第39章 第三十九章 外出狩獵
關燈
小
中
大
第39章 第三十九章 外出狩獵
當希瑟射中那只鹿時, 老巴克爵士吹了聲口哨:“又是只要一箭——老實說,您究竟是怎麽做到的?”
“其實沒有那麽難,只需要瞄準腦袋或脖子。”
“哼, 說得簡單。”
盡管嘴上這麽說,老人的笑容中卻充滿了喜愛之情,這讓希瑟不禁回想起了她的童年時光——關於老巴克爵士和西格德在一旁教她如何狩獵,以及她此生射中的第一只獵物,一只躲在白樺樹後的棕色山鷸——她很久不曾想起這些了, 在她的生活中,已經很少有人能成為她與舊時光之間的紐帶了,老巴克爵士是為數不多的例外。
把獵物放到馬上後,老巴克爵士估算了一下情況,認為他們頂多可以再打兩只野兔和一頭鹿。
“這附近沒有野豬嗎?”她問道。
“有,但是得看運氣。”老巴克爵士抱怨道,“野豬們都是懶屁股, 在入冬前吃得又肥又壯, 入冬後就喜歡在自己刨的坑裏打盹,想看到一條豬尾巴都難。”
希瑟環視四周,地上只有零星的落葉和被白雪掩埋了大半的褐色枯草。霜凍融化後又凝結, 像薄冰一樣覆蓋在溪流邊的石頭上, 太陽一照便泛起青灰色的微光,遠遠望去就像是鯖魚的鱗片。溪流的盡頭沒入了一片繁密的針葉林, 一縷白煙自林間裊裊升起,不知是炊火還是尚未散去的山嵐。
“總之,我們先沿著溪流前進吧。”希瑟提議道,“也許有機會能找到稀疏的草地。”
他們繼續向前行進。
“感謝你願意在這麽冷的天氣陪我出來打獵,卡爾大人。”
“沒事, 我也正想出來透透氣。”對方長嘆一聲,“雖然我這輩子見慣了死人,但整天在地牢裏看別人腦袋落地感覺也怪壓抑的。既然都要見血,那還不如找些能吃的東西……哼,最好還能順手射死那幾只從牢裏逃走的碩鼠,不光和薩迦裏人狼狽為奸,居然還把堡壘挖了個大洞,他們不知道大冬天要找一個會砌石磚墻的好工匠有多難嗎?願天父保佑郊外的野狼把他們都吃掉!”
過了一會兒,老巴克爵士問道:“您的傷勢還好嗎?”
“沒什麽問題,本來也傷得不重。”
“哈,胡說八道!”老人說,“雖然倫德那小子始終不肯對我說實話,但我是誰?他老子!只要他一擡起腳,我就知道他什麽時候要摔倒。至於您,更是一個前科累累的小撒謊精,我知道實際情況一定比您嘴上說的要嚴重——甚至要嚴重得多。”
希瑟不自覺地偏移了視線,假裝自己被不遠處的一只雪雀迷住了。
“看來是被我說中了。”老巴克爵士無奈地搖了搖頭,“不過,看您今天拉弓的手很穩,應該是恢覆得還不錯。”
她故作從容地咳嗽了一聲:“這不算什麽,你我都曾經歷過更艱難的時光。”
“是啊,但那時北境正值戰亂。”他說,“艱難的時光應該出現在艱難的年代,而不是因為背著所有人偷偷跑去單挑別人一整個部落。”
凱洛公爵發現自己最近賠笑的次數比她前面一整年加起來還要多。
走了約莫不到十分鐘,他們就在雪地上看到了獵物的蹤跡——兩種腳印,其中一種顯然是鹿,另一種則出自體型更小的動物,可能是狐貍或松貂,也可能是體格較大的野兔——但無論答案是什麽,兩者都通往一個方向,於是他們沿著腳印繼續前行。
“對了,雷蒙德爵士在王都幹得怎麽樣了?”
“很順利。”希瑟回答,“我在離開埃達城前收到了英格麗的來信,雷蒙德爵士抓獲了惡名昭彰的貴族強盜安德烈亞斯·盧多維卡,她借此機會嘉獎了他一塊封地,就在距離蒙哈榭莊園不到兩公裏的地方,一旦時機成熟,賜封為子爵也未嘗不可。”
“我就知道那小子能行!”對方發出了爽朗的笑聲,“伊薇特小姐知道後一定也會高興的。”
聞言,希瑟一時有些語塞:“關於這個……”
看到她的反應,老騎士不由得大吃一驚:“難道您還沒有告訴她嗎?”
希瑟感覺自己就像是回到了十四歲——那個時常逃掉刺繡課和禮儀課,跟哥哥一起出去瘋玩,回家後在父親的註視下感到自責又慚愧的小女孩。
不過很顯然,邊境以北的荒野裏並沒有墻角可以給她反省,所以希瑟只能嘆息一聲:“我明白這樣不好,只是……我實在不知道該如何開口。”
考慮到伊薇特不甚樂觀的身體狀況,希瑟很早就計劃將她送去一個更加溫暖的地方生活。為此她聯系了英格麗,將雷蒙德送去王都,讓他有機會建功立業,在南方擁有一片屬於自己的領地,面積不需要太大,只要離她們的外祖蒙哈榭家族足夠近就行了。
然而以伊薇特的性格,得知此事後一定會因為她們的自作主張而大發脾氣……希瑟並不擔心她的小妹會造成什麽傷害,畢竟她是一只身高僅有五英尺多的小小鳥,她只是擔心對方會因為生氣而傷到自己。
“如果西格德還活著的話,不知會對此作何評價。”希瑟喃喃道,“也許他會對我很失望……”
隨著年齡漸長和生育留下的後遺癥,出生於南方的母親愈發難以適應北境寒冷的氣候,看著妻子的情況每日愈下,父親逐漸有了將她們姐妹都嫁去南方的想法,等到西格德成年之後,便將領主之職托付於他,自己也陪同母親遷居到南方。
但在母親去世後,這個模糊的想法終於變成了一種不容置疑的執念。在利用金錢、人脈和女巫的預言成功讓英格麗嫁入王室後,她和塞德裏茨很快也定下了婚約。
西格德對於父親的做法一直持反對態度,他認為英格麗結婚後過得並不幸福,而父親卻沒有從中吸取教訓,他決不允許父親再以愛的名義將他的姐妹送到一個遠離親人和家鄉的地方。
於是他經常違背父親的命令,私下帶她出去騎馬、打獵(他們可以在野外露營好幾天都不回家),還偷偷溜進洗衣房裏,剪壞她的束身衣和裙撐——不過西格德很快就放棄了這種做法,因為他不想讓負責洗衣服的仆從遭受連累。
那時的她也感到十分矛盾……一方面,她認為父親有自己的苦衷。她與塞德裏茨自幼相識,兩人的婚約也不是什麽難以接受的事情。
而且,如果她嫁去了王都,英格麗就不會再那麽孤獨了。
但另一方面——她討厭束身衣,討厭裙撐,討厭坐在梳妝鏡前幾小時,只是為了把頭發堆得很高①,討厭在一群南方口音的陌生人面前假裝自己對他們的話題很感興趣。
她無法欺騙自己對西格德的邀請毫無期待。
可時隔多年之後,希瑟卻奇妙地體會到了父親當時的心情。
她深愛著北境,深愛著這片養育了她的凍土……可是在內心深處,她知道如果想讓伊薇特健康平安地過完一生,就必須將她送去一個有著溫暖陽光的水草豐美之地。
“西格德少爺才不會責怪您呢。”老巴克爵士說,“他只會拍拍您的肩膀,告訴您不要總是獨自承擔一切。”
希瑟感覺鼻尖一陣酸澀——在毒龍死後,她強迫自己盡可能減少回憶往昔的次數,逝者已逝,曾經的喜樂都化為了痛苦的傷疤。她已下定決心要為自己最愛的人活下去,不會再讓悲傷的洪流吞沒自己。
可她還是情不自禁地想起了西格德,他的面龐,他矯健的身姿,還有那暢快的笑聲。想起他們曾經騎著馬並肩而行,有時西格德會突然加速,領先她一小段路,然後勒住馬回頭看她。
“往前跑,希瑟!”他鼓勵道,“感受風從你臉上拂過的感覺。”
而她當時只是一個無憂無慮的小女孩,喜歡當哥哥的跟屁蟲。
“風好冷啊。”她一邊咯咯笑著,一邊騎著馬快步跑到他身邊。西格德摸了摸她的腦袋,隨後將一朵花插在她的發間,作為她剛才表現勇敢的獎勵。
箭矢的破空聲將她從舊時光中喚醒——當希瑟回過神時,老巴克爵士已經下了馬,將地上的野兔綁在馬鞍上,順帶回收了那支箭。
她在恍惚中將那股哀愁的情緒收斂起來,微笑著稱讚道:“寶刀未老。”
老巴克爵士哈哈大笑,年輕的時候,他的笑聲總是能驚走白盔堡後花園裏那群來回踱步的鴿子:“那是當然!”
回到馬上後,他繼續道:“無論如何,您最好快點把這件事提上日程。時間拖得越久,伊薇特小姐遭受的傷害就越深,她和雷蒙德爵士之間的感情也有可能受到影響。”
希瑟心情沈重地點了點頭:“我明白。”
他們騎著馬穿過了河道,走進樹林,周圍的光線霎時暗了下來。
“對了,卡爾大人。”希瑟突然開口,“我想和你談一談瑟洛裏恩的事情。”
“怎麽又要談……”老騎士的言語間充滿了抗拒——這讓她想起了船長,許多造訪司令室的客人都會在離開前給它一個熱情的告別吻,而好脾氣的獨眼貓只能屈辱地忍受著人類越界的溫情,“不如晚一點再說,也許我們已經離獵物很近了。”
“卡爾大人,我們都知道‘晚一點再說’意味著永無止境的明天。”她說,“你明明知道瑟裏作為私生子,不可能從先王那裏得到過父愛,既然如此,又何必將先王的過錯延續到他身上呢?”
“我……明白。”老巴克爵士的語氣軟了下來,“可就算不提先王,他身為私生子,怎麽能有資格成為北境公爵的丈夫呢?我真擔心您被那小子騙了……當然,我承認他長得頗有姿色,可是再美麗的臉,總有一天也會爬上皺紋,而這世上多的是漂亮的小夥子,您根本不必急著托付真心。”
“卡爾大人……你究竟對我有什麽誤解?”她有些無奈,“難道我看起來像是那種會被外貌所迷惑的人嗎?”
“我知道您從小到大身邊都不缺漂亮面孔。”老巴克爵士說,“但那小子確實有點不一樣……我是說,他和西格德少爺,還有塞德裏茨·歐根明顯不是同一類型,也許您就是很容易在這種類型身上栽跟頭。”
“我不會輕佻地說什麽‘這次絕對是真愛’,但是卡爾大人,我可以向你保證,這絕非是我一時沖動所做的決定。”希瑟說,“過去有許多男人試圖接近我,其中不乏出身高貴,相貌英俊之人……正因為見識過太多的虛情假意,我才確信瑟裏會是那個正確的選擇。至於私生子的問題——我並不需要用伴侶的血統來擦亮我的勳章。一位聰慧友善,風趣幽默的丈夫,並且願意真心待我,我不知道自己還能奢求什麽。”
老巴克爵士看著她:“可如果他不是那個正確的選擇呢?”
坦誠說,希瑟並沒有考慮過其他可能性,但她還沒有傲慢到會認為自己做出的所有選擇都是無可置疑的:“既然我能熬過毒龍劫和內戰,那麽一場失敗的婚姻也沒什麽大不了的。”
見他依然猶豫不決,她又適時地補充道:“我知道這個選擇不可能得到所有人的認同,可是……卡爾大人,你和布琳迪絲女士都是我最敬重的長輩,如果沒能得到你的祝福,我一定會遺憾終生的。”
聽到這裏,老巴克爵士終於屈服了:“好吧,以後我會盡量對他態度好一點……但這不是那麽容易的事情,我需要一些時間。”
“有改變就是好事。”希瑟打趣道,“只要不是永無止境的明天就好了。”
隨後他們又在森林深處打到了一只鹿,滿載而歸。
返程前,她勒住貝斯特拉,在原地靜候了片刻,旋即拉開弓朝遠處的陰影射出一箭——仿佛是為了回應她,黑暗中響起了某種重物落地的聲音。
“馬鞍上已經沒法再放獵物了。”老巴克爵士提醒道,“不過剛才那一聲還挺沈的……不會是野豬吧?如果是的話,我們不妨丟下一頭鹿,只把鹿皮帶走,這樣就有空位放野豬了。”
“沒關系,那不是野豬,我們也不用帶回去。”她不禁笑了起來,“雖然確實會打洞就是了。”
聞言,老騎士心領神會,繼續驅馬前行:“看來喜歡外出打獵的不只有我們。”
“餓了總得出來尋找食物。”希瑟緊隨其後,“大自然總是如此殘酷,何況還是凜冬時節。”
“對於狼和野豬來說可不一定。”老巴克爵士說,“希望它們會喜歡碩鼠的味道。”
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
當希瑟射中那只鹿時, 老巴克爵士吹了聲口哨:“又是只要一箭——老實說,您究竟是怎麽做到的?”
“其實沒有那麽難,只需要瞄準腦袋或脖子。”
“哼, 說得簡單。”
盡管嘴上這麽說,老人的笑容中卻充滿了喜愛之情,這讓希瑟不禁回想起了她的童年時光——關於老巴克爵士和西格德在一旁教她如何狩獵,以及她此生射中的第一只獵物,一只躲在白樺樹後的棕色山鷸——她很久不曾想起這些了, 在她的生活中,已經很少有人能成為她與舊時光之間的紐帶了,老巴克爵士是為數不多的例外。
把獵物放到馬上後,老巴克爵士估算了一下情況,認為他們頂多可以再打兩只野兔和一頭鹿。
“這附近沒有野豬嗎?”她問道。
“有,但是得看運氣。”老巴克爵士抱怨道,“野豬們都是懶屁股, 在入冬前吃得又肥又壯, 入冬後就喜歡在自己刨的坑裏打盹,想看到一條豬尾巴都難。”
希瑟環視四周,地上只有零星的落葉和被白雪掩埋了大半的褐色枯草。霜凍融化後又凝結, 像薄冰一樣覆蓋在溪流邊的石頭上, 太陽一照便泛起青灰色的微光,遠遠望去就像是鯖魚的鱗片。溪流的盡頭沒入了一片繁密的針葉林, 一縷白煙自林間裊裊升起,不知是炊火還是尚未散去的山嵐。
“總之,我們先沿著溪流前進吧。”希瑟提議道,“也許有機會能找到稀疏的草地。”
他們繼續向前行進。
“感謝你願意在這麽冷的天氣陪我出來打獵,卡爾大人。”
“沒事, 我也正想出來透透氣。”對方長嘆一聲,“雖然我這輩子見慣了死人,但整天在地牢裏看別人腦袋落地感覺也怪壓抑的。既然都要見血,那還不如找些能吃的東西……哼,最好還能順手射死那幾只從牢裏逃走的碩鼠,不光和薩迦裏人狼狽為奸,居然還把堡壘挖了個大洞,他們不知道大冬天要找一個會砌石磚墻的好工匠有多難嗎?願天父保佑郊外的野狼把他們都吃掉!”
過了一會兒,老巴克爵士問道:“您的傷勢還好嗎?”
“沒什麽問題,本來也傷得不重。”
“哈,胡說八道!”老人說,“雖然倫德那小子始終不肯對我說實話,但我是誰?他老子!只要他一擡起腳,我就知道他什麽時候要摔倒。至於您,更是一個前科累累的小撒謊精,我知道實際情況一定比您嘴上說的要嚴重——甚至要嚴重得多。”
希瑟不自覺地偏移了視線,假裝自己被不遠處的一只雪雀迷住了。
“看來是被我說中了。”老巴克爵士無奈地搖了搖頭,“不過,看您今天拉弓的手很穩,應該是恢覆得還不錯。”
她故作從容地咳嗽了一聲:“這不算什麽,你我都曾經歷過更艱難的時光。”
“是啊,但那時北境正值戰亂。”他說,“艱難的時光應該出現在艱難的年代,而不是因為背著所有人偷偷跑去單挑別人一整個部落。”
凱洛公爵發現自己最近賠笑的次數比她前面一整年加起來還要多。
走了約莫不到十分鐘,他們就在雪地上看到了獵物的蹤跡——兩種腳印,其中一種顯然是鹿,另一種則出自體型更小的動物,可能是狐貍或松貂,也可能是體格較大的野兔——但無論答案是什麽,兩者都通往一個方向,於是他們沿著腳印繼續前行。
“對了,雷蒙德爵士在王都幹得怎麽樣了?”
“很順利。”希瑟回答,“我在離開埃達城前收到了英格麗的來信,雷蒙德爵士抓獲了惡名昭彰的貴族強盜安德烈亞斯·盧多維卡,她借此機會嘉獎了他一塊封地,就在距離蒙哈榭莊園不到兩公裏的地方,一旦時機成熟,賜封為子爵也未嘗不可。”
“我就知道那小子能行!”對方發出了爽朗的笑聲,“伊薇特小姐知道後一定也會高興的。”
聞言,希瑟一時有些語塞:“關於這個……”
看到她的反應,老騎士不由得大吃一驚:“難道您還沒有告訴她嗎?”
希瑟感覺自己就像是回到了十四歲——那個時常逃掉刺繡課和禮儀課,跟哥哥一起出去瘋玩,回家後在父親的註視下感到自責又慚愧的小女孩。
不過很顯然,邊境以北的荒野裏並沒有墻角可以給她反省,所以希瑟只能嘆息一聲:“我明白這樣不好,只是……我實在不知道該如何開口。”
考慮到伊薇特不甚樂觀的身體狀況,希瑟很早就計劃將她送去一個更加溫暖的地方生活。為此她聯系了英格麗,將雷蒙德送去王都,讓他有機會建功立業,在南方擁有一片屬於自己的領地,面積不需要太大,只要離她們的外祖蒙哈榭家族足夠近就行了。
然而以伊薇特的性格,得知此事後一定會因為她們的自作主張而大發脾氣……希瑟並不擔心她的小妹會造成什麽傷害,畢竟她是一只身高僅有五英尺多的小小鳥,她只是擔心對方會因為生氣而傷到自己。
“如果西格德還活著的話,不知會對此作何評價。”希瑟喃喃道,“也許他會對我很失望……”
隨著年齡漸長和生育留下的後遺癥,出生於南方的母親愈發難以適應北境寒冷的氣候,看著妻子的情況每日愈下,父親逐漸有了將她們姐妹都嫁去南方的想法,等到西格德成年之後,便將領主之職托付於他,自己也陪同母親遷居到南方。
但在母親去世後,這個模糊的想法終於變成了一種不容置疑的執念。在利用金錢、人脈和女巫的預言成功讓英格麗嫁入王室後,她和塞德裏茨很快也定下了婚約。
西格德對於父親的做法一直持反對態度,他認為英格麗結婚後過得並不幸福,而父親卻沒有從中吸取教訓,他決不允許父親再以愛的名義將他的姐妹送到一個遠離親人和家鄉的地方。
於是他經常違背父親的命令,私下帶她出去騎馬、打獵(他們可以在野外露營好幾天都不回家),還偷偷溜進洗衣房裏,剪壞她的束身衣和裙撐——不過西格德很快就放棄了這種做法,因為他不想讓負責洗衣服的仆從遭受連累。
那時的她也感到十分矛盾……一方面,她認為父親有自己的苦衷。她與塞德裏茨自幼相識,兩人的婚約也不是什麽難以接受的事情。
而且,如果她嫁去了王都,英格麗就不會再那麽孤獨了。
但另一方面——她討厭束身衣,討厭裙撐,討厭坐在梳妝鏡前幾小時,只是為了把頭發堆得很高①,討厭在一群南方口音的陌生人面前假裝自己對他們的話題很感興趣。
她無法欺騙自己對西格德的邀請毫無期待。
可時隔多年之後,希瑟卻奇妙地體會到了父親當時的心情。
她深愛著北境,深愛著這片養育了她的凍土……可是在內心深處,她知道如果想讓伊薇特健康平安地過完一生,就必須將她送去一個有著溫暖陽光的水草豐美之地。
“西格德少爺才不會責怪您呢。”老巴克爵士說,“他只會拍拍您的肩膀,告訴您不要總是獨自承擔一切。”
希瑟感覺鼻尖一陣酸澀——在毒龍死後,她強迫自己盡可能減少回憶往昔的次數,逝者已逝,曾經的喜樂都化為了痛苦的傷疤。她已下定決心要為自己最愛的人活下去,不會再讓悲傷的洪流吞沒自己。
可她還是情不自禁地想起了西格德,他的面龐,他矯健的身姿,還有那暢快的笑聲。想起他們曾經騎著馬並肩而行,有時西格德會突然加速,領先她一小段路,然後勒住馬回頭看她。
“往前跑,希瑟!”他鼓勵道,“感受風從你臉上拂過的感覺。”
而她當時只是一個無憂無慮的小女孩,喜歡當哥哥的跟屁蟲。
“風好冷啊。”她一邊咯咯笑著,一邊騎著馬快步跑到他身邊。西格德摸了摸她的腦袋,隨後將一朵花插在她的發間,作為她剛才表現勇敢的獎勵。
箭矢的破空聲將她從舊時光中喚醒——當希瑟回過神時,老巴克爵士已經下了馬,將地上的野兔綁在馬鞍上,順帶回收了那支箭。
她在恍惚中將那股哀愁的情緒收斂起來,微笑著稱讚道:“寶刀未老。”
老巴克爵士哈哈大笑,年輕的時候,他的笑聲總是能驚走白盔堡後花園裏那群來回踱步的鴿子:“那是當然!”
回到馬上後,他繼續道:“無論如何,您最好快點把這件事提上日程。時間拖得越久,伊薇特小姐遭受的傷害就越深,她和雷蒙德爵士之間的感情也有可能受到影響。”
希瑟心情沈重地點了點頭:“我明白。”
他們騎著馬穿過了河道,走進樹林,周圍的光線霎時暗了下來。
“對了,卡爾大人。”希瑟突然開口,“我想和你談一談瑟洛裏恩的事情。”
“怎麽又要談……”老騎士的言語間充滿了抗拒——這讓她想起了船長,許多造訪司令室的客人都會在離開前給它一個熱情的告別吻,而好脾氣的獨眼貓只能屈辱地忍受著人類越界的溫情,“不如晚一點再說,也許我們已經離獵物很近了。”
“卡爾大人,我們都知道‘晚一點再說’意味著永無止境的明天。”她說,“你明明知道瑟裏作為私生子,不可能從先王那裏得到過父愛,既然如此,又何必將先王的過錯延續到他身上呢?”
“我……明白。”老巴克爵士的語氣軟了下來,“可就算不提先王,他身為私生子,怎麽能有資格成為北境公爵的丈夫呢?我真擔心您被那小子騙了……當然,我承認他長得頗有姿色,可是再美麗的臉,總有一天也會爬上皺紋,而這世上多的是漂亮的小夥子,您根本不必急著托付真心。”
“卡爾大人……你究竟對我有什麽誤解?”她有些無奈,“難道我看起來像是那種會被外貌所迷惑的人嗎?”
“我知道您從小到大身邊都不缺漂亮面孔。”老巴克爵士說,“但那小子確實有點不一樣……我是說,他和西格德少爺,還有塞德裏茨·歐根明顯不是同一類型,也許您就是很容易在這種類型身上栽跟頭。”
“我不會輕佻地說什麽‘這次絕對是真愛’,但是卡爾大人,我可以向你保證,這絕非是我一時沖動所做的決定。”希瑟說,“過去有許多男人試圖接近我,其中不乏出身高貴,相貌英俊之人……正因為見識過太多的虛情假意,我才確信瑟裏會是那個正確的選擇。至於私生子的問題——我並不需要用伴侶的血統來擦亮我的勳章。一位聰慧友善,風趣幽默的丈夫,並且願意真心待我,我不知道自己還能奢求什麽。”
老巴克爵士看著她:“可如果他不是那個正確的選擇呢?”
坦誠說,希瑟並沒有考慮過其他可能性,但她還沒有傲慢到會認為自己做出的所有選擇都是無可置疑的:“既然我能熬過毒龍劫和內戰,那麽一場失敗的婚姻也沒什麽大不了的。”
見他依然猶豫不決,她又適時地補充道:“我知道這個選擇不可能得到所有人的認同,可是……卡爾大人,你和布琳迪絲女士都是我最敬重的長輩,如果沒能得到你的祝福,我一定會遺憾終生的。”
聽到這裏,老巴克爵士終於屈服了:“好吧,以後我會盡量對他態度好一點……但這不是那麽容易的事情,我需要一些時間。”
“有改變就是好事。”希瑟打趣道,“只要不是永無止境的明天就好了。”
隨後他們又在森林深處打到了一只鹿,滿載而歸。
返程前,她勒住貝斯特拉,在原地靜候了片刻,旋即拉開弓朝遠處的陰影射出一箭——仿佛是為了回應她,黑暗中響起了某種重物落地的聲音。
“馬鞍上已經沒法再放獵物了。”老巴克爵士提醒道,“不過剛才那一聲還挺沈的……不會是野豬吧?如果是的話,我們不妨丟下一頭鹿,只把鹿皮帶走,這樣就有空位放野豬了。”
“沒關系,那不是野豬,我們也不用帶回去。”她不禁笑了起來,“雖然確實會打洞就是了。”
聞言,老騎士心領神會,繼續驅馬前行:“看來喜歡外出打獵的不只有我們。”
“餓了總得出來尋找食物。”希瑟緊隨其後,“大自然總是如此殘酷,何況還是凜冬時節。”
“對於狼和野豬來說可不一定。”老巴克爵士說,“希望它們會喜歡碩鼠的味道。”
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)