第17章 相遇分離總有期08
關燈
小
中
大
那位撞了司徒南的外國大姐對她的話置若罔聞,一路疾馳到櫃臺前,不顧後面排著長隊等候的其他旅客,手舞足蹈地要求工作人員給她優先辦理登機牌。
女值機邊用英文說著什麽,邊用手示意她排隊。
大姐卻完全不聽,用護照拍打櫃臺,示意值機快點,她來不及了。
女值機無奈之下拿起了她的護照,但經過查詢後,還是拒絕給她辦理值機手續,原因是航班已經截載。
大姐聞言非常氣憤,“我訂好了票,飛機也沒有起飛,為什麽要截載?憑什麽截載?”
顯然,她不明白航班截載是什麽意思,在她看來,只要飛機沒起飛,她隨時可以辦理乘機手續,然後登機。
後面有那麽多旅客在排隊,為免耽誤大家的時間,女值機請她到旁邊等一下,說稍後會請自己的領導向她解釋,並協助她辦理改簽事宜。
那位大姐卻不肯,拍著櫃臺喊,“你為什麽不給我辦,你馬上給我辦,否則我投訴你到讓你下崗。”在女值機強調航班截載時,她語速很快地說:“什麽截載,我看你就是故意的!你這樣會導致我錯過兒子幼兒園的親子活動。”話至此,情緒忽然激動起來,越過值機櫃臺,揚手給了女值機一個耳光。
她動作特別快,還打得很用力,嚇得旁邊的旅客和工作人員都傻了,連身經百戰的司徒南都因她突然的發作怔在原地,反應不過來。
那位大姐還不依不饒地指著被打得偏過臉去的值機,似乎是在說:“現在能不能給我辦了?”
女值機怔了幾秒,“哇”地一聲就哭了,旁邊的同事也顧不得工作了,紛紛過來安慰她,可他們沒一個人能敢動那位大姐一下,只是聽她一個人在那叫囂。
當然,以上大姐和女值機的吵架內容其實是司徒南自己杜撰的,因為兩人全程都是用英語在交流,語速又快,她除了聽出來“Flight cutting load”是“航班截載”,和“The plane didn't take off”是“飛機沒起飛”的意思,其它的……司徒南是絕對不會承認自己沒有聽懂,而是根據她們的肢體語言腦補出來的。
如此強大的腦洞,想必也是很難被超越吧。
但是,因為航班截載停止辦理乘機手續就打人,打的還是和她同膚色的亞洲人,司徒南就不能忍了。她沒理會退完稅跑過來的林如玉,擼起袖子就過去了。
林如玉都沒反應過來是怎麽回事,司徒南已經一把打開那位大姐的手,用中文質問人家,“機場是你家開的,還是航空公司是你家開的?值機端的你的飯碗嗎?你想打一巴掌就打一巴掌?機場有明確規定截載時間,你是瞎的還是傻的,看不見嗎,還是沒讀過書看不懂?”
可惜大姐是位國際友人,對中文沒有涉獵,她怔怔地看著面前這個纖瘦的亞洲女孩子,嘰裏呱啦地講了一大串英文。
司徒南的英文顯然和大姐的中文不相上下,尤其對方的語速還特別快,她把發型撓亂了還是沒聽懂,想了半天,才對被打的女值機說:“Can you translate this for me?(你可以給我翻譯一下這個嗎?)”
語言都不通,還要路見不平?真是讓人大開眼界了好嗎?
女值機以帶著哭腔的聲音說:“她說,飛機還有半個小時才起飛,就應該給她辦手續,問您是不是欺負她不懂,還是因為她不是頭等艙的客人?”
“你會說中文?”司徒南如遇神助,“我說,你譯給她聽,不用委婉,就簡單粗暴地譯!”
然後指著那位大姐,開始她的表演了:“你知不知道什麽叫航班截載?而從截載到飛機起飛這段時間,又有多少事等著工作人員去做?載重平衡測算需要時間,行李裝運和機上餐食配送需要時間,登機橋和客梯車的對接和撤離,擺渡車的機坪運行都需要時間,難道要因為你一個人,讓所有的工作重來一遍?整架飛機就為你一個人服務嗎?我鑲金邊長大,也沒你那麽貴啊大媽!”
“你什麽時候懂這麽多了?”林如玉都吃了一驚。
司徒南得意地一挑眉,“你以為這些天我每天對著手機是在看什麽?”
為了討好一個男人,不惜去了解一個全然陌生的行業?
林如玉嗤之以鼻,小聲嘀咕,“學習這麽努力,也不至於考試墊底了。”
女值機則為司徒南堪稱科普式的宣講要奉其為偶像了,她除了正常翻譯外,還補充了兩點從截載到飛機起飛這段時間裏,工作人員都要做些什麽。一點是,應對特殊情況需要時間,還有一點就是,航班起飛前的準備需要時間。但是“鑲金邊長大很貴”這句,她就譯不好了,為免失去效果,她用中文,語氣很重地重覆了一遍,最後加了一句:“dama!(大媽)”
大姐才三十五歲,就被二十多歲的人喊大媽,不發火真是對不起自己。大姐嘴裏喋喋不休的同時,人已經沖上來推搡司徒南了。
女人和女人之間就是這樣,一言不合就發起總攻,撓臉扯頭發什麽的,統統用上。而林如玉最先發現大姐有要動手的跡象,她不僅沒有維護司徒南,竟然下意識往後一躲,離事發地遠了些。
大姐的存在感那麽大,硬碰硬的話司徒南肯定要吃虧的,可她竟然一點也不害怕,一把抓起斜挎在胸前的包包就砸了過去。司徒南不是故意的,只是條件反射的自我防衛,結果包包的五金件正中大姐眼睛,所以十分鐘後,盛遠時接到了機場警察的電話。
可他在做起飛前的準備,實在走不開,為免因他個人令航班延誤,在確認司徒南沒有受傷的情況下,他讓當時還是副駕駛的Benson過去處理,並親自和機場警察通了話。
Benson是位中法混血兒,他趕到後先和機場警察交涉了幾分鐘,在警察去和那位大姐溝通時,他請司徒南接電話。
是盛遠時,他先急切地詢問司徒南有沒有吃虧。
未免他擔心,司徒南甚至沒提被大姐撞倒,膝蓋隱隱作痛的前情,而是拍著胸脯保證說:“我連一根頭發都沒少。”怕他不信,還補充了一句,“你又不是不知道我,吃虧的話,我能只是砸她眼睛?”
確實,憑她小辣椒的個性,真吃了虧,不得吃了人家啊。盛遠時放心了,他說:“去向那位旅客道個歉,然後跟Benson登機。”
司徒南一聽就炸了,“我道歉?憑什麽?”
盛遠時微惱,“你把人家打傷了!”
“我又不是故意的,是她先要打我,我總不能站那讓她打吧?”司徒南並不認為自己有錯,反而振振有詞,“再說她還打了值機一巴掌呢,我就當替值機還回去了不過份吧?”
“你憑什麽替別人還?況且這種事,是這麽個還法嗎?”盛遠時看了下時間,“去道歉,別讓我廢話。”
司徒南想到他此時應該正在做飛行前的準備工作,屬於關鍵階段,沒有時間耽誤,她說了句“你別管了”,就把手機扔給Benson,然後從自己包裏掏出一沓面額不小的瑞士法郎,還有些歐元,數也沒數地拍在桌子上,“不是把你打了嗎,我賠你醫藥費!但想讓我跟你道歉,我告訴你,沒門!”說完看著Benson,“翻譯給她聽!”
Benson一臉尷尬,卻不得不在司徒南的“壓迫”下勉為其難,但他自以為機智地篡改司徒南的原話,試圖用委婉地說辭解決此事。結果司徒南聽懂了他最後的那句:“Is that ok with you(你看這樣可以嗎?)”頓時明白過來Benson是在做和事佬。
她也不讓Benson翻譯了,自己組織了半天,冷冷地對大姐說:“I won't apologize to you!(我不會向你道歉!)”然後看向那位被打的女值機,建議道:“她打了你的臉,要麽打還回去,要麽就請律師告到她破產為止,總之,不接受道歉。這世上,就屬對不起最廉價!”
警察和Benson明明已經協商好了,結果居然是這樣一種情況,兩人相對無語。
那位大姐見她不肯道歉,情緒激動問:“What do you mean?(你是什麽意思?)”
這句司徒南聽懂了,她氣憤地說:“就是有錢了不起的意思!有本事,你別一見警察就慫。”然後看向警察,“這些錢作為醫藥費夠不夠?我能不能走了?”見那位大姐還要說點什麽,她盯著人家,以質問地語氣喝道:“要錢還是要道歉?”
這中英文讓她切換的,也是逆天了。
盛遠時在電話那端什麽都聽見了。氣得肝疼,還不得不為她擅後。
最終,盛遠時通過電話,代表司徒南向那位大姐道了歉,而那位亞洲女值機選擇了……接受對方的道歉。大事化小,小事化無。所謂的“路見不平,拔刀相助”,真真的成了多管閑事。
“吃飽了撐的無處消化嗎?腦殘笨蛋傻瓜!”司徒南一路都在罵自己,更是不肯聽從盛遠時的安排讓Benson幫她換登機牌登機,而她到底因為對蘇黎世機場不熟,直到過了飛機起飛時間二十多分鐘才趕到登機口。這期間,盛遠時一直在打她的手機,她沒有關機,卻始終不肯接電話,似乎是在用這種方式告訴盛遠時,她在生氣。
任性到無理取鬧。
至於盛遠時,直到乘務長匯報,最後兩位乘客找到了,他還沒有來得及告訴司徒南,昨晚特意向公司申請,和一位執行期,飛行資質匹配的同事調換了航班,只為親自送她回國。所以,飛機之所以等了司徒南將近三十分鐘,完全是因為,機長是盛遠時。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
女值機邊用英文說著什麽,邊用手示意她排隊。
大姐卻完全不聽,用護照拍打櫃臺,示意值機快點,她來不及了。
女值機無奈之下拿起了她的護照,但經過查詢後,還是拒絕給她辦理值機手續,原因是航班已經截載。
大姐聞言非常氣憤,“我訂好了票,飛機也沒有起飛,為什麽要截載?憑什麽截載?”
顯然,她不明白航班截載是什麽意思,在她看來,只要飛機沒起飛,她隨時可以辦理乘機手續,然後登機。
後面有那麽多旅客在排隊,為免耽誤大家的時間,女值機請她到旁邊等一下,說稍後會請自己的領導向她解釋,並協助她辦理改簽事宜。
那位大姐卻不肯,拍著櫃臺喊,“你為什麽不給我辦,你馬上給我辦,否則我投訴你到讓你下崗。”在女值機強調航班截載時,她語速很快地說:“什麽截載,我看你就是故意的!你這樣會導致我錯過兒子幼兒園的親子活動。”話至此,情緒忽然激動起來,越過值機櫃臺,揚手給了女值機一個耳光。
她動作特別快,還打得很用力,嚇得旁邊的旅客和工作人員都傻了,連身經百戰的司徒南都因她突然的發作怔在原地,反應不過來。
那位大姐還不依不饒地指著被打得偏過臉去的值機,似乎是在說:“現在能不能給我辦了?”
女值機怔了幾秒,“哇”地一聲就哭了,旁邊的同事也顧不得工作了,紛紛過來安慰她,可他們沒一個人能敢動那位大姐一下,只是聽她一個人在那叫囂。
當然,以上大姐和女值機的吵架內容其實是司徒南自己杜撰的,因為兩人全程都是用英語在交流,語速又快,她除了聽出來“Flight cutting load”是“航班截載”,和“The plane didn't take off”是“飛機沒起飛”的意思,其它的……司徒南是絕對不會承認自己沒有聽懂,而是根據她們的肢體語言腦補出來的。
如此強大的腦洞,想必也是很難被超越吧。
但是,因為航班截載停止辦理乘機手續就打人,打的還是和她同膚色的亞洲人,司徒南就不能忍了。她沒理會退完稅跑過來的林如玉,擼起袖子就過去了。
林如玉都沒反應過來是怎麽回事,司徒南已經一把打開那位大姐的手,用中文質問人家,“機場是你家開的,還是航空公司是你家開的?值機端的你的飯碗嗎?你想打一巴掌就打一巴掌?機場有明確規定截載時間,你是瞎的還是傻的,看不見嗎,還是沒讀過書看不懂?”
可惜大姐是位國際友人,對中文沒有涉獵,她怔怔地看著面前這個纖瘦的亞洲女孩子,嘰裏呱啦地講了一大串英文。
司徒南的英文顯然和大姐的中文不相上下,尤其對方的語速還特別快,她把發型撓亂了還是沒聽懂,想了半天,才對被打的女值機說:“Can you translate this for me?(你可以給我翻譯一下這個嗎?)”
語言都不通,還要路見不平?真是讓人大開眼界了好嗎?
女值機以帶著哭腔的聲音說:“她說,飛機還有半個小時才起飛,就應該給她辦手續,問您是不是欺負她不懂,還是因為她不是頭等艙的客人?”
“你會說中文?”司徒南如遇神助,“我說,你譯給她聽,不用委婉,就簡單粗暴地譯!”
然後指著那位大姐,開始她的表演了:“你知不知道什麽叫航班截載?而從截載到飛機起飛這段時間,又有多少事等著工作人員去做?載重平衡測算需要時間,行李裝運和機上餐食配送需要時間,登機橋和客梯車的對接和撤離,擺渡車的機坪運行都需要時間,難道要因為你一個人,讓所有的工作重來一遍?整架飛機就為你一個人服務嗎?我鑲金邊長大,也沒你那麽貴啊大媽!”
“你什麽時候懂這麽多了?”林如玉都吃了一驚。
司徒南得意地一挑眉,“你以為這些天我每天對著手機是在看什麽?”
為了討好一個男人,不惜去了解一個全然陌生的行業?
林如玉嗤之以鼻,小聲嘀咕,“學習這麽努力,也不至於考試墊底了。”
女值機則為司徒南堪稱科普式的宣講要奉其為偶像了,她除了正常翻譯外,還補充了兩點從截載到飛機起飛這段時間裏,工作人員都要做些什麽。一點是,應對特殊情況需要時間,還有一點就是,航班起飛前的準備需要時間。但是“鑲金邊長大很貴”這句,她就譯不好了,為免失去效果,她用中文,語氣很重地重覆了一遍,最後加了一句:“dama!(大媽)”
大姐才三十五歲,就被二十多歲的人喊大媽,不發火真是對不起自己。大姐嘴裏喋喋不休的同時,人已經沖上來推搡司徒南了。
女人和女人之間就是這樣,一言不合就發起總攻,撓臉扯頭發什麽的,統統用上。而林如玉最先發現大姐有要動手的跡象,她不僅沒有維護司徒南,竟然下意識往後一躲,離事發地遠了些。
大姐的存在感那麽大,硬碰硬的話司徒南肯定要吃虧的,可她竟然一點也不害怕,一把抓起斜挎在胸前的包包就砸了過去。司徒南不是故意的,只是條件反射的自我防衛,結果包包的五金件正中大姐眼睛,所以十分鐘後,盛遠時接到了機場警察的電話。
可他在做起飛前的準備,實在走不開,為免因他個人令航班延誤,在確認司徒南沒有受傷的情況下,他讓當時還是副駕駛的Benson過去處理,並親自和機場警察通了話。
Benson是位中法混血兒,他趕到後先和機場警察交涉了幾分鐘,在警察去和那位大姐溝通時,他請司徒南接電話。
是盛遠時,他先急切地詢問司徒南有沒有吃虧。
未免他擔心,司徒南甚至沒提被大姐撞倒,膝蓋隱隱作痛的前情,而是拍著胸脯保證說:“我連一根頭發都沒少。”怕他不信,還補充了一句,“你又不是不知道我,吃虧的話,我能只是砸她眼睛?”
確實,憑她小辣椒的個性,真吃了虧,不得吃了人家啊。盛遠時放心了,他說:“去向那位旅客道個歉,然後跟Benson登機。”
司徒南一聽就炸了,“我道歉?憑什麽?”
盛遠時微惱,“你把人家打傷了!”
“我又不是故意的,是她先要打我,我總不能站那讓她打吧?”司徒南並不認為自己有錯,反而振振有詞,“再說她還打了值機一巴掌呢,我就當替值機還回去了不過份吧?”
“你憑什麽替別人還?況且這種事,是這麽個還法嗎?”盛遠時看了下時間,“去道歉,別讓我廢話。”
司徒南想到他此時應該正在做飛行前的準備工作,屬於關鍵階段,沒有時間耽誤,她說了句“你別管了”,就把手機扔給Benson,然後從自己包裏掏出一沓面額不小的瑞士法郎,還有些歐元,數也沒數地拍在桌子上,“不是把你打了嗎,我賠你醫藥費!但想讓我跟你道歉,我告訴你,沒門!”說完看著Benson,“翻譯給她聽!”
Benson一臉尷尬,卻不得不在司徒南的“壓迫”下勉為其難,但他自以為機智地篡改司徒南的原話,試圖用委婉地說辭解決此事。結果司徒南聽懂了他最後的那句:“Is that ok with you(你看這樣可以嗎?)”頓時明白過來Benson是在做和事佬。
她也不讓Benson翻譯了,自己組織了半天,冷冷地對大姐說:“I won't apologize to you!(我不會向你道歉!)”然後看向那位被打的女值機,建議道:“她打了你的臉,要麽打還回去,要麽就請律師告到她破產為止,總之,不接受道歉。這世上,就屬對不起最廉價!”
警察和Benson明明已經協商好了,結果居然是這樣一種情況,兩人相對無語。
那位大姐見她不肯道歉,情緒激動問:“What do you mean?(你是什麽意思?)”
這句司徒南聽懂了,她氣憤地說:“就是有錢了不起的意思!有本事,你別一見警察就慫。”然後看向警察,“這些錢作為醫藥費夠不夠?我能不能走了?”見那位大姐還要說點什麽,她盯著人家,以質問地語氣喝道:“要錢還是要道歉?”
這中英文讓她切換的,也是逆天了。
盛遠時在電話那端什麽都聽見了。氣得肝疼,還不得不為她擅後。
最終,盛遠時通過電話,代表司徒南向那位大姐道了歉,而那位亞洲女值機選擇了……接受對方的道歉。大事化小,小事化無。所謂的“路見不平,拔刀相助”,真真的成了多管閑事。
“吃飽了撐的無處消化嗎?腦殘笨蛋傻瓜!”司徒南一路都在罵自己,更是不肯聽從盛遠時的安排讓Benson幫她換登機牌登機,而她到底因為對蘇黎世機場不熟,直到過了飛機起飛時間二十多分鐘才趕到登機口。這期間,盛遠時一直在打她的手機,她沒有關機,卻始終不肯接電話,似乎是在用這種方式告訴盛遠時,她在生氣。
任性到無理取鬧。
至於盛遠時,直到乘務長匯報,最後兩位乘客找到了,他還沒有來得及告訴司徒南,昨晚特意向公司申請,和一位執行期,飛行資質匹配的同事調換了航班,只為親自送她回國。所以,飛機之所以等了司徒南將近三十分鐘,完全是因為,機長是盛遠時。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)