第98章 寬恕
關燈
小
中
大
第98章 寬恕
=====================
我做的都是正確的事,我在為弱者謀福音。
當我一遍又一遍這樣說服自己的時候,好像事實也變成如此。
現在,城堡裏瘋傳著我們沒有去看的那場魁地奇的結局:大量的攝魂怪湧入球場,哈利·波特從高空墜下。
“如果當時博克在就好了。”我在城堡中行走的時候,不止一次聽到學生在談論此事的結尾時發出這樣的感慨,“可惜,她好像並不喜歡魁地奇。”
我喜歡的才是能夠受我庇護的。
即使在那場比賽中,鄧布利多校長同樣在場,但是對於大部分學生來說,校長還是太遙遠了,遠不如平時就可以搭上話的博克來得可親。他們下意識地尋求我的庇護,又因一貫的距離感而為我的不在場開脫。我知道,這些學生現在已經被訓練得像是關在籠子裏的鸚鵡一樣乖順。
他們會因為今日的食物而歡喜,又不會因為籠子外偶然探進來的貓爪子而怨恨飼養者,相反,他們只能在貓爪抓撓中不斷祈禱飼養者的解救,並將時不時缺席的主人當成救世主。
失敗的比賽給城堡氛圍蒙上一層陰影,其中唯一感到快樂的大概只有馬爾福了。
我盯著已經拆掉繃帶在餐桌上大聲嘲笑波特的他,又突然想起數十年前那個同樣姓馬爾福的人。那時候他好像也是坐在長桌上,臉被燭火照得紅紅的。
如今回憶起來,我竟也不知道當時的心境究竟是什麽樣的。只是覺得有些可惜,也不知道在可惜什麽。我知曉那位馬爾福幫我買通過阿茲卡班的看守,也知道他最後沒有說完的話究竟是什麽意思,只是覺得有些莫名可惜。
我好像總是喜歡回憶那些抓不住的東西。
【如果不是他……你在透過我看誰?】
對方難過的表情好像變得清晰了。
垂下眼睛,最後還是將回憶順著南瓜汁一起咽下去,方才升騰起的熱意也變得冰涼。因為我又想起被毒死的裏德爾,以及待在阿茲卡班的那些年。那些時光好像也變得真實,就像是伴隨攝魂怪們一同到來的寒霜。我思考著,覺得自己應該去走廊上待一會。
“派麗可,下場是斯萊特林的比賽,你一定得來。”臨走之前,馬爾福朝我喊道。
對,我還記得我承諾過此事。我還為此威脅過弗林特一定要奪冠,不然依照馬爾福的性格,只怕又得鬧。想到這裏,只覺得格外頭痛。
平衡人際關系總是痛苦且麻煩的,好在他稱不上貪婪,只是像某種昂貴的鳥,需要多花些心力飼養。只是對於我這樣的人來說,需要花精力的才是最麻煩的。如果不是他家在純血裏的地位……我的手指縮了一下,止住心底的厭煩。面對與我完全不同的馬爾福,我奇怪地從心底升起一股憐憫的情緒,即使我知道他完全不需要任何諸如此類的情感。
後來,經過走廊上的冷風,我才明白對於他的感情其實並不是憐憫,而是羨慕——甚至抱有一種惡意的嫉妒。他好像生來就有我想要的一切:、家庭、地位、名望。
這種感覺和我面對格蘭傑的時候很像,可是格蘭傑已經不再是我的朋友了。所以我開始縱容馬爾福,就像是將感情寄托在娃娃屋裏的小女孩一樣,為他編織著一個美好的故事。並且在故事中獲得扭曲的滿足感:看呀,是一無所有的我幫你達成這些的,一旦我收手的話……
等到更厭煩的時候再說吧,他現在還稱不上完全的無聊。
走廊的風稱不上冷,但是總歸是帶有寒意。破碎的陽光照在地磚上,某種哀痛的、肅穆一如教堂的美感使我頓步。前面不遠處站著盧平教授以及出院的波特。
“阿茲卡班一定很恐怖。”我聽見波特低聲說。
“它建在一個海島上,”盧平點頭道,“但是困住犯人的並不是海水與高墻,而是他們自己的腦袋。哈利,所有人在那裏沒有辦法生出一絲快樂的念頭,往往只需要幾個星期,他們就瘋了。”
我轉過身,又想起那段日子。想起隔壁老的快要死的鄰居,想起聽著拖曳屍體的聲音而縮在角落裏念著經文禱告的自己,還有一片空茫的天空。海水鹹澀的意味似乎又一次從胃裏翻騰,那裏沒有快樂。但是我卻因為那段時光,而心安理得地寬恕自己的罪行——殺人的罪行。
那是我第一次為了私欲而殺人,也是最後一次。
我不認同當時魔法部的判決,但是對謀殺湯姆·馬沃羅·裏德爾的罪行供認不諱,所以我對自己做出懲處,也完成懲罰而贖罪。
這樣一來,即使天|主也無法對我的靈魂做出任何挑剔。
想到這裏,我又變得愉悅,仿佛甩脫一樁心事。我不虧欠裏德爾什麽,相反的,我還有一樁命案在他身上,我得向他討要一條命。
帶著滿腹算計,我又回到密室去瞧那仍在毒藥裏翻滾的骸骨。
再過兩周就是聖誕節。本來我打算留在霍格沃茨盯著這鍋魔藥,但是又想起來今年博克家似乎收到馬爾福莊園的邀請。
這可有些麻煩了。
我叮囑迪明迦看好藥水,又轉頭與莫爾索商議。果不其然,莫爾索並沒有得到邀請。
“如果我把你帶過去……”
“最好不要,”他故作大度地說,“反正我奶奶和他們相處也不是很融洽。再說,馬爾福肯定不想看見我,我也沒必要在過節的時候還去欣賞他的蠢臉。”
行吧。我沒有強求他,只是承諾聖誕節一定會給他寄一份禮物。
馬爾福對聖誕節的熱情與日俱增,早早就提示我一定不要忘記此事,還說他的母親一直很像見到我。
“我也很期望能夠見到馬爾福夫人,”在火車上,我毫無感情地說,“她一定是一位稱職的母親。”
馬爾福並沒有意識到我的言外之意,反而與我說起他的童年。
真好啊,我垂下眼睛想,馬爾福夫人真的很愛她的兒子。畢竟能夠忍受德拉科·馬爾福,一定得是滿腔的愛意以及耐心吧。
迪明迦呢?
一時之間,心底長久壓抑的酸澀感還是使我感到難過。我又想起家中那兩位長輩,如今她們一個變成飛鳥,另一個則是冰冷的蛇。萊麗莎多次宣揚的愛使我對母親的形象有著更偉大的刻畫,我曾經幻想著她會像聖歌尼亞裏呈列的聖母畫像一樣慈悲溫柔,亦或者像瑪利亞雕塑一樣靜默溫和。
但是我的母親並不是擁有奇跡的聖人,她是小偷,是陰謀家,是劣跡斑斑的謊言。
我多麽希望,甚至幻想著瑪利亞從雕像中覆活,將我擁抱在懷裏呀。
……
“你怎麽了?”坐在對面的馬爾福終於察覺到此時周圍過於安靜,停下回憶看著我。
“沒什麽,我只是想起我的媽媽。”我笑起來,看著他說,“如果她也像馬爾福夫人那樣就好了。”
他一時無言,似乎又想起我的出身,只能安慰道,“不管怎樣,你媽媽一定很愛你。”
“大概吧。”我冷著臉。
直到回到博克家,我仍然沒有說一句話。瓦裏西小心翼翼地將紅茶放在房間裏,偷偷擡起眼睛看我,“派麗可小姐今天很不高興,博克主人很擔心您。”
它總是這樣,想要關心我的時候卻總是將老博克擡出來,似乎認為只有這樣才能有資格從我口中聽到解釋。我憐恤它年老愚昧,只是安慰說,“因為霍格沃茨的學業罷了,今年新換的黑魔法防禦課教授帶了許多魔法生物,處理它們很麻煩。”
瓦裏西立刻藏起轉瞬即逝的憂慮,換上惶恐的表情,“之前那本長牙的書也是那位……那位教授的嗎?”
它說的大概是海格教授的那本教材,我想起那本被我捅穿的妖怪書,又想起格蘭傑的課本在撫摸之下的顫抖,“不是,那本書是另外一位教授的。瓦裏西,今晚我們吃什麽?有燉菜嗎?”
“是的,瓦裏西已經準備好了。”它露出討好的笑。我點點頭,讓它離開。
晚餐的時候老博克一直和我說過幾天的聖誕節,他對於我們能夠搭上馬爾福家十分滿意。同時,又在打聽神秘人的事情。我知曉他最近已經有所動作了,似乎還暗暗聯絡幾個同樣沒落的小家族。
“我已經把藥材全部準備好了,但是時間不知道還有多久。爺爺,現在可沒到我們盡忠的時候,將註意力放在一個是生是死還沒有定論的人的身上,稱不上劃算。”我說。
裏德爾只可以成為一根吊在老博克這頭驢面前的胡蘿蔔,斷不能讓他覺得此事他本人勢在必得。
“那就再想一想馬爾福家吧。”他難得溫和地說,“我把博克家金庫的鑰匙給你,明天你再去霍格莫德看一看,需要什麽禮物。”
這時,瓦裏西將燉菜端上來。我說不上它到底好吃與否,只是覺得老博克的餐叉使所有的盤子都變苦了。他已經制造諸多不幸了,待到神秘人覆活,想來此人的罪惡將達到頂峰。
罪無可恕之徒。
他應該從今日起享受為數不多的晚餐。
--------------------
不好意思,前些日子因為疫情封在家裏,後來又瘋狂趕進度,停了一段時間,接下來會恢覆更新了。
派麗可一直就不是正常人。當她坦誠自己對馬爾福和格蘭傑的情感,歸根到底就是羨慕夾雜嫉妒,所以當她意識到格蘭傑的拒絕之後,就把所有類似於縱容的情感放在馬爾福身上。再加上馬爾福在她面前表露過家庭和睦這個加分項......
火車上,派麗可真的思考過以她想象中的納西莎為原型捏造一個新的母親形象的。之前蒙卡洛斯畫像說她有戀母情結,其實是真的,只不過戀的不是自己親媽,而是幻想中的母親形象。所以當她意識到或許愛她的萊麗莎死的時候,才會難過。
她唯一心動過的其實是馬爾福的祖先。沒錯,現在她真的覺得自己喜歡過先坦誠心跡的祖先。其實派麗可是吃直球的,畢竟她身邊一群人彎彎繞繞,心思覆雜讓人想吐。為她付出的人大多都從她身上要求回報,與她一直想要得到的“愛”背道而馳,這種被鼓吹的奉獻型的愛之前一直被套在母親身上,但是她突然從另一個沒有血緣關系的人身上感受到,所以回憶起來就開始心動。
現在她自己也說不清楚她喜歡的究竟是祖先,還是單純喜歡那種感情。說到底,還是萊麗莎這個萬惡之源一開始給她灌輸的“愛”這種形象造成的悲劇。然而,也不能怪萊麗莎,她只是給自己孩子一個安慰,再加上她當時也意識到派麗可可能就是預言中家族的最後一人,這樣一來,一個帶有傳奇色彩的誕生總比直白說,你媽和人私奔之後生了你要溫柔。
另外,派麗可心底對殺人不認同,所以她當時幹脆用入獄來贖罪。當她覺得補償足夠的時候,就不會再為此事愧疚,反而開始和裏德爾算賬了。
裏德爾(危)
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
=====================
我做的都是正確的事,我在為弱者謀福音。
當我一遍又一遍這樣說服自己的時候,好像事實也變成如此。
現在,城堡裏瘋傳著我們沒有去看的那場魁地奇的結局:大量的攝魂怪湧入球場,哈利·波特從高空墜下。
“如果當時博克在就好了。”我在城堡中行走的時候,不止一次聽到學生在談論此事的結尾時發出這樣的感慨,“可惜,她好像並不喜歡魁地奇。”
我喜歡的才是能夠受我庇護的。
即使在那場比賽中,鄧布利多校長同樣在場,但是對於大部分學生來說,校長還是太遙遠了,遠不如平時就可以搭上話的博克來得可親。他們下意識地尋求我的庇護,又因一貫的距離感而為我的不在場開脫。我知道,這些學生現在已經被訓練得像是關在籠子裏的鸚鵡一樣乖順。
他們會因為今日的食物而歡喜,又不會因為籠子外偶然探進來的貓爪子而怨恨飼養者,相反,他們只能在貓爪抓撓中不斷祈禱飼養者的解救,並將時不時缺席的主人當成救世主。
失敗的比賽給城堡氛圍蒙上一層陰影,其中唯一感到快樂的大概只有馬爾福了。
我盯著已經拆掉繃帶在餐桌上大聲嘲笑波特的他,又突然想起數十年前那個同樣姓馬爾福的人。那時候他好像也是坐在長桌上,臉被燭火照得紅紅的。
如今回憶起來,我竟也不知道當時的心境究竟是什麽樣的。只是覺得有些可惜,也不知道在可惜什麽。我知曉那位馬爾福幫我買通過阿茲卡班的看守,也知道他最後沒有說完的話究竟是什麽意思,只是覺得有些莫名可惜。
我好像總是喜歡回憶那些抓不住的東西。
【如果不是他……你在透過我看誰?】
對方難過的表情好像變得清晰了。
垂下眼睛,最後還是將回憶順著南瓜汁一起咽下去,方才升騰起的熱意也變得冰涼。因為我又想起被毒死的裏德爾,以及待在阿茲卡班的那些年。那些時光好像也變得真實,就像是伴隨攝魂怪們一同到來的寒霜。我思考著,覺得自己應該去走廊上待一會。
“派麗可,下場是斯萊特林的比賽,你一定得來。”臨走之前,馬爾福朝我喊道。
對,我還記得我承諾過此事。我還為此威脅過弗林特一定要奪冠,不然依照馬爾福的性格,只怕又得鬧。想到這裏,只覺得格外頭痛。
平衡人際關系總是痛苦且麻煩的,好在他稱不上貪婪,只是像某種昂貴的鳥,需要多花些心力飼養。只是對於我這樣的人來說,需要花精力的才是最麻煩的。如果不是他家在純血裏的地位……我的手指縮了一下,止住心底的厭煩。面對與我完全不同的馬爾福,我奇怪地從心底升起一股憐憫的情緒,即使我知道他完全不需要任何諸如此類的情感。
後來,經過走廊上的冷風,我才明白對於他的感情其實並不是憐憫,而是羨慕——甚至抱有一種惡意的嫉妒。他好像生來就有我想要的一切:、家庭、地位、名望。
這種感覺和我面對格蘭傑的時候很像,可是格蘭傑已經不再是我的朋友了。所以我開始縱容馬爾福,就像是將感情寄托在娃娃屋裏的小女孩一樣,為他編織著一個美好的故事。並且在故事中獲得扭曲的滿足感:看呀,是一無所有的我幫你達成這些的,一旦我收手的話……
等到更厭煩的時候再說吧,他現在還稱不上完全的無聊。
走廊的風稱不上冷,但是總歸是帶有寒意。破碎的陽光照在地磚上,某種哀痛的、肅穆一如教堂的美感使我頓步。前面不遠處站著盧平教授以及出院的波特。
“阿茲卡班一定很恐怖。”我聽見波特低聲說。
“它建在一個海島上,”盧平點頭道,“但是困住犯人的並不是海水與高墻,而是他們自己的腦袋。哈利,所有人在那裏沒有辦法生出一絲快樂的念頭,往往只需要幾個星期,他們就瘋了。”
我轉過身,又想起那段日子。想起隔壁老的快要死的鄰居,想起聽著拖曳屍體的聲音而縮在角落裏念著經文禱告的自己,還有一片空茫的天空。海水鹹澀的意味似乎又一次從胃裏翻騰,那裏沒有快樂。但是我卻因為那段時光,而心安理得地寬恕自己的罪行——殺人的罪行。
那是我第一次為了私欲而殺人,也是最後一次。
我不認同當時魔法部的判決,但是對謀殺湯姆·馬沃羅·裏德爾的罪行供認不諱,所以我對自己做出懲處,也完成懲罰而贖罪。
這樣一來,即使天|主也無法對我的靈魂做出任何挑剔。
想到這裏,我又變得愉悅,仿佛甩脫一樁心事。我不虧欠裏德爾什麽,相反的,我還有一樁命案在他身上,我得向他討要一條命。
帶著滿腹算計,我又回到密室去瞧那仍在毒藥裏翻滾的骸骨。
再過兩周就是聖誕節。本來我打算留在霍格沃茨盯著這鍋魔藥,但是又想起來今年博克家似乎收到馬爾福莊園的邀請。
這可有些麻煩了。
我叮囑迪明迦看好藥水,又轉頭與莫爾索商議。果不其然,莫爾索並沒有得到邀請。
“如果我把你帶過去……”
“最好不要,”他故作大度地說,“反正我奶奶和他們相處也不是很融洽。再說,馬爾福肯定不想看見我,我也沒必要在過節的時候還去欣賞他的蠢臉。”
行吧。我沒有強求他,只是承諾聖誕節一定會給他寄一份禮物。
馬爾福對聖誕節的熱情與日俱增,早早就提示我一定不要忘記此事,還說他的母親一直很像見到我。
“我也很期望能夠見到馬爾福夫人,”在火車上,我毫無感情地說,“她一定是一位稱職的母親。”
馬爾福並沒有意識到我的言外之意,反而與我說起他的童年。
真好啊,我垂下眼睛想,馬爾福夫人真的很愛她的兒子。畢竟能夠忍受德拉科·馬爾福,一定得是滿腔的愛意以及耐心吧。
迪明迦呢?
一時之間,心底長久壓抑的酸澀感還是使我感到難過。我又想起家中那兩位長輩,如今她們一個變成飛鳥,另一個則是冰冷的蛇。萊麗莎多次宣揚的愛使我對母親的形象有著更偉大的刻畫,我曾經幻想著她會像聖歌尼亞裏呈列的聖母畫像一樣慈悲溫柔,亦或者像瑪利亞雕塑一樣靜默溫和。
但是我的母親並不是擁有奇跡的聖人,她是小偷,是陰謀家,是劣跡斑斑的謊言。
我多麽希望,甚至幻想著瑪利亞從雕像中覆活,將我擁抱在懷裏呀。
……
“你怎麽了?”坐在對面的馬爾福終於察覺到此時周圍過於安靜,停下回憶看著我。
“沒什麽,我只是想起我的媽媽。”我笑起來,看著他說,“如果她也像馬爾福夫人那樣就好了。”
他一時無言,似乎又想起我的出身,只能安慰道,“不管怎樣,你媽媽一定很愛你。”
“大概吧。”我冷著臉。
直到回到博克家,我仍然沒有說一句話。瓦裏西小心翼翼地將紅茶放在房間裏,偷偷擡起眼睛看我,“派麗可小姐今天很不高興,博克主人很擔心您。”
它總是這樣,想要關心我的時候卻總是將老博克擡出來,似乎認為只有這樣才能有資格從我口中聽到解釋。我憐恤它年老愚昧,只是安慰說,“因為霍格沃茨的學業罷了,今年新換的黑魔法防禦課教授帶了許多魔法生物,處理它們很麻煩。”
瓦裏西立刻藏起轉瞬即逝的憂慮,換上惶恐的表情,“之前那本長牙的書也是那位……那位教授的嗎?”
它說的大概是海格教授的那本教材,我想起那本被我捅穿的妖怪書,又想起格蘭傑的課本在撫摸之下的顫抖,“不是,那本書是另外一位教授的。瓦裏西,今晚我們吃什麽?有燉菜嗎?”
“是的,瓦裏西已經準備好了。”它露出討好的笑。我點點頭,讓它離開。
晚餐的時候老博克一直和我說過幾天的聖誕節,他對於我們能夠搭上馬爾福家十分滿意。同時,又在打聽神秘人的事情。我知曉他最近已經有所動作了,似乎還暗暗聯絡幾個同樣沒落的小家族。
“我已經把藥材全部準備好了,但是時間不知道還有多久。爺爺,現在可沒到我們盡忠的時候,將註意力放在一個是生是死還沒有定論的人的身上,稱不上劃算。”我說。
裏德爾只可以成為一根吊在老博克這頭驢面前的胡蘿蔔,斷不能讓他覺得此事他本人勢在必得。
“那就再想一想馬爾福家吧。”他難得溫和地說,“我把博克家金庫的鑰匙給你,明天你再去霍格莫德看一看,需要什麽禮物。”
這時,瓦裏西將燉菜端上來。我說不上它到底好吃與否,只是覺得老博克的餐叉使所有的盤子都變苦了。他已經制造諸多不幸了,待到神秘人覆活,想來此人的罪惡將達到頂峰。
罪無可恕之徒。
他應該從今日起享受為數不多的晚餐。
--------------------
不好意思,前些日子因為疫情封在家裏,後來又瘋狂趕進度,停了一段時間,接下來會恢覆更新了。
派麗可一直就不是正常人。當她坦誠自己對馬爾福和格蘭傑的情感,歸根到底就是羨慕夾雜嫉妒,所以當她意識到格蘭傑的拒絕之後,就把所有類似於縱容的情感放在馬爾福身上。再加上馬爾福在她面前表露過家庭和睦這個加分項......
火車上,派麗可真的思考過以她想象中的納西莎為原型捏造一個新的母親形象的。之前蒙卡洛斯畫像說她有戀母情結,其實是真的,只不過戀的不是自己親媽,而是幻想中的母親形象。所以當她意識到或許愛她的萊麗莎死的時候,才會難過。
她唯一心動過的其實是馬爾福的祖先。沒錯,現在她真的覺得自己喜歡過先坦誠心跡的祖先。其實派麗可是吃直球的,畢竟她身邊一群人彎彎繞繞,心思覆雜讓人想吐。為她付出的人大多都從她身上要求回報,與她一直想要得到的“愛”背道而馳,這種被鼓吹的奉獻型的愛之前一直被套在母親身上,但是她突然從另一個沒有血緣關系的人身上感受到,所以回憶起來就開始心動。
現在她自己也說不清楚她喜歡的究竟是祖先,還是單純喜歡那種感情。說到底,還是萊麗莎這個萬惡之源一開始給她灌輸的“愛”這種形象造成的悲劇。然而,也不能怪萊麗莎,她只是給自己孩子一個安慰,再加上她當時也意識到派麗可可能就是預言中家族的最後一人,這樣一來,一個帶有傳奇色彩的誕生總比直白說,你媽和人私奔之後生了你要溫柔。
另外,派麗可心底對殺人不認同,所以她當時幹脆用入獄來贖罪。當她覺得補償足夠的時候,就不會再為此事愧疚,反而開始和裏德爾算賬了。
裏德爾(危)
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)