第71章 自由
關燈
小
中
大
第71章 自由
=====================
【今天早上我在前往目的地的路上看見一顆被人挖出來的樹根】
【黑色微腐的軀體被拋棄在同類邊上】
【卡普女士說,我們可以將它重新種回土裏】
【但是它死了】
我突然想起來,很小的時候我曾經見過卡普的臉。不是在教堂裏,而是在萊麗莎的白房間。那時候她身邊跟著一個黑頭發的小男孩,很瘦。那個孩子喊我姐姐,後來他死了。
萊麗莎說他是病死的,卡普女士說他只是有了另外一種選擇。
那時候的卡普女士還不像現在這樣,她多數時候是溫柔的,會帶著一些看上去比較新的裙子過來。她總是會抱著我說些莫名的話,有時候又突然問我什麽時候才能回來。
“派麗可,你能記住現在的我嗎?”
她的手相當暖和,無名指上戴著一枚戒指。
我躺在寢室的床上,盯著天花板怔怔出神。這段記憶回來得毫無來由,我近乎無法將個淺色頭發的女人與現在教堂裏嚴苛精明的卡普聯系在一起。我一直以為那天在教堂裏我們是第一次見面。
隨著裏德爾的死亡,這個學期剩下來的日子就變得安逸且平淡。飛快流逝的時間伴隨著消失的期末考試,每個人在夏日滾滾而上的蒸汽中保持著樂觀的情緒。但是我卻有一種悵然若失的錯覺,總覺得自己錯過了什麽,而後卻覺得身體無端多增加一層負累。
帕塞裏夫人死後,她的詛咒也消失了。
是什麽呢?
我盯著帷幔頂部,層層交疊的陰影將布料的邊界模糊,點燃的蠟燭發出沈悶的聲響,窗外,似乎有什麽正在湖底游動。我撫摸著自己的臉,閉上雙眼時卻又覺得有什麽睜開眼睛。它質問我所求何物,又在迷茫中哭泣,最後在一片空白中與我妥協。
學期結束之後,我大病一場。
一切像是早就決定好了,當我從病床上醒來,床頭的鮮花已經不知道換過幾輪了。主治醫師正是上次遇見的那一個,他站在床邊輕聲問我感覺如何。
“不太舒服,”我咳嗽幾聲,嗓子因為長久未出聲而感覺幹渴,“現在是什麽時候了?”
“七月中。”醫生說,“你知道自己有遺傳病嗎?”
……
我沒有回答他。
最後,他無聲地嘆了口氣,“在你醒來之前,博克先生幾次想將你接出去。不過波伊斯先生堅持認為你應該接受治療——哪怕只是來自巫師的。”
瓦裏西輕手輕腳地給我端好茶水,我喝了一點,感覺好多了。
“波伊斯先生?”
這時,一位治療師出現在門口,她身後跟著一個看上去有些沈悶地中年男人。
那人見到我之後表現得有些激動,臉上的肌肉扭曲到一起顯得兇神惡煞,“啊……”他嘴唇蠕動著,“博克,我是你父親的朋友。”
父親的朋友?
我意識到,他指的應該是那位博克先生的侄子,傳聞中愛上麻瓜的那個男人。
“您好,波伊斯叔叔。”
我們算是見了面。
又過了幾天,老博克聽說我醒來之後來過一次,更多時候還是瓦裏西在照顧我。波伊斯先生經常過來,有時候會帶著鮮花,有時候又是一些令人完全摸不著頭腦的玩具。我意識到或許醒來時床頭剛換過的花朵正是他準備的。
“別擔心,派麗可,現在幾個家族的巫師大多都……”夜裏,老博克躲著樓下的病人跑上來,“這不是什麽大問題,沒有任何人會知道。”
“知道我的爸爸是個瘋子嗎?”我將書本放在床頭,“然後知道我也是個瘋子嗎?”
對方像是被針刺過一下,猛地瑟縮起來。接著,又語重心長和我說,“派麗可,你年紀還小,或許不明白這意味著什麽。”
“你錯了,博克爺爺,我知道這代表著什麽。”我覺得有些無趣,又把書攤開放在床上,“或許我們談不到什麽好姻親了對嗎?所以你要瞞住這一切,然後把我接回家。”
“我不想結婚。”
這場談話最後不歡而散,老博克氣沖沖地走了,並且放下狠話讓我這周必須搬出病房。
“我不會再為你付一分錢。”他警告我。
這好像確實是個問題,我坐在床上思考,離開博克,我又會變成一個孤兒了。我的朋友現在無法成為我的支撐,我也沒有必要朝他們伸手。萊麗莎已經死了,她的白房間也不再是她能夠支配的。聖歌尼亞呢?教堂的牧師會願意收留我嗎?
巫師界離我很遠,我又離麻瓜很遠。
第二天,波伊斯先生試探的提出收養我的請求,“我們可以去瑞士,派麗可,那裏有全世界最好的療養院。”
我為什麽要相信他呢?他是個遲到十幾年的人,甚至與我相處不過短短幾周。但是他說得對,我可以離開這裏,出去走一走。
博克之於我不過是控制與被控制的關系,現在神秘人蟄伏不出,我的價值在他眼中愈發小了。如今竟然緩慢變成一個只剩下延續名號的商品。可笑的是我一邊厭惡神秘人,一邊卻又寄生於他的恐怖統治安身。我不願意成為老博克的傀儡,那麽必然得做些什麽。
翻倒巷裏無數只眼睛告訴我,他必須得存在;而生活中無數只嘴巴又在說服我除掉他。鑒於日益關註我的鄧布利多,老博克的存在還是有些必要的。
我得讓他完整健全地活著。
這樣進退兩難的境地使我於傍晚離開病房。我回到家裏,在老博克還沒有回來的時候翻出壓在箱子底下的麻瓜服飾——它們有些短了。隨後回到孤兒院,拿走現任院長說的,萊麗莎留給我的東西——一筆不算多的錢。我利用它們剪短頭發,住進國王十字站附近的一間廉家旅店裏。
第二天早上,我坐上到達火車站時最快出發的那輛火車。通過詢問周圍人我才知道,它前往柴郡。
下了火車,又住進車站附近的旅店。這時候萊麗莎留下的錢已經剩下不多了,我通過混淆咒才使麻瓜老板認為我已經達到可以獨自住店的年紀。
這時候已經很晚了,周圍有著獨屬於平原的沈靜。這樣的沈默是麻瓜社會罕見的,人們總是接受各樣的信息,面對整個紛繁錯雜的世界。我享受這樣安靜的時光,它讓我想起博物館前的鴿子。
在第二天早晨被隔壁房間的爭吵聲吵醒,我認識了那個女孩——茱麗葉——她在一個快餐店做服務員。幾天之後,我搬過去和她住在一起——期間她一直認為我是個剛剛成年的南方人。因此她總是嘲笑我又輕又短的尾音。
“那像是一條蛇,達令。”我找了一份夜場的工作,出門前,茱麗葉親吻我的臉頰,“祝你好運。”
幾天後,我認識了一個落魄的男人。他像是一個巫師,不過我沒有看見他的魔杖。街邊的大塊頭喊他“萊姆斯”,後來我從房東的合同上看見他叫盧平。他總是不急不緩地做著些活計,周末願意和我一起去教堂做義工。
“我是個孤兒,”我對他說,“我得給自己賺點學費。”
後來我們成為同事,做著同樣的工作:通過窺視孔監視員工,看他們是否有欺詐的活動。
幾天之後,萊姆斯選擇與我道別,因為在一天晚上他差點弄傷了保安。
“再見,緹維西。”他將近日賺得的一半薪水留給我,“希望你能回去好好讀書。”我沒有接受那些錢,我把它們縫進他的大衣裏了。
緹維西——法語中的【欲望】。我曾經在這裏的一家店裏看見的名字——如今我像別人一樣活著。
緹維西沒有找到她一直尋找的自由。她在社會邊緣發現的世界與她想要逃離的世界並沒有什麽不同,只是更加艱難窘迫。盡管如此,對於緹維西來說,還是有所改變。
對此,我並不失望也不沮喪,也不會產生怨恨或者憤怒。我充實地過著我所選擇的日子,恰好保留下那段時間的一張照片——照片上的人看起來更加單薄,眼神也更加輕蔑,但是面露微笑。
有時候,我會刻意地看向鏡子裏的臉,這張臉現在所講述的並不是平靜,而是一種竊喜——一種近乎陌生病態的愉悅。
我似乎明白了什麽以往所不明白的事。
當我最後一次走進當地教堂,緹維西便從柴郡消失了。派麗可·博克回到倫敦,一切都平靜地像是什麽都沒有發生過。
瓦裏西顫抖著雙手端上我的盤子,悄悄擦著眼角的淚水。老博克切著盤子裏的雞肉,眼神刻薄地瞥過來,“回來了。”
“是的,爺爺。”
他露出勝利的笑容。
我平靜地用完數十天以來最好的一份晚餐,回到房間,緩慢地拆開茱麗葉留給我的東西——一個看上去頗為精巧的編織發繩。
我將它紮在已經齊肩的頭發上,看著窗外的星空,突然覺得今日十分完美。
【沒有敬畏,沒有快樂。】
【一個人,他站在那裏,隱藏著自己,審視著道德敗壞的禽|獸。】
--------------------
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
=====================
【今天早上我在前往目的地的路上看見一顆被人挖出來的樹根】
【黑色微腐的軀體被拋棄在同類邊上】
【卡普女士說,我們可以將它重新種回土裏】
【但是它死了】
我突然想起來,很小的時候我曾經見過卡普的臉。不是在教堂裏,而是在萊麗莎的白房間。那時候她身邊跟著一個黑頭發的小男孩,很瘦。那個孩子喊我姐姐,後來他死了。
萊麗莎說他是病死的,卡普女士說他只是有了另外一種選擇。
那時候的卡普女士還不像現在這樣,她多數時候是溫柔的,會帶著一些看上去比較新的裙子過來。她總是會抱著我說些莫名的話,有時候又突然問我什麽時候才能回來。
“派麗可,你能記住現在的我嗎?”
她的手相當暖和,無名指上戴著一枚戒指。
我躺在寢室的床上,盯著天花板怔怔出神。這段記憶回來得毫無來由,我近乎無法將個淺色頭發的女人與現在教堂裏嚴苛精明的卡普聯系在一起。我一直以為那天在教堂裏我們是第一次見面。
隨著裏德爾的死亡,這個學期剩下來的日子就變得安逸且平淡。飛快流逝的時間伴隨著消失的期末考試,每個人在夏日滾滾而上的蒸汽中保持著樂觀的情緒。但是我卻有一種悵然若失的錯覺,總覺得自己錯過了什麽,而後卻覺得身體無端多增加一層負累。
帕塞裏夫人死後,她的詛咒也消失了。
是什麽呢?
我盯著帷幔頂部,層層交疊的陰影將布料的邊界模糊,點燃的蠟燭發出沈悶的聲響,窗外,似乎有什麽正在湖底游動。我撫摸著自己的臉,閉上雙眼時卻又覺得有什麽睜開眼睛。它質問我所求何物,又在迷茫中哭泣,最後在一片空白中與我妥協。
學期結束之後,我大病一場。
一切像是早就決定好了,當我從病床上醒來,床頭的鮮花已經不知道換過幾輪了。主治醫師正是上次遇見的那一個,他站在床邊輕聲問我感覺如何。
“不太舒服,”我咳嗽幾聲,嗓子因為長久未出聲而感覺幹渴,“現在是什麽時候了?”
“七月中。”醫生說,“你知道自己有遺傳病嗎?”
……
我沒有回答他。
最後,他無聲地嘆了口氣,“在你醒來之前,博克先生幾次想將你接出去。不過波伊斯先生堅持認為你應該接受治療——哪怕只是來自巫師的。”
瓦裏西輕手輕腳地給我端好茶水,我喝了一點,感覺好多了。
“波伊斯先生?”
這時,一位治療師出現在門口,她身後跟著一個看上去有些沈悶地中年男人。
那人見到我之後表現得有些激動,臉上的肌肉扭曲到一起顯得兇神惡煞,“啊……”他嘴唇蠕動著,“博克,我是你父親的朋友。”
父親的朋友?
我意識到,他指的應該是那位博克先生的侄子,傳聞中愛上麻瓜的那個男人。
“您好,波伊斯叔叔。”
我們算是見了面。
又過了幾天,老博克聽說我醒來之後來過一次,更多時候還是瓦裏西在照顧我。波伊斯先生經常過來,有時候會帶著鮮花,有時候又是一些令人完全摸不著頭腦的玩具。我意識到或許醒來時床頭剛換過的花朵正是他準備的。
“別擔心,派麗可,現在幾個家族的巫師大多都……”夜裏,老博克躲著樓下的病人跑上來,“這不是什麽大問題,沒有任何人會知道。”
“知道我的爸爸是個瘋子嗎?”我將書本放在床頭,“然後知道我也是個瘋子嗎?”
對方像是被針刺過一下,猛地瑟縮起來。接著,又語重心長和我說,“派麗可,你年紀還小,或許不明白這意味著什麽。”
“你錯了,博克爺爺,我知道這代表著什麽。”我覺得有些無趣,又把書攤開放在床上,“或許我們談不到什麽好姻親了對嗎?所以你要瞞住這一切,然後把我接回家。”
“我不想結婚。”
這場談話最後不歡而散,老博克氣沖沖地走了,並且放下狠話讓我這周必須搬出病房。
“我不會再為你付一分錢。”他警告我。
這好像確實是個問題,我坐在床上思考,離開博克,我又會變成一個孤兒了。我的朋友現在無法成為我的支撐,我也沒有必要朝他們伸手。萊麗莎已經死了,她的白房間也不再是她能夠支配的。聖歌尼亞呢?教堂的牧師會願意收留我嗎?
巫師界離我很遠,我又離麻瓜很遠。
第二天,波伊斯先生試探的提出收養我的請求,“我們可以去瑞士,派麗可,那裏有全世界最好的療養院。”
我為什麽要相信他呢?他是個遲到十幾年的人,甚至與我相處不過短短幾周。但是他說得對,我可以離開這裏,出去走一走。
博克之於我不過是控制與被控制的關系,現在神秘人蟄伏不出,我的價值在他眼中愈發小了。如今竟然緩慢變成一個只剩下延續名號的商品。可笑的是我一邊厭惡神秘人,一邊卻又寄生於他的恐怖統治安身。我不願意成為老博克的傀儡,那麽必然得做些什麽。
翻倒巷裏無數只眼睛告訴我,他必須得存在;而生活中無數只嘴巴又在說服我除掉他。鑒於日益關註我的鄧布利多,老博克的存在還是有些必要的。
我得讓他完整健全地活著。
這樣進退兩難的境地使我於傍晚離開病房。我回到家裏,在老博克還沒有回來的時候翻出壓在箱子底下的麻瓜服飾——它們有些短了。隨後回到孤兒院,拿走現任院長說的,萊麗莎留給我的東西——一筆不算多的錢。我利用它們剪短頭發,住進國王十字站附近的一間廉家旅店裏。
第二天早上,我坐上到達火車站時最快出發的那輛火車。通過詢問周圍人我才知道,它前往柴郡。
下了火車,又住進車站附近的旅店。這時候萊麗莎留下的錢已經剩下不多了,我通過混淆咒才使麻瓜老板認為我已經達到可以獨自住店的年紀。
這時候已經很晚了,周圍有著獨屬於平原的沈靜。這樣的沈默是麻瓜社會罕見的,人們總是接受各樣的信息,面對整個紛繁錯雜的世界。我享受這樣安靜的時光,它讓我想起博物館前的鴿子。
在第二天早晨被隔壁房間的爭吵聲吵醒,我認識了那個女孩——茱麗葉——她在一個快餐店做服務員。幾天之後,我搬過去和她住在一起——期間她一直認為我是個剛剛成年的南方人。因此她總是嘲笑我又輕又短的尾音。
“那像是一條蛇,達令。”我找了一份夜場的工作,出門前,茱麗葉親吻我的臉頰,“祝你好運。”
幾天後,我認識了一個落魄的男人。他像是一個巫師,不過我沒有看見他的魔杖。街邊的大塊頭喊他“萊姆斯”,後來我從房東的合同上看見他叫盧平。他總是不急不緩地做著些活計,周末願意和我一起去教堂做義工。
“我是個孤兒,”我對他說,“我得給自己賺點學費。”
後來我們成為同事,做著同樣的工作:通過窺視孔監視員工,看他們是否有欺詐的活動。
幾天之後,萊姆斯選擇與我道別,因為在一天晚上他差點弄傷了保安。
“再見,緹維西。”他將近日賺得的一半薪水留給我,“希望你能回去好好讀書。”我沒有接受那些錢,我把它們縫進他的大衣裏了。
緹維西——法語中的【欲望】。我曾經在這裏的一家店裏看見的名字——如今我像別人一樣活著。
緹維西沒有找到她一直尋找的自由。她在社會邊緣發現的世界與她想要逃離的世界並沒有什麽不同,只是更加艱難窘迫。盡管如此,對於緹維西來說,還是有所改變。
對此,我並不失望也不沮喪,也不會產生怨恨或者憤怒。我充實地過著我所選擇的日子,恰好保留下那段時間的一張照片——照片上的人看起來更加單薄,眼神也更加輕蔑,但是面露微笑。
有時候,我會刻意地看向鏡子裏的臉,這張臉現在所講述的並不是平靜,而是一種竊喜——一種近乎陌生病態的愉悅。
我似乎明白了什麽以往所不明白的事。
當我最後一次走進當地教堂,緹維西便從柴郡消失了。派麗可·博克回到倫敦,一切都平靜地像是什麽都沒有發生過。
瓦裏西顫抖著雙手端上我的盤子,悄悄擦著眼角的淚水。老博克切著盤子裏的雞肉,眼神刻薄地瞥過來,“回來了。”
“是的,爺爺。”
他露出勝利的笑容。
我平靜地用完數十天以來最好的一份晚餐,回到房間,緩慢地拆開茱麗葉留給我的東西——一個看上去頗為精巧的編織發繩。
我將它紮在已經齊肩的頭發上,看著窗外的星空,突然覺得今日十分完美。
【沒有敬畏,沒有快樂。】
【一個人,他站在那裏,隱藏著自己,審視著道德敗壞的禽|獸。】
--------------------
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)