第49章 [VIP] 訂婚後的日常14
關燈
小
中
大
第49章 [VIP] 訂婚後的日常14
英國, 朗博恩。
“哦,我的老爺,我總覺得今天不太舒服。”
“太太, 那您最好放下手上的活計,去沙發上休息一下,讓吉蒂和莉迪亞來做, 她們也是大姑娘了。”
“老爺, 我並不是身體不舒服,只是覺得心神不囑,也許是發生了什麽不好的事情。”
“太太,那一定是因為你上禮拜在教堂做彌撒的時候不誠心,我們的神想要略施小懲。”
“哦, 天,我真不該和您討論, 您總是插科打諢,不說些正經的。”
班納特先生聳聳肩繼續看報:“上帝是再正經不過的了。”
吉蒂:“媽媽,你是不是想簡她們了。”
班納特太太:“寶貝,也許還真被你說中了。她們從沒有離開過這麽久,還要出國去。哦, 西班牙,那實在是太遠了, 我是有些擔心的。”
莉迪亞抱怨:“媽媽,如果你讓和我吉蒂也留在肯特郡的話, 克雷爾先生應該也會帶著我們一起去。”
吉蒂也感慨:“實在太可惜了,我這輩子不知道還有沒有機會, 真羨慕簡和麗萃。”
班納特太太:“哦,小姐們, 你們才幾歲。我都快五十了,也沒有去過西班牙。”
西班牙,桑坦德。
換船後的第二天下午9點左右,她們到達了桑坦德的馬利安諾碼頭。
伊比利亞半島處在歐洲最南端,這裏日落時間是9點。
麗萃和簡對於這一點感到十分驚奇,要知道不管在英格蘭哪一處角落,夏季太陽在10點左右落山。
也許,這就是地球的奇妙之處。
一下船,瑪麗就感覺到一股暖風拂面而來。
桑坦德不僅是坎塔布裏亞省首府,還是西班牙知識和文化界的夏都。
瑪麗知道幾十年後這裏將會蓋起一座瑪格達萊納宮,作為國王阿方索十三世的行宮,名劇《浮華飯店》就是在這裏取景的,可惜她無緣得見了。
附近還有史前藝術遺跡、洞內刻有反饋當時生活情況的壁畫。
本地居民的生計以煉鐵、造船、漁業為主,工商業、航海業、漁業在這裏得到了完美的融合。
這裏的海灣被譽為世界上最美的海灣之一,放眼望去,海水碧藍,白色的沙灘呈現出優美的弧度,成片的蒲公英從遠處延綿而來。
此時,海灘上仍然十分熱鬧,人們三五成群的聚在一起,有的點著火堆正在烤魚蝦貝殼、有的聊天說笑,還有樂師彈奏著古典吉他,幾位當地的姑娘小夥子跟著音樂載歌載舞。
有一瞬間,她覺得自己回到了前世的海邊燒烤攤。
艾伯特:“小姐們,請勿見怪,西班牙民風熱忱奔放,馬利安諾又是桑坦德幾大碼頭之一。有不少攤販到這裏做生意,為船員、旅客提供餐食和一些其他服務,是枯燥乏味的航海旅行途中難的的休閑娛樂之地。”
瑪麗:“我倒覺得不錯,他們十分活潑熱情。您知道他們彈的是什麽曲子嘛?”
艾伯特:“是費爾南多的《月光》,西班牙人十分鐘愛這首曲子。”
瑪麗:“曲調十分柔和輕快,可惜西班牙的月亮出來的太晚啦,否則倒是十分般配。”
艾伯特:“小姐們,入鄉隨俗。我知道附近有一家不錯的海鮮餐館,不如品嘗一下西班牙最原始的風味海鮮如何?”
三姐妹回道:“聽從您的安排。”
餐館極具西班牙風情,磚紅色的外墻,拱形的門廊,花裏胡哨的地磚,這裏的植物也兼具溫帶及亞熱帶風情,高大綠油的棕櫚樹,迎風開放的波斯菊,遍地都是。
總而言之,這裏的一切,都與安詳寧靜的英國大不相同。
艾伯特給她們點了一份辣燉海鮮,又點了一份開胃小餅、歐姆蛋和蔬菜冷湯。
經過店主的解釋,瑪麗知道了辣燉海鮮是用洋蔥、大蒜、胡蘿蔔、茴香去除海鮮的腥味,再加上海鹽、辣椒和番茄醬燉煮,擠上檸檬汁,撒上黑胡椒。
海鮮用一個大陶盆燉著,瑪麗感覺自己可能都提不動這個陶盆。
瑪麗點了一下,這一鍋大亂燉裏就足有7種海鮮,甜味蝦、龍蝦、不知名的魚塊、貽貝、魷魚卷、鮑魚、牡蠣。
海鮮上濃厚的醬汁,內裏十分嫩滑,酸甜種帶著滿滿的辣味,她總算是大飽口福了。
唯一遺憾的是,吃海鮮的時候,她十分想上手剝殼,但是在克雷爾先生和兩位姐姐的監視下,只能使用刀叉與之奮戰,十分不爽快。
四人胡亂吃了一通,異常滿足。
簡:“我愛吃牡蠣,它的口感十分奇特,柔軟細膩、鮮美異常。”
瑪麗:“哦,親愛的,我也喜歡,赫特福德郡倒是很少能吃上這些。不過,你在外面可別到處說這話。”
簡:“我倒不明白了,這話有什麽不妥當?”
瑪麗:“傳說牡蠣是窮人的食物,一個地方越窮,似乎就有更多叫賣牡蠣的,貧窮和牡蠣似乎總是聯結在一起(引用1)。簡,如果你告訴別人牡蠣算是美味佳肴,那麽他們會笑話你沒見識,沒吃過什麽好東西,甚至會懷疑班納特先生養不起女兒。”
剛剛她們來的時候,經過的那片海灘的另一頭,瑪麗遠遠的瞧見有不少漁夫、婦女、小孩衣著簡陋,正彎著腰在沙灘礁石上取牡蠣,看上去十分辛苦。
她們正在品嘗的美味十有八九就出自那裏。
麗萃不讚同:“瑪麗,從什麽時候開始,你竟然還要將這些食物分出個高低貴賤?你不是一向喜歡用些稀奇古怪的食材嘛?”
瑪麗:“這話可不是我說的,出自一位名人。他說這話也不是為了貶低美好的食物,而是為了描述一定的客觀事實,再一個就是諷刺那些自以為高貴只肯吃羊肉、牛肉的上層人。”
這位世界級文學巨匠狄更斯先生,尚且沒有出生,不過他的諷刺辛辣,令世人咋舌。
麗萃:“你又在胡謅,我看你吃的最多了。”
艾伯特:“哦,小姐,恕我孤陋寡聞,我也未曾在哪本書上讀到過這句名言,但是您說的有一些道理。我去過不少海岸線上的城市,物資越匱乏、越貧窮的地方,似乎售賣牡蠣的確實更多,而且價格會愈發的低廉,一大筐才賣1先令。”
瑪麗:“這些牡蠣海邊到處都可以撿到,那些地區的窮們人恐怕除了挖取牡蠣售賣外,沒有其他的生計,所以他們爭相降價,以便讓自己能夠成功出售,這就導致勞動力愈發的不值錢。”
艾伯特:“其實英國海邊也有不少人挖取牡蠣供自己食用,只是我們未曾註意。”
麗萃:“那我們回到英國後,就更要好好推廣此等美食。如果英格蘭、蘇格蘭、愛爾蘭的人們全都愛上牡蠣,那麽他們能賣出更多牡蠣,日子就會好過很多。”
簡:“是的,我寧願忍受別人的嘲笑,也要幫幫他們。”
瑪麗很為自己的姐姐們驕傲:“簡、麗萃,你們實在太善良的,能當你們的姐妹,我覺得臉上有光。”
麗萃恍然:“哦,瑪麗,這恐怕是你想做的吧。你是在試探我們,你害怕我們並不同意你的做法。看來我們在你眼裏並不具有優秀的判斷能力,只會人雲亦雲。”
瑪麗連忙否認:“當然不是,我就是隨口一說。只是你們的反應實在超出我的預期,全英國也找不出你們這樣品格高尚又見解不俗的青年女子了。”
嘴上這麽說,她已經決定帶上一些牡蠣幹回朗博恩,以後招待客人的時候,可以用上。
雖然她們人小力微,但是相信經過口口相傳,十年後,二十年後,牡蠣或者其他廉價的食物,終將走向社會的中上層,不再僅僅是窮人的食物。
到時候,那些辛勞的漁夫或許可以多拿到一份收入。
不負美食、不負汗水。
第二天,她們就啟程了。
西班牙很大,風景名勝很多,但是她們不可能所有的地方都逛遍,只能選取感興趣的地點。
瑪麗和幾人商量了一下,他們決定直接取道首都馬德裏,然後向西南的塞維利亞進發,再沿著南部海岸線,一路經過龍達小鎮、西班牙調色盤馬拉加、阿爾漢布拉宮所在的格拉納達,以及極具地中海風情的巴塞羅那。
馬德裏不愧是歐洲歷史名城,這裏有諸多古老的建築,譬如古老的阿爾卡拉門、馬約爾廣場、建立在古羅馬城墻上的阿爾慕德娜大教堂。
但是瑪麗心中最震撼的就是馬德裏皇宮,堪稱金碧輝煌,這應該是歐洲最大的皇宮之一了。
而且克雷爾先生實在神通廣大,他居然買通了王後的寵臣戈多伊,讓他們得以進入皇宮參觀。
“戈多伊大人,很得王後的信賴嘛?”
艾伯特低聲道:“小姐,我不想汙了您的耳朵,但是眾所周知,他是她的情夫。”
瑪麗:哇哦,這就是屬於西班牙王後的快樂呀。
“先生,那國王對此事毫無意見嗎?”
“那位波旁王族,他天生對學業或嚴肅的事業缺乏熱情,沈迷於精細的木匠活兒或者擺弄馬匹。昏庸無能的君主,被那個來自帕爾瑪公國的女人玩弄於股掌之中,整個西班牙都要聽候她的差遣。”(引用2)
瑪麗明白了,這不就是西班牙版本的“木匠皇帝”明熹宗朱由校嘛。
一個生於帝王之家的手藝人,愛好專業與天賦職業的匹配度為零。
“那麽這位王後十分精通於政治嘛?”畢竟能夠掌控一個國家的女人肯定不簡單,瑪麗想。
艾伯特諷刺的扯了扯嘴角:“當然,她十分擅長賣弄風情、愚蠢而野心勃勃,愛好奢靡,經常通過犧牲公益來滿足形形色色的私欲。沒人喜歡她,可憐的西班牙百姓們更甚。”(引用3)
瑪麗倒吸一口氣,明熹宗配上了慈禧,這西班牙的命運確實挺讓人揪心的。
不過歐洲歷史上的王族,沒幾個靠譜的。
為了保證血統純正,他們還都是親戚連著親戚結親,導致遺傳病加劇,在智力上、身體上大都存在缺陷。
難怪到了後世,曾經的歐洲霸主已經沒落到只剩下旅游+足球+伊比利亞火腿。
越往南邊走,溫度越來越高,她們幹脆在頭上包著從當地購買的彩色絲巾。
瑪麗選了一副黃綠、淺綠、翠綠、深綠編制成草木樹葉圖形的絲巾,配上她白色蕾絲的裙子,她自覺十分新潮,現在距離潮流寵兒就差一副墨鏡了。
賽利維亞則是她最喜歡的城市,他們先游覽了多恩皇宮,又到西班牙廣場上游玩,滑水、乘坐馬車觀光,還觀看了明媚而熱烈的弗朗明戈舞。
這些舞者們都是當地吉普賽人,她們獨具異域風情,跳舞時步伐如配樂一般,頓錯感強,利落有力,讓人情不自禁的被感染。
克雷爾先生力薦她們去了一趟大教堂,它樹在塞爾維亞城市之中,建築高聳,十分顯眼。
那裏躺著大航海家哥倫布,航海者心中的指路明燈。
據說哥倫布並不想葬在西班牙的國土上,於是當時的掌權者為了留下他,就讓四大王國的國王高擡著他的棺材。
但是小姐們對那扇排滿墻面的黃金玉屏風更感興趣。
不過好學的麗萃還是問了句:“克雷爾先生,您知道這四大國王,分別是誰嗎?”
“卡斯蒂爾、萊昂、納瓦拉、阿拉貢國王。”
瑪麗順口吹捧他:“先生,還有什麽是您不知道的嗎?”
艾伯特:“小姐,我也並非全知全能,只是但凡你們看的稍微認真點就能發現,這裏都有標註。”
瑪麗:馬屁拍到了馬腿上,失策、失策。
艾斯多蘭薩鬥牛場,這是南部最大的鬥牛場,這裏呈現一個巨大的環形,邊上可以容納1萬名觀眾。
四月正好是鬥牛季,鬥牛場的客人並不少。
鬥牛士們穿著傳統的服裝,粉紅的高筒襪,手持紅布,不斷的激怒公牛,然後在它們沖過來的一瞬間靈活而優雅的閃避。
這種技巧需要長期的訓練,同時展現出速度與勇氣,也最大程度的讓觀眾們感受到了緊張的氣氛,觀眾席上的呼聲一浪高過一浪。
她們旁邊坐著一位西班牙老先生,他的牙齒都豁了,但是參與鬥牛的心情一樣澎湃。
他用蹩腳的英語,和她們誇誇其談,唾沫星子亂飛,瑪麗不動聲色的靠到了克雷爾先生那邊。
“先生,小姐們,要我說你們英國人可比不上我們西班牙。敢於面對兇猛易怒的鬥牛,才是真正的勇士,英國全境恐怕都找不到一個。”
艾伯特:“先生,我們確實不精通於鬥牛。但是我們可以在戰場上獲取勝利,保護後方的女性、孩子、老人,我看最起碼我們具有騎士精神。”
老先生氣哼哼的轉過頭去,過了一會,又看向簡:“這位美麗的英格蘭玫瑰,您來說說,您更喜歡古板無趣的英國男人還是熱情英勇的西班牙男人?”
簡抿嘴一笑:“先生,我看這兩者都是不錯的,何必非要分出高下。”
老先生不滿她和稀泥,又看向麗萃:“這位小姐,您說呢?我想您應該是個明眼人,並且敢說出自己的心裏話。”
麗萃只得回答:“先生,既然如此,那我無法再明哲保身了。事實上,我還是更加欣賞英國男性,他們並不是古板無趣,他們沈默寡言但是極有責任感,他們恪守規矩禮法但是又不乏同理心,他們愛護家人尊重朋友,我看沒有什麽人比他們更加適合做丈夫的了。”
老先生激動的反駁:“哦,又是一位保守的英國小姐,你們的眼裏只有英國男人。其他男性哪怕再出色,都入不了你們的眼。”
他轉向瑪麗,然後撇了她一眼,再也沒說話。
瑪麗莫名:“先生,您怎麽不問我呢?我想要一抒胸臆。”
老先生嫌棄的說到:“你們兩個當我年紀大了,眼神不好使嗎?從坐到這裏開始,您和您身邊這位牙尖嘴利的先生就一直靠在一起,還在偷偷握著手,顯然關系匪淺,我還有必要再問?那就要第四次自取其辱了。”
瑪麗看了看她和艾伯特交握的雙手,訕訕無言。
從他們從海裏被救上來後,這位先生仿佛解除了封印一般。
不管是在什麽場合,一律要保持與她的親密接觸,不是牽手就是攬腰,一步不離,明晃晃的宣示主權,怎麽說都不聽。
明明在肯特郡的時候,他還沒有這麽明目張膽。
事實上,據她這些年的觀察所知,英國人,即使是結婚了的夫妻,在公眾場合也不會表現的過於親密。
她已經從一開始的勸導到現在的任由他作妖,自己的未婚夫只能自己寵著。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
英國, 朗博恩。
“哦,我的老爺,我總覺得今天不太舒服。”
“太太, 那您最好放下手上的活計,去沙發上休息一下,讓吉蒂和莉迪亞來做, 她們也是大姑娘了。”
“老爺, 我並不是身體不舒服,只是覺得心神不囑,也許是發生了什麽不好的事情。”
“太太,那一定是因為你上禮拜在教堂做彌撒的時候不誠心,我們的神想要略施小懲。”
“哦, 天,我真不該和您討論, 您總是插科打諢,不說些正經的。”
班納特先生聳聳肩繼續看報:“上帝是再正經不過的了。”
吉蒂:“媽媽,你是不是想簡她們了。”
班納特太太:“寶貝,也許還真被你說中了。她們從沒有離開過這麽久,還要出國去。哦, 西班牙,那實在是太遠了, 我是有些擔心的。”
莉迪亞抱怨:“媽媽,如果你讓和我吉蒂也留在肯特郡的話, 克雷爾先生應該也會帶著我們一起去。”
吉蒂也感慨:“實在太可惜了,我這輩子不知道還有沒有機會, 真羨慕簡和麗萃。”
班納特太太:“哦,小姐們, 你們才幾歲。我都快五十了,也沒有去過西班牙。”
西班牙,桑坦德。
換船後的第二天下午9點左右,她們到達了桑坦德的馬利安諾碼頭。
伊比利亞半島處在歐洲最南端,這裏日落時間是9點。
麗萃和簡對於這一點感到十分驚奇,要知道不管在英格蘭哪一處角落,夏季太陽在10點左右落山。
也許,這就是地球的奇妙之處。
一下船,瑪麗就感覺到一股暖風拂面而來。
桑坦德不僅是坎塔布裏亞省首府,還是西班牙知識和文化界的夏都。
瑪麗知道幾十年後這裏將會蓋起一座瑪格達萊納宮,作為國王阿方索十三世的行宮,名劇《浮華飯店》就是在這裏取景的,可惜她無緣得見了。
附近還有史前藝術遺跡、洞內刻有反饋當時生活情況的壁畫。
本地居民的生計以煉鐵、造船、漁業為主,工商業、航海業、漁業在這裏得到了完美的融合。
這裏的海灣被譽為世界上最美的海灣之一,放眼望去,海水碧藍,白色的沙灘呈現出優美的弧度,成片的蒲公英從遠處延綿而來。
此時,海灘上仍然十分熱鬧,人們三五成群的聚在一起,有的點著火堆正在烤魚蝦貝殼、有的聊天說笑,還有樂師彈奏著古典吉他,幾位當地的姑娘小夥子跟著音樂載歌載舞。
有一瞬間,她覺得自己回到了前世的海邊燒烤攤。
艾伯特:“小姐們,請勿見怪,西班牙民風熱忱奔放,馬利安諾又是桑坦德幾大碼頭之一。有不少攤販到這裏做生意,為船員、旅客提供餐食和一些其他服務,是枯燥乏味的航海旅行途中難的的休閑娛樂之地。”
瑪麗:“我倒覺得不錯,他們十分活潑熱情。您知道他們彈的是什麽曲子嘛?”
艾伯特:“是費爾南多的《月光》,西班牙人十分鐘愛這首曲子。”
瑪麗:“曲調十分柔和輕快,可惜西班牙的月亮出來的太晚啦,否則倒是十分般配。”
艾伯特:“小姐們,入鄉隨俗。我知道附近有一家不錯的海鮮餐館,不如品嘗一下西班牙最原始的風味海鮮如何?”
三姐妹回道:“聽從您的安排。”
餐館極具西班牙風情,磚紅色的外墻,拱形的門廊,花裏胡哨的地磚,這裏的植物也兼具溫帶及亞熱帶風情,高大綠油的棕櫚樹,迎風開放的波斯菊,遍地都是。
總而言之,這裏的一切,都與安詳寧靜的英國大不相同。
艾伯特給她們點了一份辣燉海鮮,又點了一份開胃小餅、歐姆蛋和蔬菜冷湯。
經過店主的解釋,瑪麗知道了辣燉海鮮是用洋蔥、大蒜、胡蘿蔔、茴香去除海鮮的腥味,再加上海鹽、辣椒和番茄醬燉煮,擠上檸檬汁,撒上黑胡椒。
海鮮用一個大陶盆燉著,瑪麗感覺自己可能都提不動這個陶盆。
瑪麗點了一下,這一鍋大亂燉裏就足有7種海鮮,甜味蝦、龍蝦、不知名的魚塊、貽貝、魷魚卷、鮑魚、牡蠣。
海鮮上濃厚的醬汁,內裏十分嫩滑,酸甜種帶著滿滿的辣味,她總算是大飽口福了。
唯一遺憾的是,吃海鮮的時候,她十分想上手剝殼,但是在克雷爾先生和兩位姐姐的監視下,只能使用刀叉與之奮戰,十分不爽快。
四人胡亂吃了一通,異常滿足。
簡:“我愛吃牡蠣,它的口感十分奇特,柔軟細膩、鮮美異常。”
瑪麗:“哦,親愛的,我也喜歡,赫特福德郡倒是很少能吃上這些。不過,你在外面可別到處說這話。”
簡:“我倒不明白了,這話有什麽不妥當?”
瑪麗:“傳說牡蠣是窮人的食物,一個地方越窮,似乎就有更多叫賣牡蠣的,貧窮和牡蠣似乎總是聯結在一起(引用1)。簡,如果你告訴別人牡蠣算是美味佳肴,那麽他們會笑話你沒見識,沒吃過什麽好東西,甚至會懷疑班納特先生養不起女兒。”
剛剛她們來的時候,經過的那片海灘的另一頭,瑪麗遠遠的瞧見有不少漁夫、婦女、小孩衣著簡陋,正彎著腰在沙灘礁石上取牡蠣,看上去十分辛苦。
她們正在品嘗的美味十有八九就出自那裏。
麗萃不讚同:“瑪麗,從什麽時候開始,你竟然還要將這些食物分出個高低貴賤?你不是一向喜歡用些稀奇古怪的食材嘛?”
瑪麗:“這話可不是我說的,出自一位名人。他說這話也不是為了貶低美好的食物,而是為了描述一定的客觀事實,再一個就是諷刺那些自以為高貴只肯吃羊肉、牛肉的上層人。”
這位世界級文學巨匠狄更斯先生,尚且沒有出生,不過他的諷刺辛辣,令世人咋舌。
麗萃:“你又在胡謅,我看你吃的最多了。”
艾伯特:“哦,小姐,恕我孤陋寡聞,我也未曾在哪本書上讀到過這句名言,但是您說的有一些道理。我去過不少海岸線上的城市,物資越匱乏、越貧窮的地方,似乎售賣牡蠣的確實更多,而且價格會愈發的低廉,一大筐才賣1先令。”
瑪麗:“這些牡蠣海邊到處都可以撿到,那些地區的窮們人恐怕除了挖取牡蠣售賣外,沒有其他的生計,所以他們爭相降價,以便讓自己能夠成功出售,這就導致勞動力愈發的不值錢。”
艾伯特:“其實英國海邊也有不少人挖取牡蠣供自己食用,只是我們未曾註意。”
麗萃:“那我們回到英國後,就更要好好推廣此等美食。如果英格蘭、蘇格蘭、愛爾蘭的人們全都愛上牡蠣,那麽他們能賣出更多牡蠣,日子就會好過很多。”
簡:“是的,我寧願忍受別人的嘲笑,也要幫幫他們。”
瑪麗很為自己的姐姐們驕傲:“簡、麗萃,你們實在太善良的,能當你們的姐妹,我覺得臉上有光。”
麗萃恍然:“哦,瑪麗,這恐怕是你想做的吧。你是在試探我們,你害怕我們並不同意你的做法。看來我們在你眼裏並不具有優秀的判斷能力,只會人雲亦雲。”
瑪麗連忙否認:“當然不是,我就是隨口一說。只是你們的反應實在超出我的預期,全英國也找不出你們這樣品格高尚又見解不俗的青年女子了。”
嘴上這麽說,她已經決定帶上一些牡蠣幹回朗博恩,以後招待客人的時候,可以用上。
雖然她們人小力微,但是相信經過口口相傳,十年後,二十年後,牡蠣或者其他廉價的食物,終將走向社會的中上層,不再僅僅是窮人的食物。
到時候,那些辛勞的漁夫或許可以多拿到一份收入。
不負美食、不負汗水。
第二天,她們就啟程了。
西班牙很大,風景名勝很多,但是她們不可能所有的地方都逛遍,只能選取感興趣的地點。
瑪麗和幾人商量了一下,他們決定直接取道首都馬德裏,然後向西南的塞維利亞進發,再沿著南部海岸線,一路經過龍達小鎮、西班牙調色盤馬拉加、阿爾漢布拉宮所在的格拉納達,以及極具地中海風情的巴塞羅那。
馬德裏不愧是歐洲歷史名城,這裏有諸多古老的建築,譬如古老的阿爾卡拉門、馬約爾廣場、建立在古羅馬城墻上的阿爾慕德娜大教堂。
但是瑪麗心中最震撼的就是馬德裏皇宮,堪稱金碧輝煌,這應該是歐洲最大的皇宮之一了。
而且克雷爾先生實在神通廣大,他居然買通了王後的寵臣戈多伊,讓他們得以進入皇宮參觀。
“戈多伊大人,很得王後的信賴嘛?”
艾伯特低聲道:“小姐,我不想汙了您的耳朵,但是眾所周知,他是她的情夫。”
瑪麗:哇哦,這就是屬於西班牙王後的快樂呀。
“先生,那國王對此事毫無意見嗎?”
“那位波旁王族,他天生對學業或嚴肅的事業缺乏熱情,沈迷於精細的木匠活兒或者擺弄馬匹。昏庸無能的君主,被那個來自帕爾瑪公國的女人玩弄於股掌之中,整個西班牙都要聽候她的差遣。”(引用2)
瑪麗明白了,這不就是西班牙版本的“木匠皇帝”明熹宗朱由校嘛。
一個生於帝王之家的手藝人,愛好專業與天賦職業的匹配度為零。
“那麽這位王後十分精通於政治嘛?”畢竟能夠掌控一個國家的女人肯定不簡單,瑪麗想。
艾伯特諷刺的扯了扯嘴角:“當然,她十分擅長賣弄風情、愚蠢而野心勃勃,愛好奢靡,經常通過犧牲公益來滿足形形色色的私欲。沒人喜歡她,可憐的西班牙百姓們更甚。”(引用3)
瑪麗倒吸一口氣,明熹宗配上了慈禧,這西班牙的命運確實挺讓人揪心的。
不過歐洲歷史上的王族,沒幾個靠譜的。
為了保證血統純正,他們還都是親戚連著親戚結親,導致遺傳病加劇,在智力上、身體上大都存在缺陷。
難怪到了後世,曾經的歐洲霸主已經沒落到只剩下旅游+足球+伊比利亞火腿。
越往南邊走,溫度越來越高,她們幹脆在頭上包著從當地購買的彩色絲巾。
瑪麗選了一副黃綠、淺綠、翠綠、深綠編制成草木樹葉圖形的絲巾,配上她白色蕾絲的裙子,她自覺十分新潮,現在距離潮流寵兒就差一副墨鏡了。
賽利維亞則是她最喜歡的城市,他們先游覽了多恩皇宮,又到西班牙廣場上游玩,滑水、乘坐馬車觀光,還觀看了明媚而熱烈的弗朗明戈舞。
這些舞者們都是當地吉普賽人,她們獨具異域風情,跳舞時步伐如配樂一般,頓錯感強,利落有力,讓人情不自禁的被感染。
克雷爾先生力薦她們去了一趟大教堂,它樹在塞爾維亞城市之中,建築高聳,十分顯眼。
那裏躺著大航海家哥倫布,航海者心中的指路明燈。
據說哥倫布並不想葬在西班牙的國土上,於是當時的掌權者為了留下他,就讓四大王國的國王高擡著他的棺材。
但是小姐們對那扇排滿墻面的黃金玉屏風更感興趣。
不過好學的麗萃還是問了句:“克雷爾先生,您知道這四大國王,分別是誰嗎?”
“卡斯蒂爾、萊昂、納瓦拉、阿拉貢國王。”
瑪麗順口吹捧他:“先生,還有什麽是您不知道的嗎?”
艾伯特:“小姐,我也並非全知全能,只是但凡你們看的稍微認真點就能發現,這裏都有標註。”
瑪麗:馬屁拍到了馬腿上,失策、失策。
艾斯多蘭薩鬥牛場,這是南部最大的鬥牛場,這裏呈現一個巨大的環形,邊上可以容納1萬名觀眾。
四月正好是鬥牛季,鬥牛場的客人並不少。
鬥牛士們穿著傳統的服裝,粉紅的高筒襪,手持紅布,不斷的激怒公牛,然後在它們沖過來的一瞬間靈活而優雅的閃避。
這種技巧需要長期的訓練,同時展現出速度與勇氣,也最大程度的讓觀眾們感受到了緊張的氣氛,觀眾席上的呼聲一浪高過一浪。
她們旁邊坐著一位西班牙老先生,他的牙齒都豁了,但是參與鬥牛的心情一樣澎湃。
他用蹩腳的英語,和她們誇誇其談,唾沫星子亂飛,瑪麗不動聲色的靠到了克雷爾先生那邊。
“先生,小姐們,要我說你們英國人可比不上我們西班牙。敢於面對兇猛易怒的鬥牛,才是真正的勇士,英國全境恐怕都找不到一個。”
艾伯特:“先生,我們確實不精通於鬥牛。但是我們可以在戰場上獲取勝利,保護後方的女性、孩子、老人,我看最起碼我們具有騎士精神。”
老先生氣哼哼的轉過頭去,過了一會,又看向簡:“這位美麗的英格蘭玫瑰,您來說說,您更喜歡古板無趣的英國男人還是熱情英勇的西班牙男人?”
簡抿嘴一笑:“先生,我看這兩者都是不錯的,何必非要分出高下。”
老先生不滿她和稀泥,又看向麗萃:“這位小姐,您說呢?我想您應該是個明眼人,並且敢說出自己的心裏話。”
麗萃只得回答:“先生,既然如此,那我無法再明哲保身了。事實上,我還是更加欣賞英國男性,他們並不是古板無趣,他們沈默寡言但是極有責任感,他們恪守規矩禮法但是又不乏同理心,他們愛護家人尊重朋友,我看沒有什麽人比他們更加適合做丈夫的了。”
老先生激動的反駁:“哦,又是一位保守的英國小姐,你們的眼裏只有英國男人。其他男性哪怕再出色,都入不了你們的眼。”
他轉向瑪麗,然後撇了她一眼,再也沒說話。
瑪麗莫名:“先生,您怎麽不問我呢?我想要一抒胸臆。”
老先生嫌棄的說到:“你們兩個當我年紀大了,眼神不好使嗎?從坐到這裏開始,您和您身邊這位牙尖嘴利的先生就一直靠在一起,還在偷偷握著手,顯然關系匪淺,我還有必要再問?那就要第四次自取其辱了。”
瑪麗看了看她和艾伯特交握的雙手,訕訕無言。
從他們從海裏被救上來後,這位先生仿佛解除了封印一般。
不管是在什麽場合,一律要保持與她的親密接觸,不是牽手就是攬腰,一步不離,明晃晃的宣示主權,怎麽說都不聽。
明明在肯特郡的時候,他還沒有這麽明目張膽。
事實上,據她這些年的觀察所知,英國人,即使是結婚了的夫妻,在公眾場合也不會表現的過於親密。
她已經從一開始的勸導到現在的任由他作妖,自己的未婚夫只能自己寵著。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)