風雨將至
關燈
小
中
大
風雨將至
達米安很不理解迪克為什麽對待傑森如此小心翼翼,就像他是什麽易碎瓷器。
“托德明顯比你要堅強,格雷森。”達米安不屑地發出“TT”的聲音,“難道你以為他看到撬棍的時候會像《韋恩家族的冒險》裏面那樣OOC地瑟瑟發抖嗎?”
迪克無語,他才沒這麽想過,小D這張嘴真是比淬了毒的蜜還甜,哪天他需要解毒劑了一定是因為不小心舔了一下自己的嘴唇——況且,你們倆才認識多久,就一副“我了解傑森”的樣子。
切。
不提被大哥的怪力愛的鎮壓的達米安,意識到傑森的覆活存在問題的迪克轉頭就偷偷去找了塔利亞。
“塔利亞。”
這一個短短的名字在他的舌尖含了一圈,悠長婉轉,幾近纏綿,包含了多少覆雜的愛恨情仇,我們終究不得而知。
“夜翼。”
結果是這麽公事公辦的稱呼。
“你們蝙蝠不是向來‘無事不登三寶殿’麽,那麽,你今天來找我,有何貴幹呢?”
不過,傑森除外,塔利亞想,他不管什麽時候從外邊回來都會給她帶花,即便她早就過了渴望被鮮花簇擁的年紀。
傑森說不出什麽好聽的話,他只會笑笑,說他喜歡。
她雖老是為這家夥某方面的天真感到好笑,卻不得不承認她的心因此柔軟了半分。
“拉薩路之池究竟會對人產生什麽影響?”
他是為了傑森而來的,塔利亞了然。
不過——“你來晚了。”
“吾愛,我說過,我已將那個邪惡池子的所有情報都告知於你。”
“這無法解釋傑森身上發生的一切。”
塔利亞漫不經心地繞著她的一縷頭發,拿起一旁桌上放著的傑森的體檢報告朝布魯斯走去:“是的,他是非常特殊的案例,我們也沒弄明白他為什麽能在拉薩路池的影響下保持清醒,而不淪為暴力的奴隸,這只能歸結於他那堅不可摧的信念感。
“他有必須要完成的事,必須要回去的地方,還有——”她猛地貼近布魯斯的耳畔,如多年前那般柔聲低語,“必須要見的人。”
“吾愛,我們這麽久沒見,你就只想和我提這個嗎?”
小麥色撫上黑色的面具。
蝙蝠俠沒有動作,任憑塔利亞肆意妄為。
又是不主動,不拒絕,不負責哈。
抱歉了,吾愛。傑森難得拜托我一件事,你這個當父親的就受著吧。
塔利亞明白布魯斯懂她沒完全說實話,也知道他猜得到這出於傑森本人的意願。
啊呀,還真是難得的體貼。
她親上布魯斯的唇,自然地勾住他的脖頸借力,感受到腰間搭上手的溫度,滿意地加深了這個吻。
只是可惜。
回憶到這兒,塔利亞輕笑道:“你該回去問問吾愛,我已告知他一切。”
塔利亞幹脆利落地掛斷了電話。
可惜了他們分明彼此相愛,卻依舊互相傷害。
而這本可以避免。
布魯斯總覺得自己是了解傑森的。
他是他親手養到十六歲的孩子,相處了整整八年的孩子,不,也許是四年。
他總是覺得傑森和他已經相處了很久,可事實上,他們只相處了四年。
不,是^b#KLOspcZG^%#@¥#*才對。
對,是四年沒錯。
他們盡管只相處了四年,感情卻比相處了更久的父子更加深厚,他知道傑森善良的本性,知道他萬中無一的天分,知道他所有的小習慣,知道他想通過自己的方法改變哥譚。
傑森的歸來絕不會對哥譚產生有害影響,他有分寸。
他已經找到了自己的路。
“不殺原則”只是我防止自己墮落的枷鎖,不是他的。
&¥@¥&%*%&*¥#@#%
······傑森的行為需要被制止,由於拉薩路池的影響,他顯然沒有處於理智的狀態。他會危害到我的哥譚,他不能再殺人。
不是這樣的,不是這樣的!
你別想再次修改我的記憶!
······我是不是忘記了什麽?
布魯斯難得在阿弗叫他起床之前就平穩地醒了過來。
沒有拉開的優質擋光窗簾提供的黑暗環境讓他可以毫無阻礙地看清天花板上的一切紋理。
“布魯斯老爺,您既然已經醒了不如起來代替提姆少爺去公司參加一下例會——他已經問我要了兩杯咖啡了,我想合格的成年人應該不會讓嚴重缺乏睡眠的青少年去替他工作——盡管您一直以來都是極為合格的反面教材。”
“噢,阿弗!”
毫無防備地直面了金燦燦的陽光,一只黑漆漆感覺自己要被曬化了,常年以來的習慣讓他脫口而出:“再睡五分鐘~”
精壯的手臂伸出被子,短暫地和外界的空氣接觸了一會兒,很快又在把被子扒拉到頭頂後縮回了安全區:“我會去的。”
阿爾弗雷德挑了挑眉:“希望今天的老爺能夠擁有說到做到的美德。”
布魯斯睡眼惺忪地下樓,提姆正坐在桌前歡天喜地地吃早餐,很顯然,他正在為阿爾弗雷德的大獲全勝而喜不自禁。即便遭到了達米安“德雷克公鴨你笑得好惡心”的人身攻擊,也依舊沒有像往日那樣反唇相譏,更甚至到最後演變為大打出手。
布魯斯情不自禁,偷偷笑了一下。
他總是不習慣明顯的正向情感外露。當年的兩顆子彈在他的神經中樞上留了兩個永不愈合的洞,就像黑洞洞的一對眼睛,一直註視著他,讓他如芒在背,難以直白表現。
阿爾弗雷德給他端上了今日份的美味早餐。
好耶,沒有蔬菜汁和華夫餅,看來我最近沒有做什麽非常得罪阿弗的事。
原來你一直知道自己在做得罪阿弗的事麽。
布魯斯優雅地放下刀叉,清潔了自己的個人衛生(其實只是擦嘴啦),任憑阿弗給他打上領帶。
孩子們已經都出門了,布魯斯翻著手裏的公司文件望向阿弗:“阿弗,傑森的房間裝修了十七年,是不是該翻新了?”
“布魯斯老爺,我想您應該還沒到我這個該得老年癡呆的年紀,傑森少爺只睡了他的床不到五年呢,韋恩家的床質量還不至於差到如此地步。”
“······”
布魯斯逃避般低頭看了看手表:“我該去參加那該死的例會了,這種沒有意義的活動為什麽不能直接取消掉······”
他訕訕地在阿爾弗雷德和善的註視逐漸消音。
對不起嘛,布魯斯寶貝又不是故意的。
布魯斯開著他的某一輛全世界限量款炫酷小跑車去上自己家的班了。
他和阿爾弗雷德沒有就那件事再討論下去。
幾十年相處的時光賦予了他們難言的默契。
這件事絕不會翻篇。這是他們無聲中達成的共識。
在布魯斯察覺到有什麽不對勁的時候,傑森正在,呃,無所事事地於屋子裏游蕩。
他已經給他的所有的寶貝植物澆完了水,護理了自己所有的寶貝槍支,處理了所有的幫派事務,轉了一二三四五六圈——終於決定了自己將如何打發時間。
他打開書架的玻璃門,拿出了那本被他研讀了無數遍的《傲慢與偏見》。
沒有褶皺,沒有泛黃,除了翻頁留下的痕跡,還是整潔如新的模樣。
傑森總是很愛護他的書,比愛護他自己更甚。
他珍惜地摩挲著書的封面,暫且把它放到了一邊。
一旦決定了要看書,茶水就必不可少了。
傑森顛了顛紅茶罐,恰巧還夠一壺的量。
運氣真好。
他滿意地沏了茶,愜意地把自己整大只陷進軟軟的懶人沙發,翻開了他的真愛。
It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife.
嗚嗚嗚,經典中的經典,絕妙中的絕妙!
這種嚴肅正式的句法結構卻被她用來表達荒誕無稽的思想,從而產生風格與內容之間的強烈對比——莊重的結構表達粗俗的思想,何等戲劇性的效果!
傑森完全沈浸在了簡·奧斯汀所構造的另一種意義上的真實世界裏。
對他而言,他最欣賞的就是她那份接受生活局限的風趣。
她從不粗魯地大喊大叫與矯揉造作,以寬容的態度參加到現實生活中,對生活給予充分的肯定。只要那些東西並不十分有害,那麽它們就是完全令人開心的,因為它們滑稽可笑的同時又是合理的。她的反諷從不是憎惡與鞭撻,而是理解和領悟。她總是那麽冷靜、理性,以辯證的思維方式看待一切可笑的人、滑稽的場景、“反常”的現象,不作直接的價值判斷,既展示其滑稽可笑,又視其為生活必然。
是傑森所向往成為的幽默家。
不過,犯罪巷生活的經歷決定了他註定只能對著苦難豎中指。
這也不錯,傑森聳肩,至少比對著苦痛哭哭啼啼或是渾渾噩噩好得多。
世界上大多數人都是如此,很少有人能清醒認知。
既如此,就更應該讚美簡·奧斯汀。
優雅,知性,智慧!偉大的簡門!
傑森虔誠地在胸口劃了一個十字。這一刻,再沒有任何一個信徒會比他更有信仰了。
他搖頭晃腦,細細品味著最後的茶水,沈浸在閱讀的餘韻之中。
直到有人破窗而入。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
達米安很不理解迪克為什麽對待傑森如此小心翼翼,就像他是什麽易碎瓷器。
“托德明顯比你要堅強,格雷森。”達米安不屑地發出“TT”的聲音,“難道你以為他看到撬棍的時候會像《韋恩家族的冒險》裏面那樣OOC地瑟瑟發抖嗎?”
迪克無語,他才沒這麽想過,小D這張嘴真是比淬了毒的蜜還甜,哪天他需要解毒劑了一定是因為不小心舔了一下自己的嘴唇——況且,你們倆才認識多久,就一副“我了解傑森”的樣子。
切。
不提被大哥的怪力愛的鎮壓的達米安,意識到傑森的覆活存在問題的迪克轉頭就偷偷去找了塔利亞。
“塔利亞。”
這一個短短的名字在他的舌尖含了一圈,悠長婉轉,幾近纏綿,包含了多少覆雜的愛恨情仇,我們終究不得而知。
“夜翼。”
結果是這麽公事公辦的稱呼。
“你們蝙蝠不是向來‘無事不登三寶殿’麽,那麽,你今天來找我,有何貴幹呢?”
不過,傑森除外,塔利亞想,他不管什麽時候從外邊回來都會給她帶花,即便她早就過了渴望被鮮花簇擁的年紀。
傑森說不出什麽好聽的話,他只會笑笑,說他喜歡。
她雖老是為這家夥某方面的天真感到好笑,卻不得不承認她的心因此柔軟了半分。
“拉薩路之池究竟會對人產生什麽影響?”
他是為了傑森而來的,塔利亞了然。
不過——“你來晚了。”
“吾愛,我說過,我已將那個邪惡池子的所有情報都告知於你。”
“這無法解釋傑森身上發生的一切。”
塔利亞漫不經心地繞著她的一縷頭發,拿起一旁桌上放著的傑森的體檢報告朝布魯斯走去:“是的,他是非常特殊的案例,我們也沒弄明白他為什麽能在拉薩路池的影響下保持清醒,而不淪為暴力的奴隸,這只能歸結於他那堅不可摧的信念感。
“他有必須要完成的事,必須要回去的地方,還有——”她猛地貼近布魯斯的耳畔,如多年前那般柔聲低語,“必須要見的人。”
“吾愛,我們這麽久沒見,你就只想和我提這個嗎?”
小麥色撫上黑色的面具。
蝙蝠俠沒有動作,任憑塔利亞肆意妄為。
又是不主動,不拒絕,不負責哈。
抱歉了,吾愛。傑森難得拜托我一件事,你這個當父親的就受著吧。
塔利亞明白布魯斯懂她沒完全說實話,也知道他猜得到這出於傑森本人的意願。
啊呀,還真是難得的體貼。
她親上布魯斯的唇,自然地勾住他的脖頸借力,感受到腰間搭上手的溫度,滿意地加深了這個吻。
只是可惜。
回憶到這兒,塔利亞輕笑道:“你該回去問問吾愛,我已告知他一切。”
塔利亞幹脆利落地掛斷了電話。
可惜了他們分明彼此相愛,卻依舊互相傷害。
而這本可以避免。
布魯斯總覺得自己是了解傑森的。
他是他親手養到十六歲的孩子,相處了整整八年的孩子,不,也許是四年。
他總是覺得傑森和他已經相處了很久,可事實上,他們只相處了四年。
不,是^b#KLOspcZG^%#@¥#*才對。
對,是四年沒錯。
他們盡管只相處了四年,感情卻比相處了更久的父子更加深厚,他知道傑森善良的本性,知道他萬中無一的天分,知道他所有的小習慣,知道他想通過自己的方法改變哥譚。
傑森的歸來絕不會對哥譚產生有害影響,他有分寸。
他已經找到了自己的路。
“不殺原則”只是我防止自己墮落的枷鎖,不是他的。
&¥@¥&%*%&*¥#@#%
······傑森的行為需要被制止,由於拉薩路池的影響,他顯然沒有處於理智的狀態。他會危害到我的哥譚,他不能再殺人。
不是這樣的,不是這樣的!
你別想再次修改我的記憶!
······我是不是忘記了什麽?
布魯斯難得在阿弗叫他起床之前就平穩地醒了過來。
沒有拉開的優質擋光窗簾提供的黑暗環境讓他可以毫無阻礙地看清天花板上的一切紋理。
“布魯斯老爺,您既然已經醒了不如起來代替提姆少爺去公司參加一下例會——他已經問我要了兩杯咖啡了,我想合格的成年人應該不會讓嚴重缺乏睡眠的青少年去替他工作——盡管您一直以來都是極為合格的反面教材。”
“噢,阿弗!”
毫無防備地直面了金燦燦的陽光,一只黑漆漆感覺自己要被曬化了,常年以來的習慣讓他脫口而出:“再睡五分鐘~”
精壯的手臂伸出被子,短暫地和外界的空氣接觸了一會兒,很快又在把被子扒拉到頭頂後縮回了安全區:“我會去的。”
阿爾弗雷德挑了挑眉:“希望今天的老爺能夠擁有說到做到的美德。”
布魯斯睡眼惺忪地下樓,提姆正坐在桌前歡天喜地地吃早餐,很顯然,他正在為阿爾弗雷德的大獲全勝而喜不自禁。即便遭到了達米安“德雷克公鴨你笑得好惡心”的人身攻擊,也依舊沒有像往日那樣反唇相譏,更甚至到最後演變為大打出手。
布魯斯情不自禁,偷偷笑了一下。
他總是不習慣明顯的正向情感外露。當年的兩顆子彈在他的神經中樞上留了兩個永不愈合的洞,就像黑洞洞的一對眼睛,一直註視著他,讓他如芒在背,難以直白表現。
阿爾弗雷德給他端上了今日份的美味早餐。
好耶,沒有蔬菜汁和華夫餅,看來我最近沒有做什麽非常得罪阿弗的事。
原來你一直知道自己在做得罪阿弗的事麽。
布魯斯優雅地放下刀叉,清潔了自己的個人衛生(其實只是擦嘴啦),任憑阿弗給他打上領帶。
孩子們已經都出門了,布魯斯翻著手裏的公司文件望向阿弗:“阿弗,傑森的房間裝修了十七年,是不是該翻新了?”
“布魯斯老爺,我想您應該還沒到我這個該得老年癡呆的年紀,傑森少爺只睡了他的床不到五年呢,韋恩家的床質量還不至於差到如此地步。”
“······”
布魯斯逃避般低頭看了看手表:“我該去參加那該死的例會了,這種沒有意義的活動為什麽不能直接取消掉······”
他訕訕地在阿爾弗雷德和善的註視逐漸消音。
對不起嘛,布魯斯寶貝又不是故意的。
布魯斯開著他的某一輛全世界限量款炫酷小跑車去上自己家的班了。
他和阿爾弗雷德沒有就那件事再討論下去。
幾十年相處的時光賦予了他們難言的默契。
這件事絕不會翻篇。這是他們無聲中達成的共識。
在布魯斯察覺到有什麽不對勁的時候,傑森正在,呃,無所事事地於屋子裏游蕩。
他已經給他的所有的寶貝植物澆完了水,護理了自己所有的寶貝槍支,處理了所有的幫派事務,轉了一二三四五六圈——終於決定了自己將如何打發時間。
他打開書架的玻璃門,拿出了那本被他研讀了無數遍的《傲慢與偏見》。
沒有褶皺,沒有泛黃,除了翻頁留下的痕跡,還是整潔如新的模樣。
傑森總是很愛護他的書,比愛護他自己更甚。
他珍惜地摩挲著書的封面,暫且把它放到了一邊。
一旦決定了要看書,茶水就必不可少了。
傑森顛了顛紅茶罐,恰巧還夠一壺的量。
運氣真好。
他滿意地沏了茶,愜意地把自己整大只陷進軟軟的懶人沙發,翻開了他的真愛。
It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife.
嗚嗚嗚,經典中的經典,絕妙中的絕妙!
這種嚴肅正式的句法結構卻被她用來表達荒誕無稽的思想,從而產生風格與內容之間的強烈對比——莊重的結構表達粗俗的思想,何等戲劇性的效果!
傑森完全沈浸在了簡·奧斯汀所構造的另一種意義上的真實世界裏。
對他而言,他最欣賞的就是她那份接受生活局限的風趣。
她從不粗魯地大喊大叫與矯揉造作,以寬容的態度參加到現實生活中,對生活給予充分的肯定。只要那些東西並不十分有害,那麽它們就是完全令人開心的,因為它們滑稽可笑的同時又是合理的。她的反諷從不是憎惡與鞭撻,而是理解和領悟。她總是那麽冷靜、理性,以辯證的思維方式看待一切可笑的人、滑稽的場景、“反常”的現象,不作直接的價值判斷,既展示其滑稽可笑,又視其為生活必然。
是傑森所向往成為的幽默家。
不過,犯罪巷生活的經歷決定了他註定只能對著苦難豎中指。
這也不錯,傑森聳肩,至少比對著苦痛哭哭啼啼或是渾渾噩噩好得多。
世界上大多數人都是如此,很少有人能清醒認知。
既如此,就更應該讚美簡·奧斯汀。
優雅,知性,智慧!偉大的簡門!
傑森虔誠地在胸口劃了一個十字。這一刻,再沒有任何一個信徒會比他更有信仰了。
他搖頭晃腦,細細品味著最後的茶水,沈浸在閱讀的餘韻之中。
直到有人破窗而入。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)