第45章
關燈
小
中
大
第45章
四十五章
“嘿,兄弟,幫幫我,”羅恩說著朝他這邊湊過來,瞇起眼睛辨認魔藥課本上那堆又細又小的字跡,“合歡花加進去以後液體應該呈——”
“金色。”哈利小聲回答,不動聲色地用肩膀把羅恩往邊上頂了頂。斯拉格霍恩正在往這邊走,最好不要讓他瞧見他倆頭挨著頭看一本書。
雖然和魔藥教授套近乎的任務已經完成了,但哈利小小的虛榮心還是令他想多保留一會兒“魔藥天才”的稱號,不知為什麽,每當斯拉格霍恩誇讚他的時候,哈利心底都會有一股異樣的懷念——除了眼睛之外,他身上似乎多了一種與自己母親的關聯。
“啊,哈利。”斯拉格霍恩背著手慢吞吞地走了過來,像一頭瞧見了北極熊的海豹,恐懼,卻不舍得自己口中獵物。自從萬聖節後他對哈利的態度總有些不自然,但只要哈利的綠眼睛和他每堂課完美的魔藥成品還在,斯拉格霍恩就狠不下心來。這會兒他低頭瞧著哈利鍋中緩慢翻滾的金色魔藥——像一塊毫無雜質的液態琥珀——不由地露出微笑:“太棒了,哈利,太棒了!格蘭芬多加十分。”
哈利松了口氣,隔壁桌的赫敏無聲扭過頭去。
.
“你那本書,”課後赫敏果然追上來說教,“你快要成那位‘混血王子’的仆人了——你對他言聽計從!”
說真的,哈利搞不懂赫敏怎麽做到在管那麽多事情的同時還有心思來管他。“這學期開始你就檢查過,”哈利捂著自己的書包,“裏面什麽危險都沒有,這就是一本普通的課本而已。”
“被一個自稱‘王子’的自大狂寫滿歪門邪道的普通課本……”
“其實裏面寫的東西還挺有用的。”羅恩打圓場道。他的魔藥成績靠著在課上模仿哈利也提高了不少,但赫敏的一個眼神讓他立刻閉上了嘴。
“萬一和二年級時一樣怎麽辦?那些高深的黑魔法當然不可能被一兩個咒語探測出來,”赫敏宣布,“我們得把這本書給格蘭德教授查看,畢竟他是這兒對黑魔法最在行的。”
“你是指的那一位格蘭德……嗎?”羅恩難以置信地側頭問。
“我說過他是個擅於分析和處理問題的人——”
“也很擅於蠱惑人心,”哈利帶著一種自己都沒意識到的刻薄說,“瞧吧,這兒是誰對誰言聽計從啊?”
赫敏猛然擡起頭,原本就蓬松的頭發像是要炸開了:“我不是他的盲從者!再說了,如果真要算清楚誰被教師偏愛的話,前兩天他把你從魔藥課上叫走又算怎麽回事?”
哈利倒抽一口氣。他至今沒把密室內的秘密告訴赫敏和羅恩,主要是因為他自己都對實情一知半解,不知道得從哪裏講起:嘿,你們想知道密室裏頭有個比蛇怪屍體更可怕的玩意兒在嗎?據說也是斯萊特林搗鼓進去的,某種意義上整個學院都被牠馱著……斯萊特林似乎要把牠覆活,但好像原本是格蘭芬多下的殺手……不,我也是瞎猜的,只是聽上去好像是這麽回事……
不行,哈利講不出口。
自那天後哈利就沒有單獨見過戈德裏克,他們的交集僅限於課堂上。令人擔憂的是這位格蘭芬多創始人和格林德沃之間的區別似乎越來越小——兩位同樣行色匆匆、心浮氣躁的老頭——而且戈德裏克不再佩戴掛墜盒,哈利懷疑是留在密室裏了,在這之後他只能依靠課程內容來辨別出現在教室門口的是哪位格蘭德教授。況且戈德裏克就算了,哈利實在猜不出又是什麽事惹得一向樂於悠哉看戲的格林德沃也心事重重。想來多半沒好事。
“哈利?哈利!”赫敏叫道,哈利猛然回過神來。他沈默了太長時間,赫敏臉上的怒意大部分已經被不解和憂慮取代,從她和羅恩看向他的眼神判斷,哈利剛才的表情或許很不正常,他的兩位朋友可能已經開始在心裏懷疑哈利又藏著一個嚴重程度不亞於魂器的大秘密了。
而見鬼之處在於哈利也不知道這件事究竟有多嚴重。他心煩意亂地應了一聲,希望這隨口一答能讓赫敏明白他沒被伏地魔附身,接著拽起書包快步往前走去,他得快點下樓去趕變形術,這會兒臨近上課,樓梯上已經不剩幾個人了——
“哈利!”赫敏又大叫一聲,聽起來比之前更焦急,羅恩好像也喊了句什麽,但哈利沒來得及聽清——他腳下一空,接著天旋地轉,他聽到一聲悶響——
他睜開眼睛。
“瞧,他醒了。”哈利聽見龐弗雷夫人的聲音,他眼前一片星光閃閃,字面意義的眼冒金星,過了好幾秒哈利才意識到那不是他腦袋壞了,他只是面對著鄧布利多的袍子而已。
“太好了。”鄧布利多說,聲音聽起來有些疲憊,哈利心中忽然愧疚萬分。鄧布利多彎下腰看了看哈利,像是在確認他真的沒事了:“抱歉,哈利,我不能久留……你有什麽需要告訴我的嗎?”
哈利立刻就明白了鄧布利多在問什麽,他想搖頭,但他的腦袋稍微動一下都痛。“不,我什麽都沒看到,也沒夢到什麽……我是怎麽到這兒來的?”他都不清楚那一瞬間發生了什麽。(註1)
“我們把你擡過來的。”羅恩的聲音從他右手邊響起,哈利撇了撇嘴,但松了口氣。
“我想哈利問的是他為什麽進醫療翼了,”赫敏的聲音從同一側傳來,“當時我和羅恩試圖喊住你——你的書包背帶掛在轉角處的盔甲上了,你自己沒看到,還在往前跑……”
“然後你就飛了出去,不是,其實是滾了出去,在樓梯上滾了好幾圈呢……對不起,我不是有意要笑的,但這真的是在霍格沃茨最無聊的進醫院原因了……嗷!赫敏,你為什麽掐我?”
鄧布利多搖了搖頭,似乎一點也不覺得這件事好笑,不過哈利很高興他看起來放心了不少。“好消息是,接下來幾天你都不用擔心上課遲到了,”鄧布利多囑咐,“下次不要再為了趕時間而奔跑了,好嗎?”
哈利本想告訴他其實自己沒有跑,但鄧布利多看起來一副必須快些離開的樣子,於是哈利什麽都沒說。
過一會兒龐弗雷夫人也離開了,走之前她叮囑哈利要靜養,不能激動——他的頭骨撞裂了,還伴有嚴重腦震蕩,是很嚴重、很嚴重的病,但由於她對每個病人都這麽說,哈利也沒放在心上。
羅恩和赫敏陪著他,反正為了送哈利來醫療翼已經讓他們遲到了,他倆都被準了一節課的假。
“你當時在想什麽?”赫敏驚魂未定地問,“你整個人心不在焉的。”
“沒什麽,”哈利不想回答,他還有些脹痛的頭腦裏忽然冒出另一件要事,“我的書包呢?”
“壞了,不過赫敏幫你修好了,你的東西也都撿回來。”
“鄧布利多——”
“我們沒和鄧布利多說你那本奇怪課本的事情,”赫敏有些不悅地警告,大概是看在哈利摔得那麽慘的份上放了他一馬,“雖然我真心覺得……但這件事最好你自己去坦白,而且哈利,你知道那本書裏都有些什麽嗎?”
“不就是點魔藥筆記,還有些惡作劇魔咒,沒什麽危險的,肯定不是黑魔法物品。”
“不,哈利,”赫敏凝重地說,她把幾張薄薄的泛黃紙條舉到哈利面前,上面是王子標志性的細小字跡,“你見過這個嗎?”
“這是哪來的?”哈利疑惑道。
“原本夾在最後幾頁,因為年代久遠已經和書頁粘連在一塊兒了,這次課本滾下樓梯才被震出來。”
“我看不清,我的眼鏡呢?”
赫敏把一旁同樣被修覆過的眼鏡遞給他,哈利戴上,仔細辨認了一會兒那些字句——有一張上的字跡很好辨認,那就是一串常見藥材名,還被劃掉了幾個(可能是混血王子的試驗記錄?);後幾張則是一些短句,但意思串起來莫名其妙的。
“‘如歐石楠生於清晨的苔蘚上,則球蘭必將雕謝,而杉木高於一切?’”哈利迷糊地念出其中一句,“這是什麽意思?”(註2)
“聽起來像是一個蹩腳詩人喝醉了寫的。”羅恩評價。
赫敏又遞給他幾張紙片。“接著看,”她說,“看到這個,你知道我為什麽擔心了。”
哈利不以為然地接過紙條,但他看著看著就皺起眉頭:“這不是任何語言……組成不了任何單詞。這只是一堆雜亂的字母。”
“沒有人會那麽鄭重地把一堆雜亂的字母對齊了寫在紙上,還夾在書裏,”赫敏眉頭緊皺,“這其中一定有什麽意義。萬一這是什麽古老的、邪惡的咒語……”
“任何嘗試著念它的人都保準舌頭打結,”羅恩吐了吐舌頭,“真邪惡。”
赫敏小心翼翼地把字條夾回書裏,仿佛在擔心書裏會竄出一群蝙蝠:“不管怎麽說,哈利,你一定得把這本書的事告訴某位教授。這些東西太蹊蹺了。”
哈利翻了個身,背對兩位朋友,煩躁地撓著頭。
.
“哈利沒事吧?”戈德裏克問。鄧布利多腳步沈重地回到校長室,旋轉樓梯逐漸隱沒在緩緩關上的門後。
“他已經醒了,據說只是跑得太快摔下了樓梯。”
“那就好。”
戈德裏克低下頭,用指肚無聲輕敲桌面,好像在校長室內正播放著一首只有他能聽到的樂曲。他們的對話在沈默中枯竭。格林德沃坐在辦公桌側後方的椅子上,摩挲著下巴,玩味地研讀著戈德裏克的一舉一動。
“我很驚訝,”格林德沃說,“到這個時候了,你還有心情去關心波特先生的情況。”
“他畢竟是我們的學生。”
“那你何不關心一下其他更多的學生?比方說千年以來霍格沃茨的所有師生,加上霍格沃茨本身——他們都會因為你老朋友隨意一擡手而全被抹除。”
戈德裏克搖搖頭,像是沒聽懂他在說什麽,也可能是在否認格林德沃的話。“我不明白,”他說,“而且你沒有任何證據。”
格林德沃攤開手,身體向後仰去:“你從哪裏開始不明白的?”
“從一開始。讓我來概括一下你都說了什麽:你先告訴我薩拉查沒死,然後你開始宣布牠必須得死,所以我們得找辦法把牠再殺一遍,因為——”
“因為牠正在毀滅這個世界,把時間的流向整個改道,是的,多微不足道的小問題啊。”
“可是除你之外,這裏沒人能看到那條所謂的河,”戈德裏克說,“占蔔課的教師也沒有發現任何異常……”
“那是因為她的天賦遠遜於我!見鬼!”
鄧布利多上前來打圓場,他捏了捏格林德沃的手心,使得後者的表情一瞬間在竊喜和煩悶之間快速切換。“蓋勒特,”鄧布利多語調平穩地呼喚他,“恐怕你得理解,‘一條河’的比喻確實容易讓人摸不著頭腦,畢竟並不是每個人都像我一樣花了幾十年來研究你的想法的。”
戈德裏克望著他們:“不是我不想相信你,事實上我寧願相信你所說的是真的。”
“當然啦,這件事對你來說毫無損失——你親愛的朋友沒有死,甚至還能為你把恩人帶回來。”格林德沃不著痕跡地推開鄧布利多的手,站起身來,這下屋內三人都是站著的了,“畢竟牠要改寫的關鍵事件發生在你出生後,你是一定能活下來的。但其他人呢?這件事時間隔得越長影響就越大,有多少人會因為這一個變數而根本沒有出生過,然後是整整一千年!一千年的歷史從我們身上轟隆隆軋過去,幾十代人,世界上九成人都會變得從未存在——”
他忽然又抓過身邊鄧布利多的手:“——我才剛安頓下來,我才不想看著牠把現實砸碎。”鄧布利多皺了下眉頭。
“我理解。”戈德裏克說。
“不,我從你的表情看出恰恰相反的意思。”
“你甚至不能確定牠做得到,你自己都說過河流只朝一個方向行進,不可能逆流而上。”
“我不清楚牠是怎麽辦到的,但我能感覺到牠就快成功了。”格林德沃話到此處稍頓,又強調,“到那時候就晚了。”
“那也沒有任何必要繼續針對牠的遺體——牠的靈魂早已離開□□,為的就是在□□損傷時能夠不受到影響,以防中斷計劃——這甚至是你自己說的。”
格林德沃挑起眉毛。
“你或許沒有意識到,”他用一種敦勸的語氣說話,很像一位故作誠懇的演說家,“你眼前這個世界或許下一刻就要灰飛煙滅了。你當然可以不在乎,可惜我不能,哪怕需要把牠剁成肉末,我也得找到阻止牠的辦法。”
他能看到隨著最後幾句話出口,戈德裏克緩緩抱起雙臂,形成一個下意識的防禦姿態。紫杉木魔杖就在他的長袍下,格林德沃能感到隨著氣氛的緊繃,這根材質對生死極為敏感的武器開始雀躍地低吟,格林德沃不動聲色地用觸感確認了它的位置。
墻壁上的黃銅貓頭鷹投信口忽然嘰嘰咕咕地叫起來,圓鼓鼓的鳥兒將它的翅膀一掀,底下湧出來一堆形色各異的信件,像換季掉毛一樣紛紛落到大辦公桌上。鄧布利多掃了一眼,神色自若地用魔杖敲了敲,把它們收攏成一疊。在這期間格林德沃和戈德裏克都改為註視著他的動作,好似兩只被打亂決鬥信號的貓,面面相覷,尷尬地蹲在地上舔起爪子。
“我沒有你想的那麽自私。”戈德裏克說,目光還黏在一封標註了寄件人為“校董會代表”的信件上。鄧布利多剛把它壓進另一封來自《巫師日報》的信件下,他的目光在戈德裏克和格林德沃之間來回轉了轉,像一位負責的教導主任正確認兩個男學生不會在課堂上扭打起來,背後暗含警告之意。
“當你的個人願望和這所學校、乃至你所處世界的利益發生沖突時,你會毫不猶豫地選擇大局?”
“類似的事情已經發生過了。”
“我這樣詢問的原因就是基於上次發生時你的反應,你把一個魔力強大的不死生物放生荒野,靠打賭來看牠會不會繼續殺人。”
“那麽我至少賭對了一千年,牠現在已經和死了無異,沒有必要對牠窮追不舍。”
“在我看來,這更像是又在因為情感用事而逃避問題。”
“你並沒有理解我在說什麽。”
“不,正是因為我理解,”格林德沃回頭看了一眼鄧布利多,他的語速越來越快,像一列快要在鐵軌上擦出火星的火車,“我太理解了,我猜都能猜到你會為了牠做出什麽來。”
戈德裏克擡起手,摸了摸脖子,忽然沒忍住笑出聲來,即使另外兩人都沒聽出那句話有什麽好笑的。
“太不厚道了,”墻壁上一個聲音叫道,“我可一直聽著呢!世界有隨時毀滅的危險,可你居然在這兒發笑!”墻上格蘭芬多畫像怒目圓瞪,胡子氣得一抖一抖的,正用畫裏的寶劍指著戈德裏克。
戈德裏克神色詭異地背過身去,鄧布利多眼看著他掐了一把大腿,大概是為了防止自己再次笑出聲來。
“你說的是,”戈德裏克語調裏有種假意的輕快,“瞧,我這就不笑了。”
“是什麽人要破壞和平,戮害生命?”格蘭芬多畫像氣勢洶洶地問,由於高度和畫框尺寸的關系,這舉動落在下面三人眼中更像一只被窗口卡住的貓頭鷹正在焦急地拍翅膀,“我要親自將那家夥繩之以法!如果我不是一幅畫像的話……唉,如果我不只是一副畫像的話……”
戈德裏克擡頭看著它。
畫像裏的格蘭芬多突然被一道魔咒擊中了,他誇張地撓著後背,似乎衣服底下長出了一大片皰疹,隔壁畫框裏的斯萊特林正懶洋洋地揮舞著魔杖,大概剛被旁邊畫框的鄰居鬧醒。
“你可太吵了,”斯萊特林畫像說,“動手前就吵吵嚷嚷的人一定是不誠心的。有些人事前叫得響,到頭來是個根本下不了手的懦夫。”
“這可不公平!”格蘭芬多的畫像叫道,“老朋友,你對我的偏見太深啦,你數數看我擊敗過多少敵人!我從火龍的巢穴裏搶回珍寶,用巨石戲弄過巨人,砍殺了吃人的巨蜘蛛,在獅鷲背上直面小矮妖大軍——面對敵人我絕不對心慈手軟!哎呦,好癢,薩爾,幫個忙,把它們消了吧。”畫像繼續手忙腳亂地撓著背。
斯萊特林畫像發出一聲嗤笑:“你根本判斷不出誰才是你真正的敵人。”不過他還是揮著魔杖為格蘭芬多畫像解了咒語,後者舒服地伸了個懶腰。
“說得不錯。”站在下方的格林德沃插嘴說。
“說的不對,”格蘭芬多的畫像搖著頭,“我當然知道什麽是敵人——那些想要傷害學生、傷害學校的家夥——說白了,不尊重生命的人正是我的敵人。”他拍了拍胸脯,護手上的寶石閃閃發光。
“而你會毫不猶豫地與他們戰鬥?”格林德沃問。
“自然如此,我——我的天!”格蘭芬多及時從畫框跳了出來,慌不擇路中鉆進旁邊斯萊特林的畫框,他原先呆的那個已經被炸得粉碎,“你這是發什麽瘋?”
戈德裏克正一言不發地把魔杖收回口袋裏。
這下滿墻壁昏昏沈沈的校長畫像們都被驚醒了,校長室裏忽然炸開一場驚慌的討論大會,一位位校長七嘴八舌地詢問發生了什麽。斯萊特林畫像被突然鉆進來的格蘭芬多撞到畫框邊角,臉都被擠得有些變形,他拍著格蘭芬多的後背,和對方一起瞪著戈德裏克。
“膽小鬼,不敢上陣殺敵,拿學校財物出氣,”斯萊特林的畫像罵道,“和麻瓜一樣粗野無禮。”
戈德裏克這下真的笑出來。不過在場的另兩位不約而同認定他是氣笑的。
“抱歉,”戈德裏克說,看了看墻上留下的焦痕,那塊墻紙徹底看不清顏色了,而原本屬於格蘭芬多的畫框掉在地上,碎成幾十塊,“我會修好它們的。”
“沒事,”鄧布利多平靜地回答,“不用麻煩你。”
戈德裏克回頭看了看格林德沃,目光似乎刻意在他藏魔杖的位置多停留了幾秒。接著他相當沒有禮貌地轉頭就走,離開了校長室。
.
首先來找他的是鄧布利多。
老校長在下午陽光剛探進窗口時走進黑魔法防禦術辦公室,空氣裏彌漫著一股清淡的藥材味,戈德裏克正坐在辦公桌後,氣定神閑地舉著一本封皮磨損嚴重的小皮本,面前照例摞滿了各年級交上來的作業。見到鄧布利多來訪,戈德裏克微笑著把本子一合,坐直,向鄧布利多問好,似乎幾小時前從校長室奪門而出的是另一個人。
“真是抱歉,我這就去修那副畫像。”戈德裏克說。
“我已經修好了,”鄧布利多的聲音平緩溫和,在他對面熟稔落座,放下手中裝著榛子曲奇的小紙盒,“我知道你很難受。接下來幾天的課程我已經說服蓋勒特來頂替你。”
“不用,”戈德裏克有些尷尬地撓了撓鼻梁,“我自認為還是能把私人問題和工作分開的,而且接下來幾天內,您說的那一位才真是有更多事要操心。”
“但恐怕有些學生已經註意到你們的情緒不對勁了。”
戈德裏克又笑了起來,比微笑的幅度稍微大一點,又不至於發出笑聲,更像一副無奈的面具。他似乎低聲嘟噥了一聲“對不起”,但是太快,沒人能聽清。
“我希望你沒有責怪我將赫奇帕奇信件的內容告知了蓋勒特,”鄧布利多問,“一個不幸的巧合,我幾乎同時得到了你們各自提供的一片信息,而它們拼在一起後展現出令人擔憂的圖景。我認為這些事必須盡早講開。”
“當然不。你是霍格沃茨的校長,這是你的決定。況且在我看來,這個決定是正確的,有太多誤會和延擱都是因為缺乏溝通——而且你完全可以選擇不告訴我。”
鄧布利多溫和地看著他:“因為擔心你會阻攔?不,我認為你有權知道,並且相信你在深思熟慮後會選擇另一條路。並非我有意自誇,但在這種事上,我想我也算一個過來人了。”
戈德裏克摸著羽毛筆,看著一條條潔白的絨毛被劃開又合上。一個奇異的場景出現了——他與鄧布利多之間仿佛年歲倒換,一輩子教書育人的校長游刃有餘地掌握著話題,而戈德裏克則是頭一千年毫無長進的倔驢,任誰拽著他的嚼環和韁繩都扯不回頭。
曾有一句老話說得好:別讓人抓到你的弱點,□□和精神上的都別。
“我大概能明白那是一種什麽感受,”鄧布利多吃掉了一塊餅幹,唇下的胡子稍微沾上些許碎屑,禮貌地婉拒戈德裏克遞過來的茶,“世上大概有兩件事情最令人痛苦——發現對方和自己以為的不一樣,以及站到了自己朋友的對立面,尤其是在我們自己對現狀也有著不小責任的情況下。”
“悔恨。”戈德裏克說。
“悔恨和愧疚,我們永遠無法逃離的兩種痛苦,唯一的方法就是面對。過程總是殘忍得令人望而生畏,因此我們不得不以一些崇高的理由說服自己,認定戰勝了這種種桎梏後我們的精神能獲得某種提升,到達一個新的境界,或許甚至能找尋到遲來的幸福。”
“事實上呢?”
“幸福不可能從苦難中來。你的痛苦不會消失,它依然如影隨形,”鄧布利多又拿起一塊餅幹,“但你可以使自己之外的千萬人免於這種痛苦。當年我答應面對蓋勒特時,我是這樣想的。”
“就好像你自己身上的罪孽因此減輕了。”
“確實有一部分這樣的原因。那是對他的判決,也是我應得的懲罰。不過我明白今日的情況有所不同,蓋勒特畢竟沒有被處死,他剛才的主張也稍顯激進——活著總有其他可能,從我和牠接觸的經驗來看,斯萊特林創始人也並非講不通理。”
“不,他是對的。如果這個問題確實存在,而他想要解決……總之,沒人能靠言語勸住薩拉查,牠總能找到各種論據,”這樣不對,戈德裏克已經跑偏了,但人們就是很難從他們真正想要表達的東西上轉開話題,“當年我教會牠說話不到半個月就後悔了,再沒能說得過牠。”
“你當然比我更了解牠。”
我了解嗎?戈德裏克不禁自問。從千年前開始,薩拉查的行動屢次顛覆他的印象,像一個搖晃的舊日幻影,蛛絲馬跡裏都是戈德裏克熟悉但無傷大雅的小習慣,背後包裹的驚天秘密卻一個接一個浮現。在最壞的設想下,薩拉查的形象從他們相遇起就是假的,牠告訴赫爾加的一切也是假的,真正的目的還埋在黑暗中,比他們敢猜測的更加危險——牠並非沒有毅力和技巧去維持一個如此漫長的謊言,戈德裏克已經見識過一次了。
而這時,鄧布利多又拋出了一個問題。
“我只是有一處想不明白:假如斯萊特林已經確保自己不會被格蘭芬多寶劍殺死,那牠最開始又為何要將這把劍制造出來,並且交給你呢?”
.
格林德沃在傍晚時分回到辦公室,帶著積累了一天的對學生的慍惱,或許更多是對另外某人的。衣帽架殷勤地迎上來,躬身接過他的外披,而他最不想聽到的聲音從橡木桌後傳來。
“晚上好,你覺得最近不列顛的藥材出現過短缺情況嗎?”戈德裏克問,手裏正翻著那本皮面記事本,同樣皮質的搭扣隨著他的動作上下晃動,中間總被彎折的部分明顯比兩頭要薄。
“真令人驚訝,你竟然還在學校裏。”
“不然我該在哪裏?”
“跑了,帶著那條蛇的遺蛻,你總捧著那個東西不放。”格林德沃多看了他兩眼,好像戈德裏克會在幾秒內消失不見,“作為過來人,我有必要給你一個忠告:總有人覺得自己能控制情緒,但最終的結果都是被情緒吞噬,一粒碎屑都不剩。”
“你倒也比我以為的沈得住氣。”
“怎麽說?”
“今天在校長室裏,我一直在等你什麽時候拔出魔杖來指著我的腦門。”
“然後等來阿不思繼續嘮嘮叨叨地提醒我這樣是違法的,並且害他晚上擔心得睡不著覺嗎?不了,謝謝。”
茶水櫃上的大銅壺唧唧尖叫,跳著腳提醒他們水開了,壺身上一點血紅色的夕陽反光上躥下跳。戈德裏克擡頭朝它看了一眼,再轉回視線,只見格林德沃平穩地握著那根魔杖,尖端指著他。
“不過時機不錯。”他說。
戈德裏克的目光從魔杖又轉向格林德沃的眼睛,在無言的對視中緩緩合上手中的皮本。“我忽然想到,”他輕聲問,“既然你知道這些欺瞞和涉險會讓他擔憂,又為什麽照做不誤?”
“你為什麽不問問自己?”
紫杉木在他手中寂靜地歡騰跳躍。這是個誇張說法,在外人看來魔杖並沒有動,只有身為主人的格林德沃暗自傾聽它的心聲,有時這令他回憶起老魔杖還在他手中的時光。
戈德裏克好像在片刻中確實陷入了沈思,與終有一天會把他囫圇吞下肚的情緒在回憶的深淵裏拉扯。等那種可疑的無辜和友善又回到他的眼中,格林德沃就知道到底是哪一面在這場只會奔向失敗的戰爭中短暫贏得了勝利。
“放下來吧,我們換個話題,”戈德裏克叢容地打岔,拍了拍那只小皮本,好像格林德沃只是要遞給他一杯茶,而不是正拿著魔杖戳他腦袋,“比方說我剛才問的草藥問題——你還記得那個在多佛搞走私和偷渡的嗎?這是他的賬本。”
但他肢體間並沒有把本子交給對方觀賞一番的意思,格林德沃也順勢假裝沒註意到:“給自己的違法勾當留證,看來他蠢得厲害。我就不問你對他做了什麽了。”
“也可能是聰明人記性不好,真可惜。還有,他活得很滋潤,也沒發現賬本丟了——這是個覆制品——不過上面記的東西基本也只有他自己能看懂,我想他應該沒有把貨物品類如實填上去,畢竟這上面寫的東西看起來都……”戈德裏克先是把本子湊在鼻尖,瞇眼看了片刻,又忽然拉遠距離,揉了揉眼睛,“像是隨便找了點字母拼起來的。”
“不一定是他的主意,那些轉移家產的人可比他腦筋動得多。”
“其中能看懂的那些都被假稱為藥材,但每次都只用單種藥名,從九月初開始,出現得越來越頻繁,甚至懶得遮掩一下,很多藥材在英國隨處都是,比方說‘水仙’——本月都出現三次了,十一月才過了幾天?”(註3)
“阿不思知道嗎?”
“當然不知道。有時候適當保密能避免很多麻煩——他免不了要盤問一遍信息來源,再自己研究一遍,那樣重要信息肯定是延誤了。”
“你覺得有人在通過重覆幾個魔藥藥材名稱傳遞消息?”格林德沃點頭,套著毛線保溫套的茶壺蹦跳過來,差點撞翻三疊學生作業,“你快要和你眼中的我一樣善於捕風捉影了。”
”我相信這些詞語不是被隨意選取的。唯一的問題就是我看不懂它們想要傳達什麽。或許一位精通魔藥和藥材的巫師能提供建議?”戈德裏克嘆了口氣,“我們手邊還剩幾個可用的魔藥大師?”
格林德沃坐直起來:“你是不是又要求我饒那條小蛇一命了?”
“你還不一定能殺的了牠。在你成功找出除掉牠的方法之前,我都沒必要費心去想辦法阻止你,從這點來看,你比我辛苦。”
格林德沃冷笑一聲:“你最好祈禱我會成功,不然下次你就得親手去殺牠了。”
他端起茶杯,來回打量著戈德裏克,片刻後,似乎欣賞夠了,格林德沃最後憐憫地看了他一眼,走回裏間,帶上了門,大概已經開始在書海中尋求摧毀那條特殊靈魂的密咒。戈德裏克靠回椅背,仰起頭,把記事本蓋在臉上,像是睡著了。
Tbc.
註1.這個梗源於真實生活。我一位醫學院的朋友在練習問診的時候,慣例是先問病人:”What brought you in”,在當時語境下其實就是問:“您因為什麽病來(醫院)的呀?”,但也可以直譯為:“是什麽把你送進來了?”然後有個心眼特別直的病人,看傻子一樣看著她,回答:“救護車。”
註2.歐石楠的花語是“孤獨與背叛”,苔蘚的花語是“母愛、呵護”,球蘭的花語是“人生起點”,而杉木的花語是“為您而生”。
斯內普拐彎抹角用魔藥說話這個梗來源於一個經典的同人解讀——哈迷間盛傳斯教在第一部第一堂魔藥課上問的“如果我把水仙根粉末加入艾草浸液會得到什麽”實際上是在表達“我為莉莉的死悔恨終生”。真假不論,這種解謎真的很有趣,所以幹脆給王子的書加了點紙條。
註3. 這裏的水仙英文為asphodel,亦可譯作“日光蘭、長春花”,第一部中斯內普問哈利問題時原句中的詞就是它。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
四十五章
“嘿,兄弟,幫幫我,”羅恩說著朝他這邊湊過來,瞇起眼睛辨認魔藥課本上那堆又細又小的字跡,“合歡花加進去以後液體應該呈——”
“金色。”哈利小聲回答,不動聲色地用肩膀把羅恩往邊上頂了頂。斯拉格霍恩正在往這邊走,最好不要讓他瞧見他倆頭挨著頭看一本書。
雖然和魔藥教授套近乎的任務已經完成了,但哈利小小的虛榮心還是令他想多保留一會兒“魔藥天才”的稱號,不知為什麽,每當斯拉格霍恩誇讚他的時候,哈利心底都會有一股異樣的懷念——除了眼睛之外,他身上似乎多了一種與自己母親的關聯。
“啊,哈利。”斯拉格霍恩背著手慢吞吞地走了過來,像一頭瞧見了北極熊的海豹,恐懼,卻不舍得自己口中獵物。自從萬聖節後他對哈利的態度總有些不自然,但只要哈利的綠眼睛和他每堂課完美的魔藥成品還在,斯拉格霍恩就狠不下心來。這會兒他低頭瞧著哈利鍋中緩慢翻滾的金色魔藥——像一塊毫無雜質的液態琥珀——不由地露出微笑:“太棒了,哈利,太棒了!格蘭芬多加十分。”
哈利松了口氣,隔壁桌的赫敏無聲扭過頭去。
.
“你那本書,”課後赫敏果然追上來說教,“你快要成那位‘混血王子’的仆人了——你對他言聽計從!”
說真的,哈利搞不懂赫敏怎麽做到在管那麽多事情的同時還有心思來管他。“這學期開始你就檢查過,”哈利捂著自己的書包,“裏面什麽危險都沒有,這就是一本普通的課本而已。”
“被一個自稱‘王子’的自大狂寫滿歪門邪道的普通課本……”
“其實裏面寫的東西還挺有用的。”羅恩打圓場道。他的魔藥成績靠著在課上模仿哈利也提高了不少,但赫敏的一個眼神讓他立刻閉上了嘴。
“萬一和二年級時一樣怎麽辦?那些高深的黑魔法當然不可能被一兩個咒語探測出來,”赫敏宣布,“我們得把這本書給格蘭德教授查看,畢竟他是這兒對黑魔法最在行的。”
“你是指的那一位格蘭德……嗎?”羅恩難以置信地側頭問。
“我說過他是個擅於分析和處理問題的人——”
“也很擅於蠱惑人心,”哈利帶著一種自己都沒意識到的刻薄說,“瞧吧,這兒是誰對誰言聽計從啊?”
赫敏猛然擡起頭,原本就蓬松的頭發像是要炸開了:“我不是他的盲從者!再說了,如果真要算清楚誰被教師偏愛的話,前兩天他把你從魔藥課上叫走又算怎麽回事?”
哈利倒抽一口氣。他至今沒把密室內的秘密告訴赫敏和羅恩,主要是因為他自己都對實情一知半解,不知道得從哪裏講起:嘿,你們想知道密室裏頭有個比蛇怪屍體更可怕的玩意兒在嗎?據說也是斯萊特林搗鼓進去的,某種意義上整個學院都被牠馱著……斯萊特林似乎要把牠覆活,但好像原本是格蘭芬多下的殺手……不,我也是瞎猜的,只是聽上去好像是這麽回事……
不行,哈利講不出口。
自那天後哈利就沒有單獨見過戈德裏克,他們的交集僅限於課堂上。令人擔憂的是這位格蘭芬多創始人和格林德沃之間的區別似乎越來越小——兩位同樣行色匆匆、心浮氣躁的老頭——而且戈德裏克不再佩戴掛墜盒,哈利懷疑是留在密室裏了,在這之後他只能依靠課程內容來辨別出現在教室門口的是哪位格蘭德教授。況且戈德裏克就算了,哈利實在猜不出又是什麽事惹得一向樂於悠哉看戲的格林德沃也心事重重。想來多半沒好事。
“哈利?哈利!”赫敏叫道,哈利猛然回過神來。他沈默了太長時間,赫敏臉上的怒意大部分已經被不解和憂慮取代,從她和羅恩看向他的眼神判斷,哈利剛才的表情或許很不正常,他的兩位朋友可能已經開始在心裏懷疑哈利又藏著一個嚴重程度不亞於魂器的大秘密了。
而見鬼之處在於哈利也不知道這件事究竟有多嚴重。他心煩意亂地應了一聲,希望這隨口一答能讓赫敏明白他沒被伏地魔附身,接著拽起書包快步往前走去,他得快點下樓去趕變形術,這會兒臨近上課,樓梯上已經不剩幾個人了——
“哈利!”赫敏又大叫一聲,聽起來比之前更焦急,羅恩好像也喊了句什麽,但哈利沒來得及聽清——他腳下一空,接著天旋地轉,他聽到一聲悶響——
他睜開眼睛。
“瞧,他醒了。”哈利聽見龐弗雷夫人的聲音,他眼前一片星光閃閃,字面意義的眼冒金星,過了好幾秒哈利才意識到那不是他腦袋壞了,他只是面對著鄧布利多的袍子而已。
“太好了。”鄧布利多說,聲音聽起來有些疲憊,哈利心中忽然愧疚萬分。鄧布利多彎下腰看了看哈利,像是在確認他真的沒事了:“抱歉,哈利,我不能久留……你有什麽需要告訴我的嗎?”
哈利立刻就明白了鄧布利多在問什麽,他想搖頭,但他的腦袋稍微動一下都痛。“不,我什麽都沒看到,也沒夢到什麽……我是怎麽到這兒來的?”他都不清楚那一瞬間發生了什麽。(註1)
“我們把你擡過來的。”羅恩的聲音從他右手邊響起,哈利撇了撇嘴,但松了口氣。
“我想哈利問的是他為什麽進醫療翼了,”赫敏的聲音從同一側傳來,“當時我和羅恩試圖喊住你——你的書包背帶掛在轉角處的盔甲上了,你自己沒看到,還在往前跑……”
“然後你就飛了出去,不是,其實是滾了出去,在樓梯上滾了好幾圈呢……對不起,我不是有意要笑的,但這真的是在霍格沃茨最無聊的進醫院原因了……嗷!赫敏,你為什麽掐我?”
鄧布利多搖了搖頭,似乎一點也不覺得這件事好笑,不過哈利很高興他看起來放心了不少。“好消息是,接下來幾天你都不用擔心上課遲到了,”鄧布利多囑咐,“下次不要再為了趕時間而奔跑了,好嗎?”
哈利本想告訴他其實自己沒有跑,但鄧布利多看起來一副必須快些離開的樣子,於是哈利什麽都沒說。
過一會兒龐弗雷夫人也離開了,走之前她叮囑哈利要靜養,不能激動——他的頭骨撞裂了,還伴有嚴重腦震蕩,是很嚴重、很嚴重的病,但由於她對每個病人都這麽說,哈利也沒放在心上。
羅恩和赫敏陪著他,反正為了送哈利來醫療翼已經讓他們遲到了,他倆都被準了一節課的假。
“你當時在想什麽?”赫敏驚魂未定地問,“你整個人心不在焉的。”
“沒什麽,”哈利不想回答,他還有些脹痛的頭腦裏忽然冒出另一件要事,“我的書包呢?”
“壞了,不過赫敏幫你修好了,你的東西也都撿回來。”
“鄧布利多——”
“我們沒和鄧布利多說你那本奇怪課本的事情,”赫敏有些不悅地警告,大概是看在哈利摔得那麽慘的份上放了他一馬,“雖然我真心覺得……但這件事最好你自己去坦白,而且哈利,你知道那本書裏都有些什麽嗎?”
“不就是點魔藥筆記,還有些惡作劇魔咒,沒什麽危險的,肯定不是黑魔法物品。”
“不,哈利,”赫敏凝重地說,她把幾張薄薄的泛黃紙條舉到哈利面前,上面是王子標志性的細小字跡,“你見過這個嗎?”
“這是哪來的?”哈利疑惑道。
“原本夾在最後幾頁,因為年代久遠已經和書頁粘連在一塊兒了,這次課本滾下樓梯才被震出來。”
“我看不清,我的眼鏡呢?”
赫敏把一旁同樣被修覆過的眼鏡遞給他,哈利戴上,仔細辨認了一會兒那些字句——有一張上的字跡很好辨認,那就是一串常見藥材名,還被劃掉了幾個(可能是混血王子的試驗記錄?);後幾張則是一些短句,但意思串起來莫名其妙的。
“‘如歐石楠生於清晨的苔蘚上,則球蘭必將雕謝,而杉木高於一切?’”哈利迷糊地念出其中一句,“這是什麽意思?”(註2)
“聽起來像是一個蹩腳詩人喝醉了寫的。”羅恩評價。
赫敏又遞給他幾張紙片。“接著看,”她說,“看到這個,你知道我為什麽擔心了。”
哈利不以為然地接過紙條,但他看著看著就皺起眉頭:“這不是任何語言……組成不了任何單詞。這只是一堆雜亂的字母。”
“沒有人會那麽鄭重地把一堆雜亂的字母對齊了寫在紙上,還夾在書裏,”赫敏眉頭緊皺,“這其中一定有什麽意義。萬一這是什麽古老的、邪惡的咒語……”
“任何嘗試著念它的人都保準舌頭打結,”羅恩吐了吐舌頭,“真邪惡。”
赫敏小心翼翼地把字條夾回書裏,仿佛在擔心書裏會竄出一群蝙蝠:“不管怎麽說,哈利,你一定得把這本書的事告訴某位教授。這些東西太蹊蹺了。”
哈利翻了個身,背對兩位朋友,煩躁地撓著頭。
.
“哈利沒事吧?”戈德裏克問。鄧布利多腳步沈重地回到校長室,旋轉樓梯逐漸隱沒在緩緩關上的門後。
“他已經醒了,據說只是跑得太快摔下了樓梯。”
“那就好。”
戈德裏克低下頭,用指肚無聲輕敲桌面,好像在校長室內正播放著一首只有他能聽到的樂曲。他們的對話在沈默中枯竭。格林德沃坐在辦公桌側後方的椅子上,摩挲著下巴,玩味地研讀著戈德裏克的一舉一動。
“我很驚訝,”格林德沃說,“到這個時候了,你還有心情去關心波特先生的情況。”
“他畢竟是我們的學生。”
“那你何不關心一下其他更多的學生?比方說千年以來霍格沃茨的所有師生,加上霍格沃茨本身——他們都會因為你老朋友隨意一擡手而全被抹除。”
戈德裏克搖搖頭,像是沒聽懂他在說什麽,也可能是在否認格林德沃的話。“我不明白,”他說,“而且你沒有任何證據。”
格林德沃攤開手,身體向後仰去:“你從哪裏開始不明白的?”
“從一開始。讓我來概括一下你都說了什麽:你先告訴我薩拉查沒死,然後你開始宣布牠必須得死,所以我們得找辦法把牠再殺一遍,因為——”
“因為牠正在毀滅這個世界,把時間的流向整個改道,是的,多微不足道的小問題啊。”
“可是除你之外,這裏沒人能看到那條所謂的河,”戈德裏克說,“占蔔課的教師也沒有發現任何異常……”
“那是因為她的天賦遠遜於我!見鬼!”
鄧布利多上前來打圓場,他捏了捏格林德沃的手心,使得後者的表情一瞬間在竊喜和煩悶之間快速切換。“蓋勒特,”鄧布利多語調平穩地呼喚他,“恐怕你得理解,‘一條河’的比喻確實容易讓人摸不著頭腦,畢竟並不是每個人都像我一樣花了幾十年來研究你的想法的。”
戈德裏克望著他們:“不是我不想相信你,事實上我寧願相信你所說的是真的。”
“當然啦,這件事對你來說毫無損失——你親愛的朋友沒有死,甚至還能為你把恩人帶回來。”格林德沃不著痕跡地推開鄧布利多的手,站起身來,這下屋內三人都是站著的了,“畢竟牠要改寫的關鍵事件發生在你出生後,你是一定能活下來的。但其他人呢?這件事時間隔得越長影響就越大,有多少人會因為這一個變數而根本沒有出生過,然後是整整一千年!一千年的歷史從我們身上轟隆隆軋過去,幾十代人,世界上九成人都會變得從未存在——”
他忽然又抓過身邊鄧布利多的手:“——我才剛安頓下來,我才不想看著牠把現實砸碎。”鄧布利多皺了下眉頭。
“我理解。”戈德裏克說。
“不,我從你的表情看出恰恰相反的意思。”
“你甚至不能確定牠做得到,你自己都說過河流只朝一個方向行進,不可能逆流而上。”
“我不清楚牠是怎麽辦到的,但我能感覺到牠就快成功了。”格林德沃話到此處稍頓,又強調,“到那時候就晚了。”
“那也沒有任何必要繼續針對牠的遺體——牠的靈魂早已離開□□,為的就是在□□損傷時能夠不受到影響,以防中斷計劃——這甚至是你自己說的。”
格林德沃挑起眉毛。
“你或許沒有意識到,”他用一種敦勸的語氣說話,很像一位故作誠懇的演說家,“你眼前這個世界或許下一刻就要灰飛煙滅了。你當然可以不在乎,可惜我不能,哪怕需要把牠剁成肉末,我也得找到阻止牠的辦法。”
他能看到隨著最後幾句話出口,戈德裏克緩緩抱起雙臂,形成一個下意識的防禦姿態。紫杉木魔杖就在他的長袍下,格林德沃能感到隨著氣氛的緊繃,這根材質對生死極為敏感的武器開始雀躍地低吟,格林德沃不動聲色地用觸感確認了它的位置。
墻壁上的黃銅貓頭鷹投信口忽然嘰嘰咕咕地叫起來,圓鼓鼓的鳥兒將它的翅膀一掀,底下湧出來一堆形色各異的信件,像換季掉毛一樣紛紛落到大辦公桌上。鄧布利多掃了一眼,神色自若地用魔杖敲了敲,把它們收攏成一疊。在這期間格林德沃和戈德裏克都改為註視著他的動作,好似兩只被打亂決鬥信號的貓,面面相覷,尷尬地蹲在地上舔起爪子。
“我沒有你想的那麽自私。”戈德裏克說,目光還黏在一封標註了寄件人為“校董會代表”的信件上。鄧布利多剛把它壓進另一封來自《巫師日報》的信件下,他的目光在戈德裏克和格林德沃之間來回轉了轉,像一位負責的教導主任正確認兩個男學生不會在課堂上扭打起來,背後暗含警告之意。
“當你的個人願望和這所學校、乃至你所處世界的利益發生沖突時,你會毫不猶豫地選擇大局?”
“類似的事情已經發生過了。”
“我這樣詢問的原因就是基於上次發生時你的反應,你把一個魔力強大的不死生物放生荒野,靠打賭來看牠會不會繼續殺人。”
“那麽我至少賭對了一千年,牠現在已經和死了無異,沒有必要對牠窮追不舍。”
“在我看來,這更像是又在因為情感用事而逃避問題。”
“你並沒有理解我在說什麽。”
“不,正是因為我理解,”格林德沃回頭看了一眼鄧布利多,他的語速越來越快,像一列快要在鐵軌上擦出火星的火車,“我太理解了,我猜都能猜到你會為了牠做出什麽來。”
戈德裏克擡起手,摸了摸脖子,忽然沒忍住笑出聲來,即使另外兩人都沒聽出那句話有什麽好笑的。
“太不厚道了,”墻壁上一個聲音叫道,“我可一直聽著呢!世界有隨時毀滅的危險,可你居然在這兒發笑!”墻上格蘭芬多畫像怒目圓瞪,胡子氣得一抖一抖的,正用畫裏的寶劍指著戈德裏克。
戈德裏克神色詭異地背過身去,鄧布利多眼看著他掐了一把大腿,大概是為了防止自己再次笑出聲來。
“你說的是,”戈德裏克語調裏有種假意的輕快,“瞧,我這就不笑了。”
“是什麽人要破壞和平,戮害生命?”格蘭芬多畫像氣勢洶洶地問,由於高度和畫框尺寸的關系,這舉動落在下面三人眼中更像一只被窗口卡住的貓頭鷹正在焦急地拍翅膀,“我要親自將那家夥繩之以法!如果我不是一幅畫像的話……唉,如果我不只是一副畫像的話……”
戈德裏克擡頭看著它。
畫像裏的格蘭芬多突然被一道魔咒擊中了,他誇張地撓著後背,似乎衣服底下長出了一大片皰疹,隔壁畫框裏的斯萊特林正懶洋洋地揮舞著魔杖,大概剛被旁邊畫框的鄰居鬧醒。
“你可太吵了,”斯萊特林畫像說,“動手前就吵吵嚷嚷的人一定是不誠心的。有些人事前叫得響,到頭來是個根本下不了手的懦夫。”
“這可不公平!”格蘭芬多的畫像叫道,“老朋友,你對我的偏見太深啦,你數數看我擊敗過多少敵人!我從火龍的巢穴裏搶回珍寶,用巨石戲弄過巨人,砍殺了吃人的巨蜘蛛,在獅鷲背上直面小矮妖大軍——面對敵人我絕不對心慈手軟!哎呦,好癢,薩爾,幫個忙,把它們消了吧。”畫像繼續手忙腳亂地撓著背。
斯萊特林畫像發出一聲嗤笑:“你根本判斷不出誰才是你真正的敵人。”不過他還是揮著魔杖為格蘭芬多畫像解了咒語,後者舒服地伸了個懶腰。
“說得不錯。”站在下方的格林德沃插嘴說。
“說的不對,”格蘭芬多的畫像搖著頭,“我當然知道什麽是敵人——那些想要傷害學生、傷害學校的家夥——說白了,不尊重生命的人正是我的敵人。”他拍了拍胸脯,護手上的寶石閃閃發光。
“而你會毫不猶豫地與他們戰鬥?”格林德沃問。
“自然如此,我——我的天!”格蘭芬多及時從畫框跳了出來,慌不擇路中鉆進旁邊斯萊特林的畫框,他原先呆的那個已經被炸得粉碎,“你這是發什麽瘋?”
戈德裏克正一言不發地把魔杖收回口袋裏。
這下滿墻壁昏昏沈沈的校長畫像們都被驚醒了,校長室裏忽然炸開一場驚慌的討論大會,一位位校長七嘴八舌地詢問發生了什麽。斯萊特林畫像被突然鉆進來的格蘭芬多撞到畫框邊角,臉都被擠得有些變形,他拍著格蘭芬多的後背,和對方一起瞪著戈德裏克。
“膽小鬼,不敢上陣殺敵,拿學校財物出氣,”斯萊特林的畫像罵道,“和麻瓜一樣粗野無禮。”
戈德裏克這下真的笑出來。不過在場的另兩位不約而同認定他是氣笑的。
“抱歉,”戈德裏克說,看了看墻上留下的焦痕,那塊墻紙徹底看不清顏色了,而原本屬於格蘭芬多的畫框掉在地上,碎成幾十塊,“我會修好它們的。”
“沒事,”鄧布利多平靜地回答,“不用麻煩你。”
戈德裏克回頭看了看格林德沃,目光似乎刻意在他藏魔杖的位置多停留了幾秒。接著他相當沒有禮貌地轉頭就走,離開了校長室。
.
首先來找他的是鄧布利多。
老校長在下午陽光剛探進窗口時走進黑魔法防禦術辦公室,空氣裏彌漫著一股清淡的藥材味,戈德裏克正坐在辦公桌後,氣定神閑地舉著一本封皮磨損嚴重的小皮本,面前照例摞滿了各年級交上來的作業。見到鄧布利多來訪,戈德裏克微笑著把本子一合,坐直,向鄧布利多問好,似乎幾小時前從校長室奪門而出的是另一個人。
“真是抱歉,我這就去修那副畫像。”戈德裏克說。
“我已經修好了,”鄧布利多的聲音平緩溫和,在他對面熟稔落座,放下手中裝著榛子曲奇的小紙盒,“我知道你很難受。接下來幾天的課程我已經說服蓋勒特來頂替你。”
“不用,”戈德裏克有些尷尬地撓了撓鼻梁,“我自認為還是能把私人問題和工作分開的,而且接下來幾天內,您說的那一位才真是有更多事要操心。”
“但恐怕有些學生已經註意到你們的情緒不對勁了。”
戈德裏克又笑了起來,比微笑的幅度稍微大一點,又不至於發出笑聲,更像一副無奈的面具。他似乎低聲嘟噥了一聲“對不起”,但是太快,沒人能聽清。
“我希望你沒有責怪我將赫奇帕奇信件的內容告知了蓋勒特,”鄧布利多問,“一個不幸的巧合,我幾乎同時得到了你們各自提供的一片信息,而它們拼在一起後展現出令人擔憂的圖景。我認為這些事必須盡早講開。”
“當然不。你是霍格沃茨的校長,這是你的決定。況且在我看來,這個決定是正確的,有太多誤會和延擱都是因為缺乏溝通——而且你完全可以選擇不告訴我。”
鄧布利多溫和地看著他:“因為擔心你會阻攔?不,我認為你有權知道,並且相信你在深思熟慮後會選擇另一條路。並非我有意自誇,但在這種事上,我想我也算一個過來人了。”
戈德裏克摸著羽毛筆,看著一條條潔白的絨毛被劃開又合上。一個奇異的場景出現了——他與鄧布利多之間仿佛年歲倒換,一輩子教書育人的校長游刃有餘地掌握著話題,而戈德裏克則是頭一千年毫無長進的倔驢,任誰拽著他的嚼環和韁繩都扯不回頭。
曾有一句老話說得好:別讓人抓到你的弱點,□□和精神上的都別。
“我大概能明白那是一種什麽感受,”鄧布利多吃掉了一塊餅幹,唇下的胡子稍微沾上些許碎屑,禮貌地婉拒戈德裏克遞過來的茶,“世上大概有兩件事情最令人痛苦——發現對方和自己以為的不一樣,以及站到了自己朋友的對立面,尤其是在我們自己對現狀也有著不小責任的情況下。”
“悔恨。”戈德裏克說。
“悔恨和愧疚,我們永遠無法逃離的兩種痛苦,唯一的方法就是面對。過程總是殘忍得令人望而生畏,因此我們不得不以一些崇高的理由說服自己,認定戰勝了這種種桎梏後我們的精神能獲得某種提升,到達一個新的境界,或許甚至能找尋到遲來的幸福。”
“事實上呢?”
“幸福不可能從苦難中來。你的痛苦不會消失,它依然如影隨形,”鄧布利多又拿起一塊餅幹,“但你可以使自己之外的千萬人免於這種痛苦。當年我答應面對蓋勒特時,我是這樣想的。”
“就好像你自己身上的罪孽因此減輕了。”
“確實有一部分這樣的原因。那是對他的判決,也是我應得的懲罰。不過我明白今日的情況有所不同,蓋勒特畢竟沒有被處死,他剛才的主張也稍顯激進——活著總有其他可能,從我和牠接觸的經驗來看,斯萊特林創始人也並非講不通理。”
“不,他是對的。如果這個問題確實存在,而他想要解決……總之,沒人能靠言語勸住薩拉查,牠總能找到各種論據,”這樣不對,戈德裏克已經跑偏了,但人們就是很難從他們真正想要表達的東西上轉開話題,“當年我教會牠說話不到半個月就後悔了,再沒能說得過牠。”
“你當然比我更了解牠。”
我了解嗎?戈德裏克不禁自問。從千年前開始,薩拉查的行動屢次顛覆他的印象,像一個搖晃的舊日幻影,蛛絲馬跡裏都是戈德裏克熟悉但無傷大雅的小習慣,背後包裹的驚天秘密卻一個接一個浮現。在最壞的設想下,薩拉查的形象從他們相遇起就是假的,牠告訴赫爾加的一切也是假的,真正的目的還埋在黑暗中,比他們敢猜測的更加危險——牠並非沒有毅力和技巧去維持一個如此漫長的謊言,戈德裏克已經見識過一次了。
而這時,鄧布利多又拋出了一個問題。
“我只是有一處想不明白:假如斯萊特林已經確保自己不會被格蘭芬多寶劍殺死,那牠最開始又為何要將這把劍制造出來,並且交給你呢?”
.
格林德沃在傍晚時分回到辦公室,帶著積累了一天的對學生的慍惱,或許更多是對另外某人的。衣帽架殷勤地迎上來,躬身接過他的外披,而他最不想聽到的聲音從橡木桌後傳來。
“晚上好,你覺得最近不列顛的藥材出現過短缺情況嗎?”戈德裏克問,手裏正翻著那本皮面記事本,同樣皮質的搭扣隨著他的動作上下晃動,中間總被彎折的部分明顯比兩頭要薄。
“真令人驚訝,你竟然還在學校裏。”
“不然我該在哪裏?”
“跑了,帶著那條蛇的遺蛻,你總捧著那個東西不放。”格林德沃多看了他兩眼,好像戈德裏克會在幾秒內消失不見,“作為過來人,我有必要給你一個忠告:總有人覺得自己能控制情緒,但最終的結果都是被情緒吞噬,一粒碎屑都不剩。”
“你倒也比我以為的沈得住氣。”
“怎麽說?”
“今天在校長室裏,我一直在等你什麽時候拔出魔杖來指著我的腦門。”
“然後等來阿不思繼續嘮嘮叨叨地提醒我這樣是違法的,並且害他晚上擔心得睡不著覺嗎?不了,謝謝。”
茶水櫃上的大銅壺唧唧尖叫,跳著腳提醒他們水開了,壺身上一點血紅色的夕陽反光上躥下跳。戈德裏克擡頭朝它看了一眼,再轉回視線,只見格林德沃平穩地握著那根魔杖,尖端指著他。
“不過時機不錯。”他說。
戈德裏克的目光從魔杖又轉向格林德沃的眼睛,在無言的對視中緩緩合上手中的皮本。“我忽然想到,”他輕聲問,“既然你知道這些欺瞞和涉險會讓他擔憂,又為什麽照做不誤?”
“你為什麽不問問自己?”
紫杉木在他手中寂靜地歡騰跳躍。這是個誇張說法,在外人看來魔杖並沒有動,只有身為主人的格林德沃暗自傾聽它的心聲,有時這令他回憶起老魔杖還在他手中的時光。
戈德裏克好像在片刻中確實陷入了沈思,與終有一天會把他囫圇吞下肚的情緒在回憶的深淵裏拉扯。等那種可疑的無辜和友善又回到他的眼中,格林德沃就知道到底是哪一面在這場只會奔向失敗的戰爭中短暫贏得了勝利。
“放下來吧,我們換個話題,”戈德裏克叢容地打岔,拍了拍那只小皮本,好像格林德沃只是要遞給他一杯茶,而不是正拿著魔杖戳他腦袋,“比方說我剛才問的草藥問題——你還記得那個在多佛搞走私和偷渡的嗎?這是他的賬本。”
但他肢體間並沒有把本子交給對方觀賞一番的意思,格林德沃也順勢假裝沒註意到:“給自己的違法勾當留證,看來他蠢得厲害。我就不問你對他做了什麽了。”
“也可能是聰明人記性不好,真可惜。還有,他活得很滋潤,也沒發現賬本丟了——這是個覆制品——不過上面記的東西基本也只有他自己能看懂,我想他應該沒有把貨物品類如實填上去,畢竟這上面寫的東西看起來都……”戈德裏克先是把本子湊在鼻尖,瞇眼看了片刻,又忽然拉遠距離,揉了揉眼睛,“像是隨便找了點字母拼起來的。”
“不一定是他的主意,那些轉移家產的人可比他腦筋動得多。”
“其中能看懂的那些都被假稱為藥材,但每次都只用單種藥名,從九月初開始,出現得越來越頻繁,甚至懶得遮掩一下,很多藥材在英國隨處都是,比方說‘水仙’——本月都出現三次了,十一月才過了幾天?”(註3)
“阿不思知道嗎?”
“當然不知道。有時候適當保密能避免很多麻煩——他免不了要盤問一遍信息來源,再自己研究一遍,那樣重要信息肯定是延誤了。”
“你覺得有人在通過重覆幾個魔藥藥材名稱傳遞消息?”格林德沃點頭,套著毛線保溫套的茶壺蹦跳過來,差點撞翻三疊學生作業,“你快要和你眼中的我一樣善於捕風捉影了。”
”我相信這些詞語不是被隨意選取的。唯一的問題就是我看不懂它們想要傳達什麽。或許一位精通魔藥和藥材的巫師能提供建議?”戈德裏克嘆了口氣,“我們手邊還剩幾個可用的魔藥大師?”
格林德沃坐直起來:“你是不是又要求我饒那條小蛇一命了?”
“你還不一定能殺的了牠。在你成功找出除掉牠的方法之前,我都沒必要費心去想辦法阻止你,從這點來看,你比我辛苦。”
格林德沃冷笑一聲:“你最好祈禱我會成功,不然下次你就得親手去殺牠了。”
他端起茶杯,來回打量著戈德裏克,片刻後,似乎欣賞夠了,格林德沃最後憐憫地看了他一眼,走回裏間,帶上了門,大概已經開始在書海中尋求摧毀那條特殊靈魂的密咒。戈德裏克靠回椅背,仰起頭,把記事本蓋在臉上,像是睡著了。
Tbc.
註1.這個梗源於真實生活。我一位醫學院的朋友在練習問診的時候,慣例是先問病人:”What brought you in”,在當時語境下其實就是問:“您因為什麽病來(醫院)的呀?”,但也可以直譯為:“是什麽把你送進來了?”然後有個心眼特別直的病人,看傻子一樣看著她,回答:“救護車。”
註2.歐石楠的花語是“孤獨與背叛”,苔蘚的花語是“母愛、呵護”,球蘭的花語是“人生起點”,而杉木的花語是“為您而生”。
斯內普拐彎抹角用魔藥說話這個梗來源於一個經典的同人解讀——哈迷間盛傳斯教在第一部第一堂魔藥課上問的“如果我把水仙根粉末加入艾草浸液會得到什麽”實際上是在表達“我為莉莉的死悔恨終生”。真假不論,這種解謎真的很有趣,所以幹脆給王子的書加了點紙條。
註3. 這裏的水仙英文為asphodel,亦可譯作“日光蘭、長春花”,第一部中斯內普問哈利問題時原句中的詞就是它。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)