凡煙小說

25

關燈
25

夏衣佯裝鎮定:“故鄉情結?”

“一方面是。”

林煦陽說完,頓了會,他以為夏衣會追著問另一方面是什麽,誰知她卻徹底噤了聲。餘光中,她靜靜低著頭不知在想什麽,像極了過去的她。

“高中時我給你寫過信。”他突然說道,察覺到她擡起頭望向自己,林煦陽接著說:“不過,信都被退回來了。”

她問:“為什麽?”

車子右拐,林煦陽得以對上夏衣的眼睛:“說是查無此人,只能原路退回。”

“怪了。”她低聲說。

“是啊,我也覺得很奇怪。總不能轉學了吧?”單手打著方向盤,動作輕巧,話語卻不輕松。

夏衣輕聲回答:“沒有。”

“還曾想過會不會是你們老師故意不轉交給你,怕耽誤你學習。”

“怎麽會……”

林煦陽無奈自圓:“雖然知道不可能,但是聯系不上就只能做各種假設。”就像夏衣不懂他為什麽突然離開中國一樣,林煦陽對夏衣的消失同樣感到不安。

他們都沒有去問別人。

生怕暴露了自己小心翼翼的喜歡。

“我姐寫給我的可以收到,應該是其它原因。”

他立刻想到:“名字、學校、班級?”

“嗯。”她微微點頭。

林煦陽肯定地說:“你的名字我總不能寫錯,一年級開始就認識了。”

“你寫的是單人旁的依嗎?”

“對啊。”

“高中開始我改用衣服的衣了。”

果然話不能說太早,林煦陽驚訝地說:“啊,為什麽?”

“小時候登記的人寫錯了,高考前才發現,只能將錯就錯,用回戶口本上的衣。”

“這……”他第一次聽說這種事。

夏衣沒吱聲。

他皺著眉前行了一段,差不多消化完後指出:“如果只是一個字錯的話,信還是能送到啊。夏衣和夏依讀音相同,差別極小,你們班負責收發信件的同學拿到手第一反應肯定是寄信的人寫錯了,然後第一時間找你求證認不認識寫信的人,對嗎?”

林煦陽說得對。

不過這個假設得有個前提,那就是信的確送到了她們班上。

夏衣問:“班級你寫的是?”

“高一四班。”

“信是什麽時候寫的?”

“高一那年暑假。”

“寄出時間?”

“八月十五。”他說的是新歷15,不是傳統意義上的中秋節,但信送到國內需要時間,等它真正抵達差不多趕得上真正的中秋。在思鄉的節日收到遠方一份“誠摯的問候”,再合適不過。

夏衣差不多縷清思路,她告訴林煦陽:“信大概率被分發到了新入學的高一4班。”

“我太傻了。”

“沒關系。”

既是安慰他,也是安慰自己。

不過是場美麗的錯過而已。

兩人皆沈默。

夏衣扭頭看向窗外,兩側山峰林立,一片濃郁綠景,人和車渺小地從山腳下穿過,無限接近又無限遠離。兜兜轉轉十幾年後,還能和他同坐一輛車,奔赴同一個地方,已覺十分滿足。

“你想看看那些信嗎?”過了會他問。

夏衣回頭:“信還留著嗎?”

“嗯,總想著還有機會。”

她沒料到信還在,更沒料到他會這麽問,好像年少的小小願望重新被翻牌並得以實現,欣喜之餘更多的是奇妙,連帶著方才的遺憾都被趕去了幾分。

她隱藏了點愉悅,說:“好啊。”

“行,到時我給你。”他的語調隨之變得輕松起來。

話題拐得太遠,當天晚上,夏衣躺在床上回味這一天發生的事情時才發現她要說的主題還沒說完,而他說的另一方面同樣沒說完。

*

上次祠堂婚禮之後,夏衣又在合莊鎮接到幾單跟拍工作,全是大叔幫忙宣傳介紹的。小鎮人情味足,體現在諸多方面,其中工作尤其明顯,熟人轉介紹成功率幾乎百分百。

好事一旦開了頭,便和滾雪球似的,停也停不下來。

第二天夏衣就有幸享受到了這種停不下來的“快樂”。

一對老夫妻早早侯在她店門口,夏衣慌忙請進門。細說之下才知道原來他們的小兒子不久後就要攜妻兒回國,因為一些原因婚禮還未舉辦且孫子又快滿一周歲,所以打算結婚酒和周歲酒連著辦。

他們帶了邀請的賓客名單給夏衣,希望早點把請柬印好,然後給親友送去。

這不難。

難的是跟拍,他們希望到時視頻可以配上英文字幕,這裏頭要費的功夫可就多了。夏衣的英文簡單交流可以,翻譯的話恐怕不行。

她只說考慮一下。

他倆前走剛走,後頭夏衣就緊著和供應商商量要補的商品款式以及價格。都是些細碎的事情,但是口頭描述就略費唇舌,等最後敲定完細節,俊朗已放學到家。

上學娃一放下書包就開始喊:“夏衣,我肚子好痛。”

一句話把她嚇得夠嗆,“吃壞肚子了嗎?”

“不是,餓痛的,第三節課就餓了。”

夏衣剛想說:“那我們吃飯吧。”猛然記起自己好像忘記煮飯了,走到廚房打開電飯煲一看,果然鬧了烏龍。飯是下了,但沒摁啟動。

俊朗許是覺察到沒有飯吃,嚎叫地更大聲了。

林煦陽建議:“去飯館點兩個菜吧,聽說它家的糖醋排骨無敵好吃。”

“無敵?”這話怎麽聽都不像是林煦陽會說的。

“是。”

俊朗成功被誘惑了,他擔心夏衣不去,一臉痛苦且期待地說:“夏衣,我想吃排骨。”

她點頭:“好。”

飯桌上夏衣說起早上的事,林煦陽立刻鼓勵她:“聽起來很有意思,你完全可以接下。”

夏衣說出自己的顧慮:“婚禮上人多話多畫面多,光是加旁白都要花許多時間,再翻譯成英文,難度大,周期長。”

林煦陽挑挑眉,指指自己:“這不有我呢。拍攝剪輯我不行,但翻譯完全沒問題。”

“會耽誤你時間。”

“時間不拿來用,也存不下。再說幫你的忙怎麽能叫耽誤。”

他說得坦蕩蕩,夏衣神情茫然地想著——不叫耽誤叫什麽。

林煦陽以為她還有其他顧慮,再次鼓勵道:“試試吧,是個突破,沒準能將中國婚禮推到世界舞臺。等你忙得不可開交了,煮飯和俊朗也可以交給我,你只管安心工作就行。”

夏衣本意也是要接下,有了林煦陽的鼓勵和支持,更是堅定了這種選擇,她當下表示:“好,我下午就答覆他們。不過你的忙不能白幫,功勞一人一半,錢也是。”

林煦陽搖頭:“夏衣,那樣我就太欺負你了。如果非要算錢的話,付我點翻譯費吧,成嗎?”

桌上唯一一個還在和米飯奮戰的人迅速吞下口中的飯菜,著急地問:“夏衣,我也要賺錢,你分配點任務給我,成嗎?”

最後那兩字分明是剛學的。

林煦陽逗他:“哦,那我們俊朗打算怎麽幫呢?”

“問夏衣,她讓我做什麽都行。”

“什麽都可以?”

“當然!君子一言駟馬難追。”

林煦陽讚許地摸了摸他的頭,後者心滿意足地夾了塊酥脆排骨到嘴裏,輕輕一扯,骨肉立刻分離,滿齒的肉香。

工作還沒正式開始,無形中先多了兩幫手。

看來這份工作非接不可!

午飯過後,夏衣腦中突然冒出了一個大膽的想法,不確定是否可行,只是一想到可以這麽做,整個人便熱血沸騰起來。

她撥號連上網絡,搜尋了許多關鍵詞,結果都沒有相關的視頻跳出來。相反,很多人對小鎮婚禮存在偏見,不是太豪便是太土,兩個極端中恰恰忽略了屬於普通人的細水長流。

她聯系了之前拍攝過的一對新人,表達了自己的意圖,對方豪爽地表示:“隨意使用!弄好了發一份給我們欣賞欣賞就行。”

這份“新工作”比想象中難且有趣。

夏衣剪輯之前,先快速瀏覽一遍錄像,然後寫了段貫穿始終的文稿,之後重覆細看一遍,有缺的補上,多餘的刪掉,最後形成一個帶有節奏起伏的故事。

按照這模版故事,她逐幀添加片段,每個片段之間既要有起承,還要保證自然。

她保留了全部原聲對話,這是夏衣認為整個片子最難且最有趣的地方——詼諧新奇的方言,劈裏啪啦地混在小鎮煙火氣裏,疾時一個字兒也不讓人聽懂,慢時好似懂了但又懷疑是不是這個意思?

其中一些“老式方言”,如同瀕臨失傳的手藝,連夏衣都不曾聽過,若不被提起不被繼承,將很快從這世上消失,再不為人所知。

她將它們一一標註出來,回家後再去請教阿婆。

整理對白加旁白花費了夏衣整整一周的時間。

她將這些拷到u盤裏交給林煦陽,只囑咐了一句:“慢翻,不急。”

但林煦陽的速度顯然遠超她的期待,他幾乎只用了兩天就把盤遞還給夏衣,然後對震驚的夏衣說:“回來這麽久總算找回了點自我價值。”

雖是玩笑話,但依然酸得讓她不知如何應答。

所以,他到底為什麽回來?

本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)