第31章 資本永不眠
關燈
小
中
大
第31章 資本永不眠
珀爾沒有參加最後一天的拍賣會。
拿到了拍品名錄, 在確定拍品令人興致缺缺之後,選擇不如去欣賞富麗堂皇的裏奇莊園。巨大噴泉、玫瑰拱廊、精美雕像等等,處處覆原了文藝覆興時期的佛羅倫薩園林風格。
在花園裏閑庭漫步, 也不只為欣賞風景。
告破了肯尼奪寶案, 涉案者包括小偷卡曼在內的三人都被投入羈押所。很快就會走司法流程,絞刑的絞刑, 關監獄的關監獄。
卡曼被抓, 最受打擊的是理查梅森。
理查原本以為在旅途結識了能談天說地的朋友,與卡曼有著美洲相關的共同話題。
豈料卡曼的身份都是偽造的。被抓後交代,他出生西班牙,從十一歲起,專業盜竊十二年。
這一次喬裝成高胖的墨西哥收藏家,是故意接近梅森一家四口。與之同行, 來給他自己的假身份打掩護。
做一行, 精一行。接近梅森家之前, 就對這個四口之家做過大概了解,四人從加勒比海移居英國剛剛一年。
精心選擇了聊天話題, 談談美洲風土人情, 是一個不錯的切入點。即便梅森家的人不戀舊, 但偽裝成來自同一個地方也能自然而然拉近關系。
兩個月旅程,理查就被卡曼套路了。
當了解所謂朋友的真面目,他備受打擊, 情緒低落地沒有隨父親老梅森參加各種宴會。
珀爾在酒宴上見到了老梅森、琳達與小兒子喬治,而留意到理查不在熱鬧中。
觀察後, 發現他在豪華莊園的紅豆衫樹叢中, 似被命運拋棄的流浪狗不斷徘徊。
今天, 理查做邊緣人的第六天。
在拍賣會的壓軸好物上場時, 依舊徘徊在花園內的人就成了異類。
珀爾就來制造一場“偶遇”。
走向理查,聞到空氣裏飄散的一絲酒氣。不濃,就是從理查身上散出來的。
借酒不一定能消愁。
理查仍有化不開的愁容,見到珀爾迎面而來,下意識想要轉身就逃,但還是努力迫使自己面對。
兩人相距三米,氣氛一時凝滯。
珀爾能清晰看到對方糾結的臉色,理查腦內仿佛有兩種情緒在相互拉扯做天人交戰。
她卻沒有避讓離開,或者態度溫和先開口緩和氣氛。而是直視理查,將這人逼出一兩句話來,不給他繼續龜縮的機會。
“對不起,之前是我無禮了。”
理查終於掙紮著憋出這句道歉,為八天前初次見面時的魯莽不善態度而抱歉。
上次僅僅聽到蘭茨先生提了一句小羅切斯特的名字,就突兀發言暗諷,別用那個與姐姐有過婚約的男人套近乎。
事實上,那是再正常不過的社交用語,不該反應過度。
究竟是誰不會看人做事?
答案很明顯了。
卡曼的偽裝身份被識破,正是珀爾將其戳穿,理查卻一直將那人當成善解人意的朋友。
珀爾沒有讓僵硬的氣氛繼續。
理查能夠先開口對失禮的事致歉就挺好,也不能對他過於嚴厲,容易讓伸出龜殼的人又縮回去。
“我接受您的歉意。”
珀爾又話鋒一轉稱讚說,“也欽佩於您的勇氣與誠實。”
理查楞住,“我?勇氣?”
珀爾微笑著說,“當然,您其實很勇敢也很真誠。您本來將卡曼視作朋友,可我將他送到牢裏。
有些人面對這種局面會下意識惱羞成怒,或逃避或咒罵,反而把過錯推到揭開真相者的頭上。您卻沒有,一絲類似情緒都沒有。”
這些誇獎,語氣誠摯。
珀爾沒有忽悠人,理查性格木訥,但並非沒有優點。
“這沒什麽大不了的,我總不能是非不分。”
理查嘴上這樣說著,但心情止不住地愉悅了幾分。這太難得了,自他懂事起,很少聽到誇獎。
對早逝的母親沒有多少記憶,可以確定母親並沒給他溫暖的感覺。
父親一直嚴厲要求他,但他無法成為父親那樣的人。不談拓展家族產業,就連一般的社交宴會也不喜出席。
記憶中,父親誇獎過姐姐伯莎的明媚大方,誇過弟弟喬治的機靈可愛,但從未誇獎他。
這一刻來自蘭茨先生的誇獎,變得十分難能可貴。
不知道是否有移情作用,因為蘭茨先生與亡故的姐姐有三分長相相似,而生出了親近之心。
想到突遭橫禍墜海的姐姐,又想起蘭茨先生識破卡曼的偽裝,心底有了一個模糊的念頭。
他主動問起:“蘭茨先生,您是如何發現卡曼不對勁的?”
珀爾辨識出理查的心態轉變,猜測到他可能有的訴求。
這就詳細說出觀察到卡曼的異狀。是從其腳步過於靈巧與身高、體重不符開始的。
理查恍然大悟,而剛剛模糊的想法越發清晰起來。
“蘭茨先生,或許您聽說過我曾經被海盜奇襲,我的姐姐也在那次人為災難中落海失蹤。
我心裏明白姐姐生還的可能為零,但不甘心她就那樣不明不白地死了。三年過去,那批海盜始終不曾落網,但父親已經從加勒比海移居了英國。”
那代表什麽?
理查清楚自己不夠聰明,但也沒有愚笨到底。
父親說來歐洲是為了給他治療使不上勁的手臂。
醫生前前後後請了不少,父親有多重視卻不見得,否則也不至於沒有一次陪著問診。
比起兒子,生意更重要。
這就是老梅森的做事態度,對待女兒伯莎時也一模一樣。
“很多時候,我不讚同父親的做事方法。他確實出錢懸賞緝拿事發地加勒比海一帶的海盜,但也就僅此而已了。”
理查能感覺出來父親對伯莎的思念越來越少。
在與老羅切斯特將兩家婚約解除之後,老梅森就是徹底接受了女兒已死的事實。
“是不是所有聰明人都能迅速把過去放下?父親、繼母、弟弟都不留戀牙買加,但我在那裏生活了十八年。可我做不到,殺死姐姐的海盜還沒落網,我怎麽能當做無事發生,來到英國就重新開始。”
理查越說越多,徹底違背老梅森絕不把家裏矛盾展露於外人面前的要求。
“但我是個沒大用的人,縱然不滿父親的決定,卻沒法改變現狀。不敢說不搬家,不敢一個人留在牙買加,不敢違背父親的決定,否則恐怕就會被放棄。”
一旦被放棄,能憑自己的本事好好生活嗎?
理查畏懼真實答案,只能用消極態度應對老梅森。
珀爾耐心傾聽著,忽而點破。“可人的忍耐都有極限。我看你在佛羅倫薩的日子也不是什麽都不敢。
眼下,我們在花園裏聊天,而不是在拍賣會場。不正是老梅森先生要你出席社交場,但被你拒絕的表現。”
理查後知後覺,好像是這樣一回事。
珀爾繼續道:“只不過,這種反抗的方式是否於你有利,是否讓你做成功想做的事,那就有待商榷了。
理查先生,你說從小就不喜歡老梅森先生安排的路,不想子承父業去經商,那你喜歡什麽呢?目前想要做什麽呢?”
理查被問住了,他迷茫地搖頭。
“我不知道喜歡什麽行業。目前想的,也就是抓住殺害姐姐的那一船海盜。蘭茨先生,您能告破投毒案,又抓住了幕後真兇。我剛剛就想問,能不能請您調查這件事呢?”
這個請求不出珀爾所料,但她沒有立即答應。
如果沒有借原主身體覆生,與理查不存在一絲親緣關聯,那麽直接同意調查就行。
現在卻要多思量幾分,比如授人以魚不如授人以漁,引導理查自立起來。
“三年了,老梅森撒出去大把懸賞錢也沒能查到兇手,說明已知的線索太少。”
珀爾明確地說,“理查先生,你想查清楚此案,不是自怨自艾就行,必須做出實質行動。我指的不是錢,而是其他的方面,你能提供什麽關鍵幫助呢?”
理查聽到這話,不由緊張地咬著嘴,欲言又止了好一會。
他終是說到:“我沒有和別人說過,我可能是看到了海盜團夥裏某個人的特征。”
三年多前,巴拿馬海域突襲事故發生。
觀光船上的不少游客重傷,也有一些人被害身亡。
案發時,梅森一家五口分處不同的地方。
伯莎與女仆在甲板吹海風,老梅森帶著琳達與小兒子住一間房內休息,而理查則是與人合住在一間客艙。
“我當時在午睡,被踹門聲驚醒。睜開眼就看到一刀砍來,我伸右手去擋,被直接砍出了血。
那個海盜舉刀要殺第二次。維爾登開槍了,就是與我合住一間的乘客,槍把海盜呵退。我不知道後來的情況,因為在慌亂中滾下床,磕著腦袋暈了過去。”
理查很清楚自己遭遇突襲表現得像個廢物,“這些都和以前的調查者說過,唯獨有一點沒有提過。
極度暈眩時,我不知道自己是眼花還是真的看到了,那個海盜左手手臂內側有一個紋身。像是沙漏計時器之類圖案,但裝的不是沙子,而是一顆顆骷髏。”
說到這裏,理查問:“來到英國後,我其實有想過做些事。據說催眠術能讓人回想起極度驚恐狀態下,被大腦隱藏起來的記憶。我不敢與父親提這種想法,他不會支持的。蘭茨先生,您怎麽看呢?”
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
珀爾沒有參加最後一天的拍賣會。
拿到了拍品名錄, 在確定拍品令人興致缺缺之後,選擇不如去欣賞富麗堂皇的裏奇莊園。巨大噴泉、玫瑰拱廊、精美雕像等等,處處覆原了文藝覆興時期的佛羅倫薩園林風格。
在花園裏閑庭漫步, 也不只為欣賞風景。
告破了肯尼奪寶案, 涉案者包括小偷卡曼在內的三人都被投入羈押所。很快就會走司法流程,絞刑的絞刑, 關監獄的關監獄。
卡曼被抓, 最受打擊的是理查梅森。
理查原本以為在旅途結識了能談天說地的朋友,與卡曼有著美洲相關的共同話題。
豈料卡曼的身份都是偽造的。被抓後交代,他出生西班牙,從十一歲起,專業盜竊十二年。
這一次喬裝成高胖的墨西哥收藏家,是故意接近梅森一家四口。與之同行, 來給他自己的假身份打掩護。
做一行, 精一行。接近梅森家之前, 就對這個四口之家做過大概了解,四人從加勒比海移居英國剛剛一年。
精心選擇了聊天話題, 談談美洲風土人情, 是一個不錯的切入點。即便梅森家的人不戀舊, 但偽裝成來自同一個地方也能自然而然拉近關系。
兩個月旅程,理查就被卡曼套路了。
當了解所謂朋友的真面目,他備受打擊, 情緒低落地沒有隨父親老梅森參加各種宴會。
珀爾在酒宴上見到了老梅森、琳達與小兒子喬治,而留意到理查不在熱鬧中。
觀察後, 發現他在豪華莊園的紅豆衫樹叢中, 似被命運拋棄的流浪狗不斷徘徊。
今天, 理查做邊緣人的第六天。
在拍賣會的壓軸好物上場時, 依舊徘徊在花園內的人就成了異類。
珀爾就來制造一場“偶遇”。
走向理查,聞到空氣裏飄散的一絲酒氣。不濃,就是從理查身上散出來的。
借酒不一定能消愁。
理查仍有化不開的愁容,見到珀爾迎面而來,下意識想要轉身就逃,但還是努力迫使自己面對。
兩人相距三米,氣氛一時凝滯。
珀爾能清晰看到對方糾結的臉色,理查腦內仿佛有兩種情緒在相互拉扯做天人交戰。
她卻沒有避讓離開,或者態度溫和先開口緩和氣氛。而是直視理查,將這人逼出一兩句話來,不給他繼續龜縮的機會。
“對不起,之前是我無禮了。”
理查終於掙紮著憋出這句道歉,為八天前初次見面時的魯莽不善態度而抱歉。
上次僅僅聽到蘭茨先生提了一句小羅切斯特的名字,就突兀發言暗諷,別用那個與姐姐有過婚約的男人套近乎。
事實上,那是再正常不過的社交用語,不該反應過度。
究竟是誰不會看人做事?
答案很明顯了。
卡曼的偽裝身份被識破,正是珀爾將其戳穿,理查卻一直將那人當成善解人意的朋友。
珀爾沒有讓僵硬的氣氛繼續。
理查能夠先開口對失禮的事致歉就挺好,也不能對他過於嚴厲,容易讓伸出龜殼的人又縮回去。
“我接受您的歉意。”
珀爾又話鋒一轉稱讚說,“也欽佩於您的勇氣與誠實。”
理查楞住,“我?勇氣?”
珀爾微笑著說,“當然,您其實很勇敢也很真誠。您本來將卡曼視作朋友,可我將他送到牢裏。
有些人面對這種局面會下意識惱羞成怒,或逃避或咒罵,反而把過錯推到揭開真相者的頭上。您卻沒有,一絲類似情緒都沒有。”
這些誇獎,語氣誠摯。
珀爾沒有忽悠人,理查性格木訥,但並非沒有優點。
“這沒什麽大不了的,我總不能是非不分。”
理查嘴上這樣說著,但心情止不住地愉悅了幾分。這太難得了,自他懂事起,很少聽到誇獎。
對早逝的母親沒有多少記憶,可以確定母親並沒給他溫暖的感覺。
父親一直嚴厲要求他,但他無法成為父親那樣的人。不談拓展家族產業,就連一般的社交宴會也不喜出席。
記憶中,父親誇獎過姐姐伯莎的明媚大方,誇過弟弟喬治的機靈可愛,但從未誇獎他。
這一刻來自蘭茨先生的誇獎,變得十分難能可貴。
不知道是否有移情作用,因為蘭茨先生與亡故的姐姐有三分長相相似,而生出了親近之心。
想到突遭橫禍墜海的姐姐,又想起蘭茨先生識破卡曼的偽裝,心底有了一個模糊的念頭。
他主動問起:“蘭茨先生,您是如何發現卡曼不對勁的?”
珀爾辨識出理查的心態轉變,猜測到他可能有的訴求。
這就詳細說出觀察到卡曼的異狀。是從其腳步過於靈巧與身高、體重不符開始的。
理查恍然大悟,而剛剛模糊的想法越發清晰起來。
“蘭茨先生,或許您聽說過我曾經被海盜奇襲,我的姐姐也在那次人為災難中落海失蹤。
我心裏明白姐姐生還的可能為零,但不甘心她就那樣不明不白地死了。三年過去,那批海盜始終不曾落網,但父親已經從加勒比海移居了英國。”
那代表什麽?
理查清楚自己不夠聰明,但也沒有愚笨到底。
父親說來歐洲是為了給他治療使不上勁的手臂。
醫生前前後後請了不少,父親有多重視卻不見得,否則也不至於沒有一次陪著問診。
比起兒子,生意更重要。
這就是老梅森的做事態度,對待女兒伯莎時也一模一樣。
“很多時候,我不讚同父親的做事方法。他確實出錢懸賞緝拿事發地加勒比海一帶的海盜,但也就僅此而已了。”
理查能感覺出來父親對伯莎的思念越來越少。
在與老羅切斯特將兩家婚約解除之後,老梅森就是徹底接受了女兒已死的事實。
“是不是所有聰明人都能迅速把過去放下?父親、繼母、弟弟都不留戀牙買加,但我在那裏生活了十八年。可我做不到,殺死姐姐的海盜還沒落網,我怎麽能當做無事發生,來到英國就重新開始。”
理查越說越多,徹底違背老梅森絕不把家裏矛盾展露於外人面前的要求。
“但我是個沒大用的人,縱然不滿父親的決定,卻沒法改變現狀。不敢說不搬家,不敢一個人留在牙買加,不敢違背父親的決定,否則恐怕就會被放棄。”
一旦被放棄,能憑自己的本事好好生活嗎?
理查畏懼真實答案,只能用消極態度應對老梅森。
珀爾耐心傾聽著,忽而點破。“可人的忍耐都有極限。我看你在佛羅倫薩的日子也不是什麽都不敢。
眼下,我們在花園裏聊天,而不是在拍賣會場。不正是老梅森先生要你出席社交場,但被你拒絕的表現。”
理查後知後覺,好像是這樣一回事。
珀爾繼續道:“只不過,這種反抗的方式是否於你有利,是否讓你做成功想做的事,那就有待商榷了。
理查先生,你說從小就不喜歡老梅森先生安排的路,不想子承父業去經商,那你喜歡什麽呢?目前想要做什麽呢?”
理查被問住了,他迷茫地搖頭。
“我不知道喜歡什麽行業。目前想的,也就是抓住殺害姐姐的那一船海盜。蘭茨先生,您能告破投毒案,又抓住了幕後真兇。我剛剛就想問,能不能請您調查這件事呢?”
這個請求不出珀爾所料,但她沒有立即答應。
如果沒有借原主身體覆生,與理查不存在一絲親緣關聯,那麽直接同意調查就行。
現在卻要多思量幾分,比如授人以魚不如授人以漁,引導理查自立起來。
“三年了,老梅森撒出去大把懸賞錢也沒能查到兇手,說明已知的線索太少。”
珀爾明確地說,“理查先生,你想查清楚此案,不是自怨自艾就行,必須做出實質行動。我指的不是錢,而是其他的方面,你能提供什麽關鍵幫助呢?”
理查聽到這話,不由緊張地咬著嘴,欲言又止了好一會。
他終是說到:“我沒有和別人說過,我可能是看到了海盜團夥裏某個人的特征。”
三年多前,巴拿馬海域突襲事故發生。
觀光船上的不少游客重傷,也有一些人被害身亡。
案發時,梅森一家五口分處不同的地方。
伯莎與女仆在甲板吹海風,老梅森帶著琳達與小兒子住一間房內休息,而理查則是與人合住在一間客艙。
“我當時在午睡,被踹門聲驚醒。睜開眼就看到一刀砍來,我伸右手去擋,被直接砍出了血。
那個海盜舉刀要殺第二次。維爾登開槍了,就是與我合住一間的乘客,槍把海盜呵退。我不知道後來的情況,因為在慌亂中滾下床,磕著腦袋暈了過去。”
理查很清楚自己遭遇突襲表現得像個廢物,“這些都和以前的調查者說過,唯獨有一點沒有提過。
極度暈眩時,我不知道自己是眼花還是真的看到了,那個海盜左手手臂內側有一個紋身。像是沙漏計時器之類圖案,但裝的不是沙子,而是一顆顆骷髏。”
說到這裏,理查問:“來到英國後,我其實有想過做些事。據說催眠術能讓人回想起極度驚恐狀態下,被大腦隱藏起來的記憶。我不敢與父親提這種想法,他不會支持的。蘭茨先生,您怎麽看呢?”
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)