第 169 章
關燈
小
中
大
第 169 章
很快他們就發現被關在常年無人問津的獎品陳列室裏有多麽無聊,這裏除了一打獎杯和獎狀之外什麽也沒有,阿米庫斯走前也沒有貼心地為他們點上燈,米凱莉亞嘗試過,發現他們竟然沒有辦法將那些油燈和燭臺點上,不得不終於對阿米庫斯刮目相看。
他們看不見窗外的景色,因為那些窗簾也被施了魔法,像是牢牢黏在窗戶上似的,怎麽也沒辦法拉開。
房間裏越來越昏暗,他們在一片漆黑中默默坐在一起,盡可能地貼著肩膀,以此來傳遞一點點溫暖。
唯一能夠指明時間的是米凱莉亞口袋裏的懷表,她慶幸自己走到哪兒都帶著它,不至於讓他們沈淪在黑暗之中,感受不到時間的流逝。
在看到懷表上布萊克家族的紋章時,納威吃了一驚,於是米凱莉亞又向他講述了一遍小天狼星的故事,包括他如何從阿茲卡班越獄,暗中保護哈利,在很長一段時間裏只能東躲西藏,最後終於擺脫了魔法部的指控,光明正大地成為了鳳凰社的一員;以及自己如何與他成為了朋友,得到了這塊懷表。
聽到最後,納威的眼裏有亮光在閃爍,他似乎對她能夠認識這樣傳奇的人物感到相當羨慕。米凱莉亞想了想,答應他有機會一定將他介紹給小天狼星認識。
她又看了一眼時間,發現已經過了六點。
“我想不會有人來送飯的。”伯莎輕聲說,“他只是想把我們關在這兒,直到我們奄奄一息地向他求饒。”
“他不可能一直關著我們,”米凱莉亞冷靜地說,“我們還有課要上,其他老師不會同意的。”
“而且我們也不會求饒。”納威補充道。
盡管他們那樣說,可是到了九點多,依舊沒有吃上任何東西的米凱莉亞已經有些神情恍惚,她開始後悔自己中午沒有多吃一點兒。
她又仔細掏了掏口袋,從裏面摸出兩塊太妃糖來,分給了伯莎和納威。
“再忍一忍。”她安慰他們,“到了明天,阿米庫斯肯定會至少過來看我們一眼。”
“也許真的只是看一眼,”伯莎說,“等發現我們還是活蹦亂跳、死不悔改,他大概會頭也不回地關上門,繼續把我們鎖在這裏。”
米凱莉亞聳聳肩,把玩著自己的魔杖,以此消磨時間。
“不管怎麽說,嗯……”她小心思索著措辭,“我和納威都是純血,他不會真拿我們怎麽樣,而你又和我們在一起,不會有事的。”
“希望如此。”伯莎嚼著太妃糖說。
盡管九月才剛剛開始,蘇格蘭的夜晚已經有些寒冷,他們蜷縮在一起,全都抱著胳膊,大理石的墻面抵在他們背上,傳遞著陣陣涼意。
米凱莉亞使出一道熒光閃爍,點亮了杖尖。光芒照亮了他們所在的一小片區域,將他們與更濃的黑暗隔絕開來。
她知道此刻最好的做法就是閉上眼睛,睡上一覺,快速度過這個難熬的夜晚。可事實上他們根本無法睡著——沒有床墊和枕頭,也沒有被子,他們凍得直打哆嗦,雙腿和肩膀被地板和墻壁硌得發麻,胃裏也空空蕩蕩,饑餓難耐,更不用說那片濃霧般的黑暗中似乎總有某種看不見的東西在盯著他們。
米凱莉亞低著腦袋,嘴裏念念有詞,仔細聽才能聽出她在背六年來學過的咒語。伯莎和納威靜靜地聽著,時不時嘴裏也跟著嘀咕兩句。每當念到攻擊性咒語時,她都會停頓一下,思考如何將它們運用到實戰中去。
等背完咒語,她又開始回憶變形學的要點,再然後是各種草藥的用途,以及實用魔藥的配方。到了最後,他們開始輪番嘗試召喚守護神,讓那些散發著銀光的小動物在昏暗而封閉的房間裏飛來飛去。
米凱莉亞看著那只盤旋在天花板之下的知更鳥,感到淚水盈滿了自己的眼眶。
“聽說食死徒是無法召喚出守護神的。”納威隨口說,“也許是他們的靈魂不夠純粹,也許他們不屑於使用那種法術,也有可能根本沒有那樣的說法——沒有人可以真正證明這一點。”
“他們確實用不到,”伯莎說,“攝魂怪和他們是一夥的。”
“這正是他們註定會失敗的地方,”米凱莉亞伸出手,讓知更鳥落到自己的手指上,“他們不懂希望和快樂對於普通人來說是多麽珍貴的東西。”
守護神一個接一個消失了,世界重回黑暗。他們看著光芒消失的地方,默契地沈默不語。
在連綿不絕的饑餓和寒冷之中,米凱莉亞終於感到了一絲困倦。她的腦海中閃過了許多東西,像是禮堂長桌上豐盛的晚餐,寢室裏那張睡了六年的溫暖的小床,被她留在了家裏、現在也許正呼呼大睡的吉米,還有她桌上的筆記本,抽屜裏的信件,那些在無數個快樂或孤獨的夜晚留給她的事物,她將它們全部封存進記憶深處,決心永遠不再忘記。
她最後看了一眼時間,時針指向了三點。
“已經很晚了。”她喃喃道,發現納威和伯莎也同她一樣腦袋低垂、昏昏欲睡。
納威“嗯”了一聲,迷迷糊糊地脫下校服袍子,蓋在三個人身上。他們肩碰著肩,頭靠著頭,在天色快要亮起來之前昏昏沈沈地睡著了。
米凱莉亞是在一陣巨大的撞擊聲中醒來的。她猛一擡頭,後腦勺結結實實地撞在墻壁上,痛得她發出一聲輕呼,也因此立刻清醒了過來。
阿米庫斯剛剛踹開了門,面色陰沈地走了進來,身後跟著他的妹妹阿萊克托。就著門外的光線,米凱莉亞推測現在已經是上午九點左右了。
伯莎和納威也醒了過來,全都握緊了魔杖,警惕地看著朝他們走來的兩人。阿米庫斯和阿萊克托在他們面前站定,抱著胳膊不善地盯著他們。
米凱莉亞嘗試挪動身體,發現自己渾身僵硬,沒有一處舒服的地方。
“關了一晚上,感覺如何?”阿米庫斯譏諷地說。
“比上你的課開心一些。”納威揉著膝蓋站了起來,面不改色地說道。這時候米凱莉亞才註意到納威比阿米庫斯高上許多,足以居高臨下地看著他。
趁阿米庫斯憤怒地瞪著納威的時候,米凱莉亞和伯莎也攙扶著站起身,和他站到同一戰線上。
“看樣子你們沒有做出任何反思。”阿米庫斯煩躁地說,“本來想著都是純血,我也不會太為難你們,可惜……你們沒有把握住機會。”
“誰說他們都是純血?”阿萊克托走到伯莎面前,不懷好意地上下打量著她,“這裏就有個混血吧?伯莎·溫普爾……我記得你母親是個泥巴種,是不是?還缺席了魔法部的庭審,像只老鼠一樣躲了起來!”
她湊近了伯莎,惡狠狠地說道:“還有你那在實驗咒語委員會工作的父親,害怕牽連到自己,所以也逃跑了——我可全部都知道!我看你們全家都是膽小鬼,只有你還稍微有勇氣點兒,不過用錯了地方,只想著和我們對著幹,是不是?”
伯莎厭惡地與她對視,好像在看某種令人反胃的東西。
“如果你認為這樣就能讓我感到傷心的話,那可就大錯特錯了。”她說,“非常抱歉,我不是那種離開了父母就不知道該怎麽生活的人,我們全都會好好活下去,直到親眼見證神秘人倒臺!還有——”她的聲音驟然提高,“——不許叫我媽媽‘泥巴種’,你這個討人厭的女人!”
阿萊克托果然被激怒了,電光火石之間,米凱莉亞拔出魔杖,以驚人的速度放出一道盔甲護身,一下護住了伯莎,將阿萊克托彈了出去。
“不許碰她!”米凱莉亞尖叫道。
阿萊克托的速度同樣很快,她沒等站穩身體,便轉頭繞開米凱莉亞的咒語,直直朝她撲去,猛地鉗住了她的下巴,把她抵在墻壁上。一切都發生得那樣迅速,米凱莉亞幾乎沒有反應的時間,只覺得呼吸困難,無法動彈,疼痛瞬間傳遍了全身。
“你還是這樣沖動,布萊恩。”她死死壓著她,露出勝利的微笑,右手使足了勁,幾乎要把她的下巴捏碎。
米凱莉亞瞇起眼睛,對上了她的視線——冰冷、狂妄,黑色的瞳孔中倒映不出任何東西。現在她知道為什麽阿萊克托看上去那樣眼熟了。
“是你。”她艱難地說著,覺得後腦勺越發疼痛起來。阿萊克托就像一個月前那樣折磨著她,用那雙充滿仇恨的眼睛不斷讓她回憶起那時的痛苦。
“總算想起我了,是不是?”阿萊克托放聲大笑,“迫不及待想再接我一招鉆心咒了吧,親愛的?”
“你不能——!”納威舉著魔杖大喊,“力松勁洩!”
咒語被阿米庫斯擋開了,彈到一旁的展示架上,玻璃罩瞬時劈裏啪啦地碎了一地,獎杯跟著倒了下來,發出巨大的動靜。
伯莎敏捷地跳到一邊,同樣開始攻擊,企圖將阿米庫斯擊倒在一地的碎玻璃上,但是沒有成功。一時間,房間裏閃過許多魔咒,尖叫和大笑聲混雜在一起,在這原本收藏著歷屆學生榮譽的地方,一排排展示櫃轟然倒地,金燦燦的獎杯和碎玻璃隨地鋪散,在門外陽光的照耀下閃閃發光,顯得那樣怪誕而瘋狂。
米凱莉亞頭疼欲裂,只能勉強睜開眼睛,用魔杖緊緊指著阿萊克托的胸口。與之相對地,阿萊克托的魔杖也始終抵在她的脖子上。
又是一聲巨響,她們的動作都頓了頓。
“這是在幹什麽!”門外有人厲聲喝道,“快停下!”
阿萊克托極不情願地看向門外,“切”了一聲,竟真的松手放開了她。
失去支撐的米凱莉亞順著墻壁滑到地上,捂住脖子,大口咳嗽,不受控制地幹嘔起來。
阿米庫斯也停了下來,不服氣地收起了魔杖。伯莎和納威馬上圍到了米凱莉亞身邊,將她護在身後。
獎品陳列室的大門外,麥格教授筆挺地佇立著,神色威嚴,散發出不可抗拒的強大氣場。
她板著臉,目光掃過一地的狼藉,似乎對這裏發生的一切感到相當憤怒。
“阿米庫斯,我想我強調過,我必須要看到我的學生按時出現在下午的變形課上——”她一字一頓地說,“——不缺胳膊少腿的。”
“我知道,可是——”
“沒有可是!”麥格教授提高了音量,“作為霍格沃茨的教授,你必須要遵守承諾!”
阿米庫斯欲言又止,那雙邪惡的黑眼睛轉來轉去,看看地上散落的碎玻璃,又看看自己的妹妹。片刻的沈默後,他還算恭敬地低下了頭,說道:“你說得對,米勒娃,是我們的錯,這些學生的禁閉應該只到今天早上。”
他甩甩袍子,踩著一地的玻璃碎片大步走向門外,又在門口停了下來,用眼神示意阿萊克托跟上。他們擦著麥格教授的肩膀離開的時候,她依然一動不動,下巴微揚,雙手優雅地擺在身前。
等他們徹底消失在門外,麥格教授才再次開口:“你們的禁閉結束了,快走吧。”
米凱莉亞由伯莎和納威扶著站了起來,搭著他們的肩膀一瘸一拐地向外走去。
“我知道那些食死徒做了許多過分的事情,但是在反抗之前,請先想辦法保護好自己。”經過麥格教授的時候,她突然說道,“我不可能每次都像這樣出面救下你們,明白嗎?”
米凱莉亞擡起頭看向她,發現她依舊像一尊雕塑般筆直地站立著,目視前方,好像決心不去看他們。陽光從她身後灑落,將她的影子拖得很長,落在獎品陳列室的一片狼藉之上。
“對不起,教授。”她輕聲說著,和朋友們順著走廊緩緩離開了。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
很快他們就發現被關在常年無人問津的獎品陳列室裏有多麽無聊,這裏除了一打獎杯和獎狀之外什麽也沒有,阿米庫斯走前也沒有貼心地為他們點上燈,米凱莉亞嘗試過,發現他們竟然沒有辦法將那些油燈和燭臺點上,不得不終於對阿米庫斯刮目相看。
他們看不見窗外的景色,因為那些窗簾也被施了魔法,像是牢牢黏在窗戶上似的,怎麽也沒辦法拉開。
房間裏越來越昏暗,他們在一片漆黑中默默坐在一起,盡可能地貼著肩膀,以此來傳遞一點點溫暖。
唯一能夠指明時間的是米凱莉亞口袋裏的懷表,她慶幸自己走到哪兒都帶著它,不至於讓他們沈淪在黑暗之中,感受不到時間的流逝。
在看到懷表上布萊克家族的紋章時,納威吃了一驚,於是米凱莉亞又向他講述了一遍小天狼星的故事,包括他如何從阿茲卡班越獄,暗中保護哈利,在很長一段時間裏只能東躲西藏,最後終於擺脫了魔法部的指控,光明正大地成為了鳳凰社的一員;以及自己如何與他成為了朋友,得到了這塊懷表。
聽到最後,納威的眼裏有亮光在閃爍,他似乎對她能夠認識這樣傳奇的人物感到相當羨慕。米凱莉亞想了想,答應他有機會一定將他介紹給小天狼星認識。
她又看了一眼時間,發現已經過了六點。
“我想不會有人來送飯的。”伯莎輕聲說,“他只是想把我們關在這兒,直到我們奄奄一息地向他求饒。”
“他不可能一直關著我們,”米凱莉亞冷靜地說,“我們還有課要上,其他老師不會同意的。”
“而且我們也不會求饒。”納威補充道。
盡管他們那樣說,可是到了九點多,依舊沒有吃上任何東西的米凱莉亞已經有些神情恍惚,她開始後悔自己中午沒有多吃一點兒。
她又仔細掏了掏口袋,從裏面摸出兩塊太妃糖來,分給了伯莎和納威。
“再忍一忍。”她安慰他們,“到了明天,阿米庫斯肯定會至少過來看我們一眼。”
“也許真的只是看一眼,”伯莎說,“等發現我們還是活蹦亂跳、死不悔改,他大概會頭也不回地關上門,繼續把我們鎖在這裏。”
米凱莉亞聳聳肩,把玩著自己的魔杖,以此消磨時間。
“不管怎麽說,嗯……”她小心思索著措辭,“我和納威都是純血,他不會真拿我們怎麽樣,而你又和我們在一起,不會有事的。”
“希望如此。”伯莎嚼著太妃糖說。
盡管九月才剛剛開始,蘇格蘭的夜晚已經有些寒冷,他們蜷縮在一起,全都抱著胳膊,大理石的墻面抵在他們背上,傳遞著陣陣涼意。
米凱莉亞使出一道熒光閃爍,點亮了杖尖。光芒照亮了他們所在的一小片區域,將他們與更濃的黑暗隔絕開來。
她知道此刻最好的做法就是閉上眼睛,睡上一覺,快速度過這個難熬的夜晚。可事實上他們根本無法睡著——沒有床墊和枕頭,也沒有被子,他們凍得直打哆嗦,雙腿和肩膀被地板和墻壁硌得發麻,胃裏也空空蕩蕩,饑餓難耐,更不用說那片濃霧般的黑暗中似乎總有某種看不見的東西在盯著他們。
米凱莉亞低著腦袋,嘴裏念念有詞,仔細聽才能聽出她在背六年來學過的咒語。伯莎和納威靜靜地聽著,時不時嘴裏也跟著嘀咕兩句。每當念到攻擊性咒語時,她都會停頓一下,思考如何將它們運用到實戰中去。
等背完咒語,她又開始回憶變形學的要點,再然後是各種草藥的用途,以及實用魔藥的配方。到了最後,他們開始輪番嘗試召喚守護神,讓那些散發著銀光的小動物在昏暗而封閉的房間裏飛來飛去。
米凱莉亞看著那只盤旋在天花板之下的知更鳥,感到淚水盈滿了自己的眼眶。
“聽說食死徒是無法召喚出守護神的。”納威隨口說,“也許是他們的靈魂不夠純粹,也許他們不屑於使用那種法術,也有可能根本沒有那樣的說法——沒有人可以真正證明這一點。”
“他們確實用不到,”伯莎說,“攝魂怪和他們是一夥的。”
“這正是他們註定會失敗的地方,”米凱莉亞伸出手,讓知更鳥落到自己的手指上,“他們不懂希望和快樂對於普通人來說是多麽珍貴的東西。”
守護神一個接一個消失了,世界重回黑暗。他們看著光芒消失的地方,默契地沈默不語。
在連綿不絕的饑餓和寒冷之中,米凱莉亞終於感到了一絲困倦。她的腦海中閃過了許多東西,像是禮堂長桌上豐盛的晚餐,寢室裏那張睡了六年的溫暖的小床,被她留在了家裏、現在也許正呼呼大睡的吉米,還有她桌上的筆記本,抽屜裏的信件,那些在無數個快樂或孤獨的夜晚留給她的事物,她將它們全部封存進記憶深處,決心永遠不再忘記。
她最後看了一眼時間,時針指向了三點。
“已經很晚了。”她喃喃道,發現納威和伯莎也同她一樣腦袋低垂、昏昏欲睡。
納威“嗯”了一聲,迷迷糊糊地脫下校服袍子,蓋在三個人身上。他們肩碰著肩,頭靠著頭,在天色快要亮起來之前昏昏沈沈地睡著了。
米凱莉亞是在一陣巨大的撞擊聲中醒來的。她猛一擡頭,後腦勺結結實實地撞在墻壁上,痛得她發出一聲輕呼,也因此立刻清醒了過來。
阿米庫斯剛剛踹開了門,面色陰沈地走了進來,身後跟著他的妹妹阿萊克托。就著門外的光線,米凱莉亞推測現在已經是上午九點左右了。
伯莎和納威也醒了過來,全都握緊了魔杖,警惕地看著朝他們走來的兩人。阿米庫斯和阿萊克托在他們面前站定,抱著胳膊不善地盯著他們。
米凱莉亞嘗試挪動身體,發現自己渾身僵硬,沒有一處舒服的地方。
“關了一晚上,感覺如何?”阿米庫斯譏諷地說。
“比上你的課開心一些。”納威揉著膝蓋站了起來,面不改色地說道。這時候米凱莉亞才註意到納威比阿米庫斯高上許多,足以居高臨下地看著他。
趁阿米庫斯憤怒地瞪著納威的時候,米凱莉亞和伯莎也攙扶著站起身,和他站到同一戰線上。
“看樣子你們沒有做出任何反思。”阿米庫斯煩躁地說,“本來想著都是純血,我也不會太為難你們,可惜……你們沒有把握住機會。”
“誰說他們都是純血?”阿萊克托走到伯莎面前,不懷好意地上下打量著她,“這裏就有個混血吧?伯莎·溫普爾……我記得你母親是個泥巴種,是不是?還缺席了魔法部的庭審,像只老鼠一樣躲了起來!”
她湊近了伯莎,惡狠狠地說道:“還有你那在實驗咒語委員會工作的父親,害怕牽連到自己,所以也逃跑了——我可全部都知道!我看你們全家都是膽小鬼,只有你還稍微有勇氣點兒,不過用錯了地方,只想著和我們對著幹,是不是?”
伯莎厭惡地與她對視,好像在看某種令人反胃的東西。
“如果你認為這樣就能讓我感到傷心的話,那可就大錯特錯了。”她說,“非常抱歉,我不是那種離開了父母就不知道該怎麽生活的人,我們全都會好好活下去,直到親眼見證神秘人倒臺!還有——”她的聲音驟然提高,“——不許叫我媽媽‘泥巴種’,你這個討人厭的女人!”
阿萊克托果然被激怒了,電光火石之間,米凱莉亞拔出魔杖,以驚人的速度放出一道盔甲護身,一下護住了伯莎,將阿萊克托彈了出去。
“不許碰她!”米凱莉亞尖叫道。
阿萊克托的速度同樣很快,她沒等站穩身體,便轉頭繞開米凱莉亞的咒語,直直朝她撲去,猛地鉗住了她的下巴,把她抵在墻壁上。一切都發生得那樣迅速,米凱莉亞幾乎沒有反應的時間,只覺得呼吸困難,無法動彈,疼痛瞬間傳遍了全身。
“你還是這樣沖動,布萊恩。”她死死壓著她,露出勝利的微笑,右手使足了勁,幾乎要把她的下巴捏碎。
米凱莉亞瞇起眼睛,對上了她的視線——冰冷、狂妄,黑色的瞳孔中倒映不出任何東西。現在她知道為什麽阿萊克托看上去那樣眼熟了。
“是你。”她艱難地說著,覺得後腦勺越發疼痛起來。阿萊克托就像一個月前那樣折磨著她,用那雙充滿仇恨的眼睛不斷讓她回憶起那時的痛苦。
“總算想起我了,是不是?”阿萊克托放聲大笑,“迫不及待想再接我一招鉆心咒了吧,親愛的?”
“你不能——!”納威舉著魔杖大喊,“力松勁洩!”
咒語被阿米庫斯擋開了,彈到一旁的展示架上,玻璃罩瞬時劈裏啪啦地碎了一地,獎杯跟著倒了下來,發出巨大的動靜。
伯莎敏捷地跳到一邊,同樣開始攻擊,企圖將阿米庫斯擊倒在一地的碎玻璃上,但是沒有成功。一時間,房間裏閃過許多魔咒,尖叫和大笑聲混雜在一起,在這原本收藏著歷屆學生榮譽的地方,一排排展示櫃轟然倒地,金燦燦的獎杯和碎玻璃隨地鋪散,在門外陽光的照耀下閃閃發光,顯得那樣怪誕而瘋狂。
米凱莉亞頭疼欲裂,只能勉強睜開眼睛,用魔杖緊緊指著阿萊克托的胸口。與之相對地,阿萊克托的魔杖也始終抵在她的脖子上。
又是一聲巨響,她們的動作都頓了頓。
“這是在幹什麽!”門外有人厲聲喝道,“快停下!”
阿萊克托極不情願地看向門外,“切”了一聲,竟真的松手放開了她。
失去支撐的米凱莉亞順著墻壁滑到地上,捂住脖子,大口咳嗽,不受控制地幹嘔起來。
阿米庫斯也停了下來,不服氣地收起了魔杖。伯莎和納威馬上圍到了米凱莉亞身邊,將她護在身後。
獎品陳列室的大門外,麥格教授筆挺地佇立著,神色威嚴,散發出不可抗拒的強大氣場。
她板著臉,目光掃過一地的狼藉,似乎對這裏發生的一切感到相當憤怒。
“阿米庫斯,我想我強調過,我必須要看到我的學生按時出現在下午的變形課上——”她一字一頓地說,“——不缺胳膊少腿的。”
“我知道,可是——”
“沒有可是!”麥格教授提高了音量,“作為霍格沃茨的教授,你必須要遵守承諾!”
阿米庫斯欲言又止,那雙邪惡的黑眼睛轉來轉去,看看地上散落的碎玻璃,又看看自己的妹妹。片刻的沈默後,他還算恭敬地低下了頭,說道:“你說得對,米勒娃,是我們的錯,這些學生的禁閉應該只到今天早上。”
他甩甩袍子,踩著一地的玻璃碎片大步走向門外,又在門口停了下來,用眼神示意阿萊克托跟上。他們擦著麥格教授的肩膀離開的時候,她依然一動不動,下巴微揚,雙手優雅地擺在身前。
等他們徹底消失在門外,麥格教授才再次開口:“你們的禁閉結束了,快走吧。”
米凱莉亞由伯莎和納威扶著站了起來,搭著他們的肩膀一瘸一拐地向外走去。
“我知道那些食死徒做了許多過分的事情,但是在反抗之前,請先想辦法保護好自己。”經過麥格教授的時候,她突然說道,“我不可能每次都像這樣出面救下你們,明白嗎?”
米凱莉亞擡起頭看向她,發現她依舊像一尊雕塑般筆直地站立著,目視前方,好像決心不去看他們。陽光從她身後灑落,將她的影子拖得很長,落在獎品陳列室的一片狼藉之上。
“對不起,教授。”她輕聲說著,和朋友們順著走廊緩緩離開了。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)