把每一個骸骨拼湊,拼湊不出「故人」的形狀,多年來在學校裏學習過的知識,通通指向它不是她的可能性。她背過身去,提著防身用的小刀面對巨鳥,將巨鳥的肚腹剖開,露出血肉模糊的一片,親身進入翻找。
雷米拿著槍上前阻攔:「你做什麽?」
女人充耳不聞,在「食袋」中搜尋。食袋內「食物」遍布,生著眾多蟲形的物體,它們扭曲在「食袋」中,直到她把食袋翻空,除此以外再也沒有其他的血肉。
「在哪!」女人吼叫,「你拋棄了我,究竟去了哪裏!難道我的權勢留不住你嗎?難道我的權勢留不住你!我現在有很多錢,我現在有很多權!」
她舉著槍對著巨鳥打空了一個彈夾,片刻後滑坐在地面,陷入異樣的寂靜。女人的黑發被染紅,長達三周在荒原磋磨的衣物被染紅,墨色的眼眉下流逝下血液。雷米本以為她會就此頹廢,不過三分鐘,貝利便站起身,淡聲說:「我們走吧。」
「回去?」
「暫時回去。」
「接下來還來?」
「嗯。」
「你該不會是寂寞了吧。」
「嗯。」女人淡淡地望著她,「我真的寂寞了。」
雷米截然不知她的寂寞:「你想跟我?」
「不是。」
她的寂寞並不是普通的「肉身之欲」。這些日子她瘦了很多,本就不重的體重,現在幾乎只有皮包骨。光澤的長發如今幹枯,她帶頭下了「高塔」,連她自己也不知道是什麽支撐著三周的荒原之旅。
以自己的體力,怎麽可能茶飯不思地跟著這幫人胡鬧?
她坐了五年的辦公室,又怎麽可能殺了那只鳥?
在離開高塔的一瞬間,高塔轟然倒塌。女人們駐足在高塔前,欣賞著驚心動魄的這一剎,第一次的荒原探險在瘋狂的「屠鳥」中結束,三周的旅途到此為止。貝利去雷米莊園取車,坐上屬於「老板」的後座,平淡地喝著曾經喝過的茶。
茶、水、食物、哪怕珍饈。
不足以填補一絲寂寞。
直到回到孤兒院時,那份寂寞才被填補。
……
貝利回到孤兒院時,你剛好在孤兒院的門口和羅賓戶外運動。黑車停在孤兒院的門口,你看到了貝利,隔著黑車的窗戶,你們二人對視,貝利把車窗搖下來,疲憊地對著你說:「叫媽媽。」
「什麽?」你楞了一秒,不知道她究竟打的是什麽算盤,「我叫你嗎?」
羅賓也表現得像蒙昧的樣子,不過她答應的很痛快,拽了拽你的袖子:「叫吧。」
黑車止在你們二人面前,她的眼睛開合著,緩慢眨了一下:「反正又不會掉一塊肉。」
媽媽一詞,文藝說是母親,指代的意義通向血緣。從來沒有人在公開場合叫過貝利這個稱呼,即使她在外人眼前,的確是你的正牌母親。但是收養的與親生的不同不是嗎?
「叫。」
你有點不太好意思:「媽媽?」
「繼續叫。」
「媽媽。」
你們二人隔著車與人的距離,互相稱呼著親密的稱呼。見到你們相互稱呼著,孤兒院的其他孩子圍上來,她們不認識孤兒院的真相,爭相叫著貝利:「媽媽。」
「媽媽今天過得好嗎?」其中一名尤為信奉基督的孤兒行了個禮。
其他的孤兒們紛紛問候著:「荒原之旅順利嗎?」
所有人都知道貝利去了趟荒原,她們行著祈禱時才會行的「十字禮」,開始為祈禱頌著經文。你註視著她們的誠心,再註視著貝利搭在窗邊的那只手,擔憂著貝利發作。你是她們之中最了解貝利的人,知道貝利是個什麽樣的性情。
女人的神情龜裂,果然發作:「滾開。」
「滾開」對應著年少的教徒們,是多麽嚴重的字眼?經過「母親」身份的貝利加工,變得更加傷人。
「好的,媽媽。」孩子們停止誦經,傷心地離開了。
羅賓擔心會被其遷怒,同時離開孤兒院門口:「過會見。」
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)