第 39 章
關燈
小
中
大
第 39 章
三十九章
阿不思·鄧布利多有時候還會夢見那個清晨。
清晨,或者是過點的深夜,時間已經模糊,他從睡夢中被一陣兇猛的敲門聲驚醒,而年幼的阿不福思還在另一張床上呼呼大睡。他走出臥室,看到同時被驚醒的還有母親,她還穿著單薄的晨衣,站在晦暝的寒霧中,同門外兩位不速之客說著話。
“叫珀西瓦爾·鄧布利多出來,”門外領頭的人強硬命令道,不大聲,但每一個字都讓人胃部一沈,“他跟我們走。”
母親楞住了,似乎不知道如何是好,阿不思回過頭,發現父親已經走了出來。他沈默地與長子擦肩而過,走向那幾個陌生人。他們將他的雙手鎖住,押著他向前走,母親發出一聲短促的哭叫,珀西瓦爾沒有回頭,只是繼續走,直到他的背影被吞沒在霧中。
記憶到此為止,此後阿不思再也沒有見過父親。
.
“是我幹的。”戈德裏克剛坐下來就坦然承認,坦誠得讓剛拉開一把椅子的格林德沃差點摔下地去。
“辦公室裏你跟我含糊不清地推諉半天,這兒他還什麽都沒問呢,你就直接招了!”格林德沃叫道。
“我說過鄧布利多校長總會查出來的,沒有必要在他面前自作聰明,”戈德裏克擡頭朝他擠了擠眼睛,“況且我們在辦公室裏只是友好探討了一番語言的藝術。”
身處話題中心的鄧布利多神色自若地坐在辦公桌後,手指撥弄著一只精巧的銀質天體儀,九大行星繞著銀絲無聲旋轉著,只有冥王星搖搖欲墜。“我知道了,”鄧布利多說,“小天狼星告訴我他昨晚收到了弟弟的遺物,他很感謝你。”
戈德裏克攤開手:“足見我也確實沒打算向你隱瞞我的行跡,不然我可以匿名寄給他。”
“看來我們已經沒必要去追查兇手了,”鄧布利多說,明目迥然望來,“但我必須要問,為什麽?我本以為你至少會多考慮一下後果?”
“雖然這件事和我沒關系,”格林德沃的聲音從旁邊響起,他優哉游哉地靠在墻邊的扶手椅上,正對著戈德裏克和鄧布利多的側面,像開庭時看戲的陪審團,“但是什麽讓你覺得他幹不出這事兒來?這所學校裏一大堆橫沖直撞的格蘭芬多,而且——無意冒犯——你年輕的時候也有點這樣,親愛的。”
“我年輕的時候,”鄧布利多輕聲重覆這幾個字,點了點頭,“確實如此,但那也是年輕的時候,後來世事教會我匹夫之勇並不一定能帶來正義,更別說要長久維護它。年輕人的一腔熱血很好理解,中年人的憂憤難當也情有可原,但說真的……”
他的又看向戈德裏克,眼神明晃晃地問著:你今年幾歲了?
戈德裏克撓了撓頭,清了清嗓子。“我確實處理失當了,”他說,小心翼翼地擡眼瞄了瞄辦公桌後的校長,“我的意思是,我完全做錯了,我很抱歉。”
“這倒也不至於,”鄧布利多說,“我能理解你的動機,這種處理方式也算解決了眼下的問題,但我恐怕不能認同你的方式為最優解。事實上,它原本能有另一個走向的:斯克林傑今天曾在部內正式討論過是否要為這一案修改保密法,但隨著當事人死訊傳來,這件事也只能不了了之。”
戈德裏克張了張口。“我不知道,”他說,垂頭喪氣地轉了轉手指,“我不知道這件事,要是我當時多問一句……我為自己沒用一種更文明的方法去應對而抱歉——不知道為什麽,我的沖動掙開枷鎖,然後一口吞掉了我的理智。”
“是啊,”鄧布利多嘆氣,說不清心底的寬慰和失望哪個多一點,“你不知道。”
戈德裏克·格蘭芬多不知道鄧布利多和斯克林傑具體的談話內容,這是個好消息,雖然帶來了不愉快的後果。他的不知情表明這位創始人襲擊麻瓜確實出於一時沖動的快意恩仇,而不是什麽可怕的偏見或仇恨,或者對殺戮的無動於衷。但這股沖動來得實在出乎意料,畢竟他已經一千多歲了,霍格沃茨千年裏蒙冤受過的學生不知凡幾,格蘭芬多卻直到如今才突然有所動作,鄧布利多不想以年齡作為漠然的借口,但一千多歲了,一時沖動?
“反正你也找不到更好的解決方法了,”格林德沃背著雙手,從辦公室另一頭兜回來,“就算魔法部參與討論了,實際也就沒法給他定罪,你們的法律不管麻瓜;就算破例定罪了,你們也抓不了他,因為你們沒法去麻瓜警察署說:你好,他□□了一位女巫!畢竟他們一旦介入調查,你就要向魔法當局解釋他們為什麽需要給一堆麻瓜警官消除記憶了。”
在鄧布利多能開口前,格林德沃俯下身去,在他的額角響亮地親了一口,鄧布利多皺了皺眉頭。
“我們有權利憤怒,”格林德沃湊在他耳邊說,惡魔一樣的聲調,“對一些現狀感到憤怒,並且為了改變它而行動。”
“人們當然有憤怒的權利,”鄧布利多長長嘆氣,“但這並不意味著——我並不是為了維護麻瓜罪犯才這麽說的,你們都明白——這不意味著任何執行正義的手段都是可取的,尤其是並不能為後來者謀求公正的應對方式,而且在我看來,這件事本該是促進保密法改革的一個突破口。”
坐在對面的戈德裏克沈重地點點頭,像是有人摁著他的後腦勺把他腦袋往下按,他垂下眼睛。
“恰恰相反,我認為格蘭芬多先生勇敢地站出來為他人——一位年幼的學生——謀求了公正,用自古以來就被證明最有效的傳統方式。”格林德沃說。
“但這件事絕對不能讓人有樣學樣,不然就是在向以後的巫師廣開殺戮之門,不是所有人都有足夠的良知和自制力。”
“那我們三個總算在一件事上達成共識了:別公布這件事。”
“是嗎?”鄧布利多問,說著看向戈德裏克,“無論出於何種理由,襲擊麻瓜在如今的巫師界是毋庸置疑的重罪,而你剛剛承認自己……如今我知道了,按照法規,我必須向當局揭發這種行為,不然就是徇私枉法。”
“你會嗎?”戈德裏克問,註視著他,眼神中有某種讓鄧布利多莫名熟悉的東西,仿佛某個清晨霧中默默走出家門的父親的詰問,他忽然心驚肉跳。
不,鄧布利多心想,不要再來一次。
“斯克林傑肯定已經開始調查了,”鄧布利多說,故作鎮靜地回避了那個問題,“目前他還認為消息是從魔法部走漏的,尚未懷疑到任何一位霍格沃茨教師頭上,畢竟出入學校都有記錄——”
他猛然反應過來,格林德沃也在同一時間擡起頭來,突然明悟了什麽一般,盯著戈德裏克。
“我考慮到這個問題了,”戈德裏克說,用指腹小心地托起天體儀上那顆偏離軌道的冥王星,“如果你擔憂這件事會被發現的話,那格裏菲斯·格蘭德有完美的不在場證明——那位能言善辯的記者小姐肯定拍到了他傍晚獨自探訪巴沙特女士家宅的照片。”
“你是故意的!”格林德沃勃然拍桌,繼而怒極反笑,“你是算好的——在我出門時你就問我要用什麽樣子去,這就是為什麽你在趕時間——你得在我回來前處理好他,你還管這叫一時沖動?”
“不,我只是剛才正好想到了。”
“是啊,如此一來,我絕不能向魔法部檢舉你的行動,”鄧布利多意味深長地看著戈德裏克,“不然我就要冒著暴露蓋勒特的風險。我假設你也是‘不經意間’想到的這點。”
“我還沒想到這點呢,”戈德裏克虛握拳頭敲了下腦袋,低垂的頭顱藏住含笑的嘴角,“唉,真希望我的大腦在運轉一千年後還能有那麽靈活。”
“你管這叫一時沖動,”格林德沃喉頭滾動著,仿佛在艱難地吞咽著這句話,他簡直要大笑起來,“太好了,真好,好一樁驚喜!”
“如果你覺得被我利用了,”戈德裏克說,“那我也只能說:我很抱歉。可早在弗裏茨小姐發生事故之前,你就決定好要去看望巴沙特女士了。”
“這倒提醒了我另一樁事,”格林德沃忽然像一只尋到獵物的鷹隼,目光如電地俯下身來,“你是怎麽知道我什麽時候做出決定的?我可不記得在這之前我和你說過。讓我猜猜——”
他擡頭望向校長辦公桌對面的墻壁,上面正懸掛著四幅古舊的小畫像,四位創始人每人一幅。斯萊特林的畫像不在畫框裏,可能正呆在布萊克家,而另外三位都睡著,格林德沃來到霍格沃茨後就沒見過他們醒著的模樣,而鄧布利多也向他解釋過古老的畫像會更頻繁地陷入沈睡(多數是出於無聊)。格林德沃本想用個霹靂爆炸把他們強制叫醒,但他手上沒有魔杖,於是他只好向上一指。
“‘每一幅畫像都是他的眼睛,而畫像無處不在’,嗯?”他將戈德裏克的話回敬過去。
戈德裏克緩緩後仰,側了側頭,又點了點頭,神色不動地示意自己已經無話可說。
格林德沃抿成一條線的嘴唇擰了起來,他疾步頓回自己靠墻角的座位,抱著雙臂倒了上去。“荒唐,”他罵道,“可恥——又可敬,如果被監視的不是我的話。”
“事實上我沒有看到多少,”戈德裏克沖他擺手,雖然實在於事無補,“我真的沒有窺視別人生活的愛好。”
“你只是在某些時候對信息進行巧妙的運用,”鄧布利多摸著胡須,擡頭端詳沈睡中的畫像,“那天我剛回來,你就找來了——為了趕時間,我猜?”
“以及為了確認你在魔法部的談判結果,雖然我的急躁讓我遺漏了重要的細節,”戈德裏克嘆了口氣,仰頭指向自己的那一幅畫像,畫中紅發的中年人正用額頭抵著劍柄打瞌睡,“他並沒有向我透露任何關鍵信息——畢竟所有畫像首要忠誠對象是現任校長——他只是告訴了我一聲‘校長回來了’,我向梅林和所有圓桌騎士保證。”
鄧布利多用魔杖輕輕點了一下,杖尖吐出一股輕柔的銀霧,像薄紗一樣打著旋向上飄飛,掃過格蘭芬多的畫像,畫中方才還在打鼾的巫師立刻醒了過來。
“您好啊,校長!”他聲音洪亮地向鄧布利多叫道,棕紅色的胡子雀躍地抖動著,“隨時為您服務!發生了什麽!敵人打進來了?需要保衛城堡嗎!”他揮舞了幾下寶劍,做出誇張的刺擊動作,低頭又看到戈德裏克:“哦!你也好,老朋友!”
“晚上好,老朋友。”戈德裏克微笑著說,並沒有畫中人那麽激動。
“值得慶幸的是,並沒有敵人打進來,”鄧布利多說,“我只是想問一問,你是否還記得昨天發生的事情?”
“昨天?”格蘭芬多畫像揪著胡子,使勁想了想,“我睡了一覺,很美的夢,一只羽毛像火焰一樣燃燒的獅鷲!它翺翔於天空的場景可真是……壯麗無比!對,向大地播撒勇氣的火種!”
“我希望它沒讓大地燒起來。”戈德裏克說。
格蘭芬多畫像大笑起來:“你的幽默感還是那麽獨特,我的朋友。不不,之後我就醒了,那可真是個美夢,然後我看見爐子燒了起來,校長先生回來了。不錯,這就是我的一天。”
“你是否曾向這位先生透露過我的歸來?”鄧布利多問。
“哦,哦,是的,”格蘭芬多畫像點了點頭,“他當時就等在門外呢,看起來挺著急的,我就想幫個忙,讓你們快點見面。”他又看了看鄧布利多的神色,猶豫著補充道:“如果您不喜歡這樣,哎,那我保證下回不說了!”
“再之前一天呢?”鄧布利多問,“你還向他說過些什麽?”
這回格蘭芬多畫像把胡子揪得更緊,他皺著眉頭使勁地回憶,前額繃緊到讓人擔心他的頭發是否會一根根被彈出來的程度(當然不會,他是幅畫),但最終他搖了搖頭:“我大概又睡了一覺吧?睡覺……嗯,幾乎每天都是在睡覺,校長先生,沒什麽能叫畫像做的事啊。”他看起來垂頭喪氣的。
“你還記得我是誰嗎?”戈德裏克忽然問。
“當然了!我的老朋友!”畫像開心地說,忽然又皺起眉頭,“你是——誒喲,你是誰來著?咱們肯定早就認識了,對不對?”
“是的,”戈德裏克說,“對我來說已經很久了。”
“謝謝你。”鄧布利多向畫像道謝,他又揮了揮魔杖,畫像立刻沈睡過去。
“他的記憶只能按天算,”戈德裏克說,他側坐著,凝望著墻上的畫像,“記不住昨天再往前的任何事情,算不清日子,或許對常見的人能留存一些模糊印象——他其實也認不出你,只是畫像被創造時設置了能辨別學校管理者的咒語。說來奇怪,我有時候挺羨慕他的。”
“無論如何,我希望你停止用他通風報信,”鄧布利多說,“我畢竟還是有一點生氣的。”
“當然!校長先生!”戈德裏克先是學著畫像的腔調答了一句,緊接著又換回鄭重的承諾,“當然,校長先生。這也是我在霍格沃茨裏藏的最後的小秘密了。”
“我可以相信這句話嗎?”
戈德裏克點了點頭:“除非還有我也不知道的,比如密室那樣的地方,不然沒錯,這就是全部了。所以我說這事就是一時沖動,為了保一位學生(還不是用最聰明的方法)而扔出了手中所有底牌,任何時代的人都會認為這得不償失,我原本可以更細致地謀劃的,不是嗎?”
“我原本應該告發你的,於理於法。”鄧布利多說,感覺苦澀從舌根蔓延上來,他並不想說這句話。有一種很可怕的感覺在襲擊他,他意識到自己終究變成了年少時最討厭的那種人,或許他一直是自己最討厭的那種人。
“但你原本就不會的。”戈德裏克篤定地說。片刻後鄧布利多立即想明白他為什麽說這話:戈德裏克在一直校長室內,他一直看著一切,鄧布利多在他面前的幾乎沒有秘密可言,包括年少時所有的痛苦,還有他一生的掙紮。
“我們原本不用走到這一步的,”鄧布利多說,“我們都喜愛畫像中的那位格蘭芬多,我一直想像信任他一樣信任你。”
“他就是我,”戈德裏克說,又換了種措辭,“我曾是他。這些畫像都是在學校創立之初開始落筆的,那時候我們都躊躇滿志。當在朋友身邊時,我們以為自己無所不能、戰無不勝,後來……”戈德裏克揮了揮手,像是在驅趕一片烏雲。他們都知道後來發生了些什麽事,不是嗎?
鄧布利多略微頷首。他伸手打開右邊的抽屜,從裏面拿出一封被歲月磨損得厲害的的信,它的邊緣已經薄如蟬翼,折疊起來的信紙正中封著一塊裂成十數瓣的火漆,幹硬得仿佛隨時會化作粉末。
“我們檢查了萊斯特蘭奇家族金庫裏翻出的每一件東西,”鄧布利多說,毫無征兆地忽然換了個話題,讓戈德裏克不禁坐直起來,“沒有魂器,他們顯然在激怒那條龍之前就把它拿走了,但我發現了這個,而為了將它帶出來,我不得不向在場所有人謊稱它需要被帶回霍格沃茨,以進行更細致的解咒措施——”
他舉起信,凝視著戈德裏克,繼續說道:“它來自你的年代,來自你熟悉的人。更詳細一點的說法是:它是赫奇帕奇女士寫給斯萊特林的。”
戈德裏克完全坐直了,當鄧布利多說完時,他甚至顯得有一些手足無措,有一瞬間,他看起來好像並不在此處。
“牠沒有……”戈德裏克滯澀地問,“沒有讀過它?”
“火漆表明它從來沒有被打開過,”鄧布利多說,將信放在桌面上,小心地把它推向戈德裏克那邊,“它的存在首先向我們提供了一個關鍵信息——萊斯特蘭奇金庫中原本存放的是赫奇帕奇的遺物,也就是如今已經被汙染為魂器的金杯——因為它就是在存放金杯的空木箱底層被發現的。至於信中的內容,我以為如今你是最有資格查看的人了。”
“不,”戈德裏克看著信,卻沒有伸手要拿起它的意思,“這封信有指定的收件者,它應該由牠親啟,我不能……”
“但如今牠與我們已不在一處。”
”那我去帶給牠。”戈德裏克近乎愚蠢地堅持道,絕口不提其他後續。鄧布利多懷疑他真的就打算把信放進那顆大水球裏不管了。
“如果你認為信中內容無關緊要的話,當然。”鄧布利多說,“但如果裏面記載了你也不知情的重要信息?如果霍格沃茨內還藏著如密室一般的地方……”
斯萊特林花了幾十年向你隱瞞各種實情,牠要是還藏著一打秘密實在一點也不奇怪。鄧布利多想這樣說,但他自己也覺得這話太傷人了。
“我還是先帶給牠,”戈德裏克說,仿佛在喃喃自語,“總得先問問牠……”
鄧布利多幾乎不忍將他從這些奇怪的臆想裏扯出來,戈德裏克這時候變得像畫像中的他一樣迷迷糊糊的了,但或許這也正是問題的答案。於是他很有風度地建議:“去問牠吧,你會找到答案的。”
戈德裏克點點頭,他看著信好一會兒後,終於輕手輕腳地拿起了它。
“雖然有些倉促和不合時宜,”鄧布利多在他起身時說,“但如果你遇到哈利的話,請告訴他,務必在明晚之前抽空來我這兒一趟,有個相當重要的消息需要他親眼來看。”
戈德裏克的目光本在信紙上游移,他聽到後應了一聲,又楞了一下,默不作聲地低頭看了會兒鄧布利多,接著轉身快速瞥了眼墻上的畫像,苦笑起來,又嘆了口氣,感慨萬千地回身註視著面前的校長。
“如果我沒有跟你說過,”戈德裏克認真地說,“你是我見過的最優秀的格蘭芬多——或許我已經沒資格說這句話了,但我想任何人都會同意這個說法——你是最優秀的,你是的。”
他離開校長室後,鄧布利多花了近兩分鐘才從椅子上站起來,不知該對那段話作何反應。他聽到過很多讚美,來自成千上萬的人,他是聰明的、優秀的、勇敢的、強大的、天才的、絕無僅有的、舉世無雙的……當他扶著桌沿等待自己因為久坐而麻木的雙腿緩慢恢覆時,他註意到格林德沃依然安靜地坐在墻邊椅子上,歪著頭,顯然睡著了,但又皺著眉——他的夢境並不安穩。
鄧布利多慢慢地走過去,靠在他身邊的墻上凝望著他,為他擋去一些面前的燭光。格林德沃的呼吸沈重,盡管他用自己一貫的驕傲隱藏著自己的疲累,連日來無法入睡的困境已將他逼至極限。鄧布利多悄悄彎腰低頭,在格林德沃額角落下一個輕吻——無聲的魔咒,以祝福他寶貴的睡眠更加悠長——他現在能為自己的名字前那一連串贅述增添兩枚真正令他驕傲的形容詞了:愛著人的、以及被愛著的。
Tbc.
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
三十九章
阿不思·鄧布利多有時候還會夢見那個清晨。
清晨,或者是過點的深夜,時間已經模糊,他從睡夢中被一陣兇猛的敲門聲驚醒,而年幼的阿不福思還在另一張床上呼呼大睡。他走出臥室,看到同時被驚醒的還有母親,她還穿著單薄的晨衣,站在晦暝的寒霧中,同門外兩位不速之客說著話。
“叫珀西瓦爾·鄧布利多出來,”門外領頭的人強硬命令道,不大聲,但每一個字都讓人胃部一沈,“他跟我們走。”
母親楞住了,似乎不知道如何是好,阿不思回過頭,發現父親已經走了出來。他沈默地與長子擦肩而過,走向那幾個陌生人。他們將他的雙手鎖住,押著他向前走,母親發出一聲短促的哭叫,珀西瓦爾沒有回頭,只是繼續走,直到他的背影被吞沒在霧中。
記憶到此為止,此後阿不思再也沒有見過父親。
.
“是我幹的。”戈德裏克剛坐下來就坦然承認,坦誠得讓剛拉開一把椅子的格林德沃差點摔下地去。
“辦公室裏你跟我含糊不清地推諉半天,這兒他還什麽都沒問呢,你就直接招了!”格林德沃叫道。
“我說過鄧布利多校長總會查出來的,沒有必要在他面前自作聰明,”戈德裏克擡頭朝他擠了擠眼睛,“況且我們在辦公室裏只是友好探討了一番語言的藝術。”
身處話題中心的鄧布利多神色自若地坐在辦公桌後,手指撥弄著一只精巧的銀質天體儀,九大行星繞著銀絲無聲旋轉著,只有冥王星搖搖欲墜。“我知道了,”鄧布利多說,“小天狼星告訴我他昨晚收到了弟弟的遺物,他很感謝你。”
戈德裏克攤開手:“足見我也確實沒打算向你隱瞞我的行跡,不然我可以匿名寄給他。”
“看來我們已經沒必要去追查兇手了,”鄧布利多說,明目迥然望來,“但我必須要問,為什麽?我本以為你至少會多考慮一下後果?”
“雖然這件事和我沒關系,”格林德沃的聲音從旁邊響起,他優哉游哉地靠在墻邊的扶手椅上,正對著戈德裏克和鄧布利多的側面,像開庭時看戲的陪審團,“但是什麽讓你覺得他幹不出這事兒來?這所學校裏一大堆橫沖直撞的格蘭芬多,而且——無意冒犯——你年輕的時候也有點這樣,親愛的。”
“我年輕的時候,”鄧布利多輕聲重覆這幾個字,點了點頭,“確實如此,但那也是年輕的時候,後來世事教會我匹夫之勇並不一定能帶來正義,更別說要長久維護它。年輕人的一腔熱血很好理解,中年人的憂憤難當也情有可原,但說真的……”
他的又看向戈德裏克,眼神明晃晃地問著:你今年幾歲了?
戈德裏克撓了撓頭,清了清嗓子。“我確實處理失當了,”他說,小心翼翼地擡眼瞄了瞄辦公桌後的校長,“我的意思是,我完全做錯了,我很抱歉。”
“這倒也不至於,”鄧布利多說,“我能理解你的動機,這種處理方式也算解決了眼下的問題,但我恐怕不能認同你的方式為最優解。事實上,它原本能有另一個走向的:斯克林傑今天曾在部內正式討論過是否要為這一案修改保密法,但隨著當事人死訊傳來,這件事也只能不了了之。”
戈德裏克張了張口。“我不知道,”他說,垂頭喪氣地轉了轉手指,“我不知道這件事,要是我當時多問一句……我為自己沒用一種更文明的方法去應對而抱歉——不知道為什麽,我的沖動掙開枷鎖,然後一口吞掉了我的理智。”
“是啊,”鄧布利多嘆氣,說不清心底的寬慰和失望哪個多一點,“你不知道。”
戈德裏克·格蘭芬多不知道鄧布利多和斯克林傑具體的談話內容,這是個好消息,雖然帶來了不愉快的後果。他的不知情表明這位創始人襲擊麻瓜確實出於一時沖動的快意恩仇,而不是什麽可怕的偏見或仇恨,或者對殺戮的無動於衷。但這股沖動來得實在出乎意料,畢竟他已經一千多歲了,霍格沃茨千年裏蒙冤受過的學生不知凡幾,格蘭芬多卻直到如今才突然有所動作,鄧布利多不想以年齡作為漠然的借口,但一千多歲了,一時沖動?
“反正你也找不到更好的解決方法了,”格林德沃背著雙手,從辦公室另一頭兜回來,“就算魔法部參與討論了,實際也就沒法給他定罪,你們的法律不管麻瓜;就算破例定罪了,你們也抓不了他,因為你們沒法去麻瓜警察署說:你好,他□□了一位女巫!畢竟他們一旦介入調查,你就要向魔法當局解釋他們為什麽需要給一堆麻瓜警官消除記憶了。”
在鄧布利多能開口前,格林德沃俯下身去,在他的額角響亮地親了一口,鄧布利多皺了皺眉頭。
“我們有權利憤怒,”格林德沃湊在他耳邊說,惡魔一樣的聲調,“對一些現狀感到憤怒,並且為了改變它而行動。”
“人們當然有憤怒的權利,”鄧布利多長長嘆氣,“但這並不意味著——我並不是為了維護麻瓜罪犯才這麽說的,你們都明白——這不意味著任何執行正義的手段都是可取的,尤其是並不能為後來者謀求公正的應對方式,而且在我看來,這件事本該是促進保密法改革的一個突破口。”
坐在對面的戈德裏克沈重地點點頭,像是有人摁著他的後腦勺把他腦袋往下按,他垂下眼睛。
“恰恰相反,我認為格蘭芬多先生勇敢地站出來為他人——一位年幼的學生——謀求了公正,用自古以來就被證明最有效的傳統方式。”格林德沃說。
“但這件事絕對不能讓人有樣學樣,不然就是在向以後的巫師廣開殺戮之門,不是所有人都有足夠的良知和自制力。”
“那我們三個總算在一件事上達成共識了:別公布這件事。”
“是嗎?”鄧布利多問,說著看向戈德裏克,“無論出於何種理由,襲擊麻瓜在如今的巫師界是毋庸置疑的重罪,而你剛剛承認自己……如今我知道了,按照法規,我必須向當局揭發這種行為,不然就是徇私枉法。”
“你會嗎?”戈德裏克問,註視著他,眼神中有某種讓鄧布利多莫名熟悉的東西,仿佛某個清晨霧中默默走出家門的父親的詰問,他忽然心驚肉跳。
不,鄧布利多心想,不要再來一次。
“斯克林傑肯定已經開始調查了,”鄧布利多說,故作鎮靜地回避了那個問題,“目前他還認為消息是從魔法部走漏的,尚未懷疑到任何一位霍格沃茨教師頭上,畢竟出入學校都有記錄——”
他猛然反應過來,格林德沃也在同一時間擡起頭來,突然明悟了什麽一般,盯著戈德裏克。
“我考慮到這個問題了,”戈德裏克說,用指腹小心地托起天體儀上那顆偏離軌道的冥王星,“如果你擔憂這件事會被發現的話,那格裏菲斯·格蘭德有完美的不在場證明——那位能言善辯的記者小姐肯定拍到了他傍晚獨自探訪巴沙特女士家宅的照片。”
“你是故意的!”格林德沃勃然拍桌,繼而怒極反笑,“你是算好的——在我出門時你就問我要用什麽樣子去,這就是為什麽你在趕時間——你得在我回來前處理好他,你還管這叫一時沖動?”
“不,我只是剛才正好想到了。”
“是啊,如此一來,我絕不能向魔法部檢舉你的行動,”鄧布利多意味深長地看著戈德裏克,“不然我就要冒著暴露蓋勒特的風險。我假設你也是‘不經意間’想到的這點。”
“我還沒想到這點呢,”戈德裏克虛握拳頭敲了下腦袋,低垂的頭顱藏住含笑的嘴角,“唉,真希望我的大腦在運轉一千年後還能有那麽靈活。”
“你管這叫一時沖動,”格林德沃喉頭滾動著,仿佛在艱難地吞咽著這句話,他簡直要大笑起來,“太好了,真好,好一樁驚喜!”
“如果你覺得被我利用了,”戈德裏克說,“那我也只能說:我很抱歉。可早在弗裏茨小姐發生事故之前,你就決定好要去看望巴沙特女士了。”
“這倒提醒了我另一樁事,”格林德沃忽然像一只尋到獵物的鷹隼,目光如電地俯下身來,“你是怎麽知道我什麽時候做出決定的?我可不記得在這之前我和你說過。讓我猜猜——”
他擡頭望向校長辦公桌對面的墻壁,上面正懸掛著四幅古舊的小畫像,四位創始人每人一幅。斯萊特林的畫像不在畫框裏,可能正呆在布萊克家,而另外三位都睡著,格林德沃來到霍格沃茨後就沒見過他們醒著的模樣,而鄧布利多也向他解釋過古老的畫像會更頻繁地陷入沈睡(多數是出於無聊)。格林德沃本想用個霹靂爆炸把他們強制叫醒,但他手上沒有魔杖,於是他只好向上一指。
“‘每一幅畫像都是他的眼睛,而畫像無處不在’,嗯?”他將戈德裏克的話回敬過去。
戈德裏克緩緩後仰,側了側頭,又點了點頭,神色不動地示意自己已經無話可說。
格林德沃抿成一條線的嘴唇擰了起來,他疾步頓回自己靠墻角的座位,抱著雙臂倒了上去。“荒唐,”他罵道,“可恥——又可敬,如果被監視的不是我的話。”
“事實上我沒有看到多少,”戈德裏克沖他擺手,雖然實在於事無補,“我真的沒有窺視別人生活的愛好。”
“你只是在某些時候對信息進行巧妙的運用,”鄧布利多摸著胡須,擡頭端詳沈睡中的畫像,“那天我剛回來,你就找來了——為了趕時間,我猜?”
“以及為了確認你在魔法部的談判結果,雖然我的急躁讓我遺漏了重要的細節,”戈德裏克嘆了口氣,仰頭指向自己的那一幅畫像,畫中紅發的中年人正用額頭抵著劍柄打瞌睡,“他並沒有向我透露任何關鍵信息——畢竟所有畫像首要忠誠對象是現任校長——他只是告訴了我一聲‘校長回來了’,我向梅林和所有圓桌騎士保證。”
鄧布利多用魔杖輕輕點了一下,杖尖吐出一股輕柔的銀霧,像薄紗一樣打著旋向上飄飛,掃過格蘭芬多的畫像,畫中方才還在打鼾的巫師立刻醒了過來。
“您好啊,校長!”他聲音洪亮地向鄧布利多叫道,棕紅色的胡子雀躍地抖動著,“隨時為您服務!發生了什麽!敵人打進來了?需要保衛城堡嗎!”他揮舞了幾下寶劍,做出誇張的刺擊動作,低頭又看到戈德裏克:“哦!你也好,老朋友!”
“晚上好,老朋友。”戈德裏克微笑著說,並沒有畫中人那麽激動。
“值得慶幸的是,並沒有敵人打進來,”鄧布利多說,“我只是想問一問,你是否還記得昨天發生的事情?”
“昨天?”格蘭芬多畫像揪著胡子,使勁想了想,“我睡了一覺,很美的夢,一只羽毛像火焰一樣燃燒的獅鷲!它翺翔於天空的場景可真是……壯麗無比!對,向大地播撒勇氣的火種!”
“我希望它沒讓大地燒起來。”戈德裏克說。
格蘭芬多畫像大笑起來:“你的幽默感還是那麽獨特,我的朋友。不不,之後我就醒了,那可真是個美夢,然後我看見爐子燒了起來,校長先生回來了。不錯,這就是我的一天。”
“你是否曾向這位先生透露過我的歸來?”鄧布利多問。
“哦,哦,是的,”格蘭芬多畫像點了點頭,“他當時就等在門外呢,看起來挺著急的,我就想幫個忙,讓你們快點見面。”他又看了看鄧布利多的神色,猶豫著補充道:“如果您不喜歡這樣,哎,那我保證下回不說了!”
“再之前一天呢?”鄧布利多問,“你還向他說過些什麽?”
這回格蘭芬多畫像把胡子揪得更緊,他皺著眉頭使勁地回憶,前額繃緊到讓人擔心他的頭發是否會一根根被彈出來的程度(當然不會,他是幅畫),但最終他搖了搖頭:“我大概又睡了一覺吧?睡覺……嗯,幾乎每天都是在睡覺,校長先生,沒什麽能叫畫像做的事啊。”他看起來垂頭喪氣的。
“你還記得我是誰嗎?”戈德裏克忽然問。
“當然了!我的老朋友!”畫像開心地說,忽然又皺起眉頭,“你是——誒喲,你是誰來著?咱們肯定早就認識了,對不對?”
“是的,”戈德裏克說,“對我來說已經很久了。”
“謝謝你。”鄧布利多向畫像道謝,他又揮了揮魔杖,畫像立刻沈睡過去。
“他的記憶只能按天算,”戈德裏克說,他側坐著,凝望著墻上的畫像,“記不住昨天再往前的任何事情,算不清日子,或許對常見的人能留存一些模糊印象——他其實也認不出你,只是畫像被創造時設置了能辨別學校管理者的咒語。說來奇怪,我有時候挺羨慕他的。”
“無論如何,我希望你停止用他通風報信,”鄧布利多說,“我畢竟還是有一點生氣的。”
“當然!校長先生!”戈德裏克先是學著畫像的腔調答了一句,緊接著又換回鄭重的承諾,“當然,校長先生。這也是我在霍格沃茨裏藏的最後的小秘密了。”
“我可以相信這句話嗎?”
戈德裏克點了點頭:“除非還有我也不知道的,比如密室那樣的地方,不然沒錯,這就是全部了。所以我說這事就是一時沖動,為了保一位學生(還不是用最聰明的方法)而扔出了手中所有底牌,任何時代的人都會認為這得不償失,我原本可以更細致地謀劃的,不是嗎?”
“我原本應該告發你的,於理於法。”鄧布利多說,感覺苦澀從舌根蔓延上來,他並不想說這句話。有一種很可怕的感覺在襲擊他,他意識到自己終究變成了年少時最討厭的那種人,或許他一直是自己最討厭的那種人。
“但你原本就不會的。”戈德裏克篤定地說。片刻後鄧布利多立即想明白他為什麽說這話:戈德裏克在一直校長室內,他一直看著一切,鄧布利多在他面前的幾乎沒有秘密可言,包括年少時所有的痛苦,還有他一生的掙紮。
“我們原本不用走到這一步的,”鄧布利多說,“我們都喜愛畫像中的那位格蘭芬多,我一直想像信任他一樣信任你。”
“他就是我,”戈德裏克說,又換了種措辭,“我曾是他。這些畫像都是在學校創立之初開始落筆的,那時候我們都躊躇滿志。當在朋友身邊時,我們以為自己無所不能、戰無不勝,後來……”戈德裏克揮了揮手,像是在驅趕一片烏雲。他們都知道後來發生了些什麽事,不是嗎?
鄧布利多略微頷首。他伸手打開右邊的抽屜,從裏面拿出一封被歲月磨損得厲害的的信,它的邊緣已經薄如蟬翼,折疊起來的信紙正中封著一塊裂成十數瓣的火漆,幹硬得仿佛隨時會化作粉末。
“我們檢查了萊斯特蘭奇家族金庫裏翻出的每一件東西,”鄧布利多說,毫無征兆地忽然換了個話題,讓戈德裏克不禁坐直起來,“沒有魂器,他們顯然在激怒那條龍之前就把它拿走了,但我發現了這個,而為了將它帶出來,我不得不向在場所有人謊稱它需要被帶回霍格沃茨,以進行更細致的解咒措施——”
他舉起信,凝視著戈德裏克,繼續說道:“它來自你的年代,來自你熟悉的人。更詳細一點的說法是:它是赫奇帕奇女士寫給斯萊特林的。”
戈德裏克完全坐直了,當鄧布利多說完時,他甚至顯得有一些手足無措,有一瞬間,他看起來好像並不在此處。
“牠沒有……”戈德裏克滯澀地問,“沒有讀過它?”
“火漆表明它從來沒有被打開過,”鄧布利多說,將信放在桌面上,小心地把它推向戈德裏克那邊,“它的存在首先向我們提供了一個關鍵信息——萊斯特蘭奇金庫中原本存放的是赫奇帕奇的遺物,也就是如今已經被汙染為魂器的金杯——因為它就是在存放金杯的空木箱底層被發現的。至於信中的內容,我以為如今你是最有資格查看的人了。”
“不,”戈德裏克看著信,卻沒有伸手要拿起它的意思,“這封信有指定的收件者,它應該由牠親啟,我不能……”
“但如今牠與我們已不在一處。”
”那我去帶給牠。”戈德裏克近乎愚蠢地堅持道,絕口不提其他後續。鄧布利多懷疑他真的就打算把信放進那顆大水球裏不管了。
“如果你認為信中內容無關緊要的話,當然。”鄧布利多說,“但如果裏面記載了你也不知情的重要信息?如果霍格沃茨內還藏著如密室一般的地方……”
斯萊特林花了幾十年向你隱瞞各種實情,牠要是還藏著一打秘密實在一點也不奇怪。鄧布利多想這樣說,但他自己也覺得這話太傷人了。
“我還是先帶給牠,”戈德裏克說,仿佛在喃喃自語,“總得先問問牠……”
鄧布利多幾乎不忍將他從這些奇怪的臆想裏扯出來,戈德裏克這時候變得像畫像中的他一樣迷迷糊糊的了,但或許這也正是問題的答案。於是他很有風度地建議:“去問牠吧,你會找到答案的。”
戈德裏克點點頭,他看著信好一會兒後,終於輕手輕腳地拿起了它。
“雖然有些倉促和不合時宜,”鄧布利多在他起身時說,“但如果你遇到哈利的話,請告訴他,務必在明晚之前抽空來我這兒一趟,有個相當重要的消息需要他親眼來看。”
戈德裏克的目光本在信紙上游移,他聽到後應了一聲,又楞了一下,默不作聲地低頭看了會兒鄧布利多,接著轉身快速瞥了眼墻上的畫像,苦笑起來,又嘆了口氣,感慨萬千地回身註視著面前的校長。
“如果我沒有跟你說過,”戈德裏克認真地說,“你是我見過的最優秀的格蘭芬多——或許我已經沒資格說這句話了,但我想任何人都會同意這個說法——你是最優秀的,你是的。”
他離開校長室後,鄧布利多花了近兩分鐘才從椅子上站起來,不知該對那段話作何反應。他聽到過很多讚美,來自成千上萬的人,他是聰明的、優秀的、勇敢的、強大的、天才的、絕無僅有的、舉世無雙的……當他扶著桌沿等待自己因為久坐而麻木的雙腿緩慢恢覆時,他註意到格林德沃依然安靜地坐在墻邊椅子上,歪著頭,顯然睡著了,但又皺著眉——他的夢境並不安穩。
鄧布利多慢慢地走過去,靠在他身邊的墻上凝望著他,為他擋去一些面前的燭光。格林德沃的呼吸沈重,盡管他用自己一貫的驕傲隱藏著自己的疲累,連日來無法入睡的困境已將他逼至極限。鄧布利多悄悄彎腰低頭,在格林德沃額角落下一個輕吻——無聲的魔咒,以祝福他寶貴的睡眠更加悠長——他現在能為自己的名字前那一連串贅述增添兩枚真正令他驕傲的形容詞了:愛著人的、以及被愛著的。
Tbc.
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)