炮彈
關燈
小
中
大
炮彈
“X,去聯系丹尼斯。”
“X,你的消息已收到,下次聯絡轉至……”
“X,歡迎,來自EP3的消息。”
一扇扇未知的門向她打開,露出背後的走道。
羅維諾給她的小薄本子上面只簡單地寫的是摩爾斯密碼。
就像闖關一樣,需要證明自己的身份才能聯系上更神秘的人物。
阿桃先是試探性的用普通線路,把字母替換成了摩爾斯密碼,給遠在華/夏的王耀發了電報:“先生,近日吃海鮮上火。”
兩周後,苦苦等待的她等到了電報。
王耀回:“已閱。”
滿懷期待的小姑娘頓時變成了苦瓜臉。
好公事公辦的王耀,不知道的還以為是在批奏折呢。
羅維諾便肆意嘲笑,“哈哈哈哈哈哈哈這誰啊?”
阿桃淡淡的說,“鄰居家老王。”
她接著用軍/事線路,給王黯發:“茲自願資助軍/火於……槍/支二十箱,彈/藥五十箱……”
不久,王黯回:“善。”
不信邪的女人繼續發給王耀:“海鮮。”
王耀的回覆姍姍來遲,“上火是什麽。”
生氣了!
肯定生氣了!
她已經能想象到那邊的王耀舉著拖鞋破口大罵,“小兔崽子!接招!我都吃不起海鮮,你是來炫耀的嗎!”
然後一拖鞋飛過大洋彼岸,直接扇飛自己。
阿桃縮縮脖子,看著羅維諾有些吃力的抱著一本巨書朝她走去。
“這什麽?”又大又厚,就像不/列/顛百科全書似的,有它兩倍大,一倍厚。
英/國人有一個很奇怪的習慣,他們喜歡把他們的百科全書過上幾年就要修訂一下。
“這個啊,密碼本,”他砰的放下,桌子就開始震動。
裏面排滿了一列又一列沒有規則的、雜亂的字母。
小姑娘咽了口口水。
“嗯,這本書就稱得上是一個備份過了的通訊解密手冊,按著上面的指示,需要什麽打什麽就行了,是不是聽起來很簡單?”
青年笑得不懷好意。
“精簡哦,盡量精簡哦,一個字母價值50美分,這個錢你掏嗎?”
阿桃想吐血,她知道電報上的字很珍貴,但是也沒有到50美分吧!
它連標點符號也算一個字符!
50美分就能喝到一瓶可口可樂了!
一個電報發出去,她能喝多少瓶可樂啊!
“逗你的啦,真的不用你掏錢。”男人摸摸她的頭,“好好幹,中午……”
幾聲犀利的鷹啼打斷了他們的對話。
“鷹?哪裏來的鷹?”
坐不住的女人一溜煙跑到陽臺,一只鷹正在這棟建築物上空盤旋。
看見她出來,便要俯沖而下。
“那個,”阿桃嚇得連忙打手勢,她怕她的胳膊被它一爪子抓爛,自己又不是鐵臂阿童木。
訓鷹人一般會在自己的胳膊上裝上一種金屬制的器具來供它們起落。
不然光靠人類的血肉身軀是真的招架不住那爪子一抓,力度最強的品種鷹,甚至能一爪子把人骨頭捏碎。
鷹眼轉了轉,它乖乖的在陽臺邊緣的金屬欄桿上停住了。
收回翅膀。
“咕咕咕。”從腹部發出不明叫聲的動物指指它的腿。
“這個鷹頭上怎麽還有呆毛,”小姑娘去取信筒裏的信,“明明給我發電報就行了,為什麽還要派你過來啊?”
“咕咕。”金瞳盯著她,發現她把信筒裏面的信拿出來,又拿腦袋蹭蹭她。
“要吃肉幹嗎?”
阿桃掏出來一塊肉幹,沒等餵,手上的肉幹已經沒了。
“哎呀,吃這麽快啊,”那鷹已經一仰脖子,吞了下去。
“咕。”
“咕咕是鷹溫順的時候才會發出來的叫聲,”羅維諾說,“不對呀,這鷹看起來好像不是我們本土的品種。”
“生物入侵!生物入侵!生物入侵!”他如臨大敵,“看起來像是美/洲的。這麽兇悍,好像幹不掉!”
“不用緊張,不是生物入侵,是派過來送信的。”
“哈?美/國佬的腦子是怎麽搞的,他們會派一只鷹來和你聯絡?”
“大概是順著氣味找過來的吧,哦,再加上他們手裏有明確的這裏的地址,”阿桃摸摸它,怪不得這個鷹的腦袋上有呆毛呢,估計是因為有呆毛才會被阿爾選中的。
巨鷹擡起左爪,右爪上的信筒默默的註視他們。
“還有東西嗎?”
她取下信筒,倒出來一個金屬小盒子,再從裏面倒出來一個藥丸。
更正,半枚。
怪不得要用這種方法送過來呢,如果中間被人誤用的話……
阿桃點點頭,“謝謝寶寶啦!”
鷹保持著金雞獨立的姿勢,展展翅膀。
“它是不是看不出來,我想趕它走啊?”青年嘀咕。
“懂了,”小姑娘道,“它應該是嗅到了我口袋裏還有肉幹的味道,所以全給了算了。”
很是歡快的啃完所有肉幹的鷹一飛沖天,走之前還拿自己的喙啄啄她的手背。
“還是一只很有禮貌的寶寶。”
“這是什麽?”盡管羅維諾嚷嚷著要去動物保護部門叫他們好好看住這只鷹,但是這個金屬小盒子引起了他極大的興趣。
“這個啊,伸腿瞪眼丸。”阿桃露出一抹陰慘慘的笑容。
阿爾弗雷德給她的那張紙她也看了,“抱歉寶貝,材料不足,只能給你半枚哦。”
和小姑娘往常的設想完全不一樣。
不愧是瓊斯,這話圓潤的挑不出來任何毛病。
所以他到底是不是故意的啊?!
紙上還附帶了一個電報地址,讓她去聯系。
阿桃照做,左等右等等了幾天之後還是沒有人過來找啊。
上午還在焦灼狀態的小姑娘,下午就收到了一條非常奇怪的電報。
電報內容是,要她在一個固定時刻,站在陽臺上吹口哨。
還指定了曲目:《忐忑》。
是不是有什麽毛病啊!
阿桃差點沒把那個電報機吃了,懷疑就是那群人故意搞她的。
“我一定要叫他們好看,”捏著拳頭,她憤怒的走到了陽臺。
羅維諾正在陽臺上曬太陽,他一推墨鏡:“有事?”
“嗯。”
當著羅維諾的面吹起了口哨。
《忐忑》沒吹幾段,有個狼狽的家夥從樹林對面跑過來。
“先生,這是一位男士叫我交給你的。”
“請叫我女士,謝謝。”
“他說了,他不想被人看成是同/性戀,”來人一本正經,“但是您這麽稱呼他了,您也只能變成男士了。”
阿爾弗雷德……
很好!
一股憤怒的火焰從小腹直燒到大腦,阿桃呼了口氣,“謝謝你。”
“這家夥是個英/國人,”在後面翹著腿的羅維諾借著報紙的掩護,說,“我能聞到他身上傳來的一股專屬於英/格/蘭的潮濕味。”
“你怎麽不說意/大/利已經被盟/軍滲成篩子了啊,那只鷹肯定是在距離這裏不遠的地方起飛的。”
“先生,東西我放這裏了,記得下來拿哦!”
使者轉頭又跑走了。
“搞什麽?”
實在是不明白這群人的操作是在幹嘛的小姑娘撿起來東西一看。
是一個禮盒。
裏面放了一個菜譜,還有一張紙:七天之後還是這個時間點,老樣子聯系。
阿桃實在是不想玩捉迷藏了。
有什麽事不能直接了當的說啊。
七天後,重新厚著臉皮吹起口哨的阿桃,發現這次來的男人,居然是亞瑟。
沙金色頭發從茂密的樹林中一冒出來,她就驚了,難道說亞瑟要拿著這個菜譜幹什麽?
身材消瘦的男人一面朝她跑,一面脫衣服。
“等等!”
這個人已經解開了袖口,把襯衫一脫,露出不知道為什麽曬黑了的皮膚,似乎還要。
嚇得她連忙舉起放在回廊上的椅子擋在面前防衛,“你喝酒了嗎?”
“沒,”他隔著椅子抓不到她,內心煩悶不已。
“我不脫了,”
“喔,”女人放下椅子,他就用力的抱了過來。
“我想你了……”
“哈?”嗅到了來自於硝煙、沙塵混著青提味的懷抱依然紋絲不動,男人只是用盡了全身的力氣。
抱著。
“亞蒂,”阿桃被搞得有點喘不過來氣,那雙大手宛如鉗子,鉗住了獵物就不放手。
“怎麽了嘛,沒有酒的味道啊……”
不論怎麽說,亞瑟就是搖頭。
“我們回沙發上說好嗎,我都被你壓的快站不起來了,”
“好。”
碧綠的瞳孔沒有漠然,甚至裏面還閃爍著幾絲異樣的情緒。
女人牽著他的手,他就像被牽著的小朋友,跟進來了。
“到底怎麽了嘛,”摸摸頭,親親臉,這個看起來很乖的,任人擺動的亞瑟太不對勁了。
“七月,嗯,”他裝出一副努力思考的表情。
“七月病犯了是吧?”
“不懂哎,”青年說,“我之前在非/洲,”想起他的遭遇,“我本來在沙漠裏待的好好的,不知道哪個飛機把我打下來了。”
亞瑟開始吸鼻子。
“好容易支撐這幾天過了沙塵暴,找到了阿爾弗雷德這個小崽子。”
“誰知道他馬上就掏出來沖鋒槍對著我說,你特麽不洗澡我就不接觸你。”
他的心都快碎了。都什麽時候了,阿爾還想起了他的嚴重潔癖。
“哦,真TM的該死,這裏是沙漠,哪裏來的水源讓我洗澡!”
“他拿湯米沖/鋒槍對著我的肚子!”男人的眼角閃爍著淚花。
亞瑟抹著眼淚,“我說那個沖/鋒槍剛從沙漠裏被挖出來,沙子可能還在裏面,小心炸膛,”
“狗崽子說,我他/媽寧願炸飛我,我也不願意接近你!”
阿桃哈哈大笑。
他哭哭啼啼,“更過分的,”
“他的士兵當我面炫午餐肉。”
“英/國士兵直接嚷著不喝豌豆湯了。他們把盆一摔,那摔的是盆嗎?那摔的是我啊!”
“唔啊啊啊唔啊我自己都吃不上肉啊肉啊啊!”
“可惡可恨,TM的,地大物博了不起啊啊啊啊啊!”男人越說越傷心。
小姑娘拍著他的背,安撫著:“狗崽子一向就是這個德性,你又不是不知道。”
“說,你喜歡不喜歡我的豌豆湯!”亞瑟找到了新的詢問點。
“或許……加點鹽吧親愛的?”女人吞吞吐吐。
“英/國人不能離開beans,”
“就像西/方不能沒有耶路撒冷。”她接上。
然而亞瑟的表情更加悲傷。
“亞蒂,你是洗過澡了的才過來接觸我,是吧?”
悲憤欲絕的青年起身,“我要去廚房!”
“別攔著我,我要去廚房!”
“啊啊啊啊啊你要幹什麽,要同歸於盡啊!”
亞瑟滄桑的開口:“我去找面條掛在脖子上。”
“不行,不能這麽對待意面,意面會傷心的!!!它們也會心痛的!!!”
“你只關心意面,不關心我!”
“好好好,關心你。”阿桃費了好大的勁才打消讓他去廚房的這個念頭,七月病犯了,可以理解。
男人一會說他冷,“你自己脫的襯衫還在門口等你了。”
“我要穿你的衣服!”
“使不得使不得使不得!我的衣服本來就沒多少!”
“你的話,估計直接卡頭上了。”
一會兒要給他餵吃的,喝的,“我給你餵櫻桃。”
“哪裏的櫻桃?”
“不知道啊,你就瞎吃吧,”阿桃擔心她一說什麽原產地,他就會炸毛,剛才一不小心提了一個突尼斯的地名,他就開始痛罵德/國佬。
然後又把不靠譜的兄弟罵了一遍。
雞媽媽照顧鬧騰的小雞,內心告訴自己要忍耐。
“陪我玩!”
“去廁所!”
發號施令的家夥沒有註意到女人越來越黑的臉色。
“你確定你洗澡了才來找我的吧?”
不放心的阿桃又問了一遍。
“哇啊啊啊啊啊啊啊!”
“自己扶!”
“阿爾弗雷德嫌棄我!”
“你也嫌棄我!”
亞瑟先仔仔細細把手洗了好幾遍,出了衛生間就開始無理取鬧。
“沒有沒有沒有,”小姑娘比劃比劃 :“我把阿爾弗雷德叫過來,”
“餵?”她甚至還比了一個打電話的手勢。
“讓跪你面前,”
“你把他的肩膀當你的凳子!”
“然後盡情蹂/躪!”
亞瑟:“好啊好啊!”他開心的直拍手。
阿桃斷定他的智商已經回到了6歲,也不打算和6歲的亞瑟小同學計較。
“咦……”男人聽到了什麽動靜,豎起耳朵,認真的辨別。
亞瑟:“我似乎聽見了我們飛機的聲音,哎?”
“啥?”
“沒錯沒錯,就是這個發動機!聽起來像是低音樂階!”
“不,真的是!快躲起來!”
等到小姑娘也聽到了這個聲音的時候,已經來不及了。
雖然七月病導致他目前有點不正常,亞瑟還是懂得要保護她的。
他猛的把人撲倒在地,好讓他來承受一些可能會落到他們身上的危害。
房子開始地動山搖,“沒事沒事……盟/軍飛機來了。”
自從六月份盟/軍轟炸機第一天晚上來到米/蘭之後,這樣的場景持續到了現在,一棟這一棟的建築倒塌,塵土漫天飛揚席卷街道,轟炸開始的頭幾周,烈日炎炎,高溫加重了這裏的苦難。
好在瓦爾加斯們在郊外住著,即便如此,距離他們最近的一棟房屋還是倒塌了。
壓死了一對夫婦。
留下年邁的父母和幾個年幼的孩子。
“今天,遭到轟炸的是羅/馬。”小姑娘當然也得到了消息。
“是的,沒有辦法的事……我們也不想隨隨便便往多座城市裏面瘋狂丟炸彈的,可是他們國/家先挑起的戰爭。”
他說,碧色的瞳孔裏全是痛苦,“考文垂被轟炸了,倫/敦也被轟炸了,戰爭爆發到現在的這個地步,每一個城市的人都做好了自己的城市明天就會被轟炸的準備,我有的時候就在想啊,得到消息的人們可以去鄉下避難,可是那些得不到消息的人們呢?”
“再者,得到消息的人們就一定會逃過去嗎?”
“轟炸,掃平,占領,轟炸,掃平,占領……”
幾乎沒有多少誤差的流程。
“好了,亞蒂,”她將臉貼過去,試圖減少他哪怕一絲的痛楚,“英/國熬過來了,我們的勝率就多了一大半。”
“說起來這個東西好像沒有響啊?”
飛機在他們的房子上空投了炸彈,好巧,不巧的是正對著門廊那裏。
但是閑聊這麽長時間過去了,這個炸彈也沒有要爆炸的跡象。
“看起來是個啞彈,引線都沒有著呢。”
亞瑟隔著老遠觀察了一陣。
“我們家飛機飛過去的聲音好好聽!”他興高采烈。“不像斯圖卡,又尖又嘯的,德/國佬的音樂水準總是這麽差。”
“別陶醉了吧,我們差點噶了。”
“嘎了什麽嘎了”
“你要嘎我嗎?”男人緊惕起來。
羅維諾著急的跑回來,以為她怕。
城市裏已經被轟炸過一輪了。
沒等他跑過去,這個女人和亞瑟·柯克蘭在貼貼。
貼窗戶上的紙條。
“我的手藝不錯吧!”
因為怕會有接下來的炸彈把玻璃整碎,要把厚紙條貼成米字狀,防止破裂。
亞瑟:“嘿嘿,米字旗,好看。”
羅維諾翻了個白眼:“那個炮彈還在你們面前。”他倆倒好,在這甜蜜蜜的貼過來貼過去。
“你處理了唄。”
羅維諾:“他是吃了馬麥醬了”
阿桃:“沒,暫時沒有智商了而已。”
羅維諾就開始對亞瑟諷刺,什麽眉毛,薄唇,美食之類的。
“這家夥,“這個笨蛋要持續多久?”
以往亞瑟會反唇以譏,現在無視了羅維。
“七月病……一個月。但是,沒有這麽誇張的啊,他前幾年七月還很正常啊,除了容易生病。”
“……沒有人把他領回英/國嗎?”
“呃……麻煩你啦,”小姑娘不好意思的笑。
“啦個頭啊!”
阿桃轉回去問亞瑟,“阿爾過不來”
“非/洲炸魚捏。”他特別討厭在這個特殊的月份提到這個名字,因此撇了下嘴唇。
“弗朗西斯”
“不知道死哪去了。”青年不屑道。
“馬修”
“澳/洲釣水母去了,他說會給我帶珊瑚。你別看我,我不想被動物保護協會的人警告,然後收到律師函。”
好不靠譜的三個人。
過了一會亞瑟有點恢覆了,還是抱著小姑娘不放。
“亞瑟啊,你松手行不行?”
“不要,我松手你就跑了。”
“不要我了。”
羅維諾無語到了,伸手去處理那個啞彈。
“別,你不怕被炸嗎?”
“炸什麽……這TM是巧克力,我就說怎麽有單獨的飛機往這裏飛,還給巧克力塗了漆,啊?看不起意/大/利巧克力是嗎?還刻名了,這是美/國的牌子。”
“巧克力?”
“沒錯啊,就是巧克力。”
阿桃把憤怒至極的目光推向亞瑟。
亞瑟連忙擺手,“投放下來的,直接從機艙推出來的。”
“……你們覺得這樣很好,就這樣吧。我不吃。”
把巧克力裝成炮彈什麽的,再用飛機上投擲下來。
她真的不理解他們的腦回路,以為很帥很瀟灑是嗎?
去他們的!
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
“X,去聯系丹尼斯。”
“X,你的消息已收到,下次聯絡轉至……”
“X,歡迎,來自EP3的消息。”
一扇扇未知的門向她打開,露出背後的走道。
羅維諾給她的小薄本子上面只簡單地寫的是摩爾斯密碼。
就像闖關一樣,需要證明自己的身份才能聯系上更神秘的人物。
阿桃先是試探性的用普通線路,把字母替換成了摩爾斯密碼,給遠在華/夏的王耀發了電報:“先生,近日吃海鮮上火。”
兩周後,苦苦等待的她等到了電報。
王耀回:“已閱。”
滿懷期待的小姑娘頓時變成了苦瓜臉。
好公事公辦的王耀,不知道的還以為是在批奏折呢。
羅維諾便肆意嘲笑,“哈哈哈哈哈哈哈這誰啊?”
阿桃淡淡的說,“鄰居家老王。”
她接著用軍/事線路,給王黯發:“茲自願資助軍/火於……槍/支二十箱,彈/藥五十箱……”
不久,王黯回:“善。”
不信邪的女人繼續發給王耀:“海鮮。”
王耀的回覆姍姍來遲,“上火是什麽。”
生氣了!
肯定生氣了!
她已經能想象到那邊的王耀舉著拖鞋破口大罵,“小兔崽子!接招!我都吃不起海鮮,你是來炫耀的嗎!”
然後一拖鞋飛過大洋彼岸,直接扇飛自己。
阿桃縮縮脖子,看著羅維諾有些吃力的抱著一本巨書朝她走去。
“這什麽?”又大又厚,就像不/列/顛百科全書似的,有它兩倍大,一倍厚。
英/國人有一個很奇怪的習慣,他們喜歡把他們的百科全書過上幾年就要修訂一下。
“這個啊,密碼本,”他砰的放下,桌子就開始震動。
裏面排滿了一列又一列沒有規則的、雜亂的字母。
小姑娘咽了口口水。
“嗯,這本書就稱得上是一個備份過了的通訊解密手冊,按著上面的指示,需要什麽打什麽就行了,是不是聽起來很簡單?”
青年笑得不懷好意。
“精簡哦,盡量精簡哦,一個字母價值50美分,這個錢你掏嗎?”
阿桃想吐血,她知道電報上的字很珍貴,但是也沒有到50美分吧!
它連標點符號也算一個字符!
50美分就能喝到一瓶可口可樂了!
一個電報發出去,她能喝多少瓶可樂啊!
“逗你的啦,真的不用你掏錢。”男人摸摸她的頭,“好好幹,中午……”
幾聲犀利的鷹啼打斷了他們的對話。
“鷹?哪裏來的鷹?”
坐不住的女人一溜煙跑到陽臺,一只鷹正在這棟建築物上空盤旋。
看見她出來,便要俯沖而下。
“那個,”阿桃嚇得連忙打手勢,她怕她的胳膊被它一爪子抓爛,自己又不是鐵臂阿童木。
訓鷹人一般會在自己的胳膊上裝上一種金屬制的器具來供它們起落。
不然光靠人類的血肉身軀是真的招架不住那爪子一抓,力度最強的品種鷹,甚至能一爪子把人骨頭捏碎。
鷹眼轉了轉,它乖乖的在陽臺邊緣的金屬欄桿上停住了。
收回翅膀。
“咕咕咕。”從腹部發出不明叫聲的動物指指它的腿。
“這個鷹頭上怎麽還有呆毛,”小姑娘去取信筒裏的信,“明明給我發電報就行了,為什麽還要派你過來啊?”
“咕咕。”金瞳盯著她,發現她把信筒裏面的信拿出來,又拿腦袋蹭蹭她。
“要吃肉幹嗎?”
阿桃掏出來一塊肉幹,沒等餵,手上的肉幹已經沒了。
“哎呀,吃這麽快啊,”那鷹已經一仰脖子,吞了下去。
“咕。”
“咕咕是鷹溫順的時候才會發出來的叫聲,”羅維諾說,“不對呀,這鷹看起來好像不是我們本土的品種。”
“生物入侵!生物入侵!生物入侵!”他如臨大敵,“看起來像是美/洲的。這麽兇悍,好像幹不掉!”
“不用緊張,不是生物入侵,是派過來送信的。”
“哈?美/國佬的腦子是怎麽搞的,他們會派一只鷹來和你聯絡?”
“大概是順著氣味找過來的吧,哦,再加上他們手裏有明確的這裏的地址,”阿桃摸摸它,怪不得這個鷹的腦袋上有呆毛呢,估計是因為有呆毛才會被阿爾選中的。
巨鷹擡起左爪,右爪上的信筒默默的註視他們。
“還有東西嗎?”
她取下信筒,倒出來一個金屬小盒子,再從裏面倒出來一個藥丸。
更正,半枚。
怪不得要用這種方法送過來呢,如果中間被人誤用的話……
阿桃點點頭,“謝謝寶寶啦!”
鷹保持著金雞獨立的姿勢,展展翅膀。
“它是不是看不出來,我想趕它走啊?”青年嘀咕。
“懂了,”小姑娘道,“它應該是嗅到了我口袋裏還有肉幹的味道,所以全給了算了。”
很是歡快的啃完所有肉幹的鷹一飛沖天,走之前還拿自己的喙啄啄她的手背。
“還是一只很有禮貌的寶寶。”
“這是什麽?”盡管羅維諾嚷嚷著要去動物保護部門叫他們好好看住這只鷹,但是這個金屬小盒子引起了他極大的興趣。
“這個啊,伸腿瞪眼丸。”阿桃露出一抹陰慘慘的笑容。
阿爾弗雷德給她的那張紙她也看了,“抱歉寶貝,材料不足,只能給你半枚哦。”
和小姑娘往常的設想完全不一樣。
不愧是瓊斯,這話圓潤的挑不出來任何毛病。
所以他到底是不是故意的啊?!
紙上還附帶了一個電報地址,讓她去聯系。
阿桃照做,左等右等等了幾天之後還是沒有人過來找啊。
上午還在焦灼狀態的小姑娘,下午就收到了一條非常奇怪的電報。
電報內容是,要她在一個固定時刻,站在陽臺上吹口哨。
還指定了曲目:《忐忑》。
是不是有什麽毛病啊!
阿桃差點沒把那個電報機吃了,懷疑就是那群人故意搞她的。
“我一定要叫他們好看,”捏著拳頭,她憤怒的走到了陽臺。
羅維諾正在陽臺上曬太陽,他一推墨鏡:“有事?”
“嗯。”
當著羅維諾的面吹起了口哨。
《忐忑》沒吹幾段,有個狼狽的家夥從樹林對面跑過來。
“先生,這是一位男士叫我交給你的。”
“請叫我女士,謝謝。”
“他說了,他不想被人看成是同/性戀,”來人一本正經,“但是您這麽稱呼他了,您也只能變成男士了。”
阿爾弗雷德……
很好!
一股憤怒的火焰從小腹直燒到大腦,阿桃呼了口氣,“謝謝你。”
“這家夥是個英/國人,”在後面翹著腿的羅維諾借著報紙的掩護,說,“我能聞到他身上傳來的一股專屬於英/格/蘭的潮濕味。”
“你怎麽不說意/大/利已經被盟/軍滲成篩子了啊,那只鷹肯定是在距離這裏不遠的地方起飛的。”
“先生,東西我放這裏了,記得下來拿哦!”
使者轉頭又跑走了。
“搞什麽?”
實在是不明白這群人的操作是在幹嘛的小姑娘撿起來東西一看。
是一個禮盒。
裏面放了一個菜譜,還有一張紙:七天之後還是這個時間點,老樣子聯系。
阿桃實在是不想玩捉迷藏了。
有什麽事不能直接了當的說啊。
七天後,重新厚著臉皮吹起口哨的阿桃,發現這次來的男人,居然是亞瑟。
沙金色頭發從茂密的樹林中一冒出來,她就驚了,難道說亞瑟要拿著這個菜譜幹什麽?
身材消瘦的男人一面朝她跑,一面脫衣服。
“等等!”
這個人已經解開了袖口,把襯衫一脫,露出不知道為什麽曬黑了的皮膚,似乎還要。
嚇得她連忙舉起放在回廊上的椅子擋在面前防衛,“你喝酒了嗎?”
“沒,”他隔著椅子抓不到她,內心煩悶不已。
“我不脫了,”
“喔,”女人放下椅子,他就用力的抱了過來。
“我想你了……”
“哈?”嗅到了來自於硝煙、沙塵混著青提味的懷抱依然紋絲不動,男人只是用盡了全身的力氣。
抱著。
“亞蒂,”阿桃被搞得有點喘不過來氣,那雙大手宛如鉗子,鉗住了獵物就不放手。
“怎麽了嘛,沒有酒的味道啊……”
不論怎麽說,亞瑟就是搖頭。
“我們回沙發上說好嗎,我都被你壓的快站不起來了,”
“好。”
碧綠的瞳孔沒有漠然,甚至裏面還閃爍著幾絲異樣的情緒。
女人牽著他的手,他就像被牽著的小朋友,跟進來了。
“到底怎麽了嘛,”摸摸頭,親親臉,這個看起來很乖的,任人擺動的亞瑟太不對勁了。
“七月,嗯,”他裝出一副努力思考的表情。
“七月病犯了是吧?”
“不懂哎,”青年說,“我之前在非/洲,”想起他的遭遇,“我本來在沙漠裏待的好好的,不知道哪個飛機把我打下來了。”
亞瑟開始吸鼻子。
“好容易支撐這幾天過了沙塵暴,找到了阿爾弗雷德這個小崽子。”
“誰知道他馬上就掏出來沖鋒槍對著我說,你特麽不洗澡我就不接觸你。”
他的心都快碎了。都什麽時候了,阿爾還想起了他的嚴重潔癖。
“哦,真TM的該死,這裏是沙漠,哪裏來的水源讓我洗澡!”
“他拿湯米沖/鋒槍對著我的肚子!”男人的眼角閃爍著淚花。
亞瑟抹著眼淚,“我說那個沖/鋒槍剛從沙漠裏被挖出來,沙子可能還在裏面,小心炸膛,”
“狗崽子說,我他/媽寧願炸飛我,我也不願意接近你!”
阿桃哈哈大笑。
他哭哭啼啼,“更過分的,”
“他的士兵當我面炫午餐肉。”
“英/國士兵直接嚷著不喝豌豆湯了。他們把盆一摔,那摔的是盆嗎?那摔的是我啊!”
“唔啊啊啊唔啊我自己都吃不上肉啊肉啊啊!”
“可惡可恨,TM的,地大物博了不起啊啊啊啊啊!”男人越說越傷心。
小姑娘拍著他的背,安撫著:“狗崽子一向就是這個德性,你又不是不知道。”
“說,你喜歡不喜歡我的豌豆湯!”亞瑟找到了新的詢問點。
“或許……加點鹽吧親愛的?”女人吞吞吐吐。
“英/國人不能離開beans,”
“就像西/方不能沒有耶路撒冷。”她接上。
然而亞瑟的表情更加悲傷。
“亞蒂,你是洗過澡了的才過來接觸我,是吧?”
悲憤欲絕的青年起身,“我要去廚房!”
“別攔著我,我要去廚房!”
“啊啊啊啊啊你要幹什麽,要同歸於盡啊!”
亞瑟滄桑的開口:“我去找面條掛在脖子上。”
“不行,不能這麽對待意面,意面會傷心的!!!它們也會心痛的!!!”
“你只關心意面,不關心我!”
“好好好,關心你。”阿桃費了好大的勁才打消讓他去廚房的這個念頭,七月病犯了,可以理解。
男人一會說他冷,“你自己脫的襯衫還在門口等你了。”
“我要穿你的衣服!”
“使不得使不得使不得!我的衣服本來就沒多少!”
“你的話,估計直接卡頭上了。”
一會兒要給他餵吃的,喝的,“我給你餵櫻桃。”
“哪裏的櫻桃?”
“不知道啊,你就瞎吃吧,”阿桃擔心她一說什麽原產地,他就會炸毛,剛才一不小心提了一個突尼斯的地名,他就開始痛罵德/國佬。
然後又把不靠譜的兄弟罵了一遍。
雞媽媽照顧鬧騰的小雞,內心告訴自己要忍耐。
“陪我玩!”
“去廁所!”
發號施令的家夥沒有註意到女人越來越黑的臉色。
“你確定你洗澡了才來找我的吧?”
不放心的阿桃又問了一遍。
“哇啊啊啊啊啊啊啊!”
“自己扶!”
“阿爾弗雷德嫌棄我!”
“你也嫌棄我!”
亞瑟先仔仔細細把手洗了好幾遍,出了衛生間就開始無理取鬧。
“沒有沒有沒有,”小姑娘比劃比劃 :“我把阿爾弗雷德叫過來,”
“餵?”她甚至還比了一個打電話的手勢。
“讓跪你面前,”
“你把他的肩膀當你的凳子!”
“然後盡情蹂/躪!”
亞瑟:“好啊好啊!”他開心的直拍手。
阿桃斷定他的智商已經回到了6歲,也不打算和6歲的亞瑟小同學計較。
“咦……”男人聽到了什麽動靜,豎起耳朵,認真的辨別。
亞瑟:“我似乎聽見了我們飛機的聲音,哎?”
“啥?”
“沒錯沒錯,就是這個發動機!聽起來像是低音樂階!”
“不,真的是!快躲起來!”
等到小姑娘也聽到了這個聲音的時候,已經來不及了。
雖然七月病導致他目前有點不正常,亞瑟還是懂得要保護她的。
他猛的把人撲倒在地,好讓他來承受一些可能會落到他們身上的危害。
房子開始地動山搖,“沒事沒事……盟/軍飛機來了。”
自從六月份盟/軍轟炸機第一天晚上來到米/蘭之後,這樣的場景持續到了現在,一棟這一棟的建築倒塌,塵土漫天飛揚席卷街道,轟炸開始的頭幾周,烈日炎炎,高溫加重了這裏的苦難。
好在瓦爾加斯們在郊外住著,即便如此,距離他們最近的一棟房屋還是倒塌了。
壓死了一對夫婦。
留下年邁的父母和幾個年幼的孩子。
“今天,遭到轟炸的是羅/馬。”小姑娘當然也得到了消息。
“是的,沒有辦法的事……我們也不想隨隨便便往多座城市裏面瘋狂丟炸彈的,可是他們國/家先挑起的戰爭。”
他說,碧色的瞳孔裏全是痛苦,“考文垂被轟炸了,倫/敦也被轟炸了,戰爭爆發到現在的這個地步,每一個城市的人都做好了自己的城市明天就會被轟炸的準備,我有的時候就在想啊,得到消息的人們可以去鄉下避難,可是那些得不到消息的人們呢?”
“再者,得到消息的人們就一定會逃過去嗎?”
“轟炸,掃平,占領,轟炸,掃平,占領……”
幾乎沒有多少誤差的流程。
“好了,亞蒂,”她將臉貼過去,試圖減少他哪怕一絲的痛楚,“英/國熬過來了,我們的勝率就多了一大半。”
“說起來這個東西好像沒有響啊?”
飛機在他們的房子上空投了炸彈,好巧,不巧的是正對著門廊那裏。
但是閑聊這麽長時間過去了,這個炸彈也沒有要爆炸的跡象。
“看起來是個啞彈,引線都沒有著呢。”
亞瑟隔著老遠觀察了一陣。
“我們家飛機飛過去的聲音好好聽!”他興高采烈。“不像斯圖卡,又尖又嘯的,德/國佬的音樂水準總是這麽差。”
“別陶醉了吧,我們差點噶了。”
“嘎了什麽嘎了”
“你要嘎我嗎?”男人緊惕起來。
羅維諾著急的跑回來,以為她怕。
城市裏已經被轟炸過一輪了。
沒等他跑過去,這個女人和亞瑟·柯克蘭在貼貼。
貼窗戶上的紙條。
“我的手藝不錯吧!”
因為怕會有接下來的炸彈把玻璃整碎,要把厚紙條貼成米字狀,防止破裂。
亞瑟:“嘿嘿,米字旗,好看。”
羅維諾翻了個白眼:“那個炮彈還在你們面前。”他倆倒好,在這甜蜜蜜的貼過來貼過去。
“你處理了唄。”
羅維諾:“他是吃了馬麥醬了”
阿桃:“沒,暫時沒有智商了而已。”
羅維諾就開始對亞瑟諷刺,什麽眉毛,薄唇,美食之類的。
“這家夥,“這個笨蛋要持續多久?”
以往亞瑟會反唇以譏,現在無視了羅維。
“七月病……一個月。但是,沒有這麽誇張的啊,他前幾年七月還很正常啊,除了容易生病。”
“……沒有人把他領回英/國嗎?”
“呃……麻煩你啦,”小姑娘不好意思的笑。
“啦個頭啊!”
阿桃轉回去問亞瑟,“阿爾過不來”
“非/洲炸魚捏。”他特別討厭在這個特殊的月份提到這個名字,因此撇了下嘴唇。
“弗朗西斯”
“不知道死哪去了。”青年不屑道。
“馬修”
“澳/洲釣水母去了,他說會給我帶珊瑚。你別看我,我不想被動物保護協會的人警告,然後收到律師函。”
好不靠譜的三個人。
過了一會亞瑟有點恢覆了,還是抱著小姑娘不放。
“亞瑟啊,你松手行不行?”
“不要,我松手你就跑了。”
“不要我了。”
羅維諾無語到了,伸手去處理那個啞彈。
“別,你不怕被炸嗎?”
“炸什麽……這TM是巧克力,我就說怎麽有單獨的飛機往這裏飛,還給巧克力塗了漆,啊?看不起意/大/利巧克力是嗎?還刻名了,這是美/國的牌子。”
“巧克力?”
“沒錯啊,就是巧克力。”
阿桃把憤怒至極的目光推向亞瑟。
亞瑟連忙擺手,“投放下來的,直接從機艙推出來的。”
“……你們覺得這樣很好,就這樣吧。我不吃。”
把巧克力裝成炮彈什麽的,再用飛機上投擲下來。
她真的不理解他們的腦回路,以為很帥很瀟灑是嗎?
去他們的!
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)