第8章 起不來
關燈
小
中
大
第8章 起不來
提納裏告訴過艾爾海森,久居大海的海獺離開熟悉的環境可能會導致應激。
但是十星暮沒有。
十星暮非常快樂地在水箱裏追尾巴。
提納裏還告訴過艾爾海森,雙目失明的海獺冒然上岸可能會有強烈的好奇心,橫沖亂撞。有很大概率不註意就會磕碰到腦袋,註意給家具鋒利的邊緣套上防磕碰軟包。
但是十星暮也沒有。
最近,艾爾海森看書的地點從書房挪到了客廳。
午後陽光舒適,透過玻璃窗折射到地面,金燦燦,亮堂堂,碎金一樣灑著。照在小海獺被擦幹後更加蓬松的軟毛上,染上極淡的一層淡金色。
這種好天氣,最適合什麽都不幹。
艾爾海森一邊閱讀著《擬態生命高階講解》,一邊不時觀察地面上正在努力學習走路的十星暮。
歷經一整個漫長的上午,中途吃了午飯短暫地歇息了會,下午繼續努力。
從晨曦初升,到日光西斜。
從早上卡維出門,到傍晚卡維就要下班回家。
——它終於從躺著睡覺的軟墊小窩,快挪到了沙發底下。
移動了整整三米的距離。
艾爾海森翻過一頁書,平靜地計算以它目前的速度挪到最近的沙發需要多久。
大概還需要半小時。
小海獺費力地扒拉著爪子和因為久居水中有些退化的四肢,堅強地努力前進。
小手短短,完全支楞不起來。
十星暮淚目。
她完全沒想過自己會有一天要學習重新走路。
走不了一點。
十星暮安詳地躺倒在地板上,短短幾步仿佛已經耗光了她這輩子的力氣。她就這樣保持著平躺在地上的姿勢,後腿隨意一拱,忽然間前進了好大一截,堪比她之前一上午的成果。
……咦?
十星暮受到啟發。
十星暮開始學習毛毛蟲。
被午後陽光照得暖烘烘的地毯上,水藍色的一條新晉的海獺毛毛蟲掌握了移動的精髓。
她不再糾結地嘗試擺弄她的四肢,而是讓兩只無用的小短手保持不動,身體拱起一個弧度,然後後腿一蹬。
咻——
能滑好遠。
好遠是指,大概十公分。
但是後腿負擔著將整只海獺往前送的力氣,如果是在海洋裏還能借助水流的浮力,不必這麽使勁兒。而且尾巴除了增重之外完全沒有用。
新鮮感過去,十星暮很快倦了,感覺這輩子的運動量都花在了這裏。
十星暮疲倦地癱倒在毛毯上,尾巴也懶得搖,渾身都軟掉無力,覺得自己要被太陽曬化掉了。但是又想到今天一天相當努力的成果,她還有點自豪。
這時艾爾海森悠閑地踱步過來。他看了一眼十星暮與她的小窩之間,大概有四五米的距離,簡單評價了她這一天的工作量:“看得出來,你盡力了。”
然後他一手繼續翻動著尚未看完的書籍,一手輕輕松松地提溜起柔軟的小海獺,走了幾步,就把她重新拎回小窩裏的軟墊。
一天的艱辛成果就這樣進度重新歸零。
十星暮:……
啊啊啊啊啊啊啊!!
*
“怎麽看起來焉答答的啊?”
卡維蹲在十星暮的小窩前,問艾爾海森:“你對它做什麽了?”
艾爾海森無比心安理得地回答:“我在謹遵提納裏的囑托,照看它防止被磕碰。”
卡維狐疑地看了艾爾海森一眼。
面前的小窩,十星暮背對著他們,只露出一條水藍色的長尾巴,耷拉在面前,不時一晃一晃。
“出來吧,十星暮?”卡維試圖勸說小海獺,“一整天都呆在窩裏不好,每天還是得出來運動運動,舒展一下身子。”
艾爾海森看了一眼十星暮,偏過頭,好像有些想笑。
十星暮:……
她今天就是太熱愛運動了。
總之,最後還是被卡維勸出來了。
卡維使用了“一個貝殼的誘惑”,效果顯著。是他在下班路上經過雜貨鋪,特意挑選了半小時買下的一個粉白色的小貝殼,很小巧,還有些份量。
被擦幹皮毛的十星暮沒有在水裏那樣重,卡維輕松把她從小窩裏抱了出來。
小海獺窩在卡維懷裏,團成一團,尾巴乖乖地縮著,兩只爪爪握著新到手的玩具,上下晃晃,就找到一個硬邦邦的地方去敲。
“不可以敲小梅哦。”卡維按住了十星暮蠢蠢欲動的雙爪。
[梅赫拉克],被卡維親切地叫作小梅,是在古代赤王科技的基礎上改造而成的手提箱,意味“小小的光明”。平時充當助手,協助卡維完成測繪工作,但理解不了太覆雜的指令。只是偶爾發出嗶波嗶波的聲音,作為對卡維的回應。
例如此刻。
卡維:“等我哪天改造一下,小梅現在還不太經敲。”
梅赫拉克:“嗶波嗶波。”
卡維:“……當然也不可以敲我的腦袋啦!”
十星暮:“嘰咕。”
十星暮看不見哦。
艾爾海森推開窗。須彌城依托於聖樹而建,生態挺好。
此刻月色傾灑,一只暝彩鳥就站在屋前的樹枝前,青紅的尾羽掃掃,好奇地往這聽上去很熱鬧的小屋裏湊近。
也不知道聽沒聽懂,總之它也看起來很開心地“啾!”了一聲。
“你們聊得還挺高興,就是沒幾句人話。”艾爾海森說,“有些意外,看來交流時語言不通並不是什麽很難越過的阻礙。”
一人一獺一鳥一機械生命扭過頭,齊刷刷地盯著他。
艾爾海森實話實說:“有些吵鬧了。”
從前沒想過,家裏僅有一個活人也能這麽鬧騰。
“我們這是給家裏添點人氣!”卡維揉揉十星暮的腦袋,小海獺在他懷裏狠狠點頭。帶點溫熱的毛絨絨蹭了蹭他的手心,弄得卡維有些癢。
梅赫拉克:“嗶波嗶波。”
暝彩鳥:“啾啾!”
即使是精通幾十種語言的知論派優秀學者,在此時也對這種跨物種甚至跨人機的交流表示翻譯無能。
他選擇轉身去廚房準備十星暮的晚飯。
晚餐時間十星暮就被放回了水箱。艾爾海森把水箱搬到了小窩旁邊,靠窗的位置,通風比較好。
她一邊頂著小貝殼玩一邊吃著丸子,玩得不亦樂乎。
“睡覺前記得把窗戶關上吧。”卡維擔憂地說,“我下午聽雜貨鋪有人閑聊,最近晚上似乎不太平,看見過奇怪的人影,消失得飛快,躥來躥去的。”
*
下半夜,月光很亮。十星暮莫名中途醒了一次。
她感受著身體裏不安的躁動。提納裏說她身體裏有兩股力量在打架,表面是一座平和的火山。當水元素的擾動沒有那麽強烈時,她能短暫地恢覆人形,然而大多時候,她只能看著它們洶湧地爭執。
困意再次浮上來,她迷糊地眨眨眼,最後看了一眼月色,又沈沈睡了過去。
夜深人靜的街道,刮起一陣不尋常的風。
蔚藍色的衣角短暫駐足在窗前一瞬,審慎的目光透過玻璃,註視著縮在水箱裏一無所知,相當好夢的海獺。
“……呵。”
枝葉掩曳間,清風幾縷,隱約送來鈴鐺的輕響。
作者有話要說:
寶寶們這周要壓字數申榜單(捂臉害羞)
隔日更哦啵啵啵啵~
沒想到大家這麽喜歡小海獺
十星暮!上!給大夥表演一個前滾翻扔貝殼!
感謝在2023-10-14 23:32:48~2023-10-15 19:34:02期間為我投出霸王票或灌溉營養液的小天使哦~
感謝灌溉營養液的小天使:夜宵 3瓶;
非常感謝大家對我的支持,我會繼續努力的!
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
提納裏告訴過艾爾海森,久居大海的海獺離開熟悉的環境可能會導致應激。
但是十星暮沒有。
十星暮非常快樂地在水箱裏追尾巴。
提納裏還告訴過艾爾海森,雙目失明的海獺冒然上岸可能會有強烈的好奇心,橫沖亂撞。有很大概率不註意就會磕碰到腦袋,註意給家具鋒利的邊緣套上防磕碰軟包。
但是十星暮也沒有。
最近,艾爾海森看書的地點從書房挪到了客廳。
午後陽光舒適,透過玻璃窗折射到地面,金燦燦,亮堂堂,碎金一樣灑著。照在小海獺被擦幹後更加蓬松的軟毛上,染上極淡的一層淡金色。
這種好天氣,最適合什麽都不幹。
艾爾海森一邊閱讀著《擬態生命高階講解》,一邊不時觀察地面上正在努力學習走路的十星暮。
歷經一整個漫長的上午,中途吃了午飯短暫地歇息了會,下午繼續努力。
從晨曦初升,到日光西斜。
從早上卡維出門,到傍晚卡維就要下班回家。
——它終於從躺著睡覺的軟墊小窩,快挪到了沙發底下。
移動了整整三米的距離。
艾爾海森翻過一頁書,平靜地計算以它目前的速度挪到最近的沙發需要多久。
大概還需要半小時。
小海獺費力地扒拉著爪子和因為久居水中有些退化的四肢,堅強地努力前進。
小手短短,完全支楞不起來。
十星暮淚目。
她完全沒想過自己會有一天要學習重新走路。
走不了一點。
十星暮安詳地躺倒在地板上,短短幾步仿佛已經耗光了她這輩子的力氣。她就這樣保持著平躺在地上的姿勢,後腿隨意一拱,忽然間前進了好大一截,堪比她之前一上午的成果。
……咦?
十星暮受到啟發。
十星暮開始學習毛毛蟲。
被午後陽光照得暖烘烘的地毯上,水藍色的一條新晉的海獺毛毛蟲掌握了移動的精髓。
她不再糾結地嘗試擺弄她的四肢,而是讓兩只無用的小短手保持不動,身體拱起一個弧度,然後後腿一蹬。
咻——
能滑好遠。
好遠是指,大概十公分。
但是後腿負擔著將整只海獺往前送的力氣,如果是在海洋裏還能借助水流的浮力,不必這麽使勁兒。而且尾巴除了增重之外完全沒有用。
新鮮感過去,十星暮很快倦了,感覺這輩子的運動量都花在了這裏。
十星暮疲倦地癱倒在毛毯上,尾巴也懶得搖,渾身都軟掉無力,覺得自己要被太陽曬化掉了。但是又想到今天一天相當努力的成果,她還有點自豪。
這時艾爾海森悠閑地踱步過來。他看了一眼十星暮與她的小窩之間,大概有四五米的距離,簡單評價了她這一天的工作量:“看得出來,你盡力了。”
然後他一手繼續翻動著尚未看完的書籍,一手輕輕松松地提溜起柔軟的小海獺,走了幾步,就把她重新拎回小窩裏的軟墊。
一天的艱辛成果就這樣進度重新歸零。
十星暮:……
啊啊啊啊啊啊啊!!
*
“怎麽看起來焉答答的啊?”
卡維蹲在十星暮的小窩前,問艾爾海森:“你對它做什麽了?”
艾爾海森無比心安理得地回答:“我在謹遵提納裏的囑托,照看它防止被磕碰。”
卡維狐疑地看了艾爾海森一眼。
面前的小窩,十星暮背對著他們,只露出一條水藍色的長尾巴,耷拉在面前,不時一晃一晃。
“出來吧,十星暮?”卡維試圖勸說小海獺,“一整天都呆在窩裏不好,每天還是得出來運動運動,舒展一下身子。”
艾爾海森看了一眼十星暮,偏過頭,好像有些想笑。
十星暮:……
她今天就是太熱愛運動了。
總之,最後還是被卡維勸出來了。
卡維使用了“一個貝殼的誘惑”,效果顯著。是他在下班路上經過雜貨鋪,特意挑選了半小時買下的一個粉白色的小貝殼,很小巧,還有些份量。
被擦幹皮毛的十星暮沒有在水裏那樣重,卡維輕松把她從小窩裏抱了出來。
小海獺窩在卡維懷裏,團成一團,尾巴乖乖地縮著,兩只爪爪握著新到手的玩具,上下晃晃,就找到一個硬邦邦的地方去敲。
“不可以敲小梅哦。”卡維按住了十星暮蠢蠢欲動的雙爪。
[梅赫拉克],被卡維親切地叫作小梅,是在古代赤王科技的基礎上改造而成的手提箱,意味“小小的光明”。平時充當助手,協助卡維完成測繪工作,但理解不了太覆雜的指令。只是偶爾發出嗶波嗶波的聲音,作為對卡維的回應。
例如此刻。
卡維:“等我哪天改造一下,小梅現在還不太經敲。”
梅赫拉克:“嗶波嗶波。”
卡維:“……當然也不可以敲我的腦袋啦!”
十星暮:“嘰咕。”
十星暮看不見哦。
艾爾海森推開窗。須彌城依托於聖樹而建,生態挺好。
此刻月色傾灑,一只暝彩鳥就站在屋前的樹枝前,青紅的尾羽掃掃,好奇地往這聽上去很熱鬧的小屋裏湊近。
也不知道聽沒聽懂,總之它也看起來很開心地“啾!”了一聲。
“你們聊得還挺高興,就是沒幾句人話。”艾爾海森說,“有些意外,看來交流時語言不通並不是什麽很難越過的阻礙。”
一人一獺一鳥一機械生命扭過頭,齊刷刷地盯著他。
艾爾海森實話實說:“有些吵鬧了。”
從前沒想過,家裏僅有一個活人也能這麽鬧騰。
“我們這是給家裏添點人氣!”卡維揉揉十星暮的腦袋,小海獺在他懷裏狠狠點頭。帶點溫熱的毛絨絨蹭了蹭他的手心,弄得卡維有些癢。
梅赫拉克:“嗶波嗶波。”
暝彩鳥:“啾啾!”
即使是精通幾十種語言的知論派優秀學者,在此時也對這種跨物種甚至跨人機的交流表示翻譯無能。
他選擇轉身去廚房準備十星暮的晚飯。
晚餐時間十星暮就被放回了水箱。艾爾海森把水箱搬到了小窩旁邊,靠窗的位置,通風比較好。
她一邊頂著小貝殼玩一邊吃著丸子,玩得不亦樂乎。
“睡覺前記得把窗戶關上吧。”卡維擔憂地說,“我下午聽雜貨鋪有人閑聊,最近晚上似乎不太平,看見過奇怪的人影,消失得飛快,躥來躥去的。”
*
下半夜,月光很亮。十星暮莫名中途醒了一次。
她感受著身體裏不安的躁動。提納裏說她身體裏有兩股力量在打架,表面是一座平和的火山。當水元素的擾動沒有那麽強烈時,她能短暫地恢覆人形,然而大多時候,她只能看著它們洶湧地爭執。
困意再次浮上來,她迷糊地眨眨眼,最後看了一眼月色,又沈沈睡了過去。
夜深人靜的街道,刮起一陣不尋常的風。
蔚藍色的衣角短暫駐足在窗前一瞬,審慎的目光透過玻璃,註視著縮在水箱裏一無所知,相當好夢的海獺。
“……呵。”
枝葉掩曳間,清風幾縷,隱約送來鈴鐺的輕響。
作者有話要說:
寶寶們這周要壓字數申榜單(捂臉害羞)
隔日更哦啵啵啵啵~
沒想到大家這麽喜歡小海獺
十星暮!上!給大夥表演一個前滾翻扔貝殼!
感謝在2023-10-14 23:32:48~2023-10-15 19:34:02期間為我投出霸王票或灌溉營養液的小天使哦~
感謝灌溉營養液的小天使:夜宵 3瓶;
非常感謝大家對我的支持,我會繼續努力的!
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)