第203章 千變萬化
關燈
小
中
大
第203章 千變萬化
==========================
“我們會被淹死!”波特掙紮在海水中,他的毛皮變得濕噠噠的,我則跳到漂浮起來的桌子上,看著海水一點點把教堂綢緞染成黑色。
很快,波特和納西莎都爬到我們的小避難所上。女士淡黃色的頭發裏不斷滴落深色的海水,她看上去也快要融化了,就像那些留在房間裏的人類靈魂一樣。
“告訴我,我應該怎樣做?”她抱緊我和波特。波特有些不自在地扭了扭,我將腦袋搭在她的肩膀上。
“如果沒辦法回到陸地,那就學會在海洋裏生活。”我將毛茸茸的爪子蓋在波特頭上,“現在,我們要變成魚了,祝您好運。”
“餵——你們——”
她還沒說完,我就把波特撞進水裏——我們變成兩條魚——非常非常靈活的魚!
“如果您還願意做一個人的話,”我浮出水面對桌子上的女士說,“那就不要去碰到它!但是它無處不在!在巫師的靈魂裏,它無處不在!”
我們朝更深的海底游去,那裏有一只怪獸。我對波特說,它比地球上所有野獸都要狡猾。
“那又是什麽?”波特往礁石上蹭自己的鱗,“好神奇呀,派麗可,我在你的記憶裏變成了魚。”
“因為我們將【魚】與【人】的物質進行了替換。顛覆的道理——這就是思維。”
“下面也是什麽......【顛倒的東西】嗎?”
“是墨丘利烏斯。”我說。
“那也是現實的某人嗎?”他有些迷糊,“就像馬爾福的媽媽一樣?”
我沒有告訴他那是誰,只是說:“她也是一只野獸,在她美麗的皮囊下總會露出一張不會對人造成傷害的臉,當她沈入水中時,總是會以一種基本物質的方式,通過幻覺使自己展現多樣的形式。”
“聽起來有點像厄裏斯魔鏡。”他對我說,“不過厄裏斯魔鏡不會攻擊我。你還記得我們一年級的時候的那個鏡子嗎?我在裏面看見我的爸爸媽媽。”
“印象深刻。”我幹巴巴地說。
“你在裏面看見了什麽?”他好奇地問。
“我睡著了。”
“什麽?”
“我說,我看見我睡著了。”我說,“好了,我們回到‘墨丘利烏斯’身上吧。那只野獸把地球上所有美德全部收集到一起,這就是她的身體。”
“那她應該是個好人。”
“在某一刻,或許如此。”我說,“由於她非常幹渴,她需要過度飲水,她喝醉了,因而將她收集在一起的全部本性吞噬。”
我們游進洞穴,兩只腦袋的蛇正看向這裏。她的鱗片反射數百米之上的海水暗光,四只眼睛裏全是幹渴的欲/望。
我聽見波特在我身邊小聲說了一句:“媽媽?”
“是幻覺,哈利。她不是任何人的媽媽。你看清楚,她只是一只野獸。”
墨丘利烏斯朝我們吐著蛇信,她的一張嘴裏喊著我的名字,一張嘴在叫波特。
“你還不會看看你的樣子嗎?”我對蛇說,“你獲得了健康,但是你已不再是人了。”
“我獲得了永生。”她用沙啞的嗓音回答我,又喃喃:“永生......從此永生。”
波特害怕地躲到我的身後,他失去了人類的身軀,也失去魔杖,弱小使他真正變成一只魚。至於我,也是一樣,我們變成會思考的魚。
“我要去找納西莎了。”我說。而那條蛇卻突然發火,巨大的尾巴掀起水波,海浪自無風海洋上拔地而起。我仿佛聽見水面之上的驚叫,於是變成一條小蛇,快速竄到水面。
“日安,女士,我們又見面了。”我露出毒牙,“我們還沒有介紹過,我是迪明迦的女兒。”
波特跟在我後面,在沒有我的允許下,他無法變成與我一樣的形態,因而只能露著背鰭,被海浪打來打去。好在他不算愚蠢,沒有自報姓名,而是將這裏當成我們之間的某場游戲,和我一起介紹道:“呃,我是莉莉的兒子。”
我們的母親各帶指代性的名字似乎使這位女士產生某種聯想,她躊躇地看著我與波特,直到我們變成兩只濕漉漉的貓跳回餐桌上。
“餐桌是擺放餐點的地方。”我說。
這句話讓納西莎打了一個寒顫,“我們會變成餐點嗎?這裏是哪裏?”
“整個世界都是餐點。”我爬進她的懷裏,招呼波特也過來,但是他拒絕了,於是我只好對納西莎說:“我們早就在菜單上啦!說不定,某個小號吹響的早晨,我們就會因為被咬斷脖子而死亡。”
“如果想脫離死亡,那就去變成一個有用的東西,扮演世界上某個不可或缺的角色。對於大部分人來說,【父母】是最容易被扮演,也是最被需要的。在血緣的作用下,相比起父母對孩子的愛來說,最容易‘無條件’付出愛的,應該是孩子。”
“所以,【父親】和【母親】是某個人的生命裏無可或缺的,這就是生存的訣竅,生存的欲望催生出【繁衍】的行為,於是,繁衍就成為它的理解中,人類最重要的行為的一環。人變成財產,財產生出的只能是小財產。”
我湊近她的耳朵,惡意地說:“世世代代,都是小財產哦。”
“餵——你們在說什麽?”波特沒有聽懂我們的對話,只有納西莎露出驚懼的表情,“我的兒子——”
“哦,納西莎之子。”我倨傲地說,“他和我們又有什麽不同呢?”
“你認識我?”
“我可以認識世界上所有人。”
“你是一只不誠實的貓。”她盯著我,“你們不能長久待在水裏吧,海水裏面有什麽。”
“你在威脅我嗎,女士?”我跳出她的懷抱。波特感受到我們之間驟然緊張的氛圍,與我站在一起,朝納西莎露出爪子。
“相比起我們,您自身才是最值得擔憂的。畢竟——小屋裏的【人】已經被吃掉了。”
“所以,你們因為是動物才沒有被吃了。”
“真是敏銳呀,女士。不過,相比起‘吃’這個動詞,我更喜歡用‘消化’來形容這裏的人消失的過程。”
“我沒有被吃——消化,因為我參與了‘繁衍’的過程,因為我生下了一個孩子。”她喃喃自語,“你們自我介紹的時候都提起母親的名字,說明‘母親’這個身份在這裏是有用的。你們為什麽會被放過?”
“您可以當它更喜歡動物?”我開玩笑,“說不定,只是因為動物不好吃。上位者哪有那麽多理由呢?沒有又難吃的東西,連踩死都是白費力氣,所以才讓我們獲得夾縫中求生的機會。”
“納西莎,作為人死亡與作為動物的生存,你選擇哪個?”
女士盯著我,我在她的視線下搖搖尾巴。
“我們要去體現我們的價值了。”
“你能做什麽?”她懷疑地盯著我。
“貓咪能做什麽呢?”我甩幹身上的水珠,抖抖自己充滿力量的四肢,“當然是去做捕鼠手啦,如果好運氣,我能夠抓一只耶穌回來。”
“獻祭耶穌,我們就能將自己被捕食的靈魂從胃袋裏釋放出去,死亡或者永生,都將只是一場自我抉擇。”
她一把抓住我的尾巴,“你得帶上我。”
“這可不是一位純血巫師的教養哦。”我在她手下變成一只壁虎,出乎意料的是,她並沒有被我嚇住。
“你既然知道我是巫師,那麽也應該知道我的魔藥課成績不錯。”納西莎捏住我的身體,“怎麽樣?千變萬化的小怪物?”
看來我判斷的並不準確,納西莎也擁有幾分超出我意料之外的智慧。這位女士敏銳地判斷出我與波特能夠安全存在於這裏的原因,又看出我與他之間的主導關系。
我還以為德拉科·馬爾福的智商遺傳自她呢。
這種判斷令我心虛地變成貓咪。
難道真正蠢的是老馬爾福先生嗎?
回憶起我與盧修斯·馬爾福的幾次交手,我突然不敢確定了。畢竟,老馬爾福確實稱不上多麽聰明。他只是狠毒,狠毒與聰明可不一定掛鉤,但是狠毒往往能偽裝成聰明。
“你在猶豫什麽,迪明迦之女?”
“我只是在想,”我看著她的臉,“盧修斯·馬爾福竟然有幸能與您這樣優秀的女性結為伴侶。您血統高貴,容貌秀美,頭腦也是一等一的好。”
我的恭維並沒有是她放松警惕,她捏住我的後頸,問:“你想說什麽?”
“我只是在好奇,”我朝她齜牙,“您這樣優秀的人,為什麽要選擇依附其他人存在呢?在巫師世界,您依附您的丈夫,埋沒自己的智慧,將自己變成‘某某夫人’;在這裏,您又試圖將希望放在我身上。納西莎,你不會自己想想辦法嗎?”
納西莎楞了一下,接著,抓住我的後頸皮的那之後猛地按住我往地上壓,“別想用你的花言巧語挑撥我與我的丈夫。”
“您感到受傷,因為我說出了您打心底裏不願意面對的東西,對嗎?”我的臉壓在被胃液腐蝕的綢緞上,聲音變得尖細又怨毒:“你不會自己想想辦法嗎?自己想想辦法!”
我們的桌子頃刻碎裂,所有人都落入海水中。在納西莎昏迷的前一刻,我朝她發出嘲笑聲,接著,輕巧地跳到波特身邊,叼住他的後頸。
我們來到一所孤兒院。
--------------------
沒錯,派麗可就是在挑撥納西莎他們的夫妻感情。
誰還記得現在派麗可和德拉科還沒有分手呢?
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
==========================
“我們會被淹死!”波特掙紮在海水中,他的毛皮變得濕噠噠的,我則跳到漂浮起來的桌子上,看著海水一點點把教堂綢緞染成黑色。
很快,波特和納西莎都爬到我們的小避難所上。女士淡黃色的頭發裏不斷滴落深色的海水,她看上去也快要融化了,就像那些留在房間裏的人類靈魂一樣。
“告訴我,我應該怎樣做?”她抱緊我和波特。波特有些不自在地扭了扭,我將腦袋搭在她的肩膀上。
“如果沒辦法回到陸地,那就學會在海洋裏生活。”我將毛茸茸的爪子蓋在波特頭上,“現在,我們要變成魚了,祝您好運。”
“餵——你們——”
她還沒說完,我就把波特撞進水裏——我們變成兩條魚——非常非常靈活的魚!
“如果您還願意做一個人的話,”我浮出水面對桌子上的女士說,“那就不要去碰到它!但是它無處不在!在巫師的靈魂裏,它無處不在!”
我們朝更深的海底游去,那裏有一只怪獸。我對波特說,它比地球上所有野獸都要狡猾。
“那又是什麽?”波特往礁石上蹭自己的鱗,“好神奇呀,派麗可,我在你的記憶裏變成了魚。”
“因為我們將【魚】與【人】的物質進行了替換。顛覆的道理——這就是思維。”
“下面也是什麽......【顛倒的東西】嗎?”
“是墨丘利烏斯。”我說。
“那也是現實的某人嗎?”他有些迷糊,“就像馬爾福的媽媽一樣?”
我沒有告訴他那是誰,只是說:“她也是一只野獸,在她美麗的皮囊下總會露出一張不會對人造成傷害的臉,當她沈入水中時,總是會以一種基本物質的方式,通過幻覺使自己展現多樣的形式。”
“聽起來有點像厄裏斯魔鏡。”他對我說,“不過厄裏斯魔鏡不會攻擊我。你還記得我們一年級的時候的那個鏡子嗎?我在裏面看見我的爸爸媽媽。”
“印象深刻。”我幹巴巴地說。
“你在裏面看見了什麽?”他好奇地問。
“我睡著了。”
“什麽?”
“我說,我看見我睡著了。”我說,“好了,我們回到‘墨丘利烏斯’身上吧。那只野獸把地球上所有美德全部收集到一起,這就是她的身體。”
“那她應該是個好人。”
“在某一刻,或許如此。”我說,“由於她非常幹渴,她需要過度飲水,她喝醉了,因而將她收集在一起的全部本性吞噬。”
我們游進洞穴,兩只腦袋的蛇正看向這裏。她的鱗片反射數百米之上的海水暗光,四只眼睛裏全是幹渴的欲/望。
我聽見波特在我身邊小聲說了一句:“媽媽?”
“是幻覺,哈利。她不是任何人的媽媽。你看清楚,她只是一只野獸。”
墨丘利烏斯朝我們吐著蛇信,她的一張嘴裏喊著我的名字,一張嘴在叫波特。
“你還不會看看你的樣子嗎?”我對蛇說,“你獲得了健康,但是你已不再是人了。”
“我獲得了永生。”她用沙啞的嗓音回答我,又喃喃:“永生......從此永生。”
波特害怕地躲到我的身後,他失去了人類的身軀,也失去魔杖,弱小使他真正變成一只魚。至於我,也是一樣,我們變成會思考的魚。
“我要去找納西莎了。”我說。而那條蛇卻突然發火,巨大的尾巴掀起水波,海浪自無風海洋上拔地而起。我仿佛聽見水面之上的驚叫,於是變成一條小蛇,快速竄到水面。
“日安,女士,我們又見面了。”我露出毒牙,“我們還沒有介紹過,我是迪明迦的女兒。”
波特跟在我後面,在沒有我的允許下,他無法變成與我一樣的形態,因而只能露著背鰭,被海浪打來打去。好在他不算愚蠢,沒有自報姓名,而是將這裏當成我們之間的某場游戲,和我一起介紹道:“呃,我是莉莉的兒子。”
我們的母親各帶指代性的名字似乎使這位女士產生某種聯想,她躊躇地看著我與波特,直到我們變成兩只濕漉漉的貓跳回餐桌上。
“餐桌是擺放餐點的地方。”我說。
這句話讓納西莎打了一個寒顫,“我們會變成餐點嗎?這裏是哪裏?”
“整個世界都是餐點。”我爬進她的懷裏,招呼波特也過來,但是他拒絕了,於是我只好對納西莎說:“我們早就在菜單上啦!說不定,某個小號吹響的早晨,我們就會因為被咬斷脖子而死亡。”
“如果想脫離死亡,那就去變成一個有用的東西,扮演世界上某個不可或缺的角色。對於大部分人來說,【父母】是最容易被扮演,也是最被需要的。在血緣的作用下,相比起父母對孩子的愛來說,最容易‘無條件’付出愛的,應該是孩子。”
“所以,【父親】和【母親】是某個人的生命裏無可或缺的,這就是生存的訣竅,生存的欲望催生出【繁衍】的行為,於是,繁衍就成為它的理解中,人類最重要的行為的一環。人變成財產,財產生出的只能是小財產。”
我湊近她的耳朵,惡意地說:“世世代代,都是小財產哦。”
“餵——你們在說什麽?”波特沒有聽懂我們的對話,只有納西莎露出驚懼的表情,“我的兒子——”
“哦,納西莎之子。”我倨傲地說,“他和我們又有什麽不同呢?”
“你認識我?”
“我可以認識世界上所有人。”
“你是一只不誠實的貓。”她盯著我,“你們不能長久待在水裏吧,海水裏面有什麽。”
“你在威脅我嗎,女士?”我跳出她的懷抱。波特感受到我們之間驟然緊張的氛圍,與我站在一起,朝納西莎露出爪子。
“相比起我們,您自身才是最值得擔憂的。畢竟——小屋裏的【人】已經被吃掉了。”
“所以,你們因為是動物才沒有被吃了。”
“真是敏銳呀,女士。不過,相比起‘吃’這個動詞,我更喜歡用‘消化’來形容這裏的人消失的過程。”
“我沒有被吃——消化,因為我參與了‘繁衍’的過程,因為我生下了一個孩子。”她喃喃自語,“你們自我介紹的時候都提起母親的名字,說明‘母親’這個身份在這裏是有用的。你們為什麽會被放過?”
“您可以當它更喜歡動物?”我開玩笑,“說不定,只是因為動物不好吃。上位者哪有那麽多理由呢?沒有又難吃的東西,連踩死都是白費力氣,所以才讓我們獲得夾縫中求生的機會。”
“納西莎,作為人死亡與作為動物的生存,你選擇哪個?”
女士盯著我,我在她的視線下搖搖尾巴。
“我們要去體現我們的價值了。”
“你能做什麽?”她懷疑地盯著我。
“貓咪能做什麽呢?”我甩幹身上的水珠,抖抖自己充滿力量的四肢,“當然是去做捕鼠手啦,如果好運氣,我能夠抓一只耶穌回來。”
“獻祭耶穌,我們就能將自己被捕食的靈魂從胃袋裏釋放出去,死亡或者永生,都將只是一場自我抉擇。”
她一把抓住我的尾巴,“你得帶上我。”
“這可不是一位純血巫師的教養哦。”我在她手下變成一只壁虎,出乎意料的是,她並沒有被我嚇住。
“你既然知道我是巫師,那麽也應該知道我的魔藥課成績不錯。”納西莎捏住我的身體,“怎麽樣?千變萬化的小怪物?”
看來我判斷的並不準確,納西莎也擁有幾分超出我意料之外的智慧。這位女士敏銳地判斷出我與波特能夠安全存在於這裏的原因,又看出我與他之間的主導關系。
我還以為德拉科·馬爾福的智商遺傳自她呢。
這種判斷令我心虛地變成貓咪。
難道真正蠢的是老馬爾福先生嗎?
回憶起我與盧修斯·馬爾福的幾次交手,我突然不敢確定了。畢竟,老馬爾福確實稱不上多麽聰明。他只是狠毒,狠毒與聰明可不一定掛鉤,但是狠毒往往能偽裝成聰明。
“你在猶豫什麽,迪明迦之女?”
“我只是在想,”我看著她的臉,“盧修斯·馬爾福竟然有幸能與您這樣優秀的女性結為伴侶。您血統高貴,容貌秀美,頭腦也是一等一的好。”
我的恭維並沒有是她放松警惕,她捏住我的後頸,問:“你想說什麽?”
“我只是在好奇,”我朝她齜牙,“您這樣優秀的人,為什麽要選擇依附其他人存在呢?在巫師世界,您依附您的丈夫,埋沒自己的智慧,將自己變成‘某某夫人’;在這裏,您又試圖將希望放在我身上。納西莎,你不會自己想想辦法嗎?”
納西莎楞了一下,接著,抓住我的後頸皮的那之後猛地按住我往地上壓,“別想用你的花言巧語挑撥我與我的丈夫。”
“您感到受傷,因為我說出了您打心底裏不願意面對的東西,對嗎?”我的臉壓在被胃液腐蝕的綢緞上,聲音變得尖細又怨毒:“你不會自己想想辦法嗎?自己想想辦法!”
我們的桌子頃刻碎裂,所有人都落入海水中。在納西莎昏迷的前一刻,我朝她發出嘲笑聲,接著,輕巧地跳到波特身邊,叼住他的後頸。
我們來到一所孤兒院。
--------------------
沒錯,派麗可就是在挑撥納西莎他們的夫妻感情。
誰還記得現在派麗可和德拉科還沒有分手呢?
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)