第139章 二手書店
關燈
小
中
大
第139章 二手書店
那天晚上,哈利被帶到了許許多多的夢境中去。它們浮光掠影般飛過,像是手中抓起的一把金色沙土,毫厘間千千萬萬數不盡的畫面微微發燙。
他夢見自己走在一條閃著熒光的、不凍河那樣蜿蜒的河渠旁邊,年輕的母親就站在對岸,回過頭來揮手。他也夢見小天狼星快要被火吞噬——他著急地向前跑去,還沒跑到盡頭,便被淋了一身冰涼暢快的雨。擦幹眼睛,黑發男人微笑著站在家門面前,張開手臂,歡迎他的懷抱。
轉瞬即逝的長短片段時近時遠。遠的時候,磅礴的、無中生有的大雨常常就在視野盡頭澆下,而他站在一座有些熟悉的山丘上,望著它將天邊黑影般的城市淹沒。下一秒,自己卻又回到了暴雨中央,越來越大的雨點即將穿透他的皮膚——又毫無預料地停下,所有的雨絲被隔絕在半米之外。他迷茫地擡起頭,便撞進一雙雲霧般的淺淡雙眼,再往上又是夜空一樣,漆黑而籠罩世界的黑色大傘。
殘破的畫面來來去去,時而叫哈利在喘息之中半醒過來,好似在海底閉氣太久,浮上水面換一口氣,又昏昏沈沈地順著海水漂浮,直到身體變得越來越重——不同的聲音和圖畫像五彩斑斕的魚群那樣再次將他包裹,向下拖去。
紅橙黃綠的色澤逐漸變薄、變亮,那些光怪陸離的景象很快被更加平凡的、土黃色的茶杯、牛皮紙、餐廳吊燈或是小花園邊未來得及清掃的泥土顆粒所取代。青草和晨露的清香越來越濃。吸一口氣,赫敏和羅恩就和他並肩走進一間爐火溫暖的小屋。屋裏立著一張書桌,桌上擺著爸爸媽媽的相片。他們在其中翩翩起舞,牽著彼此的手越跳越遠。
而在所有連續不斷的、錯位卻又相融的夢境之中,有一個場景要比其他的亮上許多。哈利夢見了它兩次,第二次正值混混沌沌醒來之時。他因此把這個夢記得格外清晰。部分也許也是因為——它並不完全是個夢。
醒來後,他先是躺在床上頓了一下,接著翻身把臉埋進枕頭裏,眼眶和鼻子酸得發痛。
那是一段比夢還遙遠的記憶。
明亮,輕薄而真實。
丁零當啷的風鈴隨風晃蕩,就如最初闖入童話世界那天,“馬鈴薯魔杖店”門口掛著那串。但哈利早已忘了,早在更遠的時候,他就已經聽過類似的聲響——明澈清脆,像是耳中陽光跳起踢踏舞。
而就在那一天,陽光的確也是好的。它從被推開的店門溜進屋子,順著木地板流淌,又向上往那些黑壓壓的、成排的校服架上攀爬。
“鈴鈴鈴——”
還未涉足新學校的哈利便是在那樣的背景音下,第一次見到了德拉科·馬爾福。
…他一定是註意到我在看他了。
十三歲的哈利這樣想,並為此感到有些緊張。
他正向我走來。一步……兩步……三步……
哈利不明白自己什麽這麽緊張,這樣的緊張讓他全身難受。他想起教父的話:“遇到新同學肯定會緊張。但沒關系,你是討人喜歡的孩子。”
這是他的未來新同學,他因此繃緊了身體。
新同學對他打了招呼,金色的短發梳得整齊且優雅,有些過白的臉把五官襯得很精致。但他說話偏偏拖著傲慢的長音——像達力,像曾經往他文具盒裏丟樹葉和蟲子的那些惡心家夥一樣。
北方大地零下的氣溫裏,一碗熱水若要結冰,通常需要三個小時。而錯過一個人,三十秒都要嫌多。
少年人的內心總是脆弱又莽撞。他們不懂前人總結出來的告誡,卻像所有剛剛出生的嬰孩一樣,知道痛了會躲,怕了會防,即使前前後後都不過是本能的、連自己都未曾知曉的反應。直到很多年後,哈利才明白——那時,一切或許已經註定。
註定的是什麽?是遇見?還是遇見後的悔意?
關於“魔鏡碎片”的猜測讓他對眷戀過去產生了一些抵觸。他沒有辦法在想起那六個月和彼時愛意之時不去質疑,質疑裏面到底有多少的成分是真的。如果他曾看到的德拉科都是過濾和折射後的樣子,那麽現在呢?現在他要如何解釋?當自己因為見不到他而感到空氣稀薄,當媽媽的信溫暖了他原被空虛和膽怯纏住的心,像一根溫和的火柴,緩慢而刺激地燒斷了枷鎖般的藤蔓枝條。
他被放開後想要奔跑,張開手臂大聲呼喊。然而舌尖的那個名字太遙遠——他想他在身邊,想要望見那雙疏離或躲閃的淺淡雙眼。哈利想問。問你在哪兒,問我們是否能有機會,重新開始?
呼聲在心底越來越大,幾乎要沖破肋骨的囚牢。唯一沖亂它的,只有滿校園來來往往的男孩女孩、熟悉或不夠熟悉的身影——生機勃勃,卻都不是他。
不是他。不會是他。只想見他。
“去吃早飯嗎,哈利?”
臥室門口,羅恩攔著門,回頭沖明顯又在發呆了的好友問。哈利回了一句“你們先去,我過會兒來”,便又低下了頭,看著放在桌上的右手。
手指微動,掌心發癢。裏面護著的,只有一只潔白的、歪歪扭扭的千紙鶴。
他試了五六次,失敗了五六次,才想起這大概是要怎麽折。在那時候,德拉科的氣息似乎就在他耳邊。明明相隔時空,卻好像比什麽時候都要近。
深深地,哈利吸了一口氣,把紙鶴捏成一團,塞進書桌抽屜裏。
清晨的校園足夠安靜。沒有考試的這一天,他最好花足夠長的時間把早餐吃飽,以防接下來的一天又像昨天或是前天那樣,全無胃口。
然而廚師該死的做了燕麥粥,即使放再多的蜂蜜或者楓糖漿都沒辦法讓人多吃一碗。哈利在倒掉剩餘的食物時冷不丁想起,他只有在夢裏吃這東西時感到過一絲愉快——但那多半是因為,對面的同伴過去總是嫌棄地看著它,神情總讓自己發樂。
“哐當”一聲,哈利把餐盤扔在架子上,離開了餐廳。羅恩被赫敏拉去休息室背法語單詞,他便一個人往回走,走到宿舍門前,又習慣性地、無法自控地,瞥了一眼花壇中孔洞般的那個缺口。
他試著找過的,不止一次。
但那本書就是不見蹤影,像是被人拿走了。
即使這樣,這一天,哈利還是忍不住踏入花壇,伸手去翻那些黃楊木,小心著不讓自己的皮膚劃傷。茂密的樹葉被撥開,陽光照出更低處的雜草藤條,還有泥土上掉落的、斷開了的樹枝。他旁若無人地找了又找,最終還是一無所獲。
“——餵!你幹什麽?”
一個有些惱怒的聲音從背後響起。哈利轉過頭。看見戴著圍裙手套的女人叉腰瞪著她。她身材微胖,圓圓的腰間掛著一把銀色的長柄剪刀。
“抱歉……我……”
“你知道修剪它們有多不容易嗎!”
園丁不高興地加大了音量,叫男孩霎時臉紅起來。他匆匆點了兩下頭,垂著眼睛從她身邊走開。走出幾米快到宿舍門前,又冷不丁想起了什麽,回過頭來,望著園丁眨了一下眼。
只有一下。
“……請原諒,但你有在這兒撿到過一本書嗎?”他猶豫地問,“安徒生……安徒生童話。”
對面的女人眨了兩下眼,緊接著把眼睛瞪得更大,看上去更生氣了。
“是你!是你幹的!”
她氣沖沖地說。
“你不知道不能從窗戶扔東西嗎!那一塊全都砸死了——”她指向灌木叢中的空洞,“這個夏天得把它們全部砍掉重新長,根本長不齊——”
“你見到過它?”哈利感到心跳停了一拍。
而園丁瞪著眼睛,絲毫沒有同情之意。
“當然!不然呢?你以為它就消失了嗎——”
“它現在在哪?”
“在——嘿!我在說話呢!小鬼,你叫什麽名——”
“拜托了!告訴我它現在在哪?”
園丁癟著嘴,頗為不樂意的樣子。但她看著面前的男孩實在著急,呼吸都變得急促眼角緊繃,又不得不把叉腰的手放下。
“我把它交給平斯夫人了。那畢竟是本書,我覺得她——”
“謝謝!”
哈利飛速轉身,朝主教學樓的方向拔腿就走。
脈搏猛烈加速著,他按住胸口試圖呼吸,在滾燙的氣流之中越走越快。
……
然而那本書並沒有在學校圖書館。平斯夫人說它裏面沒有內容,她不收對學生無用的書,於是便把它連同其他舊書捐給了城中心的二手書店。她說那書至少封面漂亮,說不定會有小朋友想——
“謝謝!”
哈利又一次打斷了解釋的話,奪門而出。
五月十八日之後,出校的規定放松了不少。回到宿舍,男孩向麥格女士要了一個小時的批準,便條交給費爾奇,於十分鐘內走出校門。到市中心的步行時間是二十分鐘,他卻完全沒有感到時間的流逝。車流在他耳邊如風呼嘯,眼角餘光中行人或是擦肩而過,又或疑惑地看他一眼。
他走得實在是太快了,大腿很快開始發脹,小腹緊繃著不一會兒便變得酸痛。細密的汗珠從鬢角額頭冒起,他邊走邊用力喘著氣,不時擡起手來把被吹亂的劉海撥開。
眼前街道越來越繁華,商鋪越來越集中。他趕上兩個快要結束的、滴滴作響的綠燈,又闖過一個紅的,最後終於奔跑起來,在身體滾燙和呼吸徹底混亂之前——砰地推開那扇雕花的玻璃大門!
門上寫有“SAM_BEARE慈善書店”一行大字,店員聽到動靜一下擡起頭。還沒來得及反應,就見一個頭發淩亂、上氣不接下氣的男孩撲到了面前。
“你好——”
哈利努力克制著聲線中的顫抖,肺中的澎湃和緊縮互相拉扯幾近讓他眩暈。他確實也站不住腳,只能用力撐住櫃臺的邊緣,雙臂繃直到極限。
守店的是個青年小夥。他顯然嚇了一跳。瞪眼看著哈利,握住手裏的手機向後一靠。
“抱歉,但你們是否收到過一本安徒生童話?大概這麽大——這麽厚,封面上有金箔,有圖畫,裏面什麽內容都沒有——除了一張地圖。”
他混亂而急促地問,手裏比劃著方框的形狀。錯愕之中,店員像是聽懂了,又沒太聽懂。面前的男孩實在誇張,手臂顫抖著叫櫃臺也一起晃了起來。他於是猶豫地坐直了,放下手機,輕輕回了一句:“童書都在最裏面,靠近緊急出口那排架子上。”
哈利又一次道謝,扭頭跨開腳步。
緊接著,他就看見了它。它就在那裏。
夾在《格林童話》與《愛麗絲夢游仙境》之間,比它們都厚,都黑,卻像是道纖細而明亮的光束一樣,鉆進了哈利心裏。
他定住了。
雙腿,雙手,眼睛,脖子——都定住了。
如同長久未見的至親之人,那面黑色的書籍就這樣正對著他,讓他想要撲上去——擁抱,嵌入懷中。
於是他這麽做了——上前兩步,抽出這本有些沈重的書,封面的粗糙質感激起一種震蕩般的觸動,卻又比任何感受都要讓他心安。他把書緊緊抱住,眼眶酸痛中顫抖地撫摸書籍上的皮質紋路,又閉眼低下頭去,讓書脊貼上自己的嘴唇。
那多麽像是一個吻。
沒有回應,堅硬,而冰涼。但他就要因此忍不住抽泣起來,滿心的酸澀洪流一般傾瀉而出。
他也許真的會流淚,如果不是被一個蒼老的男聲突然打斷的話。
一個熟悉的,平靜的聲音。
“哈利?”
這聲音從背後響起,穿過書架躍進他的耳朵。
男孩驚了一下,立時轉身去看,條件反射抱緊了懷裏的東西。
右前方的書架背後,一個白發蒼蒼的老人探出頭來,絡腮胡垂在淺綠色的襯衫領口前。
“鄧……鄧布利多先生?”
哈利心下一慌。他不知道這位老校長怎麽會在這兒,又是什麽時候來的。如果他一直在這兒——那剛才自己那些反應,不就全被看遍了?
像是看出了他的憂慮,鄧布利多勾起嘴角,向他走了過來,懷裏抱著一本快要散架的書。
路伊吉·皮蘭德婁的劇本。
《那就對吧(如果你要這麽想)》。
“很高興在這兒見到你。”
老人平靜地說,瞥了一眼哈利手臂間露出的書皮和書名。這讓男孩更加不自在。他把懷抱收得更緊,好像這樣就能安全一點似的。
“您……在這裏做什麽……先生?”他吞吞吐吐地問,仍然不敢相信自己差點在校長面前失控。然而鄧布利多似乎完全不介意他古怪而尷尬的樣子,只是定定地看了他懷中那本書一會兒,然後瞄準書架旁一把木頭做的長板凳,若無其事地坐了下來。
那張板凳剛好夠坐兩個人,看上去像是供人翻閱用的。
“我經常來這裏,一個月五次。”鄧布利多擡頭望著哈利,湛藍的雙眼裏藏著深不可測卻足夠溫和的波瀾,宛如夏季退潮後的太平洋深海。
“二手商店總是比賣新東西的有趣一點……所有東西都曾屬於某個人,都有自己的故事,”他說著,視線再次下移到哈利護住的那本書上,“安徒生的父親據說就很相信這點,告訴他兒子世上每樣事物都有自己的生命,才有了這些後來的成就。”
見鄧布利多已經看清了自己手裏的是什麽書,且也不像同齡同學們那樣,會對他幼稚的行為做出什麽評價,哈利這才放松了肩膀,猶豫片刻,坐到鄧布利多身邊。
沈默著,他把手放開,指尖掃過書皮上的「Fairy」一詞。
“這是你的,對嗎?”老校長這樣問他。
不是你是否要買,不是覺得怎樣,而是直接默認了他並不是第一次見到這本書。
剛才的舉動全被他看盡了。哈利羞赧地想,臉頰泛起一片薄紅。
“是……算是吧……”心中覆雜的情緒纏繞在了一起,叫他無法說出一句肯定的話。
“它對你來說很重要?”鄧布利多又問,語氣裏的認真讓哈利抿住嘴唇。
他無法克制內心的酸澀感,也不覺得自己能在這位長者的面前掩飾什麽。但他仍然吸了一口氣,像是為了說服自己那樣,回答:“這只是一本書,先生。”
老校長笑了一下。
書店又進了新的客人,腳步和翻書聲就在幾米之外,視線卻被排排的書架隔擋。童書區的旁邊是戲劇文學和自然寫作。鄧布利多手裏那本,就是從前一個中拿出的。
“據我所知,你教父已經把我和他們的一些小合作告訴你了。”鄧布利多說。
哈利點了點頭。
說實話,知道這位老人曾為警方辦事後,他更不知道如何與他說話了。
“說的不多……細節都沒說。”他希望這老人不是坐在這兒來和他討論這個的。湯姆·裏德爾的事已經耗盡了他對案件或繁瑣往事的興趣。再說所有需要和應該知道的事,他都已經知道。至於聖戈薩赫羅的校長怎樣在背後調查罪犯們的行蹤和消息……他覺得他還是不要知道為好。
好在,鄧布利多也沒有要自白的意思。
“我很高興,哈利,”他只是這樣說,“你在經歷最近的事之後……在你慢慢長大之後,仍然在意這些故事。有一天,你會明白這有多麽珍貴。”
這讓哈利想起媽媽那份信。轉而記起,媽媽和盧平先生,似乎就是鄧布利多當年最親近的學生。
“在我很小的時候,我為許多不可能的事和未知世界所著迷。年輕時有段時間,我甚至相信過,我可以找到這個世上尚存的魔法……”他說著說著,註視起哈利手指旁邊那些細小精微的圖畫。這讓哈利楞了一楞。他轉頭看向這個明明老得滿臉皺紋,眼睛卻仍然明澈的人。
他剛才說什麽?
手指不自覺地挪動,蓋住了封面上的圖案。
“……但是你瞧,後來我發現,一個快樂的童年,本身就是神奇力量的源頭所在。”萬幸地,老人很快調轉了話頭。他對上男孩註視著他的綠色雙眼,嘴角的弧度更加平和了,“那些我們所感受到的,來自家人和朋友的愛,是這個世界上最強大的力量。就像你爸爸媽媽給你的一樣。”
鄧布利多的語氣並未摻有過多的同情,就好像他並不知道自己的父母很早就逝世了一樣。但是所有老師之中,就屬他知道的最清楚。
“那您……還看這些故事嗎?”哈利岔開話題,並不想在五分鐘內又一次紅了眼。話說出口才意識到,這是一個很愚蠢的問題,鄧布利多當然不會還看這些童話!要不是情況特殊,他也不會喜歡看的。路伊吉·皮蘭德婁,這個作者聽起來要成熟多了。
果不其然,鄧布利多笑了起來。他挪動了一下身體,好讓自己的背舒服一些。
“不……哈利,實話說,我有很久沒看了,”他眨了眨眼,聲音仍然平緩,“安徒生是個極好的詩人,但他的故事對我而言,還是有點太浪漫了。”
浪漫?
哈利沒想到他會選用這個詞。
“浪漫,哈利,”鄧布利多耐心地接道,“不過我說的可不是情人間的浪漫,而是藝術上的定義。”
“那是什麽……?”哈利有種預感,這位校長就要回到早校會解讀聖經的樣子。
鄧布利多莞爾一笑。
“對回憶與遺憾的癡迷,以致於幻想。”他說。
哈利怔了一下。手中的書本開始變得有點燙手。他想要把它翻開,又怕將它翻開。
“讓我想想……記得賣火柴的小女孩嗎?”
“記得。”
這一輩子,都會記得。
“…故事裏,她在最絕望的時候,死在最幸福的幻想裏。那也許是對她而言最好的結局,但更多的故事都是這麽寫的,而人們也在其中尋找美感……”鄧布利多挪開眼睛,望著面前的書架,語氣裏藏著一輕輕的嘆息,“我已經是個老人了,哈利。當我真的累的時候,回憶過往或是有些幻覺,並沒有太大的關系。再年輕點的時候,我是不能那麽去做的。”
“為什麽?”
哈利追問道,為老人的剖白產生了一絲興趣。這或許是因為,近段時間來他也曾猶豫過,勸過自己不回去也好,就讓記憶停留在舞會那夜,當他快樂地、心無旁騖地愛著那個男孩。
只要不回去,他們就會永遠相擁,在哥本哈根,在十九世紀,而不用去想現在一切變得多麽覆雜。
鄧布利多對上他的視線,安靜了一會兒。
“因為還不到冬天……”他說,“那把火柴,只該劃亮在冬天。”
滄桑的聲音平靜溫和,卻像是鋒利的箭一樣,射中哈利心臟某個角落。大腦嗡嗡作響,讓人辨不清自己究竟聽到了什麽。但哈利確實聽到了,並百分之八十的可能,誤解了這句話本來的意思。
他動了一下手,緩緩從椅子上站了起來,抱緊懷裏的書,朝老人輕輕點了下頭。
“抱歉,先生……我想我得先離開了。麥格女士只給了我一個小時。”
鄧布利多眨了眨眼,扶住書架也站了起來。
“那是該回去了!如果已經找到你想要的書。”
“是……先生。”
有那麽一瞬間,哈利甚至有種錯覺,覺得這位老人看透了自己的心思,知道了所有的是。那雙的眼睛幽深得像片猜不透的星空,裏面藏著什麽、能看清什麽,沒人能夠明白。
但他知不知道……都無什麽大礙。哈利最後想。
“以及,哈利……”
臨走前,鄧布利多站在幾米外,看了一眼哈利懷裏的書本,像是有什麽話又說,又欲言又止。
“或許等你考完試……考完試再說吧,記得查看郵箱。”老人淡淡一笑。
哈利有點不解。然而,鄧布利多此時的神情告訴自己,他既然決定此時不說,那就一定不會說。
就這樣,他們互相頷首,在書店門口道了別。
回到宿舍,哈利打開床頭櫃上的小門,將失而覆得的《安徒生童話》重新放了回去。
夜晚,他關掉臺燈,許多個星期來第一次這樣安穩地躺在床上,蓋起被子。
還不到冬天。
他想。
還不到冬天。
--------------------
*“SAM_BEARE慈善書店”這個地方是真實存在的,在韋布裏奇高街上。但是這裏更多是借用了名字和位置,室內描寫是私設(兩年前就想好的布局)。
“路伊吉·皮蘭德婁:Luigi Pirandello,意大利劇作家,作品以對現實和認同感的探討著稱。文中提到的作品原名是“Cosìè (se vi pare)”,英譯“So It Is (If You Think So)”。
泠:這章寫了三個版本了不能再寫了,稱不上滿意但也必須發了否則會被圍困。
Fairy Tale,又名,“一個並不適合哲學思考的波特家小孩之存在主義危機”。赫敏之前某章那句“你一定發生了點什麽事”當時真給我寫笑了
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
那天晚上,哈利被帶到了許許多多的夢境中去。它們浮光掠影般飛過,像是手中抓起的一把金色沙土,毫厘間千千萬萬數不盡的畫面微微發燙。
他夢見自己走在一條閃著熒光的、不凍河那樣蜿蜒的河渠旁邊,年輕的母親就站在對岸,回過頭來揮手。他也夢見小天狼星快要被火吞噬——他著急地向前跑去,還沒跑到盡頭,便被淋了一身冰涼暢快的雨。擦幹眼睛,黑發男人微笑著站在家門面前,張開手臂,歡迎他的懷抱。
轉瞬即逝的長短片段時近時遠。遠的時候,磅礴的、無中生有的大雨常常就在視野盡頭澆下,而他站在一座有些熟悉的山丘上,望著它將天邊黑影般的城市淹沒。下一秒,自己卻又回到了暴雨中央,越來越大的雨點即將穿透他的皮膚——又毫無預料地停下,所有的雨絲被隔絕在半米之外。他迷茫地擡起頭,便撞進一雙雲霧般的淺淡雙眼,再往上又是夜空一樣,漆黑而籠罩世界的黑色大傘。
殘破的畫面來來去去,時而叫哈利在喘息之中半醒過來,好似在海底閉氣太久,浮上水面換一口氣,又昏昏沈沈地順著海水漂浮,直到身體變得越來越重——不同的聲音和圖畫像五彩斑斕的魚群那樣再次將他包裹,向下拖去。
紅橙黃綠的色澤逐漸變薄、變亮,那些光怪陸離的景象很快被更加平凡的、土黃色的茶杯、牛皮紙、餐廳吊燈或是小花園邊未來得及清掃的泥土顆粒所取代。青草和晨露的清香越來越濃。吸一口氣,赫敏和羅恩就和他並肩走進一間爐火溫暖的小屋。屋裏立著一張書桌,桌上擺著爸爸媽媽的相片。他們在其中翩翩起舞,牽著彼此的手越跳越遠。
而在所有連續不斷的、錯位卻又相融的夢境之中,有一個場景要比其他的亮上許多。哈利夢見了它兩次,第二次正值混混沌沌醒來之時。他因此把這個夢記得格外清晰。部分也許也是因為——它並不完全是個夢。
醒來後,他先是躺在床上頓了一下,接著翻身把臉埋進枕頭裏,眼眶和鼻子酸得發痛。
那是一段比夢還遙遠的記憶。
明亮,輕薄而真實。
丁零當啷的風鈴隨風晃蕩,就如最初闖入童話世界那天,“馬鈴薯魔杖店”門口掛著那串。但哈利早已忘了,早在更遠的時候,他就已經聽過類似的聲響——明澈清脆,像是耳中陽光跳起踢踏舞。
而就在那一天,陽光的確也是好的。它從被推開的店門溜進屋子,順著木地板流淌,又向上往那些黑壓壓的、成排的校服架上攀爬。
“鈴鈴鈴——”
還未涉足新學校的哈利便是在那樣的背景音下,第一次見到了德拉科·馬爾福。
…他一定是註意到我在看他了。
十三歲的哈利這樣想,並為此感到有些緊張。
他正向我走來。一步……兩步……三步……
哈利不明白自己什麽這麽緊張,這樣的緊張讓他全身難受。他想起教父的話:“遇到新同學肯定會緊張。但沒關系,你是討人喜歡的孩子。”
這是他的未來新同學,他因此繃緊了身體。
新同學對他打了招呼,金色的短發梳得整齊且優雅,有些過白的臉把五官襯得很精致。但他說話偏偏拖著傲慢的長音——像達力,像曾經往他文具盒裏丟樹葉和蟲子的那些惡心家夥一樣。
北方大地零下的氣溫裏,一碗熱水若要結冰,通常需要三個小時。而錯過一個人,三十秒都要嫌多。
少年人的內心總是脆弱又莽撞。他們不懂前人總結出來的告誡,卻像所有剛剛出生的嬰孩一樣,知道痛了會躲,怕了會防,即使前前後後都不過是本能的、連自己都未曾知曉的反應。直到很多年後,哈利才明白——那時,一切或許已經註定。
註定的是什麽?是遇見?還是遇見後的悔意?
關於“魔鏡碎片”的猜測讓他對眷戀過去產生了一些抵觸。他沒有辦法在想起那六個月和彼時愛意之時不去質疑,質疑裏面到底有多少的成分是真的。如果他曾看到的德拉科都是過濾和折射後的樣子,那麽現在呢?現在他要如何解釋?當自己因為見不到他而感到空氣稀薄,當媽媽的信溫暖了他原被空虛和膽怯纏住的心,像一根溫和的火柴,緩慢而刺激地燒斷了枷鎖般的藤蔓枝條。
他被放開後想要奔跑,張開手臂大聲呼喊。然而舌尖的那個名字太遙遠——他想他在身邊,想要望見那雙疏離或躲閃的淺淡雙眼。哈利想問。問你在哪兒,問我們是否能有機會,重新開始?
呼聲在心底越來越大,幾乎要沖破肋骨的囚牢。唯一沖亂它的,只有滿校園來來往往的男孩女孩、熟悉或不夠熟悉的身影——生機勃勃,卻都不是他。
不是他。不會是他。只想見他。
“去吃早飯嗎,哈利?”
臥室門口,羅恩攔著門,回頭沖明顯又在發呆了的好友問。哈利回了一句“你們先去,我過會兒來”,便又低下了頭,看著放在桌上的右手。
手指微動,掌心發癢。裏面護著的,只有一只潔白的、歪歪扭扭的千紙鶴。
他試了五六次,失敗了五六次,才想起這大概是要怎麽折。在那時候,德拉科的氣息似乎就在他耳邊。明明相隔時空,卻好像比什麽時候都要近。
深深地,哈利吸了一口氣,把紙鶴捏成一團,塞進書桌抽屜裏。
清晨的校園足夠安靜。沒有考試的這一天,他最好花足夠長的時間把早餐吃飽,以防接下來的一天又像昨天或是前天那樣,全無胃口。
然而廚師該死的做了燕麥粥,即使放再多的蜂蜜或者楓糖漿都沒辦法讓人多吃一碗。哈利在倒掉剩餘的食物時冷不丁想起,他只有在夢裏吃這東西時感到過一絲愉快——但那多半是因為,對面的同伴過去總是嫌棄地看著它,神情總讓自己發樂。
“哐當”一聲,哈利把餐盤扔在架子上,離開了餐廳。羅恩被赫敏拉去休息室背法語單詞,他便一個人往回走,走到宿舍門前,又習慣性地、無法自控地,瞥了一眼花壇中孔洞般的那個缺口。
他試著找過的,不止一次。
但那本書就是不見蹤影,像是被人拿走了。
即使這樣,這一天,哈利還是忍不住踏入花壇,伸手去翻那些黃楊木,小心著不讓自己的皮膚劃傷。茂密的樹葉被撥開,陽光照出更低處的雜草藤條,還有泥土上掉落的、斷開了的樹枝。他旁若無人地找了又找,最終還是一無所獲。
“——餵!你幹什麽?”
一個有些惱怒的聲音從背後響起。哈利轉過頭。看見戴著圍裙手套的女人叉腰瞪著她。她身材微胖,圓圓的腰間掛著一把銀色的長柄剪刀。
“抱歉……我……”
“你知道修剪它們有多不容易嗎!”
園丁不高興地加大了音量,叫男孩霎時臉紅起來。他匆匆點了兩下頭,垂著眼睛從她身邊走開。走出幾米快到宿舍門前,又冷不丁想起了什麽,回過頭來,望著園丁眨了一下眼。
只有一下。
“……請原諒,但你有在這兒撿到過一本書嗎?”他猶豫地問,“安徒生……安徒生童話。”
對面的女人眨了兩下眼,緊接著把眼睛瞪得更大,看上去更生氣了。
“是你!是你幹的!”
她氣沖沖地說。
“你不知道不能從窗戶扔東西嗎!那一塊全都砸死了——”她指向灌木叢中的空洞,“這個夏天得把它們全部砍掉重新長,根本長不齊——”
“你見到過它?”哈利感到心跳停了一拍。
而園丁瞪著眼睛,絲毫沒有同情之意。
“當然!不然呢?你以為它就消失了嗎——”
“它現在在哪?”
“在——嘿!我在說話呢!小鬼,你叫什麽名——”
“拜托了!告訴我它現在在哪?”
園丁癟著嘴,頗為不樂意的樣子。但她看著面前的男孩實在著急,呼吸都變得急促眼角緊繃,又不得不把叉腰的手放下。
“我把它交給平斯夫人了。那畢竟是本書,我覺得她——”
“謝謝!”
哈利飛速轉身,朝主教學樓的方向拔腿就走。
脈搏猛烈加速著,他按住胸口試圖呼吸,在滾燙的氣流之中越走越快。
……
然而那本書並沒有在學校圖書館。平斯夫人說它裏面沒有內容,她不收對學生無用的書,於是便把它連同其他舊書捐給了城中心的二手書店。她說那書至少封面漂亮,說不定會有小朋友想——
“謝謝!”
哈利又一次打斷了解釋的話,奪門而出。
五月十八日之後,出校的規定放松了不少。回到宿舍,男孩向麥格女士要了一個小時的批準,便條交給費爾奇,於十分鐘內走出校門。到市中心的步行時間是二十分鐘,他卻完全沒有感到時間的流逝。車流在他耳邊如風呼嘯,眼角餘光中行人或是擦肩而過,又或疑惑地看他一眼。
他走得實在是太快了,大腿很快開始發脹,小腹緊繃著不一會兒便變得酸痛。細密的汗珠從鬢角額頭冒起,他邊走邊用力喘著氣,不時擡起手來把被吹亂的劉海撥開。
眼前街道越來越繁華,商鋪越來越集中。他趕上兩個快要結束的、滴滴作響的綠燈,又闖過一個紅的,最後終於奔跑起來,在身體滾燙和呼吸徹底混亂之前——砰地推開那扇雕花的玻璃大門!
門上寫有“SAM_BEARE慈善書店”一行大字,店員聽到動靜一下擡起頭。還沒來得及反應,就見一個頭發淩亂、上氣不接下氣的男孩撲到了面前。
“你好——”
哈利努力克制著聲線中的顫抖,肺中的澎湃和緊縮互相拉扯幾近讓他眩暈。他確實也站不住腳,只能用力撐住櫃臺的邊緣,雙臂繃直到極限。
守店的是個青年小夥。他顯然嚇了一跳。瞪眼看著哈利,握住手裏的手機向後一靠。
“抱歉,但你們是否收到過一本安徒生童話?大概這麽大——這麽厚,封面上有金箔,有圖畫,裏面什麽內容都沒有——除了一張地圖。”
他混亂而急促地問,手裏比劃著方框的形狀。錯愕之中,店員像是聽懂了,又沒太聽懂。面前的男孩實在誇張,手臂顫抖著叫櫃臺也一起晃了起來。他於是猶豫地坐直了,放下手機,輕輕回了一句:“童書都在最裏面,靠近緊急出口那排架子上。”
哈利又一次道謝,扭頭跨開腳步。
緊接著,他就看見了它。它就在那裏。
夾在《格林童話》與《愛麗絲夢游仙境》之間,比它們都厚,都黑,卻像是道纖細而明亮的光束一樣,鉆進了哈利心裏。
他定住了。
雙腿,雙手,眼睛,脖子——都定住了。
如同長久未見的至親之人,那面黑色的書籍就這樣正對著他,讓他想要撲上去——擁抱,嵌入懷中。
於是他這麽做了——上前兩步,抽出這本有些沈重的書,封面的粗糙質感激起一種震蕩般的觸動,卻又比任何感受都要讓他心安。他把書緊緊抱住,眼眶酸痛中顫抖地撫摸書籍上的皮質紋路,又閉眼低下頭去,讓書脊貼上自己的嘴唇。
那多麽像是一個吻。
沒有回應,堅硬,而冰涼。但他就要因此忍不住抽泣起來,滿心的酸澀洪流一般傾瀉而出。
他也許真的會流淚,如果不是被一個蒼老的男聲突然打斷的話。
一個熟悉的,平靜的聲音。
“哈利?”
這聲音從背後響起,穿過書架躍進他的耳朵。
男孩驚了一下,立時轉身去看,條件反射抱緊了懷裏的東西。
右前方的書架背後,一個白發蒼蒼的老人探出頭來,絡腮胡垂在淺綠色的襯衫領口前。
“鄧……鄧布利多先生?”
哈利心下一慌。他不知道這位老校長怎麽會在這兒,又是什麽時候來的。如果他一直在這兒——那剛才自己那些反應,不就全被看遍了?
像是看出了他的憂慮,鄧布利多勾起嘴角,向他走了過來,懷裏抱著一本快要散架的書。
路伊吉·皮蘭德婁的劇本。
《那就對吧(如果你要這麽想)》。
“很高興在這兒見到你。”
老人平靜地說,瞥了一眼哈利手臂間露出的書皮和書名。這讓男孩更加不自在。他把懷抱收得更緊,好像這樣就能安全一點似的。
“您……在這裏做什麽……先生?”他吞吞吐吐地問,仍然不敢相信自己差點在校長面前失控。然而鄧布利多似乎完全不介意他古怪而尷尬的樣子,只是定定地看了他懷中那本書一會兒,然後瞄準書架旁一把木頭做的長板凳,若無其事地坐了下來。
那張板凳剛好夠坐兩個人,看上去像是供人翻閱用的。
“我經常來這裏,一個月五次。”鄧布利多擡頭望著哈利,湛藍的雙眼裏藏著深不可測卻足夠溫和的波瀾,宛如夏季退潮後的太平洋深海。
“二手商店總是比賣新東西的有趣一點……所有東西都曾屬於某個人,都有自己的故事,”他說著,視線再次下移到哈利護住的那本書上,“安徒生的父親據說就很相信這點,告訴他兒子世上每樣事物都有自己的生命,才有了這些後來的成就。”
見鄧布利多已經看清了自己手裏的是什麽書,且也不像同齡同學們那樣,會對他幼稚的行為做出什麽評價,哈利這才放松了肩膀,猶豫片刻,坐到鄧布利多身邊。
沈默著,他把手放開,指尖掃過書皮上的「Fairy」一詞。
“這是你的,對嗎?”老校長這樣問他。
不是你是否要買,不是覺得怎樣,而是直接默認了他並不是第一次見到這本書。
剛才的舉動全被他看盡了。哈利羞赧地想,臉頰泛起一片薄紅。
“是……算是吧……”心中覆雜的情緒纏繞在了一起,叫他無法說出一句肯定的話。
“它對你來說很重要?”鄧布利多又問,語氣裏的認真讓哈利抿住嘴唇。
他無法克制內心的酸澀感,也不覺得自己能在這位長者的面前掩飾什麽。但他仍然吸了一口氣,像是為了說服自己那樣,回答:“這只是一本書,先生。”
老校長笑了一下。
書店又進了新的客人,腳步和翻書聲就在幾米之外,視線卻被排排的書架隔擋。童書區的旁邊是戲劇文學和自然寫作。鄧布利多手裏那本,就是從前一個中拿出的。
“據我所知,你教父已經把我和他們的一些小合作告訴你了。”鄧布利多說。
哈利點了點頭。
說實話,知道這位老人曾為警方辦事後,他更不知道如何與他說話了。
“說的不多……細節都沒說。”他希望這老人不是坐在這兒來和他討論這個的。湯姆·裏德爾的事已經耗盡了他對案件或繁瑣往事的興趣。再說所有需要和應該知道的事,他都已經知道。至於聖戈薩赫羅的校長怎樣在背後調查罪犯們的行蹤和消息……他覺得他還是不要知道為好。
好在,鄧布利多也沒有要自白的意思。
“我很高興,哈利,”他只是這樣說,“你在經歷最近的事之後……在你慢慢長大之後,仍然在意這些故事。有一天,你會明白這有多麽珍貴。”
這讓哈利想起媽媽那份信。轉而記起,媽媽和盧平先生,似乎就是鄧布利多當年最親近的學生。
“在我很小的時候,我為許多不可能的事和未知世界所著迷。年輕時有段時間,我甚至相信過,我可以找到這個世上尚存的魔法……”他說著說著,註視起哈利手指旁邊那些細小精微的圖畫。這讓哈利楞了一楞。他轉頭看向這個明明老得滿臉皺紋,眼睛卻仍然明澈的人。
他剛才說什麽?
手指不自覺地挪動,蓋住了封面上的圖案。
“……但是你瞧,後來我發現,一個快樂的童年,本身就是神奇力量的源頭所在。”萬幸地,老人很快調轉了話頭。他對上男孩註視著他的綠色雙眼,嘴角的弧度更加平和了,“那些我們所感受到的,來自家人和朋友的愛,是這個世界上最強大的力量。就像你爸爸媽媽給你的一樣。”
鄧布利多的語氣並未摻有過多的同情,就好像他並不知道自己的父母很早就逝世了一樣。但是所有老師之中,就屬他知道的最清楚。
“那您……還看這些故事嗎?”哈利岔開話題,並不想在五分鐘內又一次紅了眼。話說出口才意識到,這是一個很愚蠢的問題,鄧布利多當然不會還看這些童話!要不是情況特殊,他也不會喜歡看的。路伊吉·皮蘭德婁,這個作者聽起來要成熟多了。
果不其然,鄧布利多笑了起來。他挪動了一下身體,好讓自己的背舒服一些。
“不……哈利,實話說,我有很久沒看了,”他眨了眨眼,聲音仍然平緩,“安徒生是個極好的詩人,但他的故事對我而言,還是有點太浪漫了。”
浪漫?
哈利沒想到他會選用這個詞。
“浪漫,哈利,”鄧布利多耐心地接道,“不過我說的可不是情人間的浪漫,而是藝術上的定義。”
“那是什麽……?”哈利有種預感,這位校長就要回到早校會解讀聖經的樣子。
鄧布利多莞爾一笑。
“對回憶與遺憾的癡迷,以致於幻想。”他說。
哈利怔了一下。手中的書本開始變得有點燙手。他想要把它翻開,又怕將它翻開。
“讓我想想……記得賣火柴的小女孩嗎?”
“記得。”
這一輩子,都會記得。
“…故事裏,她在最絕望的時候,死在最幸福的幻想裏。那也許是對她而言最好的結局,但更多的故事都是這麽寫的,而人們也在其中尋找美感……”鄧布利多挪開眼睛,望著面前的書架,語氣裏藏著一輕輕的嘆息,“我已經是個老人了,哈利。當我真的累的時候,回憶過往或是有些幻覺,並沒有太大的關系。再年輕點的時候,我是不能那麽去做的。”
“為什麽?”
哈利追問道,為老人的剖白產生了一絲興趣。這或許是因為,近段時間來他也曾猶豫過,勸過自己不回去也好,就讓記憶停留在舞會那夜,當他快樂地、心無旁騖地愛著那個男孩。
只要不回去,他們就會永遠相擁,在哥本哈根,在十九世紀,而不用去想現在一切變得多麽覆雜。
鄧布利多對上他的視線,安靜了一會兒。
“因為還不到冬天……”他說,“那把火柴,只該劃亮在冬天。”
滄桑的聲音平靜溫和,卻像是鋒利的箭一樣,射中哈利心臟某個角落。大腦嗡嗡作響,讓人辨不清自己究竟聽到了什麽。但哈利確實聽到了,並百分之八十的可能,誤解了這句話本來的意思。
他動了一下手,緩緩從椅子上站了起來,抱緊懷裏的書,朝老人輕輕點了下頭。
“抱歉,先生……我想我得先離開了。麥格女士只給了我一個小時。”
鄧布利多眨了眨眼,扶住書架也站了起來。
“那是該回去了!如果已經找到你想要的書。”
“是……先生。”
有那麽一瞬間,哈利甚至有種錯覺,覺得這位老人看透了自己的心思,知道了所有的是。那雙的眼睛幽深得像片猜不透的星空,裏面藏著什麽、能看清什麽,沒人能夠明白。
但他知不知道……都無什麽大礙。哈利最後想。
“以及,哈利……”
臨走前,鄧布利多站在幾米外,看了一眼哈利懷裏的書本,像是有什麽話又說,又欲言又止。
“或許等你考完試……考完試再說吧,記得查看郵箱。”老人淡淡一笑。
哈利有點不解。然而,鄧布利多此時的神情告訴自己,他既然決定此時不說,那就一定不會說。
就這樣,他們互相頷首,在書店門口道了別。
回到宿舍,哈利打開床頭櫃上的小門,將失而覆得的《安徒生童話》重新放了回去。
夜晚,他關掉臺燈,許多個星期來第一次這樣安穩地躺在床上,蓋起被子。
還不到冬天。
他想。
還不到冬天。
--------------------
*“SAM_BEARE慈善書店”這個地方是真實存在的,在韋布裏奇高街上。但是這裏更多是借用了名字和位置,室內描寫是私設(兩年前就想好的布局)。
“路伊吉·皮蘭德婁:Luigi Pirandello,意大利劇作家,作品以對現實和認同感的探討著稱。文中提到的作品原名是“Cosìè (se vi pare)”,英譯“So It Is (If You Think So)”。
泠:這章寫了三個版本了不能再寫了,稱不上滿意但也必須發了否則會被圍困。
Fairy Tale,又名,“一個並不適合哲學思考的波特家小孩之存在主義危機”。赫敏之前某章那句“你一定發生了點什麽事”當時真給我寫笑了
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)