盟友
關燈
小
中
大
盟友
事實證明,我的警惕性並沒有因為之前臥床的那半年而受到太大影響。當房門鑰匙卷進鎖孔的時候,我已經差不多預感到了什麽不對。那是一種脖子後面輕微的麻癢感,仿佛那裏的寒毛急著豎起來。我一邊推開門,一邊往裏面走,就像任何工作之餘回家一趟的人那樣。
然而有人在門裏面。
這種來勢洶洶的預感甚至沒有費勁兒經過我的大腦,而是直接把麻煩交給脊髓處理。在反應過來之前,我的手已經猛地從後腰拔出手|槍。當門“砰”的一聲在我身後關上的時候,那把槍也頂在了那位不速之客的腦門上。
然後我大吃一驚。
“特查拉?”
沒錯,來人正是黑豹。眼下,這位年輕的瓦坎達國王正全副武裝,穿著那身黑色大貓似的振金制服,靜靜地站在我的面前。盡管我正用槍指著他,特查拉仍舊沒有表現出半分擅闖民宅被抓個正著的不安。他緩緩擡手把頭盔摘下來,用低沈的嗓音說:“放下槍,我們談談。”
就算他不說,拿槍指著一位現任國王顯然也不符合禮儀規程。所以我把槍收了起來,並客氣地請陛下坐到我那寒酸的沙發上,端來兩杯咖啡聊表敬意。當我盡完應有的禮數之後,我就開門見山,直接問他到底為什麽大駕光臨。
特查拉若有所思地看著我,然後溫和地開口說話,他的口音略帶一點異域風情,“我知道你不是羅傑斯隊長。”
“嗯哼。”我靠在扶手椅上,等他繼續說下去。
“你曾經是九頭蛇的一名殺手。”
我聳了聳肩。“我不會這麽說。不過你要是非得這麽認為,我也沒辦法。”事實上,我覺得我在九頭蛇的地位應該比殺手尊貴那麽一點。
特查拉嚴肅地點了點頭。他似乎認真考慮了片刻,然後決定不繞彎子,於是直截了當地對我說:“埃弗雷特·羅斯並沒有死。”
而就在不久之前,弗瑞剛剛告訴我這人遇刺的消息。
我有些吃驚地看著特查拉。不過陛下似乎不打算透露更多了,他平靜地說:“你現在是在為神盾局做事?”雖然是疑問的語氣,但聽上去更像是在陳述。
“咳。理論上來說,我恐怕只是個無業游民,陛下。”
“我不介意你為誰做事。只要不是九頭蛇就行。”特查拉客氣地說,“因為我是來請你幫忙的。”
“什麽忙?”我感興趣地問,“這事和羅斯指揮官有關系嗎?我想肯定不是他讓你來的。畢竟他連美國總統都沒法左右,當然更不可能支使瓦坎達的國王。”
特查拉並不是個喜歡廢話的人,也不喜歡坐在一張破破爛爛的沙發上,聽一個陌生人說些自以為聰明的俏皮話。他繼續說下去:“關於冬日戰士,我有一些信息可以提供。如果你接受我的請求的話,我想我們可以共享資源。”
冬日戰士?
我瞇起眼睛看著這個曾經追殺巴基並差點致他於死地的人。雖然我不覺得特查拉是想通過這種方式找到巴基,然後再次實施他之前那套糟糕的覆仇計劃,但我仍舊想要謹慎一點。
我問:“你說的冬日戰士,指誰?”
“不是巴恩斯。”特查拉很清楚我指的是什麽,他用審慎的目光打量著我,“九頭蛇擁有不止一個冬日戰士。顯然你已經知道這一點了。”
我仔細考慮了一下,告訴他:“我目前不是一個人。”雖然我仍是單身。
“我知道。”特查拉說。
我挑眉看著他,後者回以沈穩的目光。過了片刻,我點了點頭。“我會把我的人叫到這裏來。”
“謝了。”特查拉說完端起咖啡喝了一口,“所以,我應該怎麽稱呼你?”
我回答:“叫我鉤子船長。”
他沒看過彼得·潘,所以沒聽懂這個笑話,真是遺憾。
娜塔莎和山姆是一起到的。我在電話裏盡量長話短說,不過他們顯然抓住了精髓。這種默契讓我對這個剛剛拼湊起來的團隊多了那麽一點信心。這幾個人顯然並不是第一次見面,山姆和特查拉握手的時候一臉嚴肅,“貓咪們都怎麽樣?”他收回手的時候一本正經地問。
“山姆。”娜塔莎低聲說了一句,交叉雙臂皺了皺眉,“把玩笑話留到以後,好嗎?我們還有正事兒呢。”
特查拉明顯同意這個觀點,他說:“九頭蛇的二代冬日戰士計劃曾被澤莫盜取。我想這也是為什麽埃弗雷特會遭遇刺殺的緣故——他之前曾想辦法從澤莫嘴巴裏撬出了一點東西。”
喲,看不出來,羅斯指揮官居然還挺有本事。
“那麽你都知道些什麽?”娜塔莎問。
“九頭蛇利用某種實驗血清培養了五個超級士兵。那些人原本就精通刺殺、滲透、顛覆,掌握三十多種語言。在註射血清之後,這些人就成為了最危險的存在。”
我插了一句:“如果這是真的,如果他們真有這種神兵利器,九頭蛇早就得到自己想要的東西了,還用得著等到今天?”
“這個計劃起始與一九九一年,然而因為實驗結果不穩定,這五個人被封進冷凍倉休眠。”特查拉說,“而埃弗雷特的遭遇足以說明他們又被重新啟用了。也許九頭蛇已經找到了穩定控制這些超級士兵的辦法。”
娜塔莎聽完之後沈默了片刻,溫和地說:“我知道這算是很重要的信息,陛下。但我實在希望你還有別的什麽能告訴我們的。比如一些更具體、更實用的東西。”
特查拉的回答並不令人失望,甚至還有些振奮人心,“我知道他們在西伯利亞的秘密基地。”他說著看了我們一眼,“如果我們能達成某種協議,也許我們可以一起解決這個麻煩。”
我們三個不禁相互對視。娜塔莎和山姆顯然無聲地交換了什麽看法,後者開口問道:“為什麽來找我們?我相信你在瓦坎達能找到足夠的幫手。”
“這不是什麽適合動用國家資源的事情,太多因素需要考慮了。如果你們不介意,我將以個人名義和你們共同行動。”
娜塔莎聳了聳肩,“聽起來沒問題。”
“認真的?”山姆瞥了一眼娜塔莎,“我們真要相信這個家夥?上次他可是差點害我們坐牢。”
“維也納事件的真相已經查明,我沒必要再和你們作對。”特查拉說著點了點頭,“事實上,我願意為之前的誤會道歉。”
“哇哦,大可不必。”山姆擺了擺手,然後拉過一張椅子坐了下來,“我理解,九頭蛇算得上是大部分還有良心的人的共同敵人。不過如果我們要並肩作戰的話,至少要彼此信任才行。當然,我是指某種程度上的信任。也就是說,你可以保留自己的銀行卡號、初戀情人的姓名,等等這類東西。”
娜塔莎嘆了口氣,已經不準備再對山姆膽大妄為的玩笑發表任何看法了。
特查拉不予置評,他擡起手腕撥了一下,然後通過某種便攜式儀器在我簡陋的茶幾上方投出一個光屏。
“那就把這當成我的誠意吧。”他淡淡地說,“不久前,我追蹤那個殺手到了西伯利亞,而這是我目前為止得到的最關鍵的信息。”
屏幕上是一張地圖,一張非常詳細的地圖。不僅僅只是一個坐標,甚至還包含了基地的簡要結構。
“好吧,看起來我們有活兒幹了。”我說著拍了拍手,一錘定音,“我們需要一個計劃。”
娜塔莎和山姆一起翻了個白眼。
事實上,計劃相當不錯,比之前漫無目的地搜集信息要強多了。在權衡考慮之後,我還聯系了托尼,把發生的一切都告訴他。
“你要來嗎?”我說完之後問他,“當然,倒不是說我們幾個應付不了……”
“你在開玩笑嗎?”他打斷我,興致勃勃地說,“我從不錯過任何精彩的派對。”
我咬住嘴唇,以免笑出聲來。他的回答莫名有種熟悉的感覺,好像我們真的曾經並肩作戰似的。不過那只是錯覺。我還是頭一次和這群人一起玩這種危險的過家家,並且沒有扮演什麽邪惡的反派角色。
“而且更重要的是,”托尼拉長聲音,“八月的西伯利亞很美,氣溫不高,但又不至於把人凍死。”
“我們要去的地方是西伯利亞高原,托尼。雖然不至於凍死人,但你可能也不會願意穿著短袖短褲登場的。”
“別傻了,我會穿上我的戰甲。你以為我是誰,原始人嗎?”托尼說完就哢塔一聲掛了電話。
我把手機往褲兜裏一塞,給自己準備了一支煙。就是那天在便利店買的,沒點著,直接被我塞進了嘴裏。現在屋子裏就我一個人,沒骨頭似的躺在沙發上。任務簡報還在明天,不過那不會有什麽變數。我們五個人將會去西伯利亞,打擊九頭蛇,做點正經事。
但現在,我可以好好休息片刻。夏季的十一點雖然不算太晚,但至少要比八九點強一點。我在黑暗中盯著天花板,思索著整件事——有點水到渠成的意思,不是嗎?我們正愁沒有突破口,突破口就送上了門。那句老話怎麽說?瞌睡送枕頭。
娜塔莎和山姆也許也有過這個念頭。我不確定。然而我並不懷疑特查拉的誠意,也幾乎不相信這是有人在玩什麽陰謀詭計之類的。說真的,誰會花這麽大精力、兜這麽大一個圈子,讓我們去和九頭蛇過不去?
也許有的時候就是會有巧合發生。何況據我所知,黑豹不只是個武士,還是個出色的獵人。媽的,他搞不好是地球上唯一一個能憑借精湛的追蹤技術,追蹤冬日戰士找到九頭蛇秘密基地的人。
誰說得準呢?
惟一能夠確定整件事究竟是不是陷阱的方法,就是去試一試。而關於這一點,我們所有人都有所準備。我可不會因為任何事打退堂鼓。
我只是很他媽的疑惑啊。
外面有一輛汽車駛過,車頭燈的光線短暫地滑過天花板。我咬著煙頭,心思短暫地游離。就在這時,我的手機在褲兜裏震了一下,一條短信傳了進來。
我半坐起身,掏出手機,以為多半是娜塔莎或者山姆。
然而不是。那條信息很短,只有幾句話:
“相信你還沒有忘記我們之間的約定。祝你在西伯利亞一切順利。到時F區地下一層的倉庫見面——艾爾希婭·範德梅爾”
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
事實證明,我的警惕性並沒有因為之前臥床的那半年而受到太大影響。當房門鑰匙卷進鎖孔的時候,我已經差不多預感到了什麽不對。那是一種脖子後面輕微的麻癢感,仿佛那裏的寒毛急著豎起來。我一邊推開門,一邊往裏面走,就像任何工作之餘回家一趟的人那樣。
然而有人在門裏面。
這種來勢洶洶的預感甚至沒有費勁兒經過我的大腦,而是直接把麻煩交給脊髓處理。在反應過來之前,我的手已經猛地從後腰拔出手|槍。當門“砰”的一聲在我身後關上的時候,那把槍也頂在了那位不速之客的腦門上。
然後我大吃一驚。
“特查拉?”
沒錯,來人正是黑豹。眼下,這位年輕的瓦坎達國王正全副武裝,穿著那身黑色大貓似的振金制服,靜靜地站在我的面前。盡管我正用槍指著他,特查拉仍舊沒有表現出半分擅闖民宅被抓個正著的不安。他緩緩擡手把頭盔摘下來,用低沈的嗓音說:“放下槍,我們談談。”
就算他不說,拿槍指著一位現任國王顯然也不符合禮儀規程。所以我把槍收了起來,並客氣地請陛下坐到我那寒酸的沙發上,端來兩杯咖啡聊表敬意。當我盡完應有的禮數之後,我就開門見山,直接問他到底為什麽大駕光臨。
特查拉若有所思地看著我,然後溫和地開口說話,他的口音略帶一點異域風情,“我知道你不是羅傑斯隊長。”
“嗯哼。”我靠在扶手椅上,等他繼續說下去。
“你曾經是九頭蛇的一名殺手。”
我聳了聳肩。“我不會這麽說。不過你要是非得這麽認為,我也沒辦法。”事實上,我覺得我在九頭蛇的地位應該比殺手尊貴那麽一點。
特查拉嚴肅地點了點頭。他似乎認真考慮了片刻,然後決定不繞彎子,於是直截了當地對我說:“埃弗雷特·羅斯並沒有死。”
而就在不久之前,弗瑞剛剛告訴我這人遇刺的消息。
我有些吃驚地看著特查拉。不過陛下似乎不打算透露更多了,他平靜地說:“你現在是在為神盾局做事?”雖然是疑問的語氣,但聽上去更像是在陳述。
“咳。理論上來說,我恐怕只是個無業游民,陛下。”
“我不介意你為誰做事。只要不是九頭蛇就行。”特查拉客氣地說,“因為我是來請你幫忙的。”
“什麽忙?”我感興趣地問,“這事和羅斯指揮官有關系嗎?我想肯定不是他讓你來的。畢竟他連美國總統都沒法左右,當然更不可能支使瓦坎達的國王。”
特查拉並不是個喜歡廢話的人,也不喜歡坐在一張破破爛爛的沙發上,聽一個陌生人說些自以為聰明的俏皮話。他繼續說下去:“關於冬日戰士,我有一些信息可以提供。如果你接受我的請求的話,我想我們可以共享資源。”
冬日戰士?
我瞇起眼睛看著這個曾經追殺巴基並差點致他於死地的人。雖然我不覺得特查拉是想通過這種方式找到巴基,然後再次實施他之前那套糟糕的覆仇計劃,但我仍舊想要謹慎一點。
我問:“你說的冬日戰士,指誰?”
“不是巴恩斯。”特查拉很清楚我指的是什麽,他用審慎的目光打量著我,“九頭蛇擁有不止一個冬日戰士。顯然你已經知道這一點了。”
我仔細考慮了一下,告訴他:“我目前不是一個人。”雖然我仍是單身。
“我知道。”特查拉說。
我挑眉看著他,後者回以沈穩的目光。過了片刻,我點了點頭。“我會把我的人叫到這裏來。”
“謝了。”特查拉說完端起咖啡喝了一口,“所以,我應該怎麽稱呼你?”
我回答:“叫我鉤子船長。”
他沒看過彼得·潘,所以沒聽懂這個笑話,真是遺憾。
娜塔莎和山姆是一起到的。我在電話裏盡量長話短說,不過他們顯然抓住了精髓。這種默契讓我對這個剛剛拼湊起來的團隊多了那麽一點信心。這幾個人顯然並不是第一次見面,山姆和特查拉握手的時候一臉嚴肅,“貓咪們都怎麽樣?”他收回手的時候一本正經地問。
“山姆。”娜塔莎低聲說了一句,交叉雙臂皺了皺眉,“把玩笑話留到以後,好嗎?我們還有正事兒呢。”
特查拉明顯同意這個觀點,他說:“九頭蛇的二代冬日戰士計劃曾被澤莫盜取。我想這也是為什麽埃弗雷特會遭遇刺殺的緣故——他之前曾想辦法從澤莫嘴巴裏撬出了一點東西。”
喲,看不出來,羅斯指揮官居然還挺有本事。
“那麽你都知道些什麽?”娜塔莎問。
“九頭蛇利用某種實驗血清培養了五個超級士兵。那些人原本就精通刺殺、滲透、顛覆,掌握三十多種語言。在註射血清之後,這些人就成為了最危險的存在。”
我插了一句:“如果這是真的,如果他們真有這種神兵利器,九頭蛇早就得到自己想要的東西了,還用得著等到今天?”
“這個計劃起始與一九九一年,然而因為實驗結果不穩定,這五個人被封進冷凍倉休眠。”特查拉說,“而埃弗雷特的遭遇足以說明他們又被重新啟用了。也許九頭蛇已經找到了穩定控制這些超級士兵的辦法。”
娜塔莎聽完之後沈默了片刻,溫和地說:“我知道這算是很重要的信息,陛下。但我實在希望你還有別的什麽能告訴我們的。比如一些更具體、更實用的東西。”
特查拉的回答並不令人失望,甚至還有些振奮人心,“我知道他們在西伯利亞的秘密基地。”他說著看了我們一眼,“如果我們能達成某種協議,也許我們可以一起解決這個麻煩。”
我們三個不禁相互對視。娜塔莎和山姆顯然無聲地交換了什麽看法,後者開口問道:“為什麽來找我們?我相信你在瓦坎達能找到足夠的幫手。”
“這不是什麽適合動用國家資源的事情,太多因素需要考慮了。如果你們不介意,我將以個人名義和你們共同行動。”
娜塔莎聳了聳肩,“聽起來沒問題。”
“認真的?”山姆瞥了一眼娜塔莎,“我們真要相信這個家夥?上次他可是差點害我們坐牢。”
“維也納事件的真相已經查明,我沒必要再和你們作對。”特查拉說著點了點頭,“事實上,我願意為之前的誤會道歉。”
“哇哦,大可不必。”山姆擺了擺手,然後拉過一張椅子坐了下來,“我理解,九頭蛇算得上是大部分還有良心的人的共同敵人。不過如果我們要並肩作戰的話,至少要彼此信任才行。當然,我是指某種程度上的信任。也就是說,你可以保留自己的銀行卡號、初戀情人的姓名,等等這類東西。”
娜塔莎嘆了口氣,已經不準備再對山姆膽大妄為的玩笑發表任何看法了。
特查拉不予置評,他擡起手腕撥了一下,然後通過某種便攜式儀器在我簡陋的茶幾上方投出一個光屏。
“那就把這當成我的誠意吧。”他淡淡地說,“不久前,我追蹤那個殺手到了西伯利亞,而這是我目前為止得到的最關鍵的信息。”
屏幕上是一張地圖,一張非常詳細的地圖。不僅僅只是一個坐標,甚至還包含了基地的簡要結構。
“好吧,看起來我們有活兒幹了。”我說著拍了拍手,一錘定音,“我們需要一個計劃。”
娜塔莎和山姆一起翻了個白眼。
事實上,計劃相當不錯,比之前漫無目的地搜集信息要強多了。在權衡考慮之後,我還聯系了托尼,把發生的一切都告訴他。
“你要來嗎?”我說完之後問他,“當然,倒不是說我們幾個應付不了……”
“你在開玩笑嗎?”他打斷我,興致勃勃地說,“我從不錯過任何精彩的派對。”
我咬住嘴唇,以免笑出聲來。他的回答莫名有種熟悉的感覺,好像我們真的曾經並肩作戰似的。不過那只是錯覺。我還是頭一次和這群人一起玩這種危險的過家家,並且沒有扮演什麽邪惡的反派角色。
“而且更重要的是,”托尼拉長聲音,“八月的西伯利亞很美,氣溫不高,但又不至於把人凍死。”
“我們要去的地方是西伯利亞高原,托尼。雖然不至於凍死人,但你可能也不會願意穿著短袖短褲登場的。”
“別傻了,我會穿上我的戰甲。你以為我是誰,原始人嗎?”托尼說完就哢塔一聲掛了電話。
我把手機往褲兜裏一塞,給自己準備了一支煙。就是那天在便利店買的,沒點著,直接被我塞進了嘴裏。現在屋子裏就我一個人,沒骨頭似的躺在沙發上。任務簡報還在明天,不過那不會有什麽變數。我們五個人將會去西伯利亞,打擊九頭蛇,做點正經事。
但現在,我可以好好休息片刻。夏季的十一點雖然不算太晚,但至少要比八九點強一點。我在黑暗中盯著天花板,思索著整件事——有點水到渠成的意思,不是嗎?我們正愁沒有突破口,突破口就送上了門。那句老話怎麽說?瞌睡送枕頭。
娜塔莎和山姆也許也有過這個念頭。我不確定。然而我並不懷疑特查拉的誠意,也幾乎不相信這是有人在玩什麽陰謀詭計之類的。說真的,誰會花這麽大精力、兜這麽大一個圈子,讓我們去和九頭蛇過不去?
也許有的時候就是會有巧合發生。何況據我所知,黑豹不只是個武士,還是個出色的獵人。媽的,他搞不好是地球上唯一一個能憑借精湛的追蹤技術,追蹤冬日戰士找到九頭蛇秘密基地的人。
誰說得準呢?
惟一能夠確定整件事究竟是不是陷阱的方法,就是去試一試。而關於這一點,我們所有人都有所準備。我可不會因為任何事打退堂鼓。
我只是很他媽的疑惑啊。
外面有一輛汽車駛過,車頭燈的光線短暫地滑過天花板。我咬著煙頭,心思短暫地游離。就在這時,我的手機在褲兜裏震了一下,一條短信傳了進來。
我半坐起身,掏出手機,以為多半是娜塔莎或者山姆。
然而不是。那條信息很短,只有幾句話:
“相信你還沒有忘記我們之間的約定。祝你在西伯利亞一切順利。到時F區地下一層的倉庫見面——艾爾希婭·範德梅爾”
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)