第43章 Chapter43
關燈
小
中
大
第43章 Chapter43
==========================
Chapter43 一更
辦公室內是否有人在陰陽怪氣,這在警告信面前都變得不重要。
佩林三兩句話說清來意。留給眾人弄清警告信始末的時間所剩不多,只有五天了。
不論水務局長官是否在乎「血染泰晤士河」的警告,劍橋與牛津兩校必然在意。
因此就一句話——快查!
即使真是《早知道》雜志在自炒,也要來證明這個懷疑,而不是像弗蘭克局長那樣口頭警告幾句就行。
佩林:“丹尼爾總編,你們的自查有進展了嗎?”
丹尼爾無奈搖頭,“沒新發現。雜志社剛剛開了一個月,只發行了三期刊物。所有的信件與投稿都在辦公室裏,沒有哪封信有可疑之處。”
這不是丹尼爾的片面之詞。
他先查看,又讓手下的記者編輯查看了,再請馮·菲利伯特先生查看。
一輪又一輪,沒人發現古怪。
丹尼爾:“佩林先生,您不妨也查一遍,或許能找到我們疏漏的地方。”
佩林點頭,必須親自核查一遍才能放心。
他又看向布蘭度,“小班納特先生,您說呢?”
布蘭度:“目前仍然不清楚寄信人的真實目的。如非惡作劇,它究竟是沖著誰來的?針對雜志社或船賽本身?
再細分,血染警告是針對整個團體整件事?或是對某個具體的人有敵意?”
佩林:“您的意思參賽者可能招惹了誰?”
布蘭度:“不只參賽者的私人恩怨,還有很多理由。比如舉辦船賽,需要封鎖河道一小時,某些船只必須讓行;為保證賽道沒有障礙物,對周邊排汙進行限制。類似的改變都可能令人不滿。”
佩林喊冤,“上帝啊!之前,我和同事上門一家家通知,沒遇到過正面反對聲,難道有誰背後捅刀?!”
他又指出:“這些是會招來人們對船賽的不滿,但解釋不了為什麽不把警告信投給更大的報社。”
布蘭度也讚同,“您說得對,確實無法解釋。如今,擺在我們面前的線索不多。查明寄信人瞄準雜志社的原因是一個方向,還有就是這封匿名信了。”
“請看,這個詞。這一句警告,從不同印刷物剪切下的一塊塊紙片組成。”
布蘭度取出匿名信攤在了桌面上。
她指向「血(BLOOD)」這個單詞。
“其他單詞的都剪自報紙,唯有這個詞的紙張材質不同,它偏硬一些。”
丹尼爾定睛細看,“哎喲!您不說,我真沒註意到。報紙、雜志、書籍與宣傳廣告等,不同印刷物會選用不同的紙張。「血染泰晤士河」這句話中的「血」字,它的材質更偏向張貼出來的廣告紙。”
“就算知道它是從廣告上剪的,還是在大海撈針。”
佩林不報找到的期望,“這裏是倫敦,十條街有九條半張貼廣告,這得找到什麽時候去?”
佩林又說:“再說「BLOOD」這個詞的字體,不是特別設計的,是傳統的羅馬體。
它所占的紙張空間,只有我的拇指一般大。看起來是整段廣告中的某個詞,還不是標題,更增加了尋找難度。”
非要說「BLOOD」這個字有什麽特別,是用紅油墨刊印出來的。
單詞故意印成了血跡拖拽的效果,詞尾加了幾滴血狀的圖案。
此時,埃裏克忽然開口,“我在哪裏看到過它。”
“您確定?!”
“在哪裏?!”
丹尼爾與佩林不敢置信地提問了出來。
布蘭度也投去了好奇的目光。
難不成她真有些預言天賦,馮·菲利伯特先生是真的具備成為「線索先生」的潛質?
“我確定見過它的海報。”
埃裏克越看越確定,他見過這個被印刷出來的單詞。
上午,在檢查匿名信時未被激發記憶,但聽到這個詞取自廣告紙就立刻有了印象。
不是他曾經認真閱讀了某則廣告,只是匆匆一瞥後,對單詞「BLOOD」有記憶。
然而,無法直言註意到這個單詞的原因。
難道要說前段時間一直期待B先生的來信,穿行大街小巷掃視墻頭廣告時也會無意中留意字母B嗎?
這種原因必然是不能提的。
他語氣嚴肅:“是一個多月前看到的。當時在想雜志創刊的名稱用哪種字體,留意了不少廣告的印刷字體。”
佩林立刻追問:“哪一張廣告呢?您在哪裏看到的?”
埃裏克回憶,“我沒有註意廣告內容,只能確定看到宣傳紙的大致路段是從金融城到倫敦塔一帶。”
布蘭度:“很好,查找範圍一下就被縮小了。馮·菲利伯特先生,不知您是否用過晚餐?能否在天黑之前重走一遍舊路?希望那張廣告紙還在。”
“等我十五分鐘。”
埃裏克看了一眼懷表,現在是19:57。他準備在樓下咖啡館吃一份三明治就出發。
六月的倫敦,直到21點後才漸漸天黑。
抓緊天色尚亮的最後一個多小時,再走一遍「金融城—倫敦塔」。
不過,這個區域從廣義上來看並非處處繁華,取決於具體線路怎麽走。
四月末,埃裏克沒有走最近的直線,而是繞行。穿過阿爾德門,在白教堂四周逛一逛。
剛剛他提到的留意廣告紙理由不全是托詞。
當時,擬定創立《早知道》雜志。
雜志的受眾偏向中下層人群,很有必要走一趟白教堂區域,觀察報刊的銷售情況。
今天重覆一遍那圈路線。
埃裏克在十五分鐘內準時吃完晚餐,去雜志社取了一盞煤油燈備用。
看到布蘭度等在樓下大門口,還帶了一把長柄傘。
他掃了一眼天空,今夜沒有半點降雨雲層堆疊的跡象。
卻也不問布蘭度為什麽帶傘,可能這就是英國人的習慣成自然了。
兩人先快步走向金融城。
誰也沒有講話,一時間只能聽到輕微又急促的腳步聲。
“踏—踏—踏—”
“—踏—踏—踏”
似乎有什麽地方不太對勁。
布蘭度與埃裏克起初沒有在意。
然後越聽越怪,隨即低頭看向對方的鞋子。
可不就是腳步不對勁。
並排走路,但兩個人沒有一步踩在同頻上。
腳步聲一前一後交錯響起,聽起來仿佛彈錯了的琴鍵,錯亂的音符節奏令人不適。
兩人站定,對視一眼,又立刻目視前方。
埃裏克邁出了左腳,布蘭度同時朝前踏出一步。三分鐘後,錯位的腳步聲再次出現。
兩人再次相互看了看,都從對方臉上讀出一句話「行吧,不勉強。沒默契,不裝了。」
不去在意腳步錯頻,加快速度抵達金融城。從這裏開始,留意起四周的廣告宣傳紙。
倫敦的廣告數量不能說是鋪天蓋地,也足以說它遍布大街小巷。
一面兩三米高的圍墻,可以從墻頭貼到墻角。
布蘭度問:“您能回想起來看到「BLOOD」的狀態嗎?是平視它?仰視?或者俯視?”
埃裏克:“略仰視,大約擡頭10度。它張貼在一條不夠寬敞的暗巷,寬度大約只能讓三人同時通行。廣告在我的右手方位,但根據左右手判斷沒意義。”
同一條巷子,從兩端分別進入通行,以人為參照物去定義的左右會發生變化。
埃裏克盡力回想四月末走過的路線。一個多月過去,不重要記憶難免有模糊之處。
兩人一路走一路觀察著墻頭的宣傳廣告。
布蘭度試圖幫助激活記憶碎片,“那則廣告附近有特別之處嗎?比如你聞到了某種氣味?或者腳下觸感引起你的註意。”
“沒有特別的地方。”
埃裏克回想當時的狀態,“那是一條房屋後側的暗巷。進入,左右手兩側都是墻體,沒看到門,只有幾扇窗戶。至於它的環境應該彌漫著一股東區慣有的腥臭味。”
一路查看,直至穿過阿爾德門,尚未有所發現。
阿爾德門是倫敦老城的東門。門體早就損毀,但人們保留了習慣性的地標稱呼。
從此往東,街景發生明顯的變化。
金融城的繁華迅速消失不見,沿街路燈的數量都大幅減少。
陽光似乎永遠照不進倫敦東區,清新的風也在此停下了腳步。房屋擁擠又破舊,走在馬路上,呼吸間都是臭味。
這裏就是倫敦貧窮的東區。
從空間地理上去看,東區白教堂與金融城英格蘭銀行其實不超兩公裏。偏偏兩地的極端貧富差距,像是深淵與星空的遙遠距離。
東區就像是死城。
哪怕路上沒有看到屍體,但揮之不去的是一股毫無生機的死氣。
兩人再次放慢了腳步。
這裏的街巷大同小異。
埃裏克無法確定當時走的究竟是哪一條路,現在只能每一條試一試。
時間一點點過去。
天色漸漸暗了下來。
不知不覺,夜幕即將徹底降臨。
埃裏克點亮了手提油燈,“再查兩條街就往回走。”
“可以。”
布蘭度沒有要求繼續檢查。
天黑後,單憑著油燈的光線照明不足以看清墻面頂部的廣告。
兩人踏入了一條小巷。
這是背光的暗巷。即便太陽且掙紮在地平線上,餘暉也照耀不到此處。
前方頓時昏暗,煤油燈光只能照亮近身兩米。
此時,聽到“吱呀”一聲,木頭的響動從斜上方傳來。
“倒……”
一句有氣無力的說話聲從上方響起。那人說得輕,聽不清楚具體說了什麽。
“退後!”
布蘭度立刻將右手的長柄傘擋在了兩人身前。按鈕,傘面“砰”地迅速撐開。
下一秒,前路響起液體墜落聲。
“嘩啦——”
隨之而來,一股濃烈臭味散開。
天降暴雨了!
準確地說,是有人從二樓窗戶口把排洩物傾倒在暗巷裏。
布蘭度手持黑色長柄傘,傘面足夠大,撐開速度夠快,為兩人擋住了飛濺的液體。
“大晚上的,瞎走什麽。”
二樓,傾倒排洩物的男人嘀咕了一句,滿不在乎地關起了嘎吱作響的窗戶。他完全沒有感到抱歉,對這種行為習以為常。
這一幕天降意外,從開始到結束僅僅五秒。
埃裏克看著撐在身前的長柄傘。
傘面遮擋住了兩人的前路,確切地說傘面角度更偏向他這一側,確保他免遭汙穢攻擊。
此刻,他終於明白了布蘭度攜帶長柄傘的意義,也第一次承認小班納特先生的紳士作風不是徒有其表。
哪怕是這人是在偽裝,但也早將假面刻在了骨頭裏,才會在“危機關頭”不忘他人。
布蘭度沒有收起傘,而是將它撐過兩人頭頂。
她語氣平靜,對這種遭遇見怪不怪。
“我猜您對天黑後的東區較為陌生。多來幾次,您也就習慣這裏的日常操作。”
“入夜後,我來過兩次。”
埃裏克承認他沒有頻繁穿行夜幕下的倫敦東區,但前兩次也沒遇上天降惡雨。
哪怕早知道街巷的汙臭氣息是傾倒排洩物與垃圾所導致,可理論認知與親身體驗有極大差距。
布蘭度:“那要為您感到遺憾了,直到今天您才體驗到自羅馬起的倫敦舊俗。如今倫敦西區多用抽水馬桶,很難看到幾百年前的窗口倒汙,只有來東區才有此特別體驗。
確實,不是人人都能剛好遇上局部‘暴雨’,它也沒有統一的傾倒時間,就主打一個運氣好。”
這話的語氣非常輕松,不知道的還以為布蘭度在說從窗口被倒出的是人見人愛的黃金。
埃裏克沈默兩秒,隨後反問:“難道我還有為此高歌一曲,讚美我的好運氣?”
布蘭度:“您行嗎?請允許我說實話,雖然您開了一家劇院,但瞧您的嚴肅模樣,與具備浪漫的音樂造詣相差甚遠。難不成您其實極具藝術天賦,甚至能夠即興為此情此景編一首適合的歌曲?”
埃裏克:誰說他缺乏音樂天賦了!
“除非你已預先找好自己的位置,否則再想尋歡作樂就為時已晚。
命運很多時候都是湊巧,因為街上有醒著的窗戶:祈求萬能的主、並料想不太可能攤上便壺的份兒。”①
埃裏克現編了曲調,將把約翰·德萊頓的詩篇吟唱出來。
這下,輪到布蘭度停住了腳步,詫異地側目。
意料之外,馮·菲利伯特先生的歌唱嗓音格外動人,且自帶充沛情感。短短幾句,這首小曲將對“人造暴雨”行為的諷刺感拉滿了。
“馮·菲利伯特先生,您唱得好極了。是我狹隘了,您開劇院,不是砸錢而已,更有專業藝術眼光去把控劇院的發展。”
布蘭度語氣真誠地讚美,又搖了搖手中傘柄,“可惜了,我要撐傘,否則必定為您獻上雷鳴般的掌聲。”
埃裏克唱完就後悔了,他究竟是在做什麽?!
唱的都是什麽玩意?!居然會在黑漆漆的白教堂區域,編一首汙穢物之歌?
這完全是被布蘭度給帶偏了。
他沈默了整整五秒。
“謝謝您的處事周全,及時撐開傘,保全了我們的整潔衣著。”
埃裏克用一句話終結這個話題。道謝,他是真心的,但關於這個話題是多一個字也不想說。
布蘭度笑了,“我很高興終於獲得了來自您的肯定,雖然這件事裏充斥著不可言說的氣味。”
埃裏克:這都是什麽古怪的關系破冰方式?難道他還要為兩人終於不再無話可說而拍手叫好?
下一刻。
埃裏克停下了腳步。
是該叫好了,因為找到了那張出現「BLOOD」單詞的廣告海報。
它還貼在墻頭,經過一個多月的風吹雨淋,變得破舊不堪,但仍能看清大致內容。
這是一張來自阿波羅馬戲團的廣告,上面寫著觀看動物演出,能令人血液沸騰之類的廣告詞。
兩人看著這張海報,不約而同想到一件事。
“打劫郵車的花豹。”
“花豹詹姆斯,是從阿波羅馬戲團逃出來的。”
--------------------
晚上六七點,有二更~
——
①參考《廁神》【美】朱莉·霍蘭/著
其中提到英國的窗口傾倒排洩物習俗持續了幾百年。在十七世紀,約翰·德萊頓寫下這首諷刺詩。
直到十九世紀,哪怕有掏糞工的出現,但窮人也雇傭不起,仍在貧民窟有隨意傾倒排洩物現狀。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
==========================
Chapter43 一更
辦公室內是否有人在陰陽怪氣,這在警告信面前都變得不重要。
佩林三兩句話說清來意。留給眾人弄清警告信始末的時間所剩不多,只有五天了。
不論水務局長官是否在乎「血染泰晤士河」的警告,劍橋與牛津兩校必然在意。
因此就一句話——快查!
即使真是《早知道》雜志在自炒,也要來證明這個懷疑,而不是像弗蘭克局長那樣口頭警告幾句就行。
佩林:“丹尼爾總編,你們的自查有進展了嗎?”
丹尼爾無奈搖頭,“沒新發現。雜志社剛剛開了一個月,只發行了三期刊物。所有的信件與投稿都在辦公室裏,沒有哪封信有可疑之處。”
這不是丹尼爾的片面之詞。
他先查看,又讓手下的記者編輯查看了,再請馮·菲利伯特先生查看。
一輪又一輪,沒人發現古怪。
丹尼爾:“佩林先生,您不妨也查一遍,或許能找到我們疏漏的地方。”
佩林點頭,必須親自核查一遍才能放心。
他又看向布蘭度,“小班納特先生,您說呢?”
布蘭度:“目前仍然不清楚寄信人的真實目的。如非惡作劇,它究竟是沖著誰來的?針對雜志社或船賽本身?
再細分,血染警告是針對整個團體整件事?或是對某個具體的人有敵意?”
佩林:“您的意思參賽者可能招惹了誰?”
布蘭度:“不只參賽者的私人恩怨,還有很多理由。比如舉辦船賽,需要封鎖河道一小時,某些船只必須讓行;為保證賽道沒有障礙物,對周邊排汙進行限制。類似的改變都可能令人不滿。”
佩林喊冤,“上帝啊!之前,我和同事上門一家家通知,沒遇到過正面反對聲,難道有誰背後捅刀?!”
他又指出:“這些是會招來人們對船賽的不滿,但解釋不了為什麽不把警告信投給更大的報社。”
布蘭度也讚同,“您說得對,確實無法解釋。如今,擺在我們面前的線索不多。查明寄信人瞄準雜志社的原因是一個方向,還有就是這封匿名信了。”
“請看,這個詞。這一句警告,從不同印刷物剪切下的一塊塊紙片組成。”
布蘭度取出匿名信攤在了桌面上。
她指向「血(BLOOD)」這個單詞。
“其他單詞的都剪自報紙,唯有這個詞的紙張材質不同,它偏硬一些。”
丹尼爾定睛細看,“哎喲!您不說,我真沒註意到。報紙、雜志、書籍與宣傳廣告等,不同印刷物會選用不同的紙張。「血染泰晤士河」這句話中的「血」字,它的材質更偏向張貼出來的廣告紙。”
“就算知道它是從廣告上剪的,還是在大海撈針。”
佩林不報找到的期望,“這裏是倫敦,十條街有九條半張貼廣告,這得找到什麽時候去?”
佩林又說:“再說「BLOOD」這個詞的字體,不是特別設計的,是傳統的羅馬體。
它所占的紙張空間,只有我的拇指一般大。看起來是整段廣告中的某個詞,還不是標題,更增加了尋找難度。”
非要說「BLOOD」這個字有什麽特別,是用紅油墨刊印出來的。
單詞故意印成了血跡拖拽的效果,詞尾加了幾滴血狀的圖案。
此時,埃裏克忽然開口,“我在哪裏看到過它。”
“您確定?!”
“在哪裏?!”
丹尼爾與佩林不敢置信地提問了出來。
布蘭度也投去了好奇的目光。
難不成她真有些預言天賦,馮·菲利伯特先生是真的具備成為「線索先生」的潛質?
“我確定見過它的海報。”
埃裏克越看越確定,他見過這個被印刷出來的單詞。
上午,在檢查匿名信時未被激發記憶,但聽到這個詞取自廣告紙就立刻有了印象。
不是他曾經認真閱讀了某則廣告,只是匆匆一瞥後,對單詞「BLOOD」有記憶。
然而,無法直言註意到這個單詞的原因。
難道要說前段時間一直期待B先生的來信,穿行大街小巷掃視墻頭廣告時也會無意中留意字母B嗎?
這種原因必然是不能提的。
他語氣嚴肅:“是一個多月前看到的。當時在想雜志創刊的名稱用哪種字體,留意了不少廣告的印刷字體。”
佩林立刻追問:“哪一張廣告呢?您在哪裏看到的?”
埃裏克回憶,“我沒有註意廣告內容,只能確定看到宣傳紙的大致路段是從金融城到倫敦塔一帶。”
布蘭度:“很好,查找範圍一下就被縮小了。馮·菲利伯特先生,不知您是否用過晚餐?能否在天黑之前重走一遍舊路?希望那張廣告紙還在。”
“等我十五分鐘。”
埃裏克看了一眼懷表,現在是19:57。他準備在樓下咖啡館吃一份三明治就出發。
六月的倫敦,直到21點後才漸漸天黑。
抓緊天色尚亮的最後一個多小時,再走一遍「金融城—倫敦塔」。
不過,這個區域從廣義上來看並非處處繁華,取決於具體線路怎麽走。
四月末,埃裏克沒有走最近的直線,而是繞行。穿過阿爾德門,在白教堂四周逛一逛。
剛剛他提到的留意廣告紙理由不全是托詞。
當時,擬定創立《早知道》雜志。
雜志的受眾偏向中下層人群,很有必要走一趟白教堂區域,觀察報刊的銷售情況。
今天重覆一遍那圈路線。
埃裏克在十五分鐘內準時吃完晚餐,去雜志社取了一盞煤油燈備用。
看到布蘭度等在樓下大門口,還帶了一把長柄傘。
他掃了一眼天空,今夜沒有半點降雨雲層堆疊的跡象。
卻也不問布蘭度為什麽帶傘,可能這就是英國人的習慣成自然了。
兩人先快步走向金融城。
誰也沒有講話,一時間只能聽到輕微又急促的腳步聲。
“踏—踏—踏—”
“—踏—踏—踏”
似乎有什麽地方不太對勁。
布蘭度與埃裏克起初沒有在意。
然後越聽越怪,隨即低頭看向對方的鞋子。
可不就是腳步不對勁。
並排走路,但兩個人沒有一步踩在同頻上。
腳步聲一前一後交錯響起,聽起來仿佛彈錯了的琴鍵,錯亂的音符節奏令人不適。
兩人站定,對視一眼,又立刻目視前方。
埃裏克邁出了左腳,布蘭度同時朝前踏出一步。三分鐘後,錯位的腳步聲再次出現。
兩人再次相互看了看,都從對方臉上讀出一句話「行吧,不勉強。沒默契,不裝了。」
不去在意腳步錯頻,加快速度抵達金融城。從這裏開始,留意起四周的廣告宣傳紙。
倫敦的廣告數量不能說是鋪天蓋地,也足以說它遍布大街小巷。
一面兩三米高的圍墻,可以從墻頭貼到墻角。
布蘭度問:“您能回想起來看到「BLOOD」的狀態嗎?是平視它?仰視?或者俯視?”
埃裏克:“略仰視,大約擡頭10度。它張貼在一條不夠寬敞的暗巷,寬度大約只能讓三人同時通行。廣告在我的右手方位,但根據左右手判斷沒意義。”
同一條巷子,從兩端分別進入通行,以人為參照物去定義的左右會發生變化。
埃裏克盡力回想四月末走過的路線。一個多月過去,不重要記憶難免有模糊之處。
兩人一路走一路觀察著墻頭的宣傳廣告。
布蘭度試圖幫助激活記憶碎片,“那則廣告附近有特別之處嗎?比如你聞到了某種氣味?或者腳下觸感引起你的註意。”
“沒有特別的地方。”
埃裏克回想當時的狀態,“那是一條房屋後側的暗巷。進入,左右手兩側都是墻體,沒看到門,只有幾扇窗戶。至於它的環境應該彌漫著一股東區慣有的腥臭味。”
一路查看,直至穿過阿爾德門,尚未有所發現。
阿爾德門是倫敦老城的東門。門體早就損毀,但人們保留了習慣性的地標稱呼。
從此往東,街景發生明顯的變化。
金融城的繁華迅速消失不見,沿街路燈的數量都大幅減少。
陽光似乎永遠照不進倫敦東區,清新的風也在此停下了腳步。房屋擁擠又破舊,走在馬路上,呼吸間都是臭味。
這裏就是倫敦貧窮的東區。
從空間地理上去看,東區白教堂與金融城英格蘭銀行其實不超兩公裏。偏偏兩地的極端貧富差距,像是深淵與星空的遙遠距離。
東區就像是死城。
哪怕路上沒有看到屍體,但揮之不去的是一股毫無生機的死氣。
兩人再次放慢了腳步。
這裏的街巷大同小異。
埃裏克無法確定當時走的究竟是哪一條路,現在只能每一條試一試。
時間一點點過去。
天色漸漸暗了下來。
不知不覺,夜幕即將徹底降臨。
埃裏克點亮了手提油燈,“再查兩條街就往回走。”
“可以。”
布蘭度沒有要求繼續檢查。
天黑後,單憑著油燈的光線照明不足以看清墻面頂部的廣告。
兩人踏入了一條小巷。
這是背光的暗巷。即便太陽且掙紮在地平線上,餘暉也照耀不到此處。
前方頓時昏暗,煤油燈光只能照亮近身兩米。
此時,聽到“吱呀”一聲,木頭的響動從斜上方傳來。
“倒……”
一句有氣無力的說話聲從上方響起。那人說得輕,聽不清楚具體說了什麽。
“退後!”
布蘭度立刻將右手的長柄傘擋在了兩人身前。按鈕,傘面“砰”地迅速撐開。
下一秒,前路響起液體墜落聲。
“嘩啦——”
隨之而來,一股濃烈臭味散開。
天降暴雨了!
準確地說,是有人從二樓窗戶口把排洩物傾倒在暗巷裏。
布蘭度手持黑色長柄傘,傘面足夠大,撐開速度夠快,為兩人擋住了飛濺的液體。
“大晚上的,瞎走什麽。”
二樓,傾倒排洩物的男人嘀咕了一句,滿不在乎地關起了嘎吱作響的窗戶。他完全沒有感到抱歉,對這種行為習以為常。
這一幕天降意外,從開始到結束僅僅五秒。
埃裏克看著撐在身前的長柄傘。
傘面遮擋住了兩人的前路,確切地說傘面角度更偏向他這一側,確保他免遭汙穢攻擊。
此刻,他終於明白了布蘭度攜帶長柄傘的意義,也第一次承認小班納特先生的紳士作風不是徒有其表。
哪怕是這人是在偽裝,但也早將假面刻在了骨頭裏,才會在“危機關頭”不忘他人。
布蘭度沒有收起傘,而是將它撐過兩人頭頂。
她語氣平靜,對這種遭遇見怪不怪。
“我猜您對天黑後的東區較為陌生。多來幾次,您也就習慣這裏的日常操作。”
“入夜後,我來過兩次。”
埃裏克承認他沒有頻繁穿行夜幕下的倫敦東區,但前兩次也沒遇上天降惡雨。
哪怕早知道街巷的汙臭氣息是傾倒排洩物與垃圾所導致,可理論認知與親身體驗有極大差距。
布蘭度:“那要為您感到遺憾了,直到今天您才體驗到自羅馬起的倫敦舊俗。如今倫敦西區多用抽水馬桶,很難看到幾百年前的窗口倒汙,只有來東區才有此特別體驗。
確實,不是人人都能剛好遇上局部‘暴雨’,它也沒有統一的傾倒時間,就主打一個運氣好。”
這話的語氣非常輕松,不知道的還以為布蘭度在說從窗口被倒出的是人見人愛的黃金。
埃裏克沈默兩秒,隨後反問:“難道我還有為此高歌一曲,讚美我的好運氣?”
布蘭度:“您行嗎?請允許我說實話,雖然您開了一家劇院,但瞧您的嚴肅模樣,與具備浪漫的音樂造詣相差甚遠。難不成您其實極具藝術天賦,甚至能夠即興為此情此景編一首適合的歌曲?”
埃裏克:誰說他缺乏音樂天賦了!
“除非你已預先找好自己的位置,否則再想尋歡作樂就為時已晚。
命運很多時候都是湊巧,因為街上有醒著的窗戶:祈求萬能的主、並料想不太可能攤上便壺的份兒。”①
埃裏克現編了曲調,將把約翰·德萊頓的詩篇吟唱出來。
這下,輪到布蘭度停住了腳步,詫異地側目。
意料之外,馮·菲利伯特先生的歌唱嗓音格外動人,且自帶充沛情感。短短幾句,這首小曲將對“人造暴雨”行為的諷刺感拉滿了。
“馮·菲利伯特先生,您唱得好極了。是我狹隘了,您開劇院,不是砸錢而已,更有專業藝術眼光去把控劇院的發展。”
布蘭度語氣真誠地讚美,又搖了搖手中傘柄,“可惜了,我要撐傘,否則必定為您獻上雷鳴般的掌聲。”
埃裏克唱完就後悔了,他究竟是在做什麽?!
唱的都是什麽玩意?!居然會在黑漆漆的白教堂區域,編一首汙穢物之歌?
這完全是被布蘭度給帶偏了。
他沈默了整整五秒。
“謝謝您的處事周全,及時撐開傘,保全了我們的整潔衣著。”
埃裏克用一句話終結這個話題。道謝,他是真心的,但關於這個話題是多一個字也不想說。
布蘭度笑了,“我很高興終於獲得了來自您的肯定,雖然這件事裏充斥著不可言說的氣味。”
埃裏克:這都是什麽古怪的關系破冰方式?難道他還要為兩人終於不再無話可說而拍手叫好?
下一刻。
埃裏克停下了腳步。
是該叫好了,因為找到了那張出現「BLOOD」單詞的廣告海報。
它還貼在墻頭,經過一個多月的風吹雨淋,變得破舊不堪,但仍能看清大致內容。
這是一張來自阿波羅馬戲團的廣告,上面寫著觀看動物演出,能令人血液沸騰之類的廣告詞。
兩人看著這張海報,不約而同想到一件事。
“打劫郵車的花豹。”
“花豹詹姆斯,是從阿波羅馬戲團逃出來的。”
--------------------
晚上六七點,有二更~
——
①參考《廁神》【美】朱莉·霍蘭/著
其中提到英國的窗口傾倒排洩物習俗持續了幾百年。在十七世紀,約翰·德萊頓寫下這首諷刺詩。
直到十九世紀,哪怕有掏糞工的出現,但窮人也雇傭不起,仍在貧民窟有隨意傾倒排洩物現狀。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)