第18章 第十七章 卡拉馬佐夫兄弟
關燈
小
中
大
第18章 第十七章 卡拉馬佐夫兄弟
13:50,裴別鶴走進了教室。
離上課還有10分鐘,他拿出花名冊,開始點名。
與此同時,沈見山正悠哉悠哉地雙手托著下巴,仔細研究著裴別鶴鼻梁上的銀色半框眼鏡,和嚴密妥帖地扣到咽喉下的襯衫領,嘴角不由自主地向上彎起。
這副眼鏡莫名很適合小裴哥哥呢!
如果帶著眼鏡的話,在接吻的時候,是需要幫他把眼鏡摘下來吧。
沈見山全身的骨頭酥麻麻得要冒出粉紅色泡泡,幾乎是惡狠狠地將裴別鶴鎖進了他的視野裏,那眼神熱烈得讓身側的米琪都忍不住側目。
啊,小裴哥哥光是呼吸,就足夠讓他興奮的了。
如果非要米琪打個比方,此刻的沈見山活脫脫就是一頭剛被人從非洲大草原捉回來的公獅子。而這頭公獅剛進了動物園的鐵籠,就倒黴催地陷入了求偶期……
“做個人體繪畫參考需要觀察這麽仔細的嗎?”
米琪恐懼地咽了咽唾沫,在心底默默吐槽,為了掩飾心底的尷尬,她握拳假模假式地咳嗽了一聲。
沒想到這一咳可要了命,米琪直接被剛咽下的唾液嗆了個半死,捂著嘴咳嗽個沒完沒了。
裴別鶴點完了最後一個名字,擡頭關切地朝第一排瞥了一眼,一眼看見了咳得滿臉通紅的米琪,還有她旁邊座位的男同學。
只是,那個男同學怎麽那麽像……
沈…沈見山?!
仿佛捕捉到了他眼裏閃過的驚訝,沈見山害羞地扒拉了幾下額前的碎發,隨即笑嘻嘻地把雙手合成了喇叭狀,唇瓣開開合合做著口型。
在說什麽?
裴別鶴讀不懂唇語,他不解地推了推眼鏡,把搗亂的沈見山屏蔽,不慌不忙地開始了他今天的授課。
見小裴哥哥根本懶得回應自己,沈見山掃興地耷拉了腦袋。
“誒?”米琪小心翼翼地用胳膊懟了懟沈見山,把特意找出的2B鉛筆在他眼前晃了晃,小聲地問,“那個…做人體速寫的話不需要筆嗎?”
沈見山側頭瞥了米琪一眼,心中的醋意漫天飛,只咬著唇哼哼一聲,
“謝謝,不用,我用手就可以了。”
用手?血書啊?
米琪聳聳肩,悻悻地把手縮回來,翻開筆記本打算做課堂筆記。
誰料她剛落筆在筆記紙上寫了一個點兒,手中握著的2B鉛筆就“嗖”得一下被某個2B搶走了!
Fuck!八嘎!
米琪瞪了橫刀奪筆的沈見山一眼,咬牙切齒地把剛放進書包裏的圓珠筆拿出來。
“不是說不用嗎?”
“抱歉,臨時改變主意,現在又用了。”
沈見山哼了一聲,頭也不擡地回了米琪一句。
米琪氣得翻了一個白眼。
呵呵,果然,長得帥的男的都有點兒大病。
像是為了坐實“有大病”的標簽,趁著米琪翻白眼兒的空檔兒,沈見山又毫不客氣地把米琪桌面上的筆記本搶了過來。
“借你幾頁紙,找時間會還給你的,謝了小姐姐。”
哢嚓哢嚓,他面無表情地趔下來將近十頁的筆記紙,隨後把空白紙胡亂鋪在桌面上,拿著筆在紙面上戳戳劃劃,故意發出一些很刺耳的聲響,惹得四周認真聽課的學生頻頻側目。
沈見山顧不著那些,他只是盯著裴別鶴微微敞開的襯衫領口看了一會兒,動筆在筆記紙上唰唰地畫著什麽。
“老大德米特裏、老二伊萬和老三阿遼沙分別象征人的肉體、理性和精神這幾個不同的方面,而私生子斯乜爾加科夫則代表被侮辱、被傷害和被剝奪繼承權者。上帝與魔鬼為爭取控制他們的靈魂而廝殺,小說從頭至尾彌漫著這場拼死搏鬥的硝煙。”
“在剖析罪惡和人的畸形心態方面,陀思妥耶夫斯基當得起最高級的讚美。
Кто победитель в неправильном деле - Бог или дьявол
在錯案面前,勝利者究竟是誰——上帝還是魔鬼?這是陀思妥耶夫斯基留給讀者思考的問題,也是對人性永恒的叩問。”
裴別鶴正講到陀思妥耶夫斯基的《卡拉馬佐夫兄弟》,聽到第一排傳來的噪音,他忽然不露痕跡地話鋒一轉:
“第一排,靠窗的那個男生。”
第一排靠窗嗎?沈見山耳朵聳聳,擡頭左顧右盼,想要看看被裴別鶴叫起來的倒黴蛋是誰。
“不用再看別人了,就是你。”裴別鶴淡淡地掃了沈見山一眼,把手裏攥著的粉筆掰成了兩段,“對於我剛剛提出的問題,你能談談自己的理解嗎?”
沈見山本來還在兀自生著悶氣,聽到裴別鶴的話之後立刻撂下了鉛筆,乖乖地扶著桌面從座位上站起來。
我的上帝,果然作得太厲害,會被小裴老師批評的。
但也還好吧,小裴哥哥還是給他留了面子的,只是借回答問題的機會警告自己,並沒有讓他在許多陌生人面前丟面子。
他居然有些沾沾自喜。
嗯…雖然他對課程內容沒什麽興趣,但小裴哥哥說的每一句話他都有認真地聽過,對於這個問題他還是有些想法的。
這樣想著,沈見山低頭舒了口氣。
“В большинстве случаев люди, даже злые люди, гораздо более инфантильны и наивны, чем мы думаем, и на самом деле мы сами такие же.
(俄語譯文:在大多數情況下,人們,甚至惡人,要比我們想象中的他們幼稚得多、天真得多,其實我們自己也一樣。)”
說著,沈見山偷偷瞄了一眼裴別鶴,異常欣喜地發現哥哥的神色要比剛才緩和得多,後面的回答更是有了些底氣,
“當然,前面那句話不是我說的,那是陀思妥耶夫斯基《卡拉馬佐夫兄弟》中的原句,我個人以為,用這一句回答老師提出的問題很恰當,所以大膽地借用了一下。用俄語回答也僅僅是因為我恰好讀過《卡拉馬佐夫兄弟》的俄文原著,對俄文版本比較熟悉。”
“陀思妥耶夫斯基想要表達的意思,即一個人本身既是天使也是魔鬼,上帝與魔鬼時刻發生爭執,而他們搏鬥的戰場便在人們心中。我很喜歡陀思妥耶夫斯基對於人性的看法。”
戴著眼鏡的裴別鶴看起來要比平日嚴肅許多,他只是不動聲色地點了點頭,“你有自己的想法很不錯,只是既然坐在教室裏,就要保持安靜,這是就是最基本的道德。道德,是人類戰勝心中魔鬼的戰利品,是人類自覺地對邪惡的約束。”
“喔…對不起嘛!我知道錯了。”沈見山迅速道歉,可憐巴巴地眨眼睛,“裴老師,我可以坐下嗎?我站得久了,腿好痛~”
裴別鶴將斷成兩截的粉筆丟進了粉筆盒裏,隨手拍了拍手掌上殘留的灰塵,掀開眼皮瞄了沈見山一眼,
“嗯。”
輕飄飄的一聲,他的上帝啊,總算是赦免了他。
沈見山舒了一口氣,露出一個甜甜的笑。
【作者有話說】
註:卡拉馬佐夫兄弟
作者:陀思妥耶夫斯基
譯者:榮如德
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
13:50,裴別鶴走進了教室。
離上課還有10分鐘,他拿出花名冊,開始點名。
與此同時,沈見山正悠哉悠哉地雙手托著下巴,仔細研究著裴別鶴鼻梁上的銀色半框眼鏡,和嚴密妥帖地扣到咽喉下的襯衫領,嘴角不由自主地向上彎起。
這副眼鏡莫名很適合小裴哥哥呢!
如果帶著眼鏡的話,在接吻的時候,是需要幫他把眼鏡摘下來吧。
沈見山全身的骨頭酥麻麻得要冒出粉紅色泡泡,幾乎是惡狠狠地將裴別鶴鎖進了他的視野裏,那眼神熱烈得讓身側的米琪都忍不住側目。
啊,小裴哥哥光是呼吸,就足夠讓他興奮的了。
如果非要米琪打個比方,此刻的沈見山活脫脫就是一頭剛被人從非洲大草原捉回來的公獅子。而這頭公獅剛進了動物園的鐵籠,就倒黴催地陷入了求偶期……
“做個人體繪畫參考需要觀察這麽仔細的嗎?”
米琪恐懼地咽了咽唾沫,在心底默默吐槽,為了掩飾心底的尷尬,她握拳假模假式地咳嗽了一聲。
沒想到這一咳可要了命,米琪直接被剛咽下的唾液嗆了個半死,捂著嘴咳嗽個沒完沒了。
裴別鶴點完了最後一個名字,擡頭關切地朝第一排瞥了一眼,一眼看見了咳得滿臉通紅的米琪,還有她旁邊座位的男同學。
只是,那個男同學怎麽那麽像……
沈…沈見山?!
仿佛捕捉到了他眼裏閃過的驚訝,沈見山害羞地扒拉了幾下額前的碎發,隨即笑嘻嘻地把雙手合成了喇叭狀,唇瓣開開合合做著口型。
在說什麽?
裴別鶴讀不懂唇語,他不解地推了推眼鏡,把搗亂的沈見山屏蔽,不慌不忙地開始了他今天的授課。
見小裴哥哥根本懶得回應自己,沈見山掃興地耷拉了腦袋。
“誒?”米琪小心翼翼地用胳膊懟了懟沈見山,把特意找出的2B鉛筆在他眼前晃了晃,小聲地問,“那個…做人體速寫的話不需要筆嗎?”
沈見山側頭瞥了米琪一眼,心中的醋意漫天飛,只咬著唇哼哼一聲,
“謝謝,不用,我用手就可以了。”
用手?血書啊?
米琪聳聳肩,悻悻地把手縮回來,翻開筆記本打算做課堂筆記。
誰料她剛落筆在筆記紙上寫了一個點兒,手中握著的2B鉛筆就“嗖”得一下被某個2B搶走了!
Fuck!八嘎!
米琪瞪了橫刀奪筆的沈見山一眼,咬牙切齒地把剛放進書包裏的圓珠筆拿出來。
“不是說不用嗎?”
“抱歉,臨時改變主意,現在又用了。”
沈見山哼了一聲,頭也不擡地回了米琪一句。
米琪氣得翻了一個白眼。
呵呵,果然,長得帥的男的都有點兒大病。
像是為了坐實“有大病”的標簽,趁著米琪翻白眼兒的空檔兒,沈見山又毫不客氣地把米琪桌面上的筆記本搶了過來。
“借你幾頁紙,找時間會還給你的,謝了小姐姐。”
哢嚓哢嚓,他面無表情地趔下來將近十頁的筆記紙,隨後把空白紙胡亂鋪在桌面上,拿著筆在紙面上戳戳劃劃,故意發出一些很刺耳的聲響,惹得四周認真聽課的學生頻頻側目。
沈見山顧不著那些,他只是盯著裴別鶴微微敞開的襯衫領口看了一會兒,動筆在筆記紙上唰唰地畫著什麽。
“老大德米特裏、老二伊萬和老三阿遼沙分別象征人的肉體、理性和精神這幾個不同的方面,而私生子斯乜爾加科夫則代表被侮辱、被傷害和被剝奪繼承權者。上帝與魔鬼為爭取控制他們的靈魂而廝殺,小說從頭至尾彌漫著這場拼死搏鬥的硝煙。”
“在剖析罪惡和人的畸形心態方面,陀思妥耶夫斯基當得起最高級的讚美。
Кто победитель в неправильном деле - Бог или дьявол
在錯案面前,勝利者究竟是誰——上帝還是魔鬼?這是陀思妥耶夫斯基留給讀者思考的問題,也是對人性永恒的叩問。”
裴別鶴正講到陀思妥耶夫斯基的《卡拉馬佐夫兄弟》,聽到第一排傳來的噪音,他忽然不露痕跡地話鋒一轉:
“第一排,靠窗的那個男生。”
第一排靠窗嗎?沈見山耳朵聳聳,擡頭左顧右盼,想要看看被裴別鶴叫起來的倒黴蛋是誰。
“不用再看別人了,就是你。”裴別鶴淡淡地掃了沈見山一眼,把手裏攥著的粉筆掰成了兩段,“對於我剛剛提出的問題,你能談談自己的理解嗎?”
沈見山本來還在兀自生著悶氣,聽到裴別鶴的話之後立刻撂下了鉛筆,乖乖地扶著桌面從座位上站起來。
我的上帝,果然作得太厲害,會被小裴老師批評的。
但也還好吧,小裴哥哥還是給他留了面子的,只是借回答問題的機會警告自己,並沒有讓他在許多陌生人面前丟面子。
他居然有些沾沾自喜。
嗯…雖然他對課程內容沒什麽興趣,但小裴哥哥說的每一句話他都有認真地聽過,對於這個問題他還是有些想法的。
這樣想著,沈見山低頭舒了口氣。
“В большинстве случаев люди, даже злые люди, гораздо более инфантильны и наивны, чем мы думаем, и на самом деле мы сами такие же.
(俄語譯文:在大多數情況下,人們,甚至惡人,要比我們想象中的他們幼稚得多、天真得多,其實我們自己也一樣。)”
說著,沈見山偷偷瞄了一眼裴別鶴,異常欣喜地發現哥哥的神色要比剛才緩和得多,後面的回答更是有了些底氣,
“當然,前面那句話不是我說的,那是陀思妥耶夫斯基《卡拉馬佐夫兄弟》中的原句,我個人以為,用這一句回答老師提出的問題很恰當,所以大膽地借用了一下。用俄語回答也僅僅是因為我恰好讀過《卡拉馬佐夫兄弟》的俄文原著,對俄文版本比較熟悉。”
“陀思妥耶夫斯基想要表達的意思,即一個人本身既是天使也是魔鬼,上帝與魔鬼時刻發生爭執,而他們搏鬥的戰場便在人們心中。我很喜歡陀思妥耶夫斯基對於人性的看法。”
戴著眼鏡的裴別鶴看起來要比平日嚴肅許多,他只是不動聲色地點了點頭,“你有自己的想法很不錯,只是既然坐在教室裏,就要保持安靜,這是就是最基本的道德。道德,是人類戰勝心中魔鬼的戰利品,是人類自覺地對邪惡的約束。”
“喔…對不起嘛!我知道錯了。”沈見山迅速道歉,可憐巴巴地眨眼睛,“裴老師,我可以坐下嗎?我站得久了,腿好痛~”
裴別鶴將斷成兩截的粉筆丟進了粉筆盒裏,隨手拍了拍手掌上殘留的灰塵,掀開眼皮瞄了沈見山一眼,
“嗯。”
輕飄飄的一聲,他的上帝啊,總算是赦免了他。
沈見山舒了一口氣,露出一個甜甜的笑。
【作者有話說】
註:卡拉馬佐夫兄弟
作者:陀思妥耶夫斯基
譯者:榮如德
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)