第275章 《漁夫和金魚》?!(四千字)
關燈
小
中
大
第275章 《漁夫和金魚》?!(四千字)
『“蠢貨,傻瓜,你還好意思說!”』
『“人家什麽都能給我們,你只過去要一個木房屋?”』
『漁夫捂著臉懵了:“老婆,這不是你要的嗎?”』
『“我當時沒想到,你那麽長時間還沒想到嗎?”老婆恨鐵不成鋼,“而且我立刻就想起來了,還大聲喊你,但你假裝聽不到,頭也不回地就走了!”』
『漁夫張了張嘴:“我……”』
『“少說廢話!”』
『老婆喝道:』
『“滾去找他,告訴他,我不高興再做一個平凡的農婦,我要當世襲的貴婦人!”』
『還去?!』
『漁夫低聲央求,好說歹說,就差給老婆跪下了。』
『但老婆不依不饒,她還要一輩子榮華富貴,漁夫冒生命危險算得了什麽?』
『她把漁夫轟出家門,不準進屋。』
『不得已,漁夫灰心喪氣,再次劃船前往源之宮。』
『這次需要三片金鱗,比上次又多出一片。』
『罐中仙人每次都會要比上次多一枚的金鱗,這次是三枚,下次就是四枚。』
『漁夫希望不會有下次。』
『“不會有事的,不會有事的。”』
『漁夫呢喃,安慰自己。』
『他已經有了前兩次的經驗,愈發得心應手,第三次一定也能成功的。』
『漁夫做好心理準備,第三次鉆進小洞穴,第三次潛入源之宮,第三次到處搜刮,尋找尊貴餌食。』
『尊貴餌食不愧為尊貴餌食,數量稀少。』
『漁夫明顯感覺到,這次的搜尋比前兩次難了太多。
』
『而且這一次,他還為了拿走一份被狗守護著的尊貴餌食,不幸被發現,雷霆和蹴鞠無數次在他耳邊呼嘯而過,他從未感到自己的生命如此容易消逝。』
『為了躲避生命威脅,漁夫不得已躲藏進一個沒探查的房屋,結果被藏在暗處的老人撲倒在地,貪婪吸食。』
『他在地面掙紮,清晰感覺到自己的生命在流逝,他以極快的速度衰老,力氣從他的體內消失……』
『還好,他最終仍舊僥幸逃脫。』
『那個老人吸食得太忘我,一不小心,被一個從梁上掉下來的瓦罐砸爛了頭。』
『衰老了許多的漁夫,艱難集齊了三份尊貴餌食,敲鐘投餵給魚王,從涼亭老人手中換取了三片金鱗。』
『再將這三片金鱗遞給藏在偏僻處的罐中仙人,謙恭而苦澀地說出了老婆當貴婦人的願望。』
『“很好,你老婆的願望已經實現了,回去看看吧。”罐中仙人伸出枯長的手臂,輕輕從漁夫掌心撚走三片金鱗。』
『但這一次,他沒有說“下次就是四片了”,這種叫漁夫絕望又給他希望的話。』
『“沒有下次了嗎?”漁夫問,滿懷希冀,好像一個被狗繩子拴著不得自由的人,終於即將得到解脫。』
『“下次?”罐中仙人怪笑幾聲,“下次,就不用金鱗了。但你得幫我個忙。”』
『“什麽忙?”漁夫問。』
『“下次的事,下次再說。”罐中仙人揮了揮手,示意漁夫走吧。』
『漁夫憑直覺感到,下次一定十分兇險,可能真的會要了他的性命。』
『他又逃出了源之宮,又回到了家裏。』
『還沒到家門前,他就驚呆了。』
『本應取代了爛茅屋的木房屋,又被新的美麗的磚瓦樓房所取代。』
『他的老婆站在臺階上,戴珠纓寶飾之帽,腰白玉之環,左佩刀,右備容臭,燁然若神人。』
『而在她高傲揚起的頭顱前方,兩排仆人侍女謙卑地低著頭,等待尊貴的她的吩咐。』
『“現在你滿意了吧?”漁夫滿懷怨氣地大聲說,“你變成貴婦人了,我差點沒命了!”』
『“放檸檬的屁,老娘出生就是貴婦人,用你TMD變?”』
『老婆把漁夫罵了一飽頓,趕蒼蠅似地甩了甩手,把又老又黑又骯臟,已然配不上她尊貴身份的漁夫驅趕去馬房,給她的名馬座駕當照顧的卑微下人。』
『漁夫很絕望,不理解。』
『但好在,老婆沒再揪著他的耳朵,讓他再滾去源之宮,去換取下一個實現的願望。』
『漁夫發誓,就算老婆以命相逼,逼他再去一次,他也絕對不會再去了。』
『就這樣,時間過去了一周又一周。』
『老婆的脾氣越來越臭,臉色也越來越難看。』
『她命令仆從把正在給馬做按摩的漁夫帶過來,強壓著漁夫跪在面前,高傲地高聲宣布:』
『“你,再去那什麽源之宮,去找那個臭簍子,告訴他——”』
『“老娘已經做膩了貴婦人,現在老娘要做霸王,要做女皇帝。”』
『“告訴那個臭簍子,乖乖侍奉我,聽我使喚,老娘說什麽就是什麽!”』
『漁夫看著不可一世的老婆,感覺這個朝夕相處了幾十年的女人,變得多麽陌生。』
『感受著架在脖子上的冰冷的刀刃,他痛苦地閉上眼睛:“好。”』
『漁夫渾渾噩噩,再次劃船前往源之宮。』
『但這一次,他不想活了。』
『他毋寧死在源之宮內。』
『死在老人貪婪的吸食中,或者狗的雷電和啃咬之下。』
『漁夫第四次鉆進小洞穴,潛入源之宮。』
『這一次,因為不需要四處搜集尊貴餌食,換取金鱗,他徑直找到了藏在偏處的罐中仙人。』
『“我需要為您做什麽?”』
『罐中仙人發出陰森的笑。』
『“很簡單。”』
『它伸在半開的陶罐外的枯手,縮回陶罐裏。』
『幾秒之後,掏出一份奇怪的尊貴餌食來。』
『“這是真正的尊貴餌食,獨一無二的尊貴餌食。”』
『“只要你把這份尊貴餌食給魚王餵下,我就能實現你任何願望。”』
『漁夫接過真正的尊貴餌食。』
『深吸口氣,抓緊了它,說出自己的願望:』
『“我希望您收回賜給我的新木盆、新木屋,和我老婆世襲的貴婦人身份。”』
『“讓她變回最初那個一無所有,什麽也不是,只能滿腹怨恨不甘心地嫁給我這個貧窮漁夫的她。”』
『“哦?”罐中仙人發出驚訝的呼聲。』
『片刻之後,陰森的低笑陣陣。』
『“有趣,真是有趣啊。”』
『“好吧,我答應你的願望。”』
『“你去投餵魚王吧,我會收走曾經交易給你的一切,等你投餵完回去後,就會發現這最後一次交易完成了。”』
『漁夫謝過罐中仙人,拿著真正的尊貴餌食,前往餵魚王的地方。』
『他知道,手中這份所謂真正的尊貴餌食,一定不是尊貴餌食。』
『它或許是一份毒藥,能毒死恐怖的魚王的毒藥,或者別的什麽。』
『罐中仙人一定有別的陰森恐怖的目的,這個目的只有通過讓魚王吃下真正的尊貴餌食,才能達成,而能讓魚王吃下它的,恐怕只有連續投餵了魚王好多次,留下充分信任基礎的他。』
『但無所謂。』
『他不在乎。』
『漁夫再次來到銅鐘前。』
『拉響銅鐘,等魚王露頭張嘴後,拋下真正的尊貴餌食。』
『魚王一如既往地大快朵頤,等漁夫表露出沒有更多尊貴餌食的意思後,閉嘴潛下。』
『漁夫沒急著走,鎮定自若地找涼亭老人又要了份金鱗獎賞,原路返回,去找罐中仙人。』
『但他走到偏處,卻沒看到罐中仙人。』
『那個神秘而陰森,能實現他任何願望的罐中仙人,不知什麽時候離開了。』
『不過在原地,留下了一張紙條。』
『漁夫走過去彎腰拾起,他不識得幾個大字,艱難地辨認了半天,也沒看出什麽名堂來。』
『看來只能等回去後,將紙條交給某個有文化的秀才,請人家幫忙認字。』
『漁夫折疊收起紙條,忽然發現,紙條的背面畫著簡略的地圖,告訴他如何回去。』
『他記住了路徑,但沒有立即返回,而是在源之宮內又藏匿了一陣。』
『他很好奇,想知道自己給魚王投餵真正的尊貴餌食後,會發生什麽。』
『很快,他等到了。』
『漁夫監視著敲鐘處,看到涼亭老人失魂落魄。』
『他靠近過去,聽到涼亭老人呢喃:』
『“死了,死了,魚王死了……”』
『“終於死了,呵呵呵,哈哈哈,終於死了……”』
『隨即放聲痛哭。』
『“魚王死了!我終於解脫了!”』
『魚王死了,你解脫了,然後呢?』
『那位罐中仙人,又如何了?』
『漁夫還是搞不明白。』
『一聲吆喝,一個蹴鞠從他耳邊呼嘯而過,緊接著狗叫聲接連響起。』
『漁夫頭皮一麻,他被老人和狗發現了!』
『他顧不得再偷窺,四處躲藏,又一次被逼得走投無路,深吸口氣跳入水下。』
『這一次,他沒看到那頭人臉金魚。』
『人臉金魚果然死了。』
『漁夫憋著氣,欣慰又後怕著,有一種為民除害的驕傲感。』
『這樣恐怖的怪物,死了好!』$$本$$作$$品$$由$$
『他潛水游動,逃出包圍。』
『忽然瞪大眼睛,張開嘴巴,差點把憋在肺裏的氣全呼出去。』
『他看到了一條小人臉金魚!』
『身上的金鱗稀稀拉拉,遠沒有大人臉金魚多,個頭小了幾十個數量級,比一個成年男性大不了太多。』
『這條小人臉金魚明顯不如大人臉金魚有尊貴之氣,看上去非常的醜陋而粗鄙。』
『漁夫小心翼翼地靠近,發現它的人臉長相,和大人臉金魚明顯不同。』
『依稀間,還聽到隱約熟悉的陰森低笑:』
『“嘻嘻嘻嘻,我成金魚了,我才是金魚……”』
『一瞬間,漁夫霍然明白,罐中仙人為什麽要他投餵有毒餌食,又為什麽會神秘消失。』
『罐中仙人殺死了舊的金魚王,篡位成為新的金魚王!』
『一個人,放著人不做,變成一條魚!』
『漁夫脊背發寒。』
『他遠離小人臉金魚,上浮換氣,游到岸邊。』
『跌跌撞撞逃出了源之宮,逃出了小洞穴,拼了命地劃動自己的船槳。』
『漁夫再次回到家門前。』
『這一次,他沒看到磚瓦的房屋,沒看到高高的臺階,沒看到男仆和侍女。』
『也沒看到全新的木房屋,沒看到全新的木盆。』
『只看到一個平凡普通的老婆,站在不能遮風也不能擋雨的破爛茅草屋門前,手裏拿著一個破破爛爛快不能用的舊木盆哩。』
『老婆一見到漁夫回來,氣得發瘋地大聲咒罵:』
『“天殺的王八蛋,你做了什麽!”』
『“把我的女皇帝生活還給我,把我的貴婦人生活還給我,把我的仆人侍女還給我!”』
『她發了瘋地揚起爛木盆朝漁夫沖去,漁夫看到熟悉的不能再熟悉的情景,咧開嘴露出高興極了的笑容。』
『“我可沒有功夫跟你瞎胡鬧。”』
『他輕松接住砸過來的爛木盆,隨手丟到一邊,拿出罐中仙人留給他的紙條。』
『“我要去找個秀才,幫我讀讀紙上寫的是什麽。”』
『漁夫沒理會又哭又鬧的老婆,找到一個秀才,遞上了紙條,還分享了自己的奇遇。』
『秀才十分驚訝,全然不信,但看到漁夫拿出的金鱗,又看到紙上寫的,頓時信了七八分。』
『那紙條上寫到:』
『“金鱗豈是湖中物?”』
『“一遇風雲化作龍!”』
『漁夫進入源之宮的奇遇,很快傳播了出去,轟動一時。』
『就連太守也被驚動,派人讓漁夫帶路,去探查情況。』
『但明明是按照原路尋覓,這一回,漁夫卻無論如何,也再找不到當時的路。』
『後來,有一個南陽叫劉子驥的高尚人士,聽說了這件事,非常感興趣,動身前往探尋,想找到罐中仙人實現願望。』
『他成功了,但沒有成功。』
『他成功找到了洞穴,進入了源之宮。』
『但沒有找到罐中仙人,而不慎被老人抓住,吸食了大量陽氣。』
『僥幸逃走後,虛弱至極,百病纏身,痛苦地死在了回家的途中。』
『人們由此知曉了源之宮的恐怖,後來再也沒有人敢去了。』
『……(故事結束)』
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
『“蠢貨,傻瓜,你還好意思說!”』
『“人家什麽都能給我們,你只過去要一個木房屋?”』
『漁夫捂著臉懵了:“老婆,這不是你要的嗎?”』
『“我當時沒想到,你那麽長時間還沒想到嗎?”老婆恨鐵不成鋼,“而且我立刻就想起來了,還大聲喊你,但你假裝聽不到,頭也不回地就走了!”』
『漁夫張了張嘴:“我……”』
『“少說廢話!”』
『老婆喝道:』
『“滾去找他,告訴他,我不高興再做一個平凡的農婦,我要當世襲的貴婦人!”』
『還去?!』
『漁夫低聲央求,好說歹說,就差給老婆跪下了。』
『但老婆不依不饒,她還要一輩子榮華富貴,漁夫冒生命危險算得了什麽?』
『她把漁夫轟出家門,不準進屋。』
『不得已,漁夫灰心喪氣,再次劃船前往源之宮。』
『這次需要三片金鱗,比上次又多出一片。』
『罐中仙人每次都會要比上次多一枚的金鱗,這次是三枚,下次就是四枚。』
『漁夫希望不會有下次。』
『“不會有事的,不會有事的。”』
『漁夫呢喃,安慰自己。』
『他已經有了前兩次的經驗,愈發得心應手,第三次一定也能成功的。』
『漁夫做好心理準備,第三次鉆進小洞穴,第三次潛入源之宮,第三次到處搜刮,尋找尊貴餌食。』
『尊貴餌食不愧為尊貴餌食,數量稀少。』
『漁夫明顯感覺到,這次的搜尋比前兩次難了太多。
』
『而且這一次,他還為了拿走一份被狗守護著的尊貴餌食,不幸被發現,雷霆和蹴鞠無數次在他耳邊呼嘯而過,他從未感到自己的生命如此容易消逝。』
『為了躲避生命威脅,漁夫不得已躲藏進一個沒探查的房屋,結果被藏在暗處的老人撲倒在地,貪婪吸食。』
『他在地面掙紮,清晰感覺到自己的生命在流逝,他以極快的速度衰老,力氣從他的體內消失……』
『還好,他最終仍舊僥幸逃脫。』
『那個老人吸食得太忘我,一不小心,被一個從梁上掉下來的瓦罐砸爛了頭。』
『衰老了許多的漁夫,艱難集齊了三份尊貴餌食,敲鐘投餵給魚王,從涼亭老人手中換取了三片金鱗。』
『再將這三片金鱗遞給藏在偏僻處的罐中仙人,謙恭而苦澀地說出了老婆當貴婦人的願望。』
『“很好,你老婆的願望已經實現了,回去看看吧。”罐中仙人伸出枯長的手臂,輕輕從漁夫掌心撚走三片金鱗。』
『但這一次,他沒有說“下次就是四片了”,這種叫漁夫絕望又給他希望的話。』
『“沒有下次了嗎?”漁夫問,滿懷希冀,好像一個被狗繩子拴著不得自由的人,終於即將得到解脫。』
『“下次?”罐中仙人怪笑幾聲,“下次,就不用金鱗了。但你得幫我個忙。”』
『“什麽忙?”漁夫問。』
『“下次的事,下次再說。”罐中仙人揮了揮手,示意漁夫走吧。』
『漁夫憑直覺感到,下次一定十分兇險,可能真的會要了他的性命。』
『他又逃出了源之宮,又回到了家裏。』
『還沒到家門前,他就驚呆了。』
『本應取代了爛茅屋的木房屋,又被新的美麗的磚瓦樓房所取代。』
『他的老婆站在臺階上,戴珠纓寶飾之帽,腰白玉之環,左佩刀,右備容臭,燁然若神人。』
『而在她高傲揚起的頭顱前方,兩排仆人侍女謙卑地低著頭,等待尊貴的她的吩咐。』
『“現在你滿意了吧?”漁夫滿懷怨氣地大聲說,“你變成貴婦人了,我差點沒命了!”』
『“放檸檬的屁,老娘出生就是貴婦人,用你TMD變?”』
『老婆把漁夫罵了一飽頓,趕蒼蠅似地甩了甩手,把又老又黑又骯臟,已然配不上她尊貴身份的漁夫驅趕去馬房,給她的名馬座駕當照顧的卑微下人。』
『漁夫很絕望,不理解。』
『但好在,老婆沒再揪著他的耳朵,讓他再滾去源之宮,去換取下一個實現的願望。』
『漁夫發誓,就算老婆以命相逼,逼他再去一次,他也絕對不會再去了。』
『就這樣,時間過去了一周又一周。』
『老婆的脾氣越來越臭,臉色也越來越難看。』
『她命令仆從把正在給馬做按摩的漁夫帶過來,強壓著漁夫跪在面前,高傲地高聲宣布:』
『“你,再去那什麽源之宮,去找那個臭簍子,告訴他——”』
『“老娘已經做膩了貴婦人,現在老娘要做霸王,要做女皇帝。”』
『“告訴那個臭簍子,乖乖侍奉我,聽我使喚,老娘說什麽就是什麽!”』
『漁夫看著不可一世的老婆,感覺這個朝夕相處了幾十年的女人,變得多麽陌生。』
『感受著架在脖子上的冰冷的刀刃,他痛苦地閉上眼睛:“好。”』
『漁夫渾渾噩噩,再次劃船前往源之宮。』
『但這一次,他不想活了。』
『他毋寧死在源之宮內。』
『死在老人貪婪的吸食中,或者狗的雷電和啃咬之下。』
『漁夫第四次鉆進小洞穴,潛入源之宮。』
『這一次,因為不需要四處搜集尊貴餌食,換取金鱗,他徑直找到了藏在偏處的罐中仙人。』
『“我需要為您做什麽?”』
『罐中仙人發出陰森的笑。』
『“很簡單。”』
『它伸在半開的陶罐外的枯手,縮回陶罐裏。』
『幾秒之後,掏出一份奇怪的尊貴餌食來。』
『“這是真正的尊貴餌食,獨一無二的尊貴餌食。”』
『“只要你把這份尊貴餌食給魚王餵下,我就能實現你任何願望。”』
『漁夫接過真正的尊貴餌食。』
『深吸口氣,抓緊了它,說出自己的願望:』
『“我希望您收回賜給我的新木盆、新木屋,和我老婆世襲的貴婦人身份。”』
『“讓她變回最初那個一無所有,什麽也不是,只能滿腹怨恨不甘心地嫁給我這個貧窮漁夫的她。”』
『“哦?”罐中仙人發出驚訝的呼聲。』
『片刻之後,陰森的低笑陣陣。』
『“有趣,真是有趣啊。”』
『“好吧,我答應你的願望。”』
『“你去投餵魚王吧,我會收走曾經交易給你的一切,等你投餵完回去後,就會發現這最後一次交易完成了。”』
『漁夫謝過罐中仙人,拿著真正的尊貴餌食,前往餵魚王的地方。』
『他知道,手中這份所謂真正的尊貴餌食,一定不是尊貴餌食。』
『它或許是一份毒藥,能毒死恐怖的魚王的毒藥,或者別的什麽。』
『罐中仙人一定有別的陰森恐怖的目的,這個目的只有通過讓魚王吃下真正的尊貴餌食,才能達成,而能讓魚王吃下它的,恐怕只有連續投餵了魚王好多次,留下充分信任基礎的他。』
『但無所謂。』
『他不在乎。』
『漁夫再次來到銅鐘前。』
『拉響銅鐘,等魚王露頭張嘴後,拋下真正的尊貴餌食。』
『魚王一如既往地大快朵頤,等漁夫表露出沒有更多尊貴餌食的意思後,閉嘴潛下。』
『漁夫沒急著走,鎮定自若地找涼亭老人又要了份金鱗獎賞,原路返回,去找罐中仙人。』
『但他走到偏處,卻沒看到罐中仙人。』
『那個神秘而陰森,能實現他任何願望的罐中仙人,不知什麽時候離開了。』
『不過在原地,留下了一張紙條。』
『漁夫走過去彎腰拾起,他不識得幾個大字,艱難地辨認了半天,也沒看出什麽名堂來。』
『看來只能等回去後,將紙條交給某個有文化的秀才,請人家幫忙認字。』
『漁夫折疊收起紙條,忽然發現,紙條的背面畫著簡略的地圖,告訴他如何回去。』
『他記住了路徑,但沒有立即返回,而是在源之宮內又藏匿了一陣。』
『他很好奇,想知道自己給魚王投餵真正的尊貴餌食後,會發生什麽。』
『很快,他等到了。』
『漁夫監視著敲鐘處,看到涼亭老人失魂落魄。』
『他靠近過去,聽到涼亭老人呢喃:』
『“死了,死了,魚王死了……”』
『“終於死了,呵呵呵,哈哈哈,終於死了……”』
『隨即放聲痛哭。』
『“魚王死了!我終於解脫了!”』
『魚王死了,你解脫了,然後呢?』
『那位罐中仙人,又如何了?』
『漁夫還是搞不明白。』
『一聲吆喝,一個蹴鞠從他耳邊呼嘯而過,緊接著狗叫聲接連響起。』
『漁夫頭皮一麻,他被老人和狗發現了!』
『他顧不得再偷窺,四處躲藏,又一次被逼得走投無路,深吸口氣跳入水下。』
『這一次,他沒看到那頭人臉金魚。』
『人臉金魚果然死了。』
『漁夫憋著氣,欣慰又後怕著,有一種為民除害的驕傲感。』
『這樣恐怖的怪物,死了好!』$$本$$作$$品$$由$$
『他潛水游動,逃出包圍。』
『忽然瞪大眼睛,張開嘴巴,差點把憋在肺裏的氣全呼出去。』
『他看到了一條小人臉金魚!』
『身上的金鱗稀稀拉拉,遠沒有大人臉金魚多,個頭小了幾十個數量級,比一個成年男性大不了太多。』
『這條小人臉金魚明顯不如大人臉金魚有尊貴之氣,看上去非常的醜陋而粗鄙。』
『漁夫小心翼翼地靠近,發現它的人臉長相,和大人臉金魚明顯不同。』
『依稀間,還聽到隱約熟悉的陰森低笑:』
『“嘻嘻嘻嘻,我成金魚了,我才是金魚……”』
『一瞬間,漁夫霍然明白,罐中仙人為什麽要他投餵有毒餌食,又為什麽會神秘消失。』
『罐中仙人殺死了舊的金魚王,篡位成為新的金魚王!』
『一個人,放著人不做,變成一條魚!』
『漁夫脊背發寒。』
『他遠離小人臉金魚,上浮換氣,游到岸邊。』
『跌跌撞撞逃出了源之宮,逃出了小洞穴,拼了命地劃動自己的船槳。』
『漁夫再次回到家門前。』
『這一次,他沒看到磚瓦的房屋,沒看到高高的臺階,沒看到男仆和侍女。』
『也沒看到全新的木房屋,沒看到全新的木盆。』
『只看到一個平凡普通的老婆,站在不能遮風也不能擋雨的破爛茅草屋門前,手裏拿著一個破破爛爛快不能用的舊木盆哩。』
『老婆一見到漁夫回來,氣得發瘋地大聲咒罵:』
『“天殺的王八蛋,你做了什麽!”』
『“把我的女皇帝生活還給我,把我的貴婦人生活還給我,把我的仆人侍女還給我!”』
『她發了瘋地揚起爛木盆朝漁夫沖去,漁夫看到熟悉的不能再熟悉的情景,咧開嘴露出高興極了的笑容。』
『“我可沒有功夫跟你瞎胡鬧。”』
『他輕松接住砸過來的爛木盆,隨手丟到一邊,拿出罐中仙人留給他的紙條。』
『“我要去找個秀才,幫我讀讀紙上寫的是什麽。”』
『漁夫沒理會又哭又鬧的老婆,找到一個秀才,遞上了紙條,還分享了自己的奇遇。』
『秀才十分驚訝,全然不信,但看到漁夫拿出的金鱗,又看到紙上寫的,頓時信了七八分。』
『那紙條上寫到:』
『“金鱗豈是湖中物?”』
『“一遇風雲化作龍!”』
『漁夫進入源之宮的奇遇,很快傳播了出去,轟動一時。』
『就連太守也被驚動,派人讓漁夫帶路,去探查情況。』
『但明明是按照原路尋覓,這一回,漁夫卻無論如何,也再找不到當時的路。』
『後來,有一個南陽叫劉子驥的高尚人士,聽說了這件事,非常感興趣,動身前往探尋,想找到罐中仙人實現願望。』
『他成功了,但沒有成功。』
『他成功找到了洞穴,進入了源之宮。』
『但沒有找到罐中仙人,而不慎被老人抓住,吸食了大量陽氣。』
『僥幸逃走後,虛弱至極,百病纏身,痛苦地死在了回家的途中。』
『人們由此知曉了源之宮的恐怖,後來再也沒有人敢去了。』
『……(故事結束)』
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)