第六十三章 被沒收的地圖(END1-50)
關燈
小
中
大
第六十三章 被沒收的地圖(END1-50)
我跟哈利在三把掃帚酒吧裏找了一個比較偏僻的角落坐了下來。
今天是個難得的周末,但克勞奇先生的突然死亡帶給學校和其周圍的影響依然沒有散去。
我們時不時就能隔著窗戶看見幾名走在一起巡邏霍格莫德村的傲羅隊伍。
“海格教授回來上課之後怎麽樣?還順利嗎?”我對哈利問道。
出乎我意料的是,直到剛剛都非常開心的哈利露出了和那天在圖書館時一樣的苦悶表情。
“他很好,”哈利說著喝了一大口黃油啤酒,“哦對了,你上次說喬丹給你找了什麽樣的書來著?”
很明顯,哈利在回避有關海格的話題。
這很奇怪,因為我見識過哈利能為了讓海格振作起來有多麽生氣,海格是他在魔法世界的第一個朋友。
“哈利,如果你試圖繼續選擇逃避,那麽你很快就會發現,它只會在接下來的幾十個小時裏面繼續困擾你。”我平靜地看著他說。
哈利不吭聲了,他把杯子裏最後的那點黃油啤酒一口氣喝完,氣呼呼地將杯子重重地放回到了桌面上。
我目不轉睛地看著他,沖他露出一個鼓勵的微笑。
最後,他終於投降了——這個總是喜歡把一切都憋在心裏不肯說的男孩松開了牙關。
“我只是突然間知道,海格比我想的要期待我在比賽裏的表現。”哈利懊惱地說。
“你是他的得意門生,”我提醒道,“老師都會對自己的學生寄予厚望,更何況是他最喜歡的那個。”
“這不一樣,我煩惱的事跟這沒關系,”哈利煩躁地揉亂了自己的頭發,用總是很清澈的那雙綠眼睛緊緊盯著我,“海格希望我能贏,你明白嗎?他想讓我證明有些事不是純血巫師能做到的——但我從一開始就不是自願參加這場比賽的,我只是一個,我只是——”
他胸口大幅度鼓動著,雖然我僅僅只是看著哈利宣洩自己的情緒,但我卻如臨其境般地感受到了他肩膀上扛著的壓力。
我伸出手,用手掌蓋在了他搭在桌面上的那只拳頭上——趁著他楞神的功夫,我急忙出聲說話安撫他。
“哈利,我知道我這話也許聽起來會很蠢……我覺得你要學會享受比賽。”
“享受比賽?第一個項目裏的那條龍能隨便一下就殺了我!”
哈利不可置信地瞪大了眼睛,可隨後他便想起正在聽他大聲抱怨的我才是【差點被火龍一腳踩死】的三名勇士之一。
在參賽的四個人當中,只有哈利在用飛天掃帚來對付火龍,避免了在地面上遭受到後續攻擊的危險。
“那麽你哭泣,你抱怨,哪怕你炸毀羅斯默塔女士所有的酒桶——”
我說到一半才註意到羅斯默塔女士本人就站在我身後的桌子旁邊,聽見我的說話內容,她的眉毛高高挑了起來。
“——對不起,女士,我只是舉個例子。”
我揚起一個討好的微笑,目送羅斯默塔女士離去,才重新轉過臉對哈利說話。
“無論你現在如何表達自己的不滿都沒有用,哈利,”我說,“契約已經把你和三強爭霸賽牢牢的綁定在了一起。”
“是啊,我知道啊,但這和你要我去學會享受有什麽關系?”
“把你的名字投入火焰杯的那個人正巴不得你郁悶到死呢。”我攤開雙手說道,“我想在他的判斷裏,你早該因為六神無主沒有任何準備而死在第一個項目裏了,要知道,你才四年級,對不對?可你卻活了下來,還拿到了暫時的第二名。”
“那都是運氣!”哈利說,“而且飛天掃帚這個想法是洛麗斯和穆迪教授提出來的,不是我。”
“哈利!”我惱火地拍了一下桌子,不知道是因為哈利油鹽不進的態度,還是因為穆迪教授的名字出現激怒了我,“這裏不是只有你一個人頂著巨大的壓力在比賽!”
也許是因為第一次見我發怒,哈利嘴巴半張著楞住了。
“霍格沃茨裏現在既有人想要害你,也有人也想要害我,”我一字一頓地說,“而我選擇竭盡所能的好好活下去,順利完成比賽,讓他們的計劃一個接一個落空,你明白我想表達什麽了嗎?”
哈利遲疑地搖了搖頭。
我嘆了一口氣。
哈利·波特只有四年級。
他沒能明白我的意思,是在我意料之中的。
“聽著,哈利,”我另一只手也蓋在了他蜷縮的手掌上(很好,不是拳頭了),“我會竭盡所能的幫助你完成比賽,如果你感覺到了壓力,找我幫你分擔,一個人在那裏愁眉苦臉是沒有用的。”
“但是海格他……”
“如果我這樣說能讓你感覺到安慰的話,”我打斷了他,“其實我也不是一個純血巫師。”
哈利睜大了眼睛。
“我父母都是混血——在我出現魔力暴動之前,他們甚至以為我會作為一個普通孩子在麻瓜世界裏長大呢。”
......
哈利找借口起身去買黃油啤酒的樣子,頗有種落荒而逃的意味。
我懊惱地撐著桌面,覺得自己有些操之過急了。
哈利有他自己的苦衷,這是我永遠也沒法去理解的:命運已經造就了他比普通人要堅強上許多倍的性格。
我的例子舉的並不好。
就算我的出身跟哈利站在了同一水平線上,也不能證明些什麽。
但我又還能怎麽樣去開導他呢?
就在這時,一個高瘦的短發男學生從三把掃帚酒吧的櫥窗前走了過去。
他的打扮並不引人註目,甚至可以說非常不起眼,但我就是註意到了他。
在他經過我眼前那塊空地的幾秒鐘裏,我們的視線準確無誤地對上了彼此的。
他的神情讓我仿佛隔著玻璃窗都能聽見他發出了一聲輕笑。
“嘿,夏。”
哈利的聲音打斷了我的思緒,讓我收回了目光,而不是傻乎乎地繼續盯著那個男孩子的背影看。
前者已經端著兩大杯泡沫十分濃密的黃油啤酒回到了我們這張桌子的旁邊。
我詫異地看著他,因為我並沒有點第二杯飲料。
“這杯算是我請你的——因為我剛剛表現得像個混蛋,”他撓著鼻尖說,“我……我不該對你亂發脾氣的。”
“我也不該說那些蠢話激你,”我擡手捂住了自己的臉,“我只是想讓你振作起來。”
哈利局促不安地看著我,直到我意識到他的沈默,忍不住從指縫中睜開眼看向他。
“介意我坐到你旁邊去嗎?”他小心翼翼地問。
“當然。”我擡起屁股,大方地向無人的那一側挪了位置。
哈利咕噥了一聲謝謝,落座在我旁邊。
我的右手食指輕輕敲著玻璃杯一側,沈默籠罩在我們兩人之間。
十幾分鐘前的那些輕松愉快都去了哪裏呢?
“夏,”哈利突然開口說道,“我有件事還沒有告訴你。”他聲音壓的很低,像是不想讓別人聽見。
“什麽?”
“我不確定這是否和你煩惱的那件事有關,但……”哈利說著不自覺地用手指捏住了自己的袖口邊緣,“我其實一直很在意巴蒂·克勞奇的某個古怪之處。”
我瞪大了眼睛看著他。
“赫敏讀過校史,她說霍格沃茨裏不能夠幻影移形,”哈利緊張地說,“這個說法沒錯吧?”
“是這樣的,所以我們每年才需要專門的教室來進行移形換影的學習——你接著說。”
“是這樣的,我有一張地圖,來源不方便說——總之它上面可以顯示每個人的名字,我可以用它知道每個人的位置。”哈利語速飛快的說,“我曾經用它看見過巴蒂·克勞奇的名字,就在學校裏。”
“那是什麽時候的事?”我極力按捺住了自己對那張神奇的地圖的好奇心。
“第一個項目之前,”哈利說,“有一天晚上,我在回宿舍的路上看地圖,想確認是否有老師在附近巡邏……然後我看見了他。”
“他有正當理由出現在學校裏,”我說,“他是三強爭霸賽的裁判,第一個項目之前是他最忙的時候,應該經常需要來學校和鄧布利多校長進行溝通。”
“我也是這麽想的,我親眼看著他的名字在校長室裏消失,”哈利說,“我想他應該是用壁爐離開了學校,但幾秒鐘之後我就在離自己最近的那條走廊附近看見了他的名字——而且是從一大群名字當中擠出來的,不過我沒能夠仔細看,所以不能確定我當時是不是眼花了。”
“那張地圖呢,哈利?我想看看它。”我說。
但哈利的臉上卻露出了有些尷尬的神色。
“抱歉,我知道只是嘴上說說不能說服你,”他撓了撓自己的臉頰,“但我手裏現在沒有那張地圖……它被斯內普沒收了。”
“是在同一天被沒收的嗎?”
“巴蒂·克勞奇的名字在幾秒鐘之內出現在兩個相距很遠地方,這太讓我驚訝了,所以我沒註意到斯內普從另一邊走了過來……”
“現在地圖依然在斯內普教授手裏嗎?”
“我不知道,”哈利老實地搖了搖頭,“也許吧,我還想著要去問問看,怎麽才能從他那裏拿回來呢。”
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
我跟哈利在三把掃帚酒吧裏找了一個比較偏僻的角落坐了下來。
今天是個難得的周末,但克勞奇先生的突然死亡帶給學校和其周圍的影響依然沒有散去。
我們時不時就能隔著窗戶看見幾名走在一起巡邏霍格莫德村的傲羅隊伍。
“海格教授回來上課之後怎麽樣?還順利嗎?”我對哈利問道。
出乎我意料的是,直到剛剛都非常開心的哈利露出了和那天在圖書館時一樣的苦悶表情。
“他很好,”哈利說著喝了一大口黃油啤酒,“哦對了,你上次說喬丹給你找了什麽樣的書來著?”
很明顯,哈利在回避有關海格的話題。
這很奇怪,因為我見識過哈利能為了讓海格振作起來有多麽生氣,海格是他在魔法世界的第一個朋友。
“哈利,如果你試圖繼續選擇逃避,那麽你很快就會發現,它只會在接下來的幾十個小時裏面繼續困擾你。”我平靜地看著他說。
哈利不吭聲了,他把杯子裏最後的那點黃油啤酒一口氣喝完,氣呼呼地將杯子重重地放回到了桌面上。
我目不轉睛地看著他,沖他露出一個鼓勵的微笑。
最後,他終於投降了——這個總是喜歡把一切都憋在心裏不肯說的男孩松開了牙關。
“我只是突然間知道,海格比我想的要期待我在比賽裏的表現。”哈利懊惱地說。
“你是他的得意門生,”我提醒道,“老師都會對自己的學生寄予厚望,更何況是他最喜歡的那個。”
“這不一樣,我煩惱的事跟這沒關系,”哈利煩躁地揉亂了自己的頭發,用總是很清澈的那雙綠眼睛緊緊盯著我,“海格希望我能贏,你明白嗎?他想讓我證明有些事不是純血巫師能做到的——但我從一開始就不是自願參加這場比賽的,我只是一個,我只是——”
他胸口大幅度鼓動著,雖然我僅僅只是看著哈利宣洩自己的情緒,但我卻如臨其境般地感受到了他肩膀上扛著的壓力。
我伸出手,用手掌蓋在了他搭在桌面上的那只拳頭上——趁著他楞神的功夫,我急忙出聲說話安撫他。
“哈利,我知道我這話也許聽起來會很蠢……我覺得你要學會享受比賽。”
“享受比賽?第一個項目裏的那條龍能隨便一下就殺了我!”
哈利不可置信地瞪大了眼睛,可隨後他便想起正在聽他大聲抱怨的我才是【差點被火龍一腳踩死】的三名勇士之一。
在參賽的四個人當中,只有哈利在用飛天掃帚來對付火龍,避免了在地面上遭受到後續攻擊的危險。
“那麽你哭泣,你抱怨,哪怕你炸毀羅斯默塔女士所有的酒桶——”
我說到一半才註意到羅斯默塔女士本人就站在我身後的桌子旁邊,聽見我的說話內容,她的眉毛高高挑了起來。
“——對不起,女士,我只是舉個例子。”
我揚起一個討好的微笑,目送羅斯默塔女士離去,才重新轉過臉對哈利說話。
“無論你現在如何表達自己的不滿都沒有用,哈利,”我說,“契約已經把你和三強爭霸賽牢牢的綁定在了一起。”
“是啊,我知道啊,但這和你要我去學會享受有什麽關系?”
“把你的名字投入火焰杯的那個人正巴不得你郁悶到死呢。”我攤開雙手說道,“我想在他的判斷裏,你早該因為六神無主沒有任何準備而死在第一個項目裏了,要知道,你才四年級,對不對?可你卻活了下來,還拿到了暫時的第二名。”
“那都是運氣!”哈利說,“而且飛天掃帚這個想法是洛麗斯和穆迪教授提出來的,不是我。”
“哈利!”我惱火地拍了一下桌子,不知道是因為哈利油鹽不進的態度,還是因為穆迪教授的名字出現激怒了我,“這裏不是只有你一個人頂著巨大的壓力在比賽!”
也許是因為第一次見我發怒,哈利嘴巴半張著楞住了。
“霍格沃茨裏現在既有人想要害你,也有人也想要害我,”我一字一頓地說,“而我選擇竭盡所能的好好活下去,順利完成比賽,讓他們的計劃一個接一個落空,你明白我想表達什麽了嗎?”
哈利遲疑地搖了搖頭。
我嘆了一口氣。
哈利·波特只有四年級。
他沒能明白我的意思,是在我意料之中的。
“聽著,哈利,”我另一只手也蓋在了他蜷縮的手掌上(很好,不是拳頭了),“我會竭盡所能的幫助你完成比賽,如果你感覺到了壓力,找我幫你分擔,一個人在那裏愁眉苦臉是沒有用的。”
“但是海格他……”
“如果我這樣說能讓你感覺到安慰的話,”我打斷了他,“其實我也不是一個純血巫師。”
哈利睜大了眼睛。
“我父母都是混血——在我出現魔力暴動之前,他們甚至以為我會作為一個普通孩子在麻瓜世界裏長大呢。”
......
哈利找借口起身去買黃油啤酒的樣子,頗有種落荒而逃的意味。
我懊惱地撐著桌面,覺得自己有些操之過急了。
哈利有他自己的苦衷,這是我永遠也沒法去理解的:命運已經造就了他比普通人要堅強上許多倍的性格。
我的例子舉的並不好。
就算我的出身跟哈利站在了同一水平線上,也不能證明些什麽。
但我又還能怎麽樣去開導他呢?
就在這時,一個高瘦的短發男學生從三把掃帚酒吧的櫥窗前走了過去。
他的打扮並不引人註目,甚至可以說非常不起眼,但我就是註意到了他。
在他經過我眼前那塊空地的幾秒鐘裏,我們的視線準確無誤地對上了彼此的。
他的神情讓我仿佛隔著玻璃窗都能聽見他發出了一聲輕笑。
“嘿,夏。”
哈利的聲音打斷了我的思緒,讓我收回了目光,而不是傻乎乎地繼續盯著那個男孩子的背影看。
前者已經端著兩大杯泡沫十分濃密的黃油啤酒回到了我們這張桌子的旁邊。
我詫異地看著他,因為我並沒有點第二杯飲料。
“這杯算是我請你的——因為我剛剛表現得像個混蛋,”他撓著鼻尖說,“我……我不該對你亂發脾氣的。”
“我也不該說那些蠢話激你,”我擡手捂住了自己的臉,“我只是想讓你振作起來。”
哈利局促不安地看著我,直到我意識到他的沈默,忍不住從指縫中睜開眼看向他。
“介意我坐到你旁邊去嗎?”他小心翼翼地問。
“當然。”我擡起屁股,大方地向無人的那一側挪了位置。
哈利咕噥了一聲謝謝,落座在我旁邊。
我的右手食指輕輕敲著玻璃杯一側,沈默籠罩在我們兩人之間。
十幾分鐘前的那些輕松愉快都去了哪裏呢?
“夏,”哈利突然開口說道,“我有件事還沒有告訴你。”他聲音壓的很低,像是不想讓別人聽見。
“什麽?”
“我不確定這是否和你煩惱的那件事有關,但……”哈利說著不自覺地用手指捏住了自己的袖口邊緣,“我其實一直很在意巴蒂·克勞奇的某個古怪之處。”
我瞪大了眼睛看著他。
“赫敏讀過校史,她說霍格沃茨裏不能夠幻影移形,”哈利緊張地說,“這個說法沒錯吧?”
“是這樣的,所以我們每年才需要專門的教室來進行移形換影的學習——你接著說。”
“是這樣的,我有一張地圖,來源不方便說——總之它上面可以顯示每個人的名字,我可以用它知道每個人的位置。”哈利語速飛快的說,“我曾經用它看見過巴蒂·克勞奇的名字,就在學校裏。”
“那是什麽時候的事?”我極力按捺住了自己對那張神奇的地圖的好奇心。
“第一個項目之前,”哈利說,“有一天晚上,我在回宿舍的路上看地圖,想確認是否有老師在附近巡邏……然後我看見了他。”
“他有正當理由出現在學校裏,”我說,“他是三強爭霸賽的裁判,第一個項目之前是他最忙的時候,應該經常需要來學校和鄧布利多校長進行溝通。”
“我也是這麽想的,我親眼看著他的名字在校長室裏消失,”哈利說,“我想他應該是用壁爐離開了學校,但幾秒鐘之後我就在離自己最近的那條走廊附近看見了他的名字——而且是從一大群名字當中擠出來的,不過我沒能夠仔細看,所以不能確定我當時是不是眼花了。”
“那張地圖呢,哈利?我想看看它。”我說。
但哈利的臉上卻露出了有些尷尬的神色。
“抱歉,我知道只是嘴上說說不能說服你,”他撓了撓自己的臉頰,“但我手裏現在沒有那張地圖……它被斯內普沒收了。”
“是在同一天被沒收的嗎?”
“巴蒂·克勞奇的名字在幾秒鐘之內出現在兩個相距很遠地方,這太讓我驚訝了,所以我沒註意到斯內普從另一邊走了過來……”
“現在地圖依然在斯內普教授手裏嗎?”
“我不知道,”哈利老實地搖了搖頭,“也許吧,我還想著要去問問看,怎麽才能從他那裏拿回來呢。”
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)