第92章
關燈
小
中
大
第92章
“我回來啦……我還是先走吧。”剛剛踏入水族館的我看見莎士比亞也在這裏,我腳步一轉,就想要轉過身離開這個是非之地。
溜了溜了,趕緊溜了.jpg
“哎呀哎呀,這位小哥,幹什麽這麽快離開呢?”眼尖的莎士比亞發現正往裏走來的美少年,趕緊朝著對方揮揮手,臉上的笑容壓都壓不下去。
“為什麽你這家夥會在這裏呀?”我深深感覺到一陣牙痛,臉上都戴起了痛苦面具。
“你難道不應該是在醫院裏的嗎?”
“哦呀,原來小哥你這麽關心我的麽。”莎士比亞楞是故意露出受寵若驚的表情,就差沒拿條手帕子來抹眼淚了。
“應該是通關游戲後的獎勵吧,眼睛好了許多,體力似乎也有所恢覆。”莎士比亞捏著下巴若有所思地想著。
其他變成了動物的跑團游戲挑戰者們,紛紛看向了得意洋洋的莎士比亞。
游戲?什麽游戲?為什麽莎士比亞你可以取得勝利,而他們統統都變成了獅子/鳥/狼/貓貓蟲?!
一時間群情激憤。
“哎呀哎呀,你們別啄了,別啄了。”太過得意忘形的莎士比亞,果不其然遭到了報應。
莎士比亞擡手擋著憤怒的小鳥們的攻擊。
“你們技不如人,還怪我嘍?”
“哎呦,哎呦,別啄了。”
“你少說兩句話吧。”我無可奈何的用手指掐了掐鼻梁,莎士比亞這招人恨的嘴究竟是怎麽長的?怎麽就不能閉上呢?
亂步貓貓蟲同樣很是憤怒,張牙舞爪的,就沖著我撲了過來,想要咬我。
繃帶貓貓蟲也是一副蠢蠢欲動的樣子,但是織田作之助牌的座駕太有吸引力,他不想移動。
我擡手便接住了憤怒的貓貓蟲,貓貓蟲沒有牙,被果凍咬了一口的感覺還是蠻微妙的。
亂步貓貓蟲:超生氣的呀!規則都沒有講清楚,就被輸掉了。他不開心!
那一片是空曠的兒童活動區,地面做了特殊處理是柔軟的海綿板,因此我直接席地而坐。
我看著同樣像人一樣乖巧端莊的坐在地上的獅子和啾啾們,原本躲在角落裏自閉的小狼也乖乖的走了過來,坐在我的面前。
我感覺自己像是進入到了奇幻的動物總動員大電影裏面。
“你們好,我是春和明。”我沖他們揮手打招呼,親切地笑了一聲,“很高興能夠認識你們,歡迎來到橫濱,遠道而來的客人們。”
織田作之助:哦,原來這些小動物們都是人嗎?水豚吃驚.jpg
我的手裏還抓著果凍似的八只爪爪的亂步貓貓蟲,用手指逗了一下他,他反而更加生氣了。
“你好,小明。你可以叫我威廉。”莎士比亞非常配合地和我打招呼,其他動物們也紛紛點了點頭,鑒於此時的語言問題,不能自我介紹。
“說實話,其實我很想知道為什麽你們會來橫濱這麽一個偏遠的小地方?”我轉頭看向此時只有他才能夠回答我的莎士比亞。
“我很難解釋的清楚,我親愛的明。”莎士比亞的嘴角露出一抹微笑,“就像是太陽照耀天空一般理所應當的感覺,召喚著我來到此處。”
莎士比亞目光緊緊地註視著眼前的少年,他想要知道這個少年的命運軌跡。然而,這座奇異的水族館阻隔了他對命運的窺探。
真是神奇。莎士比亞眨了眨眼睛,他終於開始正視這座城市了。
我眼神一言難盡的看向其他動物們,同樣得到了一個肯定的眼神。
這種唯心的理由最難解了。窒息缺氧.jpg
“所以,連你們自己都不清楚為什麽要來橫濱旅游的嗎?”這件事離譜到讓織田作之助都有點吃驚。
“那麽你們喜歡這座城市嗎?”織田作之助低頭問手裏那只烏鴉貓貓蟲,他直覺手裏的這只烏鴉不是他認識的人。
其他幾只貓貓蟲,倒是能通過性格看出來誰是誰。
突然被人問話的烏鴉·卡夫卡,陰暗地蠕動,陰暗地爬行,陰暗地躺平。
好吧,他不討厭在這座城市裏生活,就是沒有喝到他喜歡喝的牛肉湯(老家特色菜),有一點失落。
“難道是有誰托夢嗎?”我揉了揉自己的臉,開口說了個冷笑話。
“這個也說不準哦。”莎士比亞嬉皮笑臉地說,他用手肘捅了捅身邊的威嚴大獅子,“道爾就是因為似乎做了奇怪的夢,所以才來這裏的。”
夢,或者說是第六感,實際上都是大腦潛在的推理,用另外一種方式告訴了你自己。
大獅子道爾用爪子在地上打摩斯電碼和人交流。
果然,天才總是能夠適應各種環境的。
“就是,我是說…有沒有一種可能,我看不懂電碼。”
雖然我以前中二時期爆發的時候有去查過摩斯電碼的代號是什麽,甚至試圖去背下來,但是任何一種技巧,如果你不經常去訓練的話,是很容易就會忘記的。
大獅子·道爾(沈思):摩斯電碼不是很簡單就能記住的嗎?
小明:堅強微笑:)
我都說了自己只是一個普普通通的中學生,誰會去記電碼啊?!
戰爭時期經常會去客串一下情報員的異能力者們:……好說好說,他們都經常要用各種暗號來交流情報,剛剛他們就通過通用的電碼來交流。
我也有點自己的小心思,不是很想讓這群人形自走核 | 彈 | 們恢覆自由。
於是,我只好在這月亮都已經睡覺了的時候,把家裏最聰明的綾辻行人叫起來。
淩晨一點半,燈火通明的水族館
“你最好可以給我一個不讓我打你的理由。”剛睡下沒多久的綾辻行人揉著發脹的額頭,睡到一半突然被叫醒是最痛苦的。
“抱歉,我的錯,應該明天早上再說的。”我非常愧疚地看著綾辻行人頭疼的模樣,便伸手幫忙按一按他的額角,順手還抓了一只已經睡著了的綾小路貓貓蟲貼在綾辻行人的額頭上。
綾辻行人非常自然地靠在我的肩膀上,半睜著眼睛,享受我的按摩,“說吧,有什麽事情讓我幫忙翻譯。”
“你就不能臨時學一下摩爾電碼嗎?”綾辻行人還是沒忍住說了這一句。
“我腦子又沒你們轉得快,不想學。”
“懶死你得了。”
綾辻行人便這麽當了中間人翻譯。
“抱歉打擾到你了,這位小翻譯先生。”大獅子道爾很有禮貌地說。
綾辻行人如實翻譯,同時他還說:“廢話就不必多說了,你們趕緊講正事,明天早上我還要上學呢。”
“哦,差點忘記了,明天還要上學,幹脆給我請個假吧。”我也才將將想起來明天是工作日。
“想想你的出勤率,我可不想看見你留級。”綾辻行人幫忙翻譯他們各自的自我介紹的過程裏還加了幾句私貨。
“想來春和小先生你應該已經知道了我們各自的身份了。”柯南道爾猜測我已經知道他們都是來自歐洲諸國的強大異能者,是否往超越者那個方向想,就看我是否了解超越者這一級別了。
“來自西方諸國的各位強大的異能者們——所以我才百思不得其解,為什麽你們會來到這裏?”
“所以,也請稍微原諒一下,我們的小心謹慎。”我盤腿坐在地上,膝蓋上還趴了幾只可可愛愛的貓貓蟲。
比起開大會,更像是在開怡然閑適的茶話會。
而能夠有這般平靜可以聽人說話的茶話會,都源自於橫濱一方有讓他們強制性閉嘴的能力。
“橫濱太脆弱了,恐怕都接不下你們的全力一擊。”
被迫變成小動物們的人:過謙了,您真的是太過謙了。單單是這一手,以後所有人都會繞著橫濱走了。
我不喜歡說話拐彎抹角,因為那樣太麻煩了,“我原以為諸位很快就會離開,但是沒有想到……”你們還是死賴著不走。
“所以,莎士比亞口中的游戲便是驅逐我們的手段嗎?”變成狼的黑塞終於開口了,他再不開口,這裏就要變成英國的談判會了。
“當然不是啦。沒看到我就順利通關了?”莎士比亞得意地挑眉,他同樣選擇孩子氣地坐在地上,屈起長腿的樣子自帶一股油畫敘事詩的風味。
“游戲自然永遠都只是游戲,有懲罰也有獎勵。”
“我說得對嗎?明~”
“……”你們西方人真的好自來熟哦。我悄悄搓了一下起雞皮疙瘩的手臂。
我無可奈何地點了點頭。
“過幾天,你們身上的負面效果會自動消失。”
“為了不引起市民們的恐慌,請盡量待在水族館裏。”
水族館裏面忽然冒出來一個動物園,難道就不讓人驚慌了嗎?許多人的心裏冒出來這麽一個想法。
“沒有關系,水族館裏經常會有各種活動,只要告訴游客,你們都是高級仿真玩具就好。”我非常淡定地打了個補丁。
現在人為刀俎我為魚肉,還能怎麽辦呢?不就只能接受?
變成口不能言的動物,這大概是這些異能者們一生當中最憋屈的時刻了吧。
橫濱這個小地方,真的是臥虎藏龍啊。說沒有超越者簡直不科學,這個游戲場究竟是什麽原理,為什麽能把人變成不同的動物?
一個又一個疑問唰唰唰的閃過他們的腦袋。
“傳聞中橫濱的黑太子,就是春和你吧。”柯南·道爾擡起頭看著氣質溫和,但是眼神堅毅的少年,“銷聲匿跡的這段時間,也是因為不想和我們碰面,是因為討厭沖突?”
翻譯這一句的時候,綾辻行人在我的耳邊笑了一聲。
啪的一下,我很快便捂住了自己臉,只不過發紅的耳朵尖尖擋不住。
“我真的就只是一個普普通通的學生呀。”
“如果不是因為你們不會玩游戲,我都沒有必要大晚上的來撈你們出來。”我倔強地放下手,露出一張羞憤的臉。
大獅子道爾下意識地用尾巴拍了拍地面,這個孩子臉皮有點薄啊。
橫濱的黑太子也有意在削減自己的存在感,不然他也不會在搜集情報的時候,只能聽見一些仿佛風中呢喃般的風言風語。
不在乎權力的少年人啊,這完全是一副隨時可以抽身離開的樣子。
“看來確實是我們嚇到你了,在這裏先說一聲抱歉。”大獅子低下了自己威嚴的頭顱。
“看見自己家門口一窩蜂地湧來一大批的異能者,誰看見了都要膽戰心驚。所以,我才躲了起來。”
可是,實際上你看上去並不像是害怕他們的樣子。只是單純地覺得他們麻煩而已。
卡夫卡陰暗地翻身。
織田作之助配合地點頭,“因為外來者的增加,維護秩序的難度也上來了。”
織田作之助偶爾也會客串夜間志願者,幫忙維護橫濱的寧靜。
織田作之助好像還聽見同上夜校補習班的阪口安吾說,最近的局勢真的是越來越緊張了。
緊張地阪口安吾沒日沒夜地掉頭發,睡不好覺。
啊,安吾真的是太緊張了。
“也不用把我們當成變 | 態 | 殺 | 人 | 狂那樣警惕吧。”來自德國的黑塞情緒激動的站了起來,然後發現自己太激動了,又默默地坐了下來。
黑塞的異能體就是荒原狼,因為異能阻隔,沒有小狼時刻陪伴,讓他感覺有些孤單寂寞。
“大概是因為你們行走間帶動的美麗塵埃,落在其他人身上就有可能變成壓得人喘不過氣來的重擔吧?”
回想起像是被壓的喘不過氣來的阪口安吾,織田作之助說出了一句極具有哲理性的話。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
“我回來啦……我還是先走吧。”剛剛踏入水族館的我看見莎士比亞也在這裏,我腳步一轉,就想要轉過身離開這個是非之地。
溜了溜了,趕緊溜了.jpg
“哎呀哎呀,這位小哥,幹什麽這麽快離開呢?”眼尖的莎士比亞發現正往裏走來的美少年,趕緊朝著對方揮揮手,臉上的笑容壓都壓不下去。
“為什麽你這家夥會在這裏呀?”我深深感覺到一陣牙痛,臉上都戴起了痛苦面具。
“你難道不應該是在醫院裏的嗎?”
“哦呀,原來小哥你這麽關心我的麽。”莎士比亞楞是故意露出受寵若驚的表情,就差沒拿條手帕子來抹眼淚了。
“應該是通關游戲後的獎勵吧,眼睛好了許多,體力似乎也有所恢覆。”莎士比亞捏著下巴若有所思地想著。
其他變成了動物的跑團游戲挑戰者們,紛紛看向了得意洋洋的莎士比亞。
游戲?什麽游戲?為什麽莎士比亞你可以取得勝利,而他們統統都變成了獅子/鳥/狼/貓貓蟲?!
一時間群情激憤。
“哎呀哎呀,你們別啄了,別啄了。”太過得意忘形的莎士比亞,果不其然遭到了報應。
莎士比亞擡手擋著憤怒的小鳥們的攻擊。
“你們技不如人,還怪我嘍?”
“哎呦,哎呦,別啄了。”
“你少說兩句話吧。”我無可奈何的用手指掐了掐鼻梁,莎士比亞這招人恨的嘴究竟是怎麽長的?怎麽就不能閉上呢?
亂步貓貓蟲同樣很是憤怒,張牙舞爪的,就沖著我撲了過來,想要咬我。
繃帶貓貓蟲也是一副蠢蠢欲動的樣子,但是織田作之助牌的座駕太有吸引力,他不想移動。
我擡手便接住了憤怒的貓貓蟲,貓貓蟲沒有牙,被果凍咬了一口的感覺還是蠻微妙的。
亂步貓貓蟲:超生氣的呀!規則都沒有講清楚,就被輸掉了。他不開心!
那一片是空曠的兒童活動區,地面做了特殊處理是柔軟的海綿板,因此我直接席地而坐。
我看著同樣像人一樣乖巧端莊的坐在地上的獅子和啾啾們,原本躲在角落裏自閉的小狼也乖乖的走了過來,坐在我的面前。
我感覺自己像是進入到了奇幻的動物總動員大電影裏面。
“你們好,我是春和明。”我沖他們揮手打招呼,親切地笑了一聲,“很高興能夠認識你們,歡迎來到橫濱,遠道而來的客人們。”
織田作之助:哦,原來這些小動物們都是人嗎?水豚吃驚.jpg
我的手裏還抓著果凍似的八只爪爪的亂步貓貓蟲,用手指逗了一下他,他反而更加生氣了。
“你好,小明。你可以叫我威廉。”莎士比亞非常配合地和我打招呼,其他動物們也紛紛點了點頭,鑒於此時的語言問題,不能自我介紹。
“說實話,其實我很想知道為什麽你們會來橫濱這麽一個偏遠的小地方?”我轉頭看向此時只有他才能夠回答我的莎士比亞。
“我很難解釋的清楚,我親愛的明。”莎士比亞的嘴角露出一抹微笑,“就像是太陽照耀天空一般理所應當的感覺,召喚著我來到此處。”
莎士比亞目光緊緊地註視著眼前的少年,他想要知道這個少年的命運軌跡。然而,這座奇異的水族館阻隔了他對命運的窺探。
真是神奇。莎士比亞眨了眨眼睛,他終於開始正視這座城市了。
我眼神一言難盡的看向其他動物們,同樣得到了一個肯定的眼神。
這種唯心的理由最難解了。窒息缺氧.jpg
“所以,連你們自己都不清楚為什麽要來橫濱旅游的嗎?”這件事離譜到讓織田作之助都有點吃驚。
“那麽你們喜歡這座城市嗎?”織田作之助低頭問手裏那只烏鴉貓貓蟲,他直覺手裏的這只烏鴉不是他認識的人。
其他幾只貓貓蟲,倒是能通過性格看出來誰是誰。
突然被人問話的烏鴉·卡夫卡,陰暗地蠕動,陰暗地爬行,陰暗地躺平。
好吧,他不討厭在這座城市裏生活,就是沒有喝到他喜歡喝的牛肉湯(老家特色菜),有一點失落。
“難道是有誰托夢嗎?”我揉了揉自己的臉,開口說了個冷笑話。
“這個也說不準哦。”莎士比亞嬉皮笑臉地說,他用手肘捅了捅身邊的威嚴大獅子,“道爾就是因為似乎做了奇怪的夢,所以才來這裏的。”
夢,或者說是第六感,實際上都是大腦潛在的推理,用另外一種方式告訴了你自己。
大獅子道爾用爪子在地上打摩斯電碼和人交流。
果然,天才總是能夠適應各種環境的。
“就是,我是說…有沒有一種可能,我看不懂電碼。”
雖然我以前中二時期爆發的時候有去查過摩斯電碼的代號是什麽,甚至試圖去背下來,但是任何一種技巧,如果你不經常去訓練的話,是很容易就會忘記的。
大獅子·道爾(沈思):摩斯電碼不是很簡單就能記住的嗎?
小明:堅強微笑:)
我都說了自己只是一個普普通通的中學生,誰會去記電碼啊?!
戰爭時期經常會去客串一下情報員的異能力者們:……好說好說,他們都經常要用各種暗號來交流情報,剛剛他們就通過通用的電碼來交流。
我也有點自己的小心思,不是很想讓這群人形自走核 | 彈 | 們恢覆自由。
於是,我只好在這月亮都已經睡覺了的時候,把家裏最聰明的綾辻行人叫起來。
淩晨一點半,燈火通明的水族館
“你最好可以給我一個不讓我打你的理由。”剛睡下沒多久的綾辻行人揉著發脹的額頭,睡到一半突然被叫醒是最痛苦的。
“抱歉,我的錯,應該明天早上再說的。”我非常愧疚地看著綾辻行人頭疼的模樣,便伸手幫忙按一按他的額角,順手還抓了一只已經睡著了的綾小路貓貓蟲貼在綾辻行人的額頭上。
綾辻行人非常自然地靠在我的肩膀上,半睜著眼睛,享受我的按摩,“說吧,有什麽事情讓我幫忙翻譯。”
“你就不能臨時學一下摩爾電碼嗎?”綾辻行人還是沒忍住說了這一句。
“我腦子又沒你們轉得快,不想學。”
“懶死你得了。”
綾辻行人便這麽當了中間人翻譯。
“抱歉打擾到你了,這位小翻譯先生。”大獅子道爾很有禮貌地說。
綾辻行人如實翻譯,同時他還說:“廢話就不必多說了,你們趕緊講正事,明天早上我還要上學呢。”
“哦,差點忘記了,明天還要上學,幹脆給我請個假吧。”我也才將將想起來明天是工作日。
“想想你的出勤率,我可不想看見你留級。”綾辻行人幫忙翻譯他們各自的自我介紹的過程裏還加了幾句私貨。
“想來春和小先生你應該已經知道了我們各自的身份了。”柯南道爾猜測我已經知道他們都是來自歐洲諸國的強大異能者,是否往超越者那個方向想,就看我是否了解超越者這一級別了。
“來自西方諸國的各位強大的異能者們——所以我才百思不得其解,為什麽你們會來到這裏?”
“所以,也請稍微原諒一下,我們的小心謹慎。”我盤腿坐在地上,膝蓋上還趴了幾只可可愛愛的貓貓蟲。
比起開大會,更像是在開怡然閑適的茶話會。
而能夠有這般平靜可以聽人說話的茶話會,都源自於橫濱一方有讓他們強制性閉嘴的能力。
“橫濱太脆弱了,恐怕都接不下你們的全力一擊。”
被迫變成小動物們的人:過謙了,您真的是太過謙了。單單是這一手,以後所有人都會繞著橫濱走了。
我不喜歡說話拐彎抹角,因為那樣太麻煩了,“我原以為諸位很快就會離開,但是沒有想到……”你們還是死賴著不走。
“所以,莎士比亞口中的游戲便是驅逐我們的手段嗎?”變成狼的黑塞終於開口了,他再不開口,這裏就要變成英國的談判會了。
“當然不是啦。沒看到我就順利通關了?”莎士比亞得意地挑眉,他同樣選擇孩子氣地坐在地上,屈起長腿的樣子自帶一股油畫敘事詩的風味。
“游戲自然永遠都只是游戲,有懲罰也有獎勵。”
“我說得對嗎?明~”
“……”你們西方人真的好自來熟哦。我悄悄搓了一下起雞皮疙瘩的手臂。
我無可奈何地點了點頭。
“過幾天,你們身上的負面效果會自動消失。”
“為了不引起市民們的恐慌,請盡量待在水族館裏。”
水族館裏面忽然冒出來一個動物園,難道就不讓人驚慌了嗎?許多人的心裏冒出來這麽一個想法。
“沒有關系,水族館裏經常會有各種活動,只要告訴游客,你們都是高級仿真玩具就好。”我非常淡定地打了個補丁。
現在人為刀俎我為魚肉,還能怎麽辦呢?不就只能接受?
變成口不能言的動物,這大概是這些異能者們一生當中最憋屈的時刻了吧。
橫濱這個小地方,真的是臥虎藏龍啊。說沒有超越者簡直不科學,這個游戲場究竟是什麽原理,為什麽能把人變成不同的動物?
一個又一個疑問唰唰唰的閃過他們的腦袋。
“傳聞中橫濱的黑太子,就是春和你吧。”柯南·道爾擡起頭看著氣質溫和,但是眼神堅毅的少年,“銷聲匿跡的這段時間,也是因為不想和我們碰面,是因為討厭沖突?”
翻譯這一句的時候,綾辻行人在我的耳邊笑了一聲。
啪的一下,我很快便捂住了自己臉,只不過發紅的耳朵尖尖擋不住。
“我真的就只是一個普普通通的學生呀。”
“如果不是因為你們不會玩游戲,我都沒有必要大晚上的來撈你們出來。”我倔強地放下手,露出一張羞憤的臉。
大獅子道爾下意識地用尾巴拍了拍地面,這個孩子臉皮有點薄啊。
橫濱的黑太子也有意在削減自己的存在感,不然他也不會在搜集情報的時候,只能聽見一些仿佛風中呢喃般的風言風語。
不在乎權力的少年人啊,這完全是一副隨時可以抽身離開的樣子。
“看來確實是我們嚇到你了,在這裏先說一聲抱歉。”大獅子低下了自己威嚴的頭顱。
“看見自己家門口一窩蜂地湧來一大批的異能者,誰看見了都要膽戰心驚。所以,我才躲了起來。”
可是,實際上你看上去並不像是害怕他們的樣子。只是單純地覺得他們麻煩而已。
卡夫卡陰暗地翻身。
織田作之助配合地點頭,“因為外來者的增加,維護秩序的難度也上來了。”
織田作之助偶爾也會客串夜間志願者,幫忙維護橫濱的寧靜。
織田作之助好像還聽見同上夜校補習班的阪口安吾說,最近的局勢真的是越來越緊張了。
緊張地阪口安吾沒日沒夜地掉頭發,睡不好覺。
啊,安吾真的是太緊張了。
“也不用把我們當成變 | 態 | 殺 | 人 | 狂那樣警惕吧。”來自德國的黑塞情緒激動的站了起來,然後發現自己太激動了,又默默地坐了下來。
黑塞的異能體就是荒原狼,因為異能阻隔,沒有小狼時刻陪伴,讓他感覺有些孤單寂寞。
“大概是因為你們行走間帶動的美麗塵埃,落在其他人身上就有可能變成壓得人喘不過氣來的重擔吧?”
回想起像是被壓的喘不過氣來的阪口安吾,織田作之助說出了一句極具有哲理性的話。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)