第12章
關燈
小
中
大
第12章
很快,在彼得堡上流社會的圈子裏,我,彼得堡劇院的歌劇新星,和一位海軍軍官的故事成了貴婦們茶餘飯後的談資。當然,這故事裏加入了許多添油加醋的成分。謝爾蓋被描述成各種形象:已婚或是未婚,年輕或是年長,有錢或是有很多錢……總之,故事的版本很豐富。
我一向不去理會這些事情,但直覺告訴我,謠言甚至已經傳到了莫斯科。
卡佳最近給我回信很慢。信中,她又稱呼我為“您”了……
我盯著信上略有生疏的文字,生氣地把信丟到了一邊。她難道願意相信那些謠言嗎?她明明知道被謠言中傷的苦悶,卻不願意理解我,當真是恃寵而驕慣了的大小姐!一轉念,我又笑著拿起了那封信。她在吃醋嗎?她吃醋的樣子多麽可愛呀!她總是這麽直白地表露自己的情緒,沒有絲毫偽飾。我就喜歡這樣的她啊!但我才不要向她解釋呢!最近不給她寫信了。我又把信丟到了一邊。
阿列克桑德拉·米哈伊洛夫娜最近重新迷上了騎馬。據家裏的女仆稱,她和彼得·阿列克桑德羅維奇的關系略有緩和。彼得·阿列克桑德羅維奇為了支持妻子的愛好,還特意重修了自家莊園的馬場。我去探望阿列克桑德拉·米哈伊洛夫娜的時候,她正穿著一身漂亮的騎馬裝,氣喘籲籲地從馬上下來。她看上去臉色略白,但心情不錯。見我來了,她高興地上前親吻了我的雙頰。我們在馬場附近的涼亭裏坐下,女仆送上來茶水和點心。
“阿列克桑德拉·米哈伊洛夫娜,您最近怎麽樣?”我問。
“還可以,我親愛的。你瞧,人是需要做自己喜歡的事情的。小時候我就喜歡騎馬,要不是彼得新送了我一匹馬,我真是差點忘了這件事情呢!”
“哦?是彼得·阿列克桑德羅維奇送您的馬?”
“是啊!他前些日子不知為何突然對騎馬感興趣了,不僅重修了馬場,還送了我一匹馬。”她指了指不遠處那匹擁有長長鬃毛的黑馬,“它叫列夫,你看,它多麽漂亮啊!”
我冷眼觀察著“列夫”,的確,是匹精心挑選的頂極漂亮的馬,而且一副桀驁不馴的姿態。
“我一定是呆在房間裏太久沒有出門了,流了好多汗。”
阿列克桑德拉·米哈伊洛夫娜不停用手帕擦著額頭的汗珠,臉色看上去有些憔悴。
“您一向身體虛弱,騎馬要有節制。”
“知道啦,涅朵奇卡。瞧瞧你,現在真是個大姑娘了,什麽都懂。”
我笑了笑,拿起一塊精致的杏仁點心送入口中。
“好吃嗎?”
我點了點頭。
“家裏新來了一位法國糕點師,點心都是她做的。”
“您最近聽說什麽新聞了嗎?”
“你知道的,我幾乎不參加社交活動,但彼得·阿列克桑德羅維奇說了幾句關於你的事情。”
“他怎麽說的?”
阿列克桑德拉·米哈伊洛夫娜冷笑了一下,“無非是些陳詞濫調。”
“您相信他的話嗎?”
“一個字也不相信。”她轉過頭看著我,“涅朵奇卡,你是最優秀的姑娘,那些男人怎麽能配得上你呢?”
“您都沒有聽我說發生了什麽,就願意相信我。”
“無論發生了什麽,我都相信你。”她堅定地說道。
我的內心潮濕了一下。
“我的涅朵奇卡以後一定要幸福。”
“什麽是幸福呢?”
“做女人要想得到生活的幸福,很難啊!”阿列克桑德拉·米哈伊洛夫娜看了眼不遠處正吃草的馬兒,“無論如何,不要壓抑自己,要勇敢表達,勇敢追求幸福。”
我明白她說這話的意思,沒有人比我更明白了。多年前誤打誤撞看到的那封信又浮現在腦海中。壓抑的文字、刻骨銘心的情感和殘酷的現實交織在一起,如同一味陳年苦藥,即便回憶起來也令人無限痛苦。
“如果我愛的人無法和我在一起呢?”我問。
她一驚,隨後露出痛苦又同情的神色,“涅朵奇卡,你……”
“什麽也沒發生,請放心,我隨便問問。”
她松了一口氣,在胸前畫了個十字。
“不過,如果實在遇到那種情況,就隨著你的心走吧。”她沈默了一會兒又補充道。
“阿列克桑德拉·米哈伊洛夫娜”,我跪在她膝前吻了吻她的手,“我要去歐洲了。”
“我親愛的,我為你感到高興!”她溫柔地撫摸著我的發絲,像小時候那樣,“你註定不囿於一方天地。去見識更廣闊的世界吧!”
夕陽的餘暉照在她蒼白的臉龐上。不知為何,我眼裏的她仿佛變成了一尊純潔的雕像,不覺神思恍惚。
不久後,我隨彼得堡歌劇院開啟了首次歐洲巡演。那是我第一次出國,我坐了很久的火車終於來到了曾充滿渴望與憧憬的歐洲。少時,漫長的寒冷冬夜,我經常蜷縮在被窩裏,聽阿列克桑德拉·米哈伊洛夫娜朗讀安娜·拉德克利夫、簡·奧斯汀、喬治·桑的小說。火車上,我不停想象著那些書中的畫面將怎樣在我眼前展開。
剛一踏上歐洲大地,新奇的、獨特的、鮮活的感覺瞬間撲面而來,但同時,我也感到了一絲失望。我看到了多樣的、充滿魅力的巴黎、維也納、倫敦……看到了它們的完美,同時,也看見了它們的瑕疵。這裏有高大瑰麗的教堂、皇宮,新建的橋梁,也有與彼得堡區別不大的景象:燈光昏暗的小酒館、衣衫襤褸的醉漢、濃妝艷抹的妓女、瘦骨如柴的孩子……我在最富麗堂皇的音樂廳表演,同衣冠華麗的觀眾們打招呼、交流,也在破敗的、狹窄的街道上行走,從最普通的百姓身上汲取靈感。我思考藝術究竟是什麽?它從何而來?它的受眾群體究竟應該是哪些人?
在歐洲,我收獲了不亞於俄國的鮮花與掌聲,但那些歡呼、喝彩時而讓我感到不真實。兩個月後,我竟開始想念彼得堡了,想念阿列克桑德拉·米哈伊洛夫娜,還有卡佳。
我終於按耐不住給卡佳寫了一封信。
“卡佳,雖然我對自己說,要有骨氣一點,不要那麽快就給你寫信。但那簡直是屁話,在你面前要什麽骨氣呢!我要告訴你,我想你了,我對你的想念簡直到了不可思議的程度!
此刻,在歐洲,每天都有很多人圍繞在我身邊,我感到不孤獨了嗎?我一遍遍問自己,並沒有。親愛的,我想與你,只想與你分享我看到的每一處美景,走過的每一條有趣的街道。我想和你一起去逛盧浮宮,在塞納河畔共進晚餐,接著到公園踏著月光散步,一起大笑,盡興而歸。深夜到家,搞一瓶酒,喝個大醉,雙雙躺到床上。我不想和你聊藝術、聊音樂,雖然,你在這方面比任何人都有見地。可我更想和你聊一聊內心深處最細微的想法,我的開心與希冀、失落與痛苦。這些話只有你一個人能理解,我對此深信不疑。即便我們吵架、分離,但你一定是那個最懂我的人。
我越來越不需要掌聲、名氣、金錢,我只要你。我要你抱抱我,親吻我的臉,告訴我,你愛我。
親愛的,如果我讓你生氣了,請原諒我吧!
恨不得立刻飛到你身邊的涅朵奇卡”
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
很快,在彼得堡上流社會的圈子裏,我,彼得堡劇院的歌劇新星,和一位海軍軍官的故事成了貴婦們茶餘飯後的談資。當然,這故事裏加入了許多添油加醋的成分。謝爾蓋被描述成各種形象:已婚或是未婚,年輕或是年長,有錢或是有很多錢……總之,故事的版本很豐富。
我一向不去理會這些事情,但直覺告訴我,謠言甚至已經傳到了莫斯科。
卡佳最近給我回信很慢。信中,她又稱呼我為“您”了……
我盯著信上略有生疏的文字,生氣地把信丟到了一邊。她難道願意相信那些謠言嗎?她明明知道被謠言中傷的苦悶,卻不願意理解我,當真是恃寵而驕慣了的大小姐!一轉念,我又笑著拿起了那封信。她在吃醋嗎?她吃醋的樣子多麽可愛呀!她總是這麽直白地表露自己的情緒,沒有絲毫偽飾。我就喜歡這樣的她啊!但我才不要向她解釋呢!最近不給她寫信了。我又把信丟到了一邊。
阿列克桑德拉·米哈伊洛夫娜最近重新迷上了騎馬。據家裏的女仆稱,她和彼得·阿列克桑德羅維奇的關系略有緩和。彼得·阿列克桑德羅維奇為了支持妻子的愛好,還特意重修了自家莊園的馬場。我去探望阿列克桑德拉·米哈伊洛夫娜的時候,她正穿著一身漂亮的騎馬裝,氣喘籲籲地從馬上下來。她看上去臉色略白,但心情不錯。見我來了,她高興地上前親吻了我的雙頰。我們在馬場附近的涼亭裏坐下,女仆送上來茶水和點心。
“阿列克桑德拉·米哈伊洛夫娜,您最近怎麽樣?”我問。
“還可以,我親愛的。你瞧,人是需要做自己喜歡的事情的。小時候我就喜歡騎馬,要不是彼得新送了我一匹馬,我真是差點忘了這件事情呢!”
“哦?是彼得·阿列克桑德羅維奇送您的馬?”
“是啊!他前些日子不知為何突然對騎馬感興趣了,不僅重修了馬場,還送了我一匹馬。”她指了指不遠處那匹擁有長長鬃毛的黑馬,“它叫列夫,你看,它多麽漂亮啊!”
我冷眼觀察著“列夫”,的確,是匹精心挑選的頂極漂亮的馬,而且一副桀驁不馴的姿態。
“我一定是呆在房間裏太久沒有出門了,流了好多汗。”
阿列克桑德拉·米哈伊洛夫娜不停用手帕擦著額頭的汗珠,臉色看上去有些憔悴。
“您一向身體虛弱,騎馬要有節制。”
“知道啦,涅朵奇卡。瞧瞧你,現在真是個大姑娘了,什麽都懂。”
我笑了笑,拿起一塊精致的杏仁點心送入口中。
“好吃嗎?”
我點了點頭。
“家裏新來了一位法國糕點師,點心都是她做的。”
“您最近聽說什麽新聞了嗎?”
“你知道的,我幾乎不參加社交活動,但彼得·阿列克桑德羅維奇說了幾句關於你的事情。”
“他怎麽說的?”
阿列克桑德拉·米哈伊洛夫娜冷笑了一下,“無非是些陳詞濫調。”
“您相信他的話嗎?”
“一個字也不相信。”她轉過頭看著我,“涅朵奇卡,你是最優秀的姑娘,那些男人怎麽能配得上你呢?”
“您都沒有聽我說發生了什麽,就願意相信我。”
“無論發生了什麽,我都相信你。”她堅定地說道。
我的內心潮濕了一下。
“我的涅朵奇卡以後一定要幸福。”
“什麽是幸福呢?”
“做女人要想得到生活的幸福,很難啊!”阿列克桑德拉·米哈伊洛夫娜看了眼不遠處正吃草的馬兒,“無論如何,不要壓抑自己,要勇敢表達,勇敢追求幸福。”
我明白她說這話的意思,沒有人比我更明白了。多年前誤打誤撞看到的那封信又浮現在腦海中。壓抑的文字、刻骨銘心的情感和殘酷的現實交織在一起,如同一味陳年苦藥,即便回憶起來也令人無限痛苦。
“如果我愛的人無法和我在一起呢?”我問。
她一驚,隨後露出痛苦又同情的神色,“涅朵奇卡,你……”
“什麽也沒發生,請放心,我隨便問問。”
她松了一口氣,在胸前畫了個十字。
“不過,如果實在遇到那種情況,就隨著你的心走吧。”她沈默了一會兒又補充道。
“阿列克桑德拉·米哈伊洛夫娜”,我跪在她膝前吻了吻她的手,“我要去歐洲了。”
“我親愛的,我為你感到高興!”她溫柔地撫摸著我的發絲,像小時候那樣,“你註定不囿於一方天地。去見識更廣闊的世界吧!”
夕陽的餘暉照在她蒼白的臉龐上。不知為何,我眼裏的她仿佛變成了一尊純潔的雕像,不覺神思恍惚。
不久後,我隨彼得堡歌劇院開啟了首次歐洲巡演。那是我第一次出國,我坐了很久的火車終於來到了曾充滿渴望與憧憬的歐洲。少時,漫長的寒冷冬夜,我經常蜷縮在被窩裏,聽阿列克桑德拉·米哈伊洛夫娜朗讀安娜·拉德克利夫、簡·奧斯汀、喬治·桑的小說。火車上,我不停想象著那些書中的畫面將怎樣在我眼前展開。
剛一踏上歐洲大地,新奇的、獨特的、鮮活的感覺瞬間撲面而來,但同時,我也感到了一絲失望。我看到了多樣的、充滿魅力的巴黎、維也納、倫敦……看到了它們的完美,同時,也看見了它們的瑕疵。這裏有高大瑰麗的教堂、皇宮,新建的橋梁,也有與彼得堡區別不大的景象:燈光昏暗的小酒館、衣衫襤褸的醉漢、濃妝艷抹的妓女、瘦骨如柴的孩子……我在最富麗堂皇的音樂廳表演,同衣冠華麗的觀眾們打招呼、交流,也在破敗的、狹窄的街道上行走,從最普通的百姓身上汲取靈感。我思考藝術究竟是什麽?它從何而來?它的受眾群體究竟應該是哪些人?
在歐洲,我收獲了不亞於俄國的鮮花與掌聲,但那些歡呼、喝彩時而讓我感到不真實。兩個月後,我竟開始想念彼得堡了,想念阿列克桑德拉·米哈伊洛夫娜,還有卡佳。
我終於按耐不住給卡佳寫了一封信。
“卡佳,雖然我對自己說,要有骨氣一點,不要那麽快就給你寫信。但那簡直是屁話,在你面前要什麽骨氣呢!我要告訴你,我想你了,我對你的想念簡直到了不可思議的程度!
此刻,在歐洲,每天都有很多人圍繞在我身邊,我感到不孤獨了嗎?我一遍遍問自己,並沒有。親愛的,我想與你,只想與你分享我看到的每一處美景,走過的每一條有趣的街道。我想和你一起去逛盧浮宮,在塞納河畔共進晚餐,接著到公園踏著月光散步,一起大笑,盡興而歸。深夜到家,搞一瓶酒,喝個大醉,雙雙躺到床上。我不想和你聊藝術、聊音樂,雖然,你在這方面比任何人都有見地。可我更想和你聊一聊內心深處最細微的想法,我的開心與希冀、失落與痛苦。這些話只有你一個人能理解,我對此深信不疑。即便我們吵架、分離,但你一定是那個最懂我的人。
我越來越不需要掌聲、名氣、金錢,我只要你。我要你抱抱我,親吻我的臉,告訴我,你愛我。
親愛的,如果我讓你生氣了,請原諒我吧!
恨不得立刻飛到你身邊的涅朵奇卡”
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)