第37章 這並不是攻殼
關燈
小
中
大
押井守拿著簽署好的版權合同,並不松手,對克萊爾說,“是你來拍這部電影吧?”
克萊爾拽住合同,擡起頭對他說:“對,是我。”
他松手之後,哼笑:“如果你拍得不像樣子,你知道是什麽結果。”
哼,女人。
他撇過頭,留給了她《攻殼機動隊》的筆記手稿,走了。
克萊爾拿過手稿不可思議,原著導演的手稿珍貴程度可想而知。分鏡,解讀,理解,這些押井守居然都給了她。她笑了笑,真是個嘴硬的人。
在夢工廠買下版權以後,最終派拉蒙影業公司成為了《攻殼機動隊》的投資人,CEO布拉德·格雷揮手就是1.4個億的豪華a-list制作。
人傻錢多派拉蒙準確地看到了這個投資計劃的前景,準備作為今年的首推項目,公司的資源都傾斜到了這裏。然後批錢的時候十分爽快,人員準備也十分迅速。導演將由克萊爾擔任。
劇本由威廉·維勒基於漫畫原作操刀改編。
他放著ppt,上面是派拉蒙市場部門做的調研。
“據我們了解,現在我們就要做好這些事情。第一,刪掉那些晦澀難懂的情節,這樣受眾才大。除了原著粉絲,我們還要更多。第二,你看。”他指著這比重圖,“我們需要做好填入這些元素的準備。”
“超級英雄,現在大家都喜歡。”
“大牌,請大牌明星來,然後就能把粉絲都拉到電影院來。”
接著詳細說了他“嘔心瀝血”創作的劇本。自豪無比。
克萊爾一口水差點噴出來,轉著筆,說不出來一句話。
“導演?”
她欲言又止:“我覺得我們需要談談。”
“你說?”
她直言:“我覺得不能這麽拍。”
威廉有些生氣,這是他準備了很久的劇本,已經都得到了制片人的認可了:“我有哪裏寫的不好麽?”
克萊爾轉著筆:“嗯……我覺得哪裏都不好。”
威廉:“餵,你這是什麽意思?”
克萊爾必須得在開拍之前解決問題:“沒什麽意思,我覺得你這樣拍出來的根本不是攻殼。”
威廉有點生氣:“怎麽不是了?”
“《攻殼機動隊》和EVA為代表的成人動畫作品,以成人化的主題和晦澀但深刻的哲學思也令日式經典動漫打入國際市場,成為神作。”
她站起來繞著桌子。對威廉說:“《攻殼機動隊》為什麽被稱作神作?”
“神作不僅是令人大呼過癮,在多年裏反覆刺激我們G點,更重要的,是超越我們對類型電影凡品的想象。”
“哲學思辨,才是《攻殼》的靈魂。你這樣做,拍出來的就是打boss的覆仇爆米花電影。”
克萊爾是原著粉是吧,威廉懂了:“我知道你是怎麽想的,我能理解你的執著。但我們這樣才能有更多的受眾。聽著,克萊爾,我們面對的不僅是北美觀眾,還是全球的受眾。”他說:“主流化和商業化,我們要拍的是商業片,這就是最穩妥的商業套路了。”
克萊爾聽了,搖搖頭:“這是行屍走肉。”空有好萊塢的華麗軀殼。“我答應了押井守,我們不能這樣做。”
威廉想出來了辦法:“這樣吧,其實對付原著粉我們還能這樣,我們致敬一些經典鏡頭,看,比如素子跳樓的信仰之躍,這樣他們不會討厭的,一定能滿足。”
克萊爾對他直搖頭:
“不,草薙素子變成了一個傑森伯恩一樣在炫酷的動作戲中找尋自己的角色,原著中深奧的命題甚至不再被提起。只有一個好看外殼,少了些深刻靈魂。”
有點生氣地繼續說,“令人匪夷所思,明明有著劇情如此飽滿具有深度的原著在前,你竟然基於迎合大眾的考慮選擇了為真人版創作原創劇情。原著中對於哲學思考消失不見,而你匱乏的敘事功力,每逢情節轉折處因為缺乏情感鋪墊便顯得毫無波瀾,高潮缺乏必要的緊迫感,而角色們的蒼白處理更是難以讓觀眾產生移情。”
“你這樣改造《攻殼機動隊》,會毀成《空殼機動隊》!”
對於威廉的騙情懷一說,她很不滿:“情懷,不是拿來消費的,而是用來捍衛的。
如果自以為是地將其中受歡迎的場景、元素、鏡頭揉進好萊塢超級英雄電影的模板裏,這部新的《攻殼機動隊》,卻既失去了原著黨,也並沒有討好新的觀眾。主角草薙素子是一個哈姆雷特式的經典悲劇角色,並不是打boss的傻白甜。”
她對威廉直搖頭:“觀眾不是傻子。你只顧市場的反應,最後會失去一切的。不只是原著粉,還有路人觀眾。”
煩死了,威廉把劇本往前丟在克萊爾的面前:“好了,都隨你。”
克萊爾感覺威廉像是並沒有理解攻殼,便急沖沖地寫了亂七八糟的原創劇本:“你先回去好好看下《攻殼》吧。一個月後,我希望能拿到成稿。”
由於沒有確定的演員,派拉蒙早在一個星期前就開始了女主角素子的海選。很多人都向派拉蒙投上了簡歷。
不乏一些a級女星,安吉麗娜朱莉,詹妮弗勞倫斯,格溫妮絲帕特洛,都投上了簡歷。先不論電影能成功與否,這繼泰坦尼克之後,好萊塢一項最令人矚目的大投資,沒人不想在其中摻一腳。
CEO布拉德:“嗯……你覺得斯嘉麗·約翰遜好,還是詹妮弗·勞倫斯好?”兩個的票房號召力都很大啊,他好糾結。
克萊爾有些疑問地說:“沒有其他選項了麽?”
布拉德有點懵:“嗯?還有什麽選項?”
“素子是亞洲人啊。”
原來是這個啊,布拉德恍然:“你什麽意思?找亞洲人來演?”
克萊爾點點頭。
布拉德搖頭:“不行,這是美國電影。”如此大制作的女主角不可能不選白種人,他想都沒想過這個問題。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
克萊爾拽住合同,擡起頭對他說:“對,是我。”
他松手之後,哼笑:“如果你拍得不像樣子,你知道是什麽結果。”
哼,女人。
他撇過頭,留給了她《攻殼機動隊》的筆記手稿,走了。
克萊爾拿過手稿不可思議,原著導演的手稿珍貴程度可想而知。分鏡,解讀,理解,這些押井守居然都給了她。她笑了笑,真是個嘴硬的人。
在夢工廠買下版權以後,最終派拉蒙影業公司成為了《攻殼機動隊》的投資人,CEO布拉德·格雷揮手就是1.4個億的豪華a-list制作。
人傻錢多派拉蒙準確地看到了這個投資計劃的前景,準備作為今年的首推項目,公司的資源都傾斜到了這裏。然後批錢的時候十分爽快,人員準備也十分迅速。導演將由克萊爾擔任。
劇本由威廉·維勒基於漫畫原作操刀改編。
他放著ppt,上面是派拉蒙市場部門做的調研。
“據我們了解,現在我們就要做好這些事情。第一,刪掉那些晦澀難懂的情節,這樣受眾才大。除了原著粉絲,我們還要更多。第二,你看。”他指著這比重圖,“我們需要做好填入這些元素的準備。”
“超級英雄,現在大家都喜歡。”
“大牌,請大牌明星來,然後就能把粉絲都拉到電影院來。”
接著詳細說了他“嘔心瀝血”創作的劇本。自豪無比。
克萊爾一口水差點噴出來,轉著筆,說不出來一句話。
“導演?”
她欲言又止:“我覺得我們需要談談。”
“你說?”
她直言:“我覺得不能這麽拍。”
威廉有些生氣,這是他準備了很久的劇本,已經都得到了制片人的認可了:“我有哪裏寫的不好麽?”
克萊爾轉著筆:“嗯……我覺得哪裏都不好。”
威廉:“餵,你這是什麽意思?”
克萊爾必須得在開拍之前解決問題:“沒什麽意思,我覺得你這樣拍出來的根本不是攻殼。”
威廉有點生氣:“怎麽不是了?”
“《攻殼機動隊》和EVA為代表的成人動畫作品,以成人化的主題和晦澀但深刻的哲學思也令日式經典動漫打入國際市場,成為神作。”
她站起來繞著桌子。對威廉說:“《攻殼機動隊》為什麽被稱作神作?”
“神作不僅是令人大呼過癮,在多年裏反覆刺激我們G點,更重要的,是超越我們對類型電影凡品的想象。”
“哲學思辨,才是《攻殼》的靈魂。你這樣做,拍出來的就是打boss的覆仇爆米花電影。”
克萊爾是原著粉是吧,威廉懂了:“我知道你是怎麽想的,我能理解你的執著。但我們這樣才能有更多的受眾。聽著,克萊爾,我們面對的不僅是北美觀眾,還是全球的受眾。”他說:“主流化和商業化,我們要拍的是商業片,這就是最穩妥的商業套路了。”
克萊爾聽了,搖搖頭:“這是行屍走肉。”空有好萊塢的華麗軀殼。“我答應了押井守,我們不能這樣做。”
威廉想出來了辦法:“這樣吧,其實對付原著粉我們還能這樣,我們致敬一些經典鏡頭,看,比如素子跳樓的信仰之躍,這樣他們不會討厭的,一定能滿足。”
克萊爾對他直搖頭:
“不,草薙素子變成了一個傑森伯恩一樣在炫酷的動作戲中找尋自己的角色,原著中深奧的命題甚至不再被提起。只有一個好看外殼,少了些深刻靈魂。”
有點生氣地繼續說,“令人匪夷所思,明明有著劇情如此飽滿具有深度的原著在前,你竟然基於迎合大眾的考慮選擇了為真人版創作原創劇情。原著中對於哲學思考消失不見,而你匱乏的敘事功力,每逢情節轉折處因為缺乏情感鋪墊便顯得毫無波瀾,高潮缺乏必要的緊迫感,而角色們的蒼白處理更是難以讓觀眾產生移情。”
“你這樣改造《攻殼機動隊》,會毀成《空殼機動隊》!”
對於威廉的騙情懷一說,她很不滿:“情懷,不是拿來消費的,而是用來捍衛的。
如果自以為是地將其中受歡迎的場景、元素、鏡頭揉進好萊塢超級英雄電影的模板裏,這部新的《攻殼機動隊》,卻既失去了原著黨,也並沒有討好新的觀眾。主角草薙素子是一個哈姆雷特式的經典悲劇角色,並不是打boss的傻白甜。”
她對威廉直搖頭:“觀眾不是傻子。你只顧市場的反應,最後會失去一切的。不只是原著粉,還有路人觀眾。”
煩死了,威廉把劇本往前丟在克萊爾的面前:“好了,都隨你。”
克萊爾感覺威廉像是並沒有理解攻殼,便急沖沖地寫了亂七八糟的原創劇本:“你先回去好好看下《攻殼》吧。一個月後,我希望能拿到成稿。”
由於沒有確定的演員,派拉蒙早在一個星期前就開始了女主角素子的海選。很多人都向派拉蒙投上了簡歷。
不乏一些a級女星,安吉麗娜朱莉,詹妮弗勞倫斯,格溫妮絲帕特洛,都投上了簡歷。先不論電影能成功與否,這繼泰坦尼克之後,好萊塢一項最令人矚目的大投資,沒人不想在其中摻一腳。
CEO布拉德:“嗯……你覺得斯嘉麗·約翰遜好,還是詹妮弗·勞倫斯好?”兩個的票房號召力都很大啊,他好糾結。
克萊爾有些疑問地說:“沒有其他選項了麽?”
布拉德有點懵:“嗯?還有什麽選項?”
“素子是亞洲人啊。”
原來是這個啊,布拉德恍然:“你什麽意思?找亞洲人來演?”
克萊爾點點頭。
布拉德搖頭:“不行,這是美國電影。”如此大制作的女主角不可能不選白種人,他想都沒想過這個問題。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)