045
關燈
小
中
大
045
人魚看向火.槍的表情像是在辨別這種武器,或是在辨別他這個動作。
“認得這東西嗎?”艾格問。
他應該認得,幾日前的那個晚上,他也曾用幻術讓一個槍口朝著虛空放出了一聲巨響。
“……槍。”很快地,人魚沙啞回答,“火.槍。”任由代表威脅的金屬抵住胸膛傷口的邊緣,胸膛被推開了一點距離。
“分得清你拆下來的這些零件嗎?”艾格又問。
人魚一一看過這把轉輪火.槍的部件,從描金的花紋,到鍍銀的蝕刻,從槍托到鋥亮的槍管,像是在細細弄明白這個玩具的討喜之處,看著看著,眼睛就沿著槍管滑到了握槍的手指,人類的手指在勾過轉輪上的細鏈,打開火藥池。
艾格擺弄這些熟悉的零件:“轉輪,擊錘,彈筒,火藥池……”一邊說著,一邊從青銅箱裏取出彈丸,搓了點□□確認幹燥。
上過膛的槍重新擡起,人魚動了動鼻子,火.藥氣味盡在鼻端,他依舊沒有躲避槍口,胸膛平靜起伏,喉頸仰起而袒露,溫順得像在進行一個熟悉的小游戲。
燭光影影綽綽,灰色的眼珠在透過額前的槍管望著他。
在這種全然信任的眼神之下,似乎扳機哪怕就此扣下,人魚平靜的眉頭也不會皺一下。
艾格不知道自己從哪裏獲得的這份信賴。又想,獲得一個人類信賴最快的方法,或許就是率先交付自己的信賴——無論這條動物看上去有多麽神秘莫測,但他的每一舉一動,幾乎沒有讓他感到過威脅。安全的,寬容的,甚至……可以信賴的。
艾格把槍口移開。
“……不是所有人都把火.槍當玩具的。”以人魚胸口的傷口來看,他同樣是具血肉之軀,也許這條動物有必要謹記,他話音頓了頓,“這是武器,被瞄準後要躲開。”
人魚盯著他的臉,也不知有沒有將這個提醒聽進,臉頰又貼著槍管移來他的手腕。那片收攏好尖銳的耳鰓在人類的手邊輕輕蹭了蹭。
艾格擡起手,槍托按了按這個濕漉漉的發頂,強迫他點了下巍然不動的腦袋。
“就當你記住了。”
一層之隔的船長室,相比樓下蠟燭昏暗,琉璃燈盞敞亮通明。臉色泛青的男人將空藥碗放下,接著,他捂住胸口,劇烈的咳嗽聲打破了一室寂靜。
“草藥的作用有限,你現在更需要的找一個幹燥溫暖的環境,在那裏好好養病。”老人向病人勸道,即使深夜的問診讓年邁的身體不堪重負,他也從未喪失耐心,“海上的氣候會加速舊傷和哮喘,讓你整夜都睡不著覺。”
“而陸地上的乏味會加速衰老。”咳喘平息,伯倫船長緩緩道。
在那張病痛橫溢的面孔上,似乎任何表情都帶著三分刻薄,說話間,他在長桌上展開羊皮航海圖。
老人嘆了聲氣,幾乎溫情的,他踱步至大開的窗戶旁,在那株流光溢彩的珊瑚樹旁停駐。
“原諒我……你這種語氣讓我想到家裏男孩的叛逆,囑托安全的嘮叨需要追著交代上千百遍,一會兒沒看管又帶著傷口回來了,總是漠視醫囑,吃盡苦頭。”
船長巡視羊皮紙上的航線,對老邁醫者的憂思視若無睹。
而老人連綿的憂慮仍在繼續:“更何況,現在他還跟隨我來到了海上,疫病,怪事……人魚,唉,人魚!雖然那動物已經離開,但,原諒一個老人……”說著,他伸出溝壑縱橫的手,緩緩撫向眼前鮮紅華美的寶物。
未經主人的允許,這個擅自觸摸的舉動算的上失禮了,但伯倫船長並未喝止他。
“諒解一位老人的弱懦。”他漠不關心地點點頭,好似想到了什麽,又突然譏笑,“比起海上的暴風雨,柔弱的羔羊更適合在溫暖的草窩乖乖待宰……是這樣嗎?”
在老人日覆一日“放孩子們下船吧”的請求出來前,船長松口道:“輪船離下一個碼頭還有多久?”他看著航海圖自問自答,“三天。”
“只要他們不是在潘多拉號的事務長面前大搖大擺離開,侍兵們會為船醫的老鄉行個方便的,哦。”他又擡起頭,與老人對視,“前提是我們叛逆的小羔羊舍得離開他奄奄一息的老山羊。”
就在這時,一聲鳥鳴劃破夜霧,濕漉漉的白色海鳥從大開的窗口飛來,打斷了老人的告謝。
船長室內,一時只聞翅膀的扇動聲。
在兩人的註視下,海鳥著陸在長桌,抖落了一地水珠。伯倫船長從鳥足上取下漆黑的信筒,三步之外,老人安靜旁觀他展開信紙,取出羽毛筆回信,他不再說話,卻也沒有離開。
天光將亮時,艾格打開窗戶,正好看到一只海鳥從樓上飛出。
長翼白羽,短喙鵝黃,漆黑的金屬信筒在黎明裏熠熠生光。
身旁,人魚的臉略微擡起,目光連著那對翅膀,似乎也在跟隨他辨認這種天空中的動物。
“信天翁。”艾格說。
人魚的註視回到他的臉上,尾鰭輕輕拍了拍地板。
“……信天翁。”拗口的音節,他完整地重覆。
“專門捎信的一種鳥。”艾格簡短地告訴他。
人魚在窗口支起手肘,凝視人類在晨風中吐露言語的模樣。
這種直覺不知從何而來,未發一言,但艾格已從他面孔上品出了一點饒有興致。
“人類利用這種鳥類的歸巢本能,培育它們,放飛它們,借助它們固定的航線,來回傳信。”
“信。”人魚抓住了這個詞,卻並非疑問,露出近似思索的神態。
“一些文字組成的消息。”輪船還未完全蘇醒,一切都是懶洋洋的,海風拂過,飄在窗邊的話語也是懶洋洋的,艾格在天氣不錯的早上保有耐心,“人們把遠航船的消息寫在紙上,告訴遠方的朋友,我們的船駛過了哪裏,又將使往何地,它載了什麽貨,逮到了什麽人……”
在人魚幽深的凝視裏,人類眨了眨晨曦裏的綠眼睛。
“而幸存的一只羔羊是怎麽走上了這艘船,走入了虎口,又是怎麽在一無所知中長大了,長肥了,終於待宰了。”
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
人魚看向火.槍的表情像是在辨別這種武器,或是在辨別他這個動作。
“認得這東西嗎?”艾格問。
他應該認得,幾日前的那個晚上,他也曾用幻術讓一個槍口朝著虛空放出了一聲巨響。
“……槍。”很快地,人魚沙啞回答,“火.槍。”任由代表威脅的金屬抵住胸膛傷口的邊緣,胸膛被推開了一點距離。
“分得清你拆下來的這些零件嗎?”艾格又問。
人魚一一看過這把轉輪火.槍的部件,從描金的花紋,到鍍銀的蝕刻,從槍托到鋥亮的槍管,像是在細細弄明白這個玩具的討喜之處,看著看著,眼睛就沿著槍管滑到了握槍的手指,人類的手指在勾過轉輪上的細鏈,打開火藥池。
艾格擺弄這些熟悉的零件:“轉輪,擊錘,彈筒,火藥池……”一邊說著,一邊從青銅箱裏取出彈丸,搓了點□□確認幹燥。
上過膛的槍重新擡起,人魚動了動鼻子,火.藥氣味盡在鼻端,他依舊沒有躲避槍口,胸膛平靜起伏,喉頸仰起而袒露,溫順得像在進行一個熟悉的小游戲。
燭光影影綽綽,灰色的眼珠在透過額前的槍管望著他。
在這種全然信任的眼神之下,似乎扳機哪怕就此扣下,人魚平靜的眉頭也不會皺一下。
艾格不知道自己從哪裏獲得的這份信賴。又想,獲得一個人類信賴最快的方法,或許就是率先交付自己的信賴——無論這條動物看上去有多麽神秘莫測,但他的每一舉一動,幾乎沒有讓他感到過威脅。安全的,寬容的,甚至……可以信賴的。
艾格把槍口移開。
“……不是所有人都把火.槍當玩具的。”以人魚胸口的傷口來看,他同樣是具血肉之軀,也許這條動物有必要謹記,他話音頓了頓,“這是武器,被瞄準後要躲開。”
人魚盯著他的臉,也不知有沒有將這個提醒聽進,臉頰又貼著槍管移來他的手腕。那片收攏好尖銳的耳鰓在人類的手邊輕輕蹭了蹭。
艾格擡起手,槍托按了按這個濕漉漉的發頂,強迫他點了下巍然不動的腦袋。
“就當你記住了。”
一層之隔的船長室,相比樓下蠟燭昏暗,琉璃燈盞敞亮通明。臉色泛青的男人將空藥碗放下,接著,他捂住胸口,劇烈的咳嗽聲打破了一室寂靜。
“草藥的作用有限,你現在更需要的找一個幹燥溫暖的環境,在那裏好好養病。”老人向病人勸道,即使深夜的問診讓年邁的身體不堪重負,他也從未喪失耐心,“海上的氣候會加速舊傷和哮喘,讓你整夜都睡不著覺。”
“而陸地上的乏味會加速衰老。”咳喘平息,伯倫船長緩緩道。
在那張病痛橫溢的面孔上,似乎任何表情都帶著三分刻薄,說話間,他在長桌上展開羊皮航海圖。
老人嘆了聲氣,幾乎溫情的,他踱步至大開的窗戶旁,在那株流光溢彩的珊瑚樹旁停駐。
“原諒我……你這種語氣讓我想到家裏男孩的叛逆,囑托安全的嘮叨需要追著交代上千百遍,一會兒沒看管又帶著傷口回來了,總是漠視醫囑,吃盡苦頭。”
船長巡視羊皮紙上的航線,對老邁醫者的憂思視若無睹。
而老人連綿的憂慮仍在繼續:“更何況,現在他還跟隨我來到了海上,疫病,怪事……人魚,唉,人魚!雖然那動物已經離開,但,原諒一個老人……”說著,他伸出溝壑縱橫的手,緩緩撫向眼前鮮紅華美的寶物。
未經主人的允許,這個擅自觸摸的舉動算的上失禮了,但伯倫船長並未喝止他。
“諒解一位老人的弱懦。”他漠不關心地點點頭,好似想到了什麽,又突然譏笑,“比起海上的暴風雨,柔弱的羔羊更適合在溫暖的草窩乖乖待宰……是這樣嗎?”
在老人日覆一日“放孩子們下船吧”的請求出來前,船長松口道:“輪船離下一個碼頭還有多久?”他看著航海圖自問自答,“三天。”
“只要他們不是在潘多拉號的事務長面前大搖大擺離開,侍兵們會為船醫的老鄉行個方便的,哦。”他又擡起頭,與老人對視,“前提是我們叛逆的小羔羊舍得離開他奄奄一息的老山羊。”
就在這時,一聲鳥鳴劃破夜霧,濕漉漉的白色海鳥從大開的窗口飛來,打斷了老人的告謝。
船長室內,一時只聞翅膀的扇動聲。
在兩人的註視下,海鳥著陸在長桌,抖落了一地水珠。伯倫船長從鳥足上取下漆黑的信筒,三步之外,老人安靜旁觀他展開信紙,取出羽毛筆回信,他不再說話,卻也沒有離開。
天光將亮時,艾格打開窗戶,正好看到一只海鳥從樓上飛出。
長翼白羽,短喙鵝黃,漆黑的金屬信筒在黎明裏熠熠生光。
身旁,人魚的臉略微擡起,目光連著那對翅膀,似乎也在跟隨他辨認這種天空中的動物。
“信天翁。”艾格說。
人魚的註視回到他的臉上,尾鰭輕輕拍了拍地板。
“……信天翁。”拗口的音節,他完整地重覆。
“專門捎信的一種鳥。”艾格簡短地告訴他。
人魚在窗口支起手肘,凝視人類在晨風中吐露言語的模樣。
這種直覺不知從何而來,未發一言,但艾格已從他面孔上品出了一點饒有興致。
“人類利用這種鳥類的歸巢本能,培育它們,放飛它們,借助它們固定的航線,來回傳信。”
“信。”人魚抓住了這個詞,卻並非疑問,露出近似思索的神態。
“一些文字組成的消息。”輪船還未完全蘇醒,一切都是懶洋洋的,海風拂過,飄在窗邊的話語也是懶洋洋的,艾格在天氣不錯的早上保有耐心,“人們把遠航船的消息寫在紙上,告訴遠方的朋友,我們的船駛過了哪裏,又將使往何地,它載了什麽貨,逮到了什麽人……”
在人魚幽深的凝視裏,人類眨了眨晨曦裏的綠眼睛。
“而幸存的一只羔羊是怎麽走上了這艘船,走入了虎口,又是怎麽在一無所知中長大了,長肥了,終於待宰了。”
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)