掙紮
關燈
小
中
大
掙紮
日子像一根拉緊的弦,一點一點地在我們之間繃得更緊。謝南開始整天坐在書桌前寫稿子,脾氣變得更加難以捉摸。她的情緒就像山間的霧,忽遠忽近,時而沈默得讓我害怕,時而又爆發得讓我無所適從。
我每天在外面奔波,幫著革命軍傳遞消息、組織物資。有時我累得幾乎站不穩,但每當想到謝南,我總覺得有無窮的力量在支撐著我。她是我唯一的家,哪怕我們之間的爭吵越來越多,哪怕她總是用冷漠和刻薄掩蓋自己的脆弱,我也無法對她放手。
回到家時,她總是坐在那裏,低著頭,手裏的筆飛快地在紙上劃過,像是在與什麽無形的敵人戰鬥。屋裏彌漫著油燈的煙味和她未洗的發尾散發出的微弱汗味。每次我靠近,她都會警覺地擡起頭,目光覆雜地看著我,好像在提防我打擾她的世界。
“謝,我回來了。”我輕聲說,試圖讓她放松些,但她大多只是淡淡地哼一聲,甚至不擡眼。
我習慣了她的冷漠,但有時候還是會忍不住難過。她從不問我在外面做什麽,甚至不在意我去哪裏。我明白,她可能是因為自己的自尊心在作祟,害怕讓我看到她的軟弱,但我更害怕她會徹底把我推開。
日子過得機械而壓抑。屋子總是昏暗的,烏一進來,身上帶著外面的寒氣和灰塵。我知道她在外面做什麽——一定是什麽臟活、累活,她的手變得粗糙,臉也瘦了一圈。可她從不肯告訴我。我不問,因為我害怕她說出口後,我會更看不起自己。
寫稿是我現在唯一能做的事,可是寫著寫著,我就會覺得腦袋像要炸裂一般。那些違心的詞匯,那些對腐敗和戰爭的妥協讓我惡心,卻又讓我無法停止。稿費是我們現在唯一的收入,我必須寫,必須寄出去。
烏有時回來得很晚,一身疲憊地靠近我,她會輕輕碰我的肩膀,說:“謝,吃飯了嗎?”
我總是擺擺手,不去看她。她的溫柔讓我憤怒,因為我知道我什麽都給不了她。甚至她給我的每一次擁抱,都讓我更清楚自己是多麽無用。我寫稿掙錢,可那點錢連好點的雜志都買不起,更別提我們的未來。
有時候,我想推開她,告訴她離開,去找一個更值得的人。但話到了嘴邊,卻變成了不耐煩的怒吼:“別煩我,沒看到我忙著嗎?”
她會低下頭,不再說話,默默地收拾屋子或者給我端來一碗湯。我討厭自己這種樣子,但更討厭她總是那麽好。她的好讓我無處躲藏,讓我覺得自己更像個可憐的乞丐,而她卻在慢慢站起來,成長。
我知道謝在為我們努力,她的稿子可能已經寄出去了,因為她開始看著郵差的影子發呆。有時我會偷偷從她身後抱住她,她會僵硬一會兒,然後不情願地放松下來。
我不在意她的冷漠和煩躁,因為我知道,她心底深處並不是那樣的。我看過她深夜痛哭的樣子,看過她用手狠狠掐住自己的腿發洩的樣子,她不過是個害怕失去、害怕失敗的人。
“謝南,我不會離開。”我每次都會在她耳邊低語這句話,然後感到她輕輕顫抖了一下。
這句話不僅是對她說的,也是對我自己說的。無論外面的世界多麽殘酷,無論革命的道路多麽艱難,我只要知道回到家時,她還在這張書桌前,那就足夠了。
夜晚,我看著烏沈沈地睡去,她的臉頰微紅,呼吸平穩。我靠在書桌旁,手中握著那支讓我愛恨交加的筆,想著未來該怎麽辦。
我知道烏有她的秘密,她的力氣,她的沈默,她突然的成熟都讓我感到陌生。但我從未真正想過失去她。我或許會用惡劣的方式去試探她、折磨她,可心底深處,我比誰都更害怕她真的有一天不再回來。
日子繼續過著,每一秒都像是在一片搖搖欲墜的廢墟上勉強維持平衡。我不知道我們還能堅持多久,我還能堅持多久。
謝南一次性付清材料費和工費是正確的。
最近,市場上的價格越來越離譜。一袋面粉的價錢足夠買下半年前的一只羊,而現在卻只能買到幾天的食物。每次去集市,我都得小心翼翼地精打細算,掏空口袋才勉強買回一些維持生活的東西。
謝南不出門,所有的采購和雜事都落在我身上。我知道她心裏不是不想幫忙,而是她根本不知道怎麽面對外面的世界。她不說,但我能感覺到她對自己的腿、對自己的處境感到深深的羞恥。
每次我提起市場的情況,她只是冷冷地哼一聲,皺著眉繼續對著她的稿子發呆。我知道她在寫作——或者說在掙紮。她的字跡有時候亂得幾乎看不懂,我甚至看到過她用筆戳自己腿的痕跡。
但我不點破。我害怕,如果我把這些都說出來,她會更崩潰,更加把自己封閉起來。我只能默默地承受,買菜,做飯,維持這個家,看著她一點點地用文字與現實抗爭。
最近,謝的稿子好像有了回音。我看到她偶爾會露出短暫的欣喜,但更多的時候,她看著那些退回來的信,臉上的陰郁幾乎可以滴出水來。
烏總是提著東西回來,不管是面粉還是幾根便宜得發黴的蔬菜,總能被她變成一頓簡單的飯菜。她會在我桌邊放一碗稀粥,然後默默走開。
我知道她猜到了我在寫作。她從不問我稿費的事,也不問那些退回來的信。但我能感受到她的沈默裏藏著疑問和擔憂。
現在連稿費也沒用了。通貨膨脹得離譜,幾枚硬幣連買一塊肥皂都不夠。報杜也越來越過分,每次都讓我加入那些無恥的吹捧,要求我的筆去美化腐朽的制度,去歌頌那些貪婪的政客。
我恨不得把那些信撕得粉碎。但我不能。我得活下去,我和烏得活下去。如果我不寫,就連那一點點微薄的稿費都沒有了。
今天我終於將一篇稿子寄了出去,裏面加了他們要的違心的話。我手指發抖得幾乎寫不下去,但我還是寫了,因為除此之外,我別無選擇。
烏回來時,我甚至不敢看她的眼睛。她放下東西,輕聲說:“謝,我今天買了些菜,可以熬湯。”
我想說什麽,但喉嚨像是被什麽堵住了,只能發出一聲不明所以的哼聲。
我看得出來,謝南最近的情緒更加不穩定了。她總是盯著她的稿子發呆,或者對著空氣喃喃自語。我知道她的心在撕裂,但我不知道該怎麽幫她。
集市上的價格一天比一天高,我拼命想辦法省下每一分錢,有時候甚至會去幫革命軍多跑幾趟腿,換點額外的酬勞。這些謝南不知道,也不用知道。她已經有足夠的東西需要擔心了。
吃飯的時候,我試著和她聊一些別的事情,比如修覆好的屋頂,或者街角新開的小攤。但她只是冷冷地回應幾句,繼續寫稿,有時甚至直接把碗推開,說:“我不餓。”
我很難受,但我也只能希望有一天她能重新擡起頭,看看天空。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
日子像一根拉緊的弦,一點一點地在我們之間繃得更緊。謝南開始整天坐在書桌前寫稿子,脾氣變得更加難以捉摸。她的情緒就像山間的霧,忽遠忽近,時而沈默得讓我害怕,時而又爆發得讓我無所適從。
我每天在外面奔波,幫著革命軍傳遞消息、組織物資。有時我累得幾乎站不穩,但每當想到謝南,我總覺得有無窮的力量在支撐著我。她是我唯一的家,哪怕我們之間的爭吵越來越多,哪怕她總是用冷漠和刻薄掩蓋自己的脆弱,我也無法對她放手。
回到家時,她總是坐在那裏,低著頭,手裏的筆飛快地在紙上劃過,像是在與什麽無形的敵人戰鬥。屋裏彌漫著油燈的煙味和她未洗的發尾散發出的微弱汗味。每次我靠近,她都會警覺地擡起頭,目光覆雜地看著我,好像在提防我打擾她的世界。
“謝,我回來了。”我輕聲說,試圖讓她放松些,但她大多只是淡淡地哼一聲,甚至不擡眼。
我習慣了她的冷漠,但有時候還是會忍不住難過。她從不問我在外面做什麽,甚至不在意我去哪裏。我明白,她可能是因為自己的自尊心在作祟,害怕讓我看到她的軟弱,但我更害怕她會徹底把我推開。
日子過得機械而壓抑。屋子總是昏暗的,烏一進來,身上帶著外面的寒氣和灰塵。我知道她在外面做什麽——一定是什麽臟活、累活,她的手變得粗糙,臉也瘦了一圈。可她從不肯告訴我。我不問,因為我害怕她說出口後,我會更看不起自己。
寫稿是我現在唯一能做的事,可是寫著寫著,我就會覺得腦袋像要炸裂一般。那些違心的詞匯,那些對腐敗和戰爭的妥協讓我惡心,卻又讓我無法停止。稿費是我們現在唯一的收入,我必須寫,必須寄出去。
烏有時回來得很晚,一身疲憊地靠近我,她會輕輕碰我的肩膀,說:“謝,吃飯了嗎?”
我總是擺擺手,不去看她。她的溫柔讓我憤怒,因為我知道我什麽都給不了她。甚至她給我的每一次擁抱,都讓我更清楚自己是多麽無用。我寫稿掙錢,可那點錢連好點的雜志都買不起,更別提我們的未來。
有時候,我想推開她,告訴她離開,去找一個更值得的人。但話到了嘴邊,卻變成了不耐煩的怒吼:“別煩我,沒看到我忙著嗎?”
她會低下頭,不再說話,默默地收拾屋子或者給我端來一碗湯。我討厭自己這種樣子,但更討厭她總是那麽好。她的好讓我無處躲藏,讓我覺得自己更像個可憐的乞丐,而她卻在慢慢站起來,成長。
我知道謝在為我們努力,她的稿子可能已經寄出去了,因為她開始看著郵差的影子發呆。有時我會偷偷從她身後抱住她,她會僵硬一會兒,然後不情願地放松下來。
我不在意她的冷漠和煩躁,因為我知道,她心底深處並不是那樣的。我看過她深夜痛哭的樣子,看過她用手狠狠掐住自己的腿發洩的樣子,她不過是個害怕失去、害怕失敗的人。
“謝南,我不會離開。”我每次都會在她耳邊低語這句話,然後感到她輕輕顫抖了一下。
這句話不僅是對她說的,也是對我自己說的。無論外面的世界多麽殘酷,無論革命的道路多麽艱難,我只要知道回到家時,她還在這張書桌前,那就足夠了。
夜晚,我看著烏沈沈地睡去,她的臉頰微紅,呼吸平穩。我靠在書桌旁,手中握著那支讓我愛恨交加的筆,想著未來該怎麽辦。
我知道烏有她的秘密,她的力氣,她的沈默,她突然的成熟都讓我感到陌生。但我從未真正想過失去她。我或許會用惡劣的方式去試探她、折磨她,可心底深處,我比誰都更害怕她真的有一天不再回來。
日子繼續過著,每一秒都像是在一片搖搖欲墜的廢墟上勉強維持平衡。我不知道我們還能堅持多久,我還能堅持多久。
謝南一次性付清材料費和工費是正確的。
最近,市場上的價格越來越離譜。一袋面粉的價錢足夠買下半年前的一只羊,而現在卻只能買到幾天的食物。每次去集市,我都得小心翼翼地精打細算,掏空口袋才勉強買回一些維持生活的東西。
謝南不出門,所有的采購和雜事都落在我身上。我知道她心裏不是不想幫忙,而是她根本不知道怎麽面對外面的世界。她不說,但我能感覺到她對自己的腿、對自己的處境感到深深的羞恥。
每次我提起市場的情況,她只是冷冷地哼一聲,皺著眉繼續對著她的稿子發呆。我知道她在寫作——或者說在掙紮。她的字跡有時候亂得幾乎看不懂,我甚至看到過她用筆戳自己腿的痕跡。
但我不點破。我害怕,如果我把這些都說出來,她會更崩潰,更加把自己封閉起來。我只能默默地承受,買菜,做飯,維持這個家,看著她一點點地用文字與現實抗爭。
最近,謝的稿子好像有了回音。我看到她偶爾會露出短暫的欣喜,但更多的時候,她看著那些退回來的信,臉上的陰郁幾乎可以滴出水來。
烏總是提著東西回來,不管是面粉還是幾根便宜得發黴的蔬菜,總能被她變成一頓簡單的飯菜。她會在我桌邊放一碗稀粥,然後默默走開。
我知道她猜到了我在寫作。她從不問我稿費的事,也不問那些退回來的信。但我能感受到她的沈默裏藏著疑問和擔憂。
現在連稿費也沒用了。通貨膨脹得離譜,幾枚硬幣連買一塊肥皂都不夠。報杜也越來越過分,每次都讓我加入那些無恥的吹捧,要求我的筆去美化腐朽的制度,去歌頌那些貪婪的政客。
我恨不得把那些信撕得粉碎。但我不能。我得活下去,我和烏得活下去。如果我不寫,就連那一點點微薄的稿費都沒有了。
今天我終於將一篇稿子寄了出去,裏面加了他們要的違心的話。我手指發抖得幾乎寫不下去,但我還是寫了,因為除此之外,我別無選擇。
烏回來時,我甚至不敢看她的眼睛。她放下東西,輕聲說:“謝,我今天買了些菜,可以熬湯。”
我想說什麽,但喉嚨像是被什麽堵住了,只能發出一聲不明所以的哼聲。
我看得出來,謝南最近的情緒更加不穩定了。她總是盯著她的稿子發呆,或者對著空氣喃喃自語。我知道她的心在撕裂,但我不知道該怎麽幫她。
集市上的價格一天比一天高,我拼命想辦法省下每一分錢,有時候甚至會去幫革命軍多跑幾趟腿,換點額外的酬勞。這些謝南不知道,也不用知道。她已經有足夠的東西需要擔心了。
吃飯的時候,我試著和她聊一些別的事情,比如修覆好的屋頂,或者街角新開的小攤。但她只是冷冷地回應幾句,繼續寫稿,有時甚至直接把碗推開,說:“我不餓。”
我很難受,但我也只能希望有一天她能重新擡起頭,看看天空。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)