第65章 在場眾人發出一陣驚呼,瑪希眼疾手快,攙扶住了費伊,使她不至於跌……
關燈
小
中
大
第65章 在場眾人發出一陣驚呼,瑪希眼疾手快,攙扶住了費伊,使她不至於跌……
在場眾人發出一陣驚呼, 瑪希眼疾手快,攙扶住了費伊,使她不至於跌倒在地上。
佩裏急得大哭,他以為姑媽被他氣死了。
班森上前檢查了一番, 略微松了口氣, 打消了眾人的緊張:“過於激動暈了過去, 並不是什麽大問題。”
幾個力氣大的婦女將費伊擡到了她家客廳裏的沙發上,埃文斯太太張羅著打開窗戶通風,戴維斯太太替她松開了領口,瑪希拔高聲調:“請問有誰帶了嗅鹽?”
法莫爾太太貢獻出了隨身攜帶的水晶嗅鹽瓶。
瑪希撥開銀蓋, 將瓶口湊近費伊的鼻子。
沒一會兒,費伊打了個噴嚏,悠悠醒轉過來。
蘇醒的第一時間,費伊就呻吟著喊道:“佩裏,我剛剛好像見到了佩裏那孩子!”
佩裏遠遠站在人群外, 費伊的暈倒叫他嚇得渾身發冷, 冷汗打濕了衣裳,黏糊糊地貼在身上,他不敢上前打擾其他人對費伊施救,生怕因此害死了她。
男孩不言不語, 像個木偶一樣站在那裏,一動也不敢動。
莫莉輕輕推了他一下, 叫他:“去呀,去呀,你姑媽在叫你吶。”
佩裏這才如夢初醒, 他輕手輕腳地走到費伊面前,大氣也不敢出, 好像稍微吹口氣就能把她吹走了似的,
費伊握緊了佩裏的手,註視著他那羊毛卷的頭發,傻傻呆呆的眼睛,她反反覆覆打量著,不舍得眨一下眼。
而後,她痛哭道:“多麽熟悉、可愛的小臉喲,我以為這輩子再也見不到了。”
她簡直對這孩子又愛又恨,恨不得扇他十七八個耳光,好教他知道離家出走的下場。可當她的手舉起來,看到佩裏如小羊羔般溫順的姿態,好像隨便怎麽挨耳光都無怨無悔,她又忽然不忍心責打這孩子,舉起來的手軟綿綿地落了下去。
“佩裏,你這個小壞蛋,仗著我愛你,就這麽傷我的心!你為什麽要離家出走,難道你做這種事的時候就沒有考慮過我的心嗎?我含辛茹苦將你養大,即便有時候過於急躁,教訓你教訓得有些過火,或許傷害到了你,你也不該做這種事呀。哪怕無所謂我傷不傷心,你也該想想要是遇到了壞人該怎麽辦。”
佩裏的眼淚撲簌簌地掉,他哽咽道:“我不是因為對你不滿所以離家出走,相反,我是因為愛你才這麽做的。”
他把自己“偷吃櫻桃罐頭,不小心吞下櫻桃核,誤以為自己要死了,不想讓費伊為他傷心,於是像條年邁的狗一樣離開家,找個僻靜的地方等死”這些事兒通通說了出來——實在傻得可愛。
此時夏普家聚滿了人,大家聽到他口中的原因,先是楞得安靜了兩三秒,而後猛然爆發出一陣快活的笑聲。
那笑聲如此劇烈,以至於震得窗戶沙沙作響,屋外一顆橡樹上的麻雀受了驚,撲扇著翅膀飛走了。
費伊完全不生氣了,她的心軟得一塌糊塗,她用那雙明亮而慈愛的眼睛盯著垂頭喪氣站在自己面前的小男孩,語調柔和得不可思議:“小傻瓜,你為什麽會以為不小心吞下櫻桃核就會死呢?”
佩裏說:“你忘啦,去年秋天,威爾遜家的蘋果園豐收的時候,威爾遜太太給我們送了一筐蘋果,那時候你跟我說蘋果核不能吃,吃了頭頂就會長出一棵蘋果樹。”
“那是因為你饞得連蘋果核也舍不得扔,所以我說來嚇唬你的——現在我全明白了。這不是你的錯,怪不得你,你不懂得吃進肚子裏的種子並不會發芽,只是聽信了我的話,”費伊反省道,“我不該為了圖省事兒就拿這種話嚇唬小孩子。”
諸如此類的“謊言”幾乎個個家長都曾說過,此刻不免也開始反思,大人們當然知道那些話不是真的,但小孩子不知道,他們會信以為真,很有可能因此做出讓人意想不到的事來。
總之,佩裏離家出走這件事兒算是較為圓滿的解決了,他既沒有挨打,也沒有挨罵,反倒享受了一番關懷與愛護——費伊灌了一堆苦藥治他肚子疼的毛病,事實上並不需要喝那麽多藥。
現在,佩裏在孩子們當中可受歡迎可有名氣了,大家夥兒紛紛簇擁著他,爭先恐後地請他講離家出走的經歷。
起初佩裏不願講:“沒什麽好說的,如果再給我一次機會,我可不會幹這種事兒。”
可孩子們一再央求,恭維他,跟他說好話。
漸漸的,真心實意地推辭轉變成了故作矜持:“我不太想說,離家出走畢竟不是什麽好事,可要是你們一定要聽,我只好勉強講兩句,誰叫大家都是哥們兒呢?”
“快講吧,”羅德急不可耐地催促,“別這麽慢吞吞的,我記得你以前沒這麽叫人著急。”
於是佩裏繪聲繪色地講起了自己的“經歷”。
他講自己是怎麽坦然無畏地走進黑夜,正氣凜然地面對夜色中出沒的惡靈與魔鬼,對他們猙獰的面貌視若無睹,對他們淒厲的嘶吼充耳不聞。
瑞利插了句嘴:“你真的碰到惡靈和魔鬼了?”
佩裏信誓旦旦:“當然,這些東西不總是在夜晚出沒嘛。”
“你就一點也不害怕?”
佩裏輕蔑地“嘁”了一聲,滿臉不屑:“我可不怕那玩意兒。”
然後他又講自己怎麽從容地在荒野中生活,無論電閃雷鳴,風霜雪雨都無法將他擊倒——誰也沒想起夏季並不會下雪,而最近這段日子也幾乎沒什麽雨水,個個都一臉崇拜地看著他。
佩裏越發膨脹,他的腦子轉得那麽快,舌頭又那麽靈便,將擊退一群不識好歹的野狼,以及打死一頭膽敢冒犯他的棕熊的經歷講述得活靈活現:當時他冷笑著割下那頭熊的肉,大口大口地喝著熱氣騰騰的熊血,英勇無畏,暢快淋漓。
孩子們心馳神往,恨不得幹這件事兒的人是自己,他們幻想著自己揮舞著一把小匕首,一刀斬下三米高的棕熊的頭!
佩裏越吹越起勁,連強盜都編了出來,講他怎麽面不改色地跟窮兇極惡的強盜周旋,靠著自己的智慧和勇敢將那些強盜耍得團團轉。
“那些強盜長什麽樣兒?”不知是誰冷不丁問了一句。
佩裏手舞足蹈,唾沫橫飛:“強盜當然長得又高又壯,不然怎麽做強盜呢?那些強盜紮著紅色的頭巾,腰間別著刀,全都沒有小指——據說這是入夥的投名狀,要想入夥當強盜,必須先把自個兒小指頭剁下來(孩子們露出驚恐的表情,但又忍不住繼續聽下去),這都是我親眼所見,你——你——怎麽是你,莫莉?”
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
在場眾人發出一陣驚呼, 瑪希眼疾手快,攙扶住了費伊,使她不至於跌倒在地上。
佩裏急得大哭,他以為姑媽被他氣死了。
班森上前檢查了一番, 略微松了口氣, 打消了眾人的緊張:“過於激動暈了過去, 並不是什麽大問題。”
幾個力氣大的婦女將費伊擡到了她家客廳裏的沙發上,埃文斯太太張羅著打開窗戶通風,戴維斯太太替她松開了領口,瑪希拔高聲調:“請問有誰帶了嗅鹽?”
法莫爾太太貢獻出了隨身攜帶的水晶嗅鹽瓶。
瑪希撥開銀蓋, 將瓶口湊近費伊的鼻子。
沒一會兒,費伊打了個噴嚏,悠悠醒轉過來。
蘇醒的第一時間,費伊就呻吟著喊道:“佩裏,我剛剛好像見到了佩裏那孩子!”
佩裏遠遠站在人群外, 費伊的暈倒叫他嚇得渾身發冷, 冷汗打濕了衣裳,黏糊糊地貼在身上,他不敢上前打擾其他人對費伊施救,生怕因此害死了她。
男孩不言不語, 像個木偶一樣站在那裏,一動也不敢動。
莫莉輕輕推了他一下, 叫他:“去呀,去呀,你姑媽在叫你吶。”
佩裏這才如夢初醒, 他輕手輕腳地走到費伊面前,大氣也不敢出, 好像稍微吹口氣就能把她吹走了似的,
費伊握緊了佩裏的手,註視著他那羊毛卷的頭發,傻傻呆呆的眼睛,她反反覆覆打量著,不舍得眨一下眼。
而後,她痛哭道:“多麽熟悉、可愛的小臉喲,我以為這輩子再也見不到了。”
她簡直對這孩子又愛又恨,恨不得扇他十七八個耳光,好教他知道離家出走的下場。可當她的手舉起來,看到佩裏如小羊羔般溫順的姿態,好像隨便怎麽挨耳光都無怨無悔,她又忽然不忍心責打這孩子,舉起來的手軟綿綿地落了下去。
“佩裏,你這個小壞蛋,仗著我愛你,就這麽傷我的心!你為什麽要離家出走,難道你做這種事的時候就沒有考慮過我的心嗎?我含辛茹苦將你養大,即便有時候過於急躁,教訓你教訓得有些過火,或許傷害到了你,你也不該做這種事呀。哪怕無所謂我傷不傷心,你也該想想要是遇到了壞人該怎麽辦。”
佩裏的眼淚撲簌簌地掉,他哽咽道:“我不是因為對你不滿所以離家出走,相反,我是因為愛你才這麽做的。”
他把自己“偷吃櫻桃罐頭,不小心吞下櫻桃核,誤以為自己要死了,不想讓費伊為他傷心,於是像條年邁的狗一樣離開家,找個僻靜的地方等死”這些事兒通通說了出來——實在傻得可愛。
此時夏普家聚滿了人,大家聽到他口中的原因,先是楞得安靜了兩三秒,而後猛然爆發出一陣快活的笑聲。
那笑聲如此劇烈,以至於震得窗戶沙沙作響,屋外一顆橡樹上的麻雀受了驚,撲扇著翅膀飛走了。
費伊完全不生氣了,她的心軟得一塌糊塗,她用那雙明亮而慈愛的眼睛盯著垂頭喪氣站在自己面前的小男孩,語調柔和得不可思議:“小傻瓜,你為什麽會以為不小心吞下櫻桃核就會死呢?”
佩裏說:“你忘啦,去年秋天,威爾遜家的蘋果園豐收的時候,威爾遜太太給我們送了一筐蘋果,那時候你跟我說蘋果核不能吃,吃了頭頂就會長出一棵蘋果樹。”
“那是因為你饞得連蘋果核也舍不得扔,所以我說來嚇唬你的——現在我全明白了。這不是你的錯,怪不得你,你不懂得吃進肚子裏的種子並不會發芽,只是聽信了我的話,”費伊反省道,“我不該為了圖省事兒就拿這種話嚇唬小孩子。”
諸如此類的“謊言”幾乎個個家長都曾說過,此刻不免也開始反思,大人們當然知道那些話不是真的,但小孩子不知道,他們會信以為真,很有可能因此做出讓人意想不到的事來。
總之,佩裏離家出走這件事兒算是較為圓滿的解決了,他既沒有挨打,也沒有挨罵,反倒享受了一番關懷與愛護——費伊灌了一堆苦藥治他肚子疼的毛病,事實上並不需要喝那麽多藥。
現在,佩裏在孩子們當中可受歡迎可有名氣了,大家夥兒紛紛簇擁著他,爭先恐後地請他講離家出走的經歷。
起初佩裏不願講:“沒什麽好說的,如果再給我一次機會,我可不會幹這種事兒。”
可孩子們一再央求,恭維他,跟他說好話。
漸漸的,真心實意地推辭轉變成了故作矜持:“我不太想說,離家出走畢竟不是什麽好事,可要是你們一定要聽,我只好勉強講兩句,誰叫大家都是哥們兒呢?”
“快講吧,”羅德急不可耐地催促,“別這麽慢吞吞的,我記得你以前沒這麽叫人著急。”
於是佩裏繪聲繪色地講起了自己的“經歷”。
他講自己是怎麽坦然無畏地走進黑夜,正氣凜然地面對夜色中出沒的惡靈與魔鬼,對他們猙獰的面貌視若無睹,對他們淒厲的嘶吼充耳不聞。
瑞利插了句嘴:“你真的碰到惡靈和魔鬼了?”
佩裏信誓旦旦:“當然,這些東西不總是在夜晚出沒嘛。”
“你就一點也不害怕?”
佩裏輕蔑地“嘁”了一聲,滿臉不屑:“我可不怕那玩意兒。”
然後他又講自己怎麽從容地在荒野中生活,無論電閃雷鳴,風霜雪雨都無法將他擊倒——誰也沒想起夏季並不會下雪,而最近這段日子也幾乎沒什麽雨水,個個都一臉崇拜地看著他。
佩裏越發膨脹,他的腦子轉得那麽快,舌頭又那麽靈便,將擊退一群不識好歹的野狼,以及打死一頭膽敢冒犯他的棕熊的經歷講述得活靈活現:當時他冷笑著割下那頭熊的肉,大口大口地喝著熱氣騰騰的熊血,英勇無畏,暢快淋漓。
孩子們心馳神往,恨不得幹這件事兒的人是自己,他們幻想著自己揮舞著一把小匕首,一刀斬下三米高的棕熊的頭!
佩裏越吹越起勁,連強盜都編了出來,講他怎麽面不改色地跟窮兇極惡的強盜周旋,靠著自己的智慧和勇敢將那些強盜耍得團團轉。
“那些強盜長什麽樣兒?”不知是誰冷不丁問了一句。
佩裏手舞足蹈,唾沫橫飛:“強盜當然長得又高又壯,不然怎麽做強盜呢?那些強盜紮著紅色的頭巾,腰間別著刀,全都沒有小指——據說這是入夥的投名狀,要想入夥當強盜,必須先把自個兒小指頭剁下來(孩子們露出驚恐的表情,但又忍不住繼續聽下去),這都是我親眼所見,你——你——怎麽是你,莫莉?”
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)