三
關燈
小
中
大
三
臨別之前,在上飛機前的最後一場對視中,阿釋密達問我:“你會後悔嗎?”
他似乎意有所指,我問他指的是什麽,他卻笑而不語,只平白地多了許多不屬於他的難過:
“我特別怕一種事情發生。”
“什麽?”我有些沒聽清。
“我怕你會後悔。”
他這樣補充道,然眉目間盡是平淡,如遠山一般蒼泊,一如既往讓人捉摸不透,“你失去了一個同伴,又或者說……算了,總之我會很難過,是為了你無法體察的事而難過。”
我細致揣摩了他的表情,他看上去不像在假惺惺可憐我們昔日的敵人,卻也不夠真摯,我唯一無法懷疑的是他確實在為我而深表同情,盡管那很奇怪。
可惜的是,我與阿釋密達最後的會面並未持續多久,甚至不過兩個小時。因為其實他那天清早過來,就已是我在曼谷的最後一天。在湄公河岸邊分手後,我們相互留了電話號碼,晚上我打電話問他是否想看那份屍檢報告,他卻笑著搖搖頭,只神神秘秘說:
“以後會有機會的。”
——什麽機會呢?我暗自嘀咕。
老實說,這為數不多的一天相處並未讓我深入了解阿釋密達過多,加上他來的目的似乎並不僅是我,還有和米諾斯那不為人知的關系,使我並不明白他到底在想什麽。
更何況我也從來沒有過於私密去接觸別人的習慣。
想到最後,我搖了搖頭,我寧願相信阿釋密達有他的道理,因為我有理由相信阿釋密達是一個至真的良善之人,他的內心高貴而純潔。
如果說與阿釋密達的這場短暫會面裏還有什麽遺憾,我想應該是今後他的音容笑貌、他的溫聲話語、他的純粹直率都留在了這一次的記憶裏,又經過我的記憶與不熟練的文字加工,最終落在我的日記本上。我不是一個作家,寫日記也不是我的特長,只是無聊的時候,不知是聽從了誰的建議開始嘗試去寫。
以前我從沒寫過任何一篇文章,我自己都無法想象我寫出來的東西會是什麽樣的,我曾固執地認為就憑我的身世與我所選擇並堅持的道路,實在是枯燥無味,沒有什麽可以記錄,沒有什麽值得記錄。我不會記錄任何一朵魔宮玫瑰園的玫瑰,但也不會用“今日訓練”潦草對付一篇日記;我還記得我選擇隱藏感情,在我無法排解對老師的愧疚之時,我更不敢把自己剖心置腹,這都造就了我語言的匱乏。就像如今邁入壯年(我以前從沒有想過我有能度過三十三歲生日的時光),我翻開這本日記時所看到的一樣,有關於阿釋密達當時的姿態、表情、動作、言語,都如白水一樣呈現在紙上,寡淡無味,而我的記憶也在不受控地將他的形象慢慢分解。
換而言之,不光是他,我對我昔日的戰友的印象都已經在緩慢解離,有些時候我想用這樣一種描述去形容它的現象:他們首先放大無數倍,毫厘明晰,然後——就像從宏觀進入微觀,物質解離成分子,又在我眼前無數次放大成一個個發著光的圓球、虛影、最後歸化於一片朦朧,已然無法看清,匯成一片光海。我很詫異為何我對我的戰友們有這樣的遐想,他們至少不該在我的記憶裏變得熟悉而陌生;譬如見水不是水,而是水中無數的小分子,陽光不再是陽光,而是無數片被綠葉切碎的彩虹玻璃。
而喚起有關於這一切想象的人是我的女兒,就在今夜,一個平常的夜晚,八歲的小卡琳來到我的房間,無意中瞥見了我正在寫日記。首先我要向她道歉,她的父親絕對沒有對她隱瞞在寫日記的事實,只是他不主動說,而是自己一個人默默在寫。有一個晚上她好奇地靠進正在寫日記的父親的懷裏,看到他那並不算優美的筆跡,看到他留下的蹩腳的形容詞與連接詞,與毫無想象力的修辭,她咯咯一笑,向父親伸出了手:“爸爸,你在寫什麽?”
我那時才回答了她“日記”的存在,我環抱著她,如實對她說了日記的來龍去脈:
“爸爸的朋友曾經建議過他可以寫點日記,以此回味當時生活的各種體驗。”我說,我看見她把手伸進了我寬大的手掌之中,“我覺得很有道理。”
“爸爸,我看不懂。”卡琳說,一邊把我的手指當成玩具。她棕色如麻與絲一樣的卷發十分細膩,服帖地梳軟在耳後,她那張小臉藏在蓬松頭發中,一雙乖巧如同小貓的碧綠眼瞳就像鑲在臉盤上;我的小姑娘可愛之至。“但我很想見一見爸爸的朋友們。”
她仰起頭,在燈下對我露出一張純潔而炫目的笑臉,有些赧然,有些微紅,幾顆小雀斑如星灑在她月亮一樣圓潤美麗的臉頰上,她指著我寫的那些話:“比如,爸爸很敬重的阿釋密達叔叔。”
我還不知道我的小姑娘為何對我記憶裏那個金色長發結成麻花的男人如此感興趣,亦如我也不理解她為何要說“看不懂”,我姑且能理解的唯一一件事是小卡琳長大了,開始理解了不屬於她而將要屬於她的世界的情感。這份情感在她看來——從我的日記裏——我表現得很無法陳述,而她隨年齡的增長,開始有了相近的體悟。
但我仍有疑惑,我決定問問她:“你為什麽會首先選擇這個叔叔呢?”
“因為爸爸翻開的日記的第一頁寫的就是他。”卡琳回答,“爸爸,我不能隨便翻看你的日記,也不能不經過同意看別人的,對嗎?”
“當然,莉莉。”
“但是,爸爸,我可以看看你的日記嗎?”
“好吧,可是現在時間有些晚了,你應該去洗澡,然後在睡前做些什麽。”我說,“如果你想‘看懂’,我們就不能僅花這麽一個夜晚。”
我的小莉莉是那樣純真地用無邪的目光看著我:“那麽,今晚我會有爸爸的日記作為睡前故事嗎?”
我有些失笑,看起來是我多慮,原來她或許只想聽我講有關於我的睡前故事。但我也在無形中松了口氣,她沒有我想的那麽快長大,還沒那麽早有屬於少女的心事。她還像一年前我把她從街上撿回來那樣,無畏且勇敢,想起當年那一幕,我就像是從街邊潮濕的角落拾起一朵沾滿泥濘的百合花,這也是她的小名——Lily的由來,純潔的百合,我的生命之幸,我驕傲的女兒,讓我理解魯格尼斯老師的傳承的用意的小莉莉,讓我有身為人父的榮幸的天使。如果她不那麽快長大,我可以再在她童年裏多待好一段時光,在工作之餘學著當一個好父親,我想我有充足的信心。
接著小卡琳雀躍著進了浴室,留下我和我面前這本攤開的,不知什麽時候被風從空白頁吹跑到很前很前,我剛覆生不過三個月那般前的日記。我重新擡筆,翻回屬於今天的空白頁,發現我還一字未動;這一年來日記本已經變成了我記錄卡琳成長的記錄本,而今天她看到了她父親的朋友,並指著他們的名字,問我他們都是誰。
我想如果是由卡琳來喚起我對他們的回憶,讓我嘗試講述我們的故事,我會相當樂意。我開始組織接下來我所講述的言語:我會告訴她,她的父親沒有見證有阿釋密達在的曼谷雨季,那暴雨何其猛烈,幾乎是一蹴而就,比探戈曲更為踢踏,又比搖滾和金屬更雜亂無章。她所熟知的捷克的雨季短暫而顯得溫和,以至於她想象不到在大雨滂沱的樹林裏,林深處幽僻的寺廟中該如何坐著一個並不比她的父親小多少的青年人,想象不到那些異國他鄉的佛教神靈有著何種的千姿百態,或嫻靜或莊重,或肅穆或悠然,集於一堂之內,共享一點蓮花燭火。
讓我來想一想我該對她說什麽,或許我需要對她解釋什麽是佛教,她父親的朋友又是一個怎麽樣的教徒;她當然也還不能理解阿釋密達那一套有關於生死與輪轉、真理與虛偽、過去與現在的理論。誠然,我也不能解,玄妙不需用言語,而卡琳不會問我生與死,也不會問晦澀的東西。
她可能會問:“爸爸為什麽會認識他呢?”
而我又該從哪裏說起?從兩百年多前我第一次離開老師,懷著忐忑又悲傷的心情去面見教皇時路過處女座宮殿看見的他?如此說來,我就要對卡琳解釋什麽是聖鬥士,什麽是教皇,什麽是戰鬥,這些構成了她的父親和父親的朋友們。譬如,世界上有這樣一個無政府也無國界的組織,他們崇拜希臘神雅典娜,在教皇的帶領下聚集在一個叫“聖域”的地方;他們的拳能撕裂天空,他們的腳能踩裂大地,像玩具店新上的超人玩具所代表的角色那樣,卻比它們要厲害多了。說起來,卡琳有過一本超人漫畫,據她說那是她從廢品回收站撿來的,一直以來她對這類超級英雄都十分感興趣。
如果她知道她的父親以及父親的朋友是比超人還厲害的超級英雄,她會作何感想呢?我想到我從來沒有像現在這樣以一種旁觀者的姿態去面對我所經歷的一切,一如我生在其中,早就熟視無睹,從不覺得自己有多了不起,恐怕我現今說出來,也只會被我當作向女兒幼稚的炫耀。
半個小時後卡琳穿著一件鵝毛黃睡衣,仍有些怯怯地站在我的房間門口,我向她招手,她才小跑進來,靠在我懷裏,動作輕柔小心,又鄭重無比翻開我的日記。
“就像是親密無間的朋友。”她說,並且顯得很興奮,不停在揉搓自己的小手,“你允許我看你的日記!”
“我從不知道分享日記原來是這麽值得開心的事。”
“因為爸爸好像沒什麽朋友。”
莉莉玩著她的指甲,移開落在日記上的目光,有些心不在焉轉移到別處。我看了一眼,頓時明白為什麽她不繼續看下去:寫我在泰國的那段日子我用的是古希臘語,是直到大約半年後才慢慢改用其他語言。
那麽,莉莉確實看不懂我的日記,她卻是從哪裏得知阿釋密達的存在的?
“爸爸確實沒什麽朋友。”
我還沒有意識到在未來我將花很長一段時間向我的女兒,還有我自己解釋這件事,莉莉正是活潑的年紀,她乖巧、聰明、美麗,在學校很受歡迎,也有很多人願意和她交換日記,成為彼此知心的好友;但我不一樣。她還無法理解她的父親明明應該很受歡迎——像國際巨星那樣,光憑英俊的外表就能享受眾星捧月的待遇(當然,莉莉從沒有當著我的面這麽說過),而事實上卻通常是少言寡語,不善交際,幾乎從不出席任何聚會,哪怕是周末接到鄰居的家庭聚會邀請時他也很少應允。
“你說謊!阿釋密達叔叔他三年前來找過你!就在最近又給你打了一次電話,當然,還有阿斯普洛斯叔叔。”卡琳抱著我的手臂,微微嬌嗔,“爸爸!你從不跟我提起你的朋友們。”
“那麽……”我從桌下的抽屜裏拿出一張請柬,微笑著放在她面前,“等你放假,我們去希臘看望艾爾熙德和他的小兒子。”
她立刻變得無比興奮:“真的?”
“當然,他和他的妻子今年剛有了一個小寶寶。”我當著她的面打開那封請柬,上面貼著昔日摩羯座的艾爾熙德和他的四位家人的照片,照片上一個金發女人正抱著孩子,燦爛地沖照相機歡笑。“這是他們的第三個兒子。”
“爸爸之前沒參加他們其他孩子的誕生禮嗎?”
“很遺憾,爸爸很忙,沒能赴約,不過這次我可以帶著你一起補上。”我說,同時我看到小卡琳在聽到“帶著她一起”之後,本洋溢著笑容的臉上又變得猶豫。
她躊躇著說:“也就是說……我會出現在爸爸和他的朋友們的聚會上。”
原諒我當時並不明白卡琳的用意,對於她來說,獲得物質上的滿足遠不如獲得承認來得那麽要緊,她在那個夜晚反反覆覆向我確認“我們是一起出席嗎?”又在我不知所以的回答中一會感到高興,一會又沈默到有些消極。
也原諒我未能及時明白卡琳想要的是我們父女與家庭關系的真正確認,她在每次路過父親房間,看到他的寥寥背影與臺燈下孤寂一人,或許會想,難道是我還沒有在他心中擁有足夠的分量?以至於他從不帶我出現在任何一次交往活動中。她每每想到次,心情便會難過一寸,忐忑便會多出一分;她從小不是一個獲得過足夠的愛,澆灌了培養她自信與快樂的姑娘,而我未能給予這種負面經歷更為及時貼切的反饋。我只好握著她的手,教她畫路線圖,一遍遍指出我們會看到碧藍如玉帶的多瑙河,會經過阿爾卑斯山脈,看到終年不化的雪峰;她會看到那群島環繞,孕育了她父親也孕育了歐洲文明的海上明珠,最後她在衛城降落,在碧海、藍天、綠樹與白墻間感受她所享有的一切。
她很享受,眼睛瞇起神似一只放松的小貓咪:“對啦,爸爸,你這裏寫道,阿斯普洛斯和阿釋密達給你帶來了一個很重大的消息。”
“嗯。”
她說得很對,最近一次想起阿釋密達,還是三個月前,前代雙子座與處女座共同帶給我們一個令人振奮的好消息:
史昂回到人間了。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
臨別之前,在上飛機前的最後一場對視中,阿釋密達問我:“你會後悔嗎?”
他似乎意有所指,我問他指的是什麽,他卻笑而不語,只平白地多了許多不屬於他的難過:
“我特別怕一種事情發生。”
“什麽?”我有些沒聽清。
“我怕你會後悔。”
他這樣補充道,然眉目間盡是平淡,如遠山一般蒼泊,一如既往讓人捉摸不透,“你失去了一個同伴,又或者說……算了,總之我會很難過,是為了你無法體察的事而難過。”
我細致揣摩了他的表情,他看上去不像在假惺惺可憐我們昔日的敵人,卻也不夠真摯,我唯一無法懷疑的是他確實在為我而深表同情,盡管那很奇怪。
可惜的是,我與阿釋密達最後的會面並未持續多久,甚至不過兩個小時。因為其實他那天清早過來,就已是我在曼谷的最後一天。在湄公河岸邊分手後,我們相互留了電話號碼,晚上我打電話問他是否想看那份屍檢報告,他卻笑著搖搖頭,只神神秘秘說:
“以後會有機會的。”
——什麽機會呢?我暗自嘀咕。
老實說,這為數不多的一天相處並未讓我深入了解阿釋密達過多,加上他來的目的似乎並不僅是我,還有和米諾斯那不為人知的關系,使我並不明白他到底在想什麽。
更何況我也從來沒有過於私密去接觸別人的習慣。
想到最後,我搖了搖頭,我寧願相信阿釋密達有他的道理,因為我有理由相信阿釋密達是一個至真的良善之人,他的內心高貴而純潔。
如果說與阿釋密達的這場短暫會面裏還有什麽遺憾,我想應該是今後他的音容笑貌、他的溫聲話語、他的純粹直率都留在了這一次的記憶裏,又經過我的記憶與不熟練的文字加工,最終落在我的日記本上。我不是一個作家,寫日記也不是我的特長,只是無聊的時候,不知是聽從了誰的建議開始嘗試去寫。
以前我從沒寫過任何一篇文章,我自己都無法想象我寫出來的東西會是什麽樣的,我曾固執地認為就憑我的身世與我所選擇並堅持的道路,實在是枯燥無味,沒有什麽可以記錄,沒有什麽值得記錄。我不會記錄任何一朵魔宮玫瑰園的玫瑰,但也不會用“今日訓練”潦草對付一篇日記;我還記得我選擇隱藏感情,在我無法排解對老師的愧疚之時,我更不敢把自己剖心置腹,這都造就了我語言的匱乏。就像如今邁入壯年(我以前從沒有想過我有能度過三十三歲生日的時光),我翻開這本日記時所看到的一樣,有關於阿釋密達當時的姿態、表情、動作、言語,都如白水一樣呈現在紙上,寡淡無味,而我的記憶也在不受控地將他的形象慢慢分解。
換而言之,不光是他,我對我昔日的戰友的印象都已經在緩慢解離,有些時候我想用這樣一種描述去形容它的現象:他們首先放大無數倍,毫厘明晰,然後——就像從宏觀進入微觀,物質解離成分子,又在我眼前無數次放大成一個個發著光的圓球、虛影、最後歸化於一片朦朧,已然無法看清,匯成一片光海。我很詫異為何我對我的戰友們有這樣的遐想,他們至少不該在我的記憶裏變得熟悉而陌生;譬如見水不是水,而是水中無數的小分子,陽光不再是陽光,而是無數片被綠葉切碎的彩虹玻璃。
而喚起有關於這一切想象的人是我的女兒,就在今夜,一個平常的夜晚,八歲的小卡琳來到我的房間,無意中瞥見了我正在寫日記。首先我要向她道歉,她的父親絕對沒有對她隱瞞在寫日記的事實,只是他不主動說,而是自己一個人默默在寫。有一個晚上她好奇地靠進正在寫日記的父親的懷裏,看到他那並不算優美的筆跡,看到他留下的蹩腳的形容詞與連接詞,與毫無想象力的修辭,她咯咯一笑,向父親伸出了手:“爸爸,你在寫什麽?”
我那時才回答了她“日記”的存在,我環抱著她,如實對她說了日記的來龍去脈:
“爸爸的朋友曾經建議過他可以寫點日記,以此回味當時生活的各種體驗。”我說,我看見她把手伸進了我寬大的手掌之中,“我覺得很有道理。”
“爸爸,我看不懂。”卡琳說,一邊把我的手指當成玩具。她棕色如麻與絲一樣的卷發十分細膩,服帖地梳軟在耳後,她那張小臉藏在蓬松頭發中,一雙乖巧如同小貓的碧綠眼瞳就像鑲在臉盤上;我的小姑娘可愛之至。“但我很想見一見爸爸的朋友們。”
她仰起頭,在燈下對我露出一張純潔而炫目的笑臉,有些赧然,有些微紅,幾顆小雀斑如星灑在她月亮一樣圓潤美麗的臉頰上,她指著我寫的那些話:“比如,爸爸很敬重的阿釋密達叔叔。”
我還不知道我的小姑娘為何對我記憶裏那個金色長發結成麻花的男人如此感興趣,亦如我也不理解她為何要說“看不懂”,我姑且能理解的唯一一件事是小卡琳長大了,開始理解了不屬於她而將要屬於她的世界的情感。這份情感在她看來——從我的日記裏——我表現得很無法陳述,而她隨年齡的增長,開始有了相近的體悟。
但我仍有疑惑,我決定問問她:“你為什麽會首先選擇這個叔叔呢?”
“因為爸爸翻開的日記的第一頁寫的就是他。”卡琳回答,“爸爸,我不能隨便翻看你的日記,也不能不經過同意看別人的,對嗎?”
“當然,莉莉。”
“但是,爸爸,我可以看看你的日記嗎?”
“好吧,可是現在時間有些晚了,你應該去洗澡,然後在睡前做些什麽。”我說,“如果你想‘看懂’,我們就不能僅花這麽一個夜晚。”
我的小莉莉是那樣純真地用無邪的目光看著我:“那麽,今晚我會有爸爸的日記作為睡前故事嗎?”
我有些失笑,看起來是我多慮,原來她或許只想聽我講有關於我的睡前故事。但我也在無形中松了口氣,她沒有我想的那麽快長大,還沒那麽早有屬於少女的心事。她還像一年前我把她從街上撿回來那樣,無畏且勇敢,想起當年那一幕,我就像是從街邊潮濕的角落拾起一朵沾滿泥濘的百合花,這也是她的小名——Lily的由來,純潔的百合,我的生命之幸,我驕傲的女兒,讓我理解魯格尼斯老師的傳承的用意的小莉莉,讓我有身為人父的榮幸的天使。如果她不那麽快長大,我可以再在她童年裏多待好一段時光,在工作之餘學著當一個好父親,我想我有充足的信心。
接著小卡琳雀躍著進了浴室,留下我和我面前這本攤開的,不知什麽時候被風從空白頁吹跑到很前很前,我剛覆生不過三個月那般前的日記。我重新擡筆,翻回屬於今天的空白頁,發現我還一字未動;這一年來日記本已經變成了我記錄卡琳成長的記錄本,而今天她看到了她父親的朋友,並指著他們的名字,問我他們都是誰。
我想如果是由卡琳來喚起我對他們的回憶,讓我嘗試講述我們的故事,我會相當樂意。我開始組織接下來我所講述的言語:我會告訴她,她的父親沒有見證有阿釋密達在的曼谷雨季,那暴雨何其猛烈,幾乎是一蹴而就,比探戈曲更為踢踏,又比搖滾和金屬更雜亂無章。她所熟知的捷克的雨季短暫而顯得溫和,以至於她想象不到在大雨滂沱的樹林裏,林深處幽僻的寺廟中該如何坐著一個並不比她的父親小多少的青年人,想象不到那些異國他鄉的佛教神靈有著何種的千姿百態,或嫻靜或莊重,或肅穆或悠然,集於一堂之內,共享一點蓮花燭火。
讓我來想一想我該對她說什麽,或許我需要對她解釋什麽是佛教,她父親的朋友又是一個怎麽樣的教徒;她當然也還不能理解阿釋密達那一套有關於生死與輪轉、真理與虛偽、過去與現在的理論。誠然,我也不能解,玄妙不需用言語,而卡琳不會問我生與死,也不會問晦澀的東西。
她可能會問:“爸爸為什麽會認識他呢?”
而我又該從哪裏說起?從兩百年多前我第一次離開老師,懷著忐忑又悲傷的心情去面見教皇時路過處女座宮殿看見的他?如此說來,我就要對卡琳解釋什麽是聖鬥士,什麽是教皇,什麽是戰鬥,這些構成了她的父親和父親的朋友們。譬如,世界上有這樣一個無政府也無國界的組織,他們崇拜希臘神雅典娜,在教皇的帶領下聚集在一個叫“聖域”的地方;他們的拳能撕裂天空,他們的腳能踩裂大地,像玩具店新上的超人玩具所代表的角色那樣,卻比它們要厲害多了。說起來,卡琳有過一本超人漫畫,據她說那是她從廢品回收站撿來的,一直以來她對這類超級英雄都十分感興趣。
如果她知道她的父親以及父親的朋友是比超人還厲害的超級英雄,她會作何感想呢?我想到我從來沒有像現在這樣以一種旁觀者的姿態去面對我所經歷的一切,一如我生在其中,早就熟視無睹,從不覺得自己有多了不起,恐怕我現今說出來,也只會被我當作向女兒幼稚的炫耀。
半個小時後卡琳穿著一件鵝毛黃睡衣,仍有些怯怯地站在我的房間門口,我向她招手,她才小跑進來,靠在我懷裏,動作輕柔小心,又鄭重無比翻開我的日記。
“就像是親密無間的朋友。”她說,並且顯得很興奮,不停在揉搓自己的小手,“你允許我看你的日記!”
“我從不知道分享日記原來是這麽值得開心的事。”
“因為爸爸好像沒什麽朋友。”
莉莉玩著她的指甲,移開落在日記上的目光,有些心不在焉轉移到別處。我看了一眼,頓時明白為什麽她不繼續看下去:寫我在泰國的那段日子我用的是古希臘語,是直到大約半年後才慢慢改用其他語言。
那麽,莉莉確實看不懂我的日記,她卻是從哪裏得知阿釋密達的存在的?
“爸爸確實沒什麽朋友。”
我還沒有意識到在未來我將花很長一段時間向我的女兒,還有我自己解釋這件事,莉莉正是活潑的年紀,她乖巧、聰明、美麗,在學校很受歡迎,也有很多人願意和她交換日記,成為彼此知心的好友;但我不一樣。她還無法理解她的父親明明應該很受歡迎——像國際巨星那樣,光憑英俊的外表就能享受眾星捧月的待遇(當然,莉莉從沒有當著我的面這麽說過),而事實上卻通常是少言寡語,不善交際,幾乎從不出席任何聚會,哪怕是周末接到鄰居的家庭聚會邀請時他也很少應允。
“你說謊!阿釋密達叔叔他三年前來找過你!就在最近又給你打了一次電話,當然,還有阿斯普洛斯叔叔。”卡琳抱著我的手臂,微微嬌嗔,“爸爸!你從不跟我提起你的朋友們。”
“那麽……”我從桌下的抽屜裏拿出一張請柬,微笑著放在她面前,“等你放假,我們去希臘看望艾爾熙德和他的小兒子。”
她立刻變得無比興奮:“真的?”
“當然,他和他的妻子今年剛有了一個小寶寶。”我當著她的面打開那封請柬,上面貼著昔日摩羯座的艾爾熙德和他的四位家人的照片,照片上一個金發女人正抱著孩子,燦爛地沖照相機歡笑。“這是他們的第三個兒子。”
“爸爸之前沒參加他們其他孩子的誕生禮嗎?”
“很遺憾,爸爸很忙,沒能赴約,不過這次我可以帶著你一起補上。”我說,同時我看到小卡琳在聽到“帶著她一起”之後,本洋溢著笑容的臉上又變得猶豫。
她躊躇著說:“也就是說……我會出現在爸爸和他的朋友們的聚會上。”
原諒我當時並不明白卡琳的用意,對於她來說,獲得物質上的滿足遠不如獲得承認來得那麽要緊,她在那個夜晚反反覆覆向我確認“我們是一起出席嗎?”又在我不知所以的回答中一會感到高興,一會又沈默到有些消極。
也原諒我未能及時明白卡琳想要的是我們父女與家庭關系的真正確認,她在每次路過父親房間,看到他的寥寥背影與臺燈下孤寂一人,或許會想,難道是我還沒有在他心中擁有足夠的分量?以至於他從不帶我出現在任何一次交往活動中。她每每想到次,心情便會難過一寸,忐忑便會多出一分;她從小不是一個獲得過足夠的愛,澆灌了培養她自信與快樂的姑娘,而我未能給予這種負面經歷更為及時貼切的反饋。我只好握著她的手,教她畫路線圖,一遍遍指出我們會看到碧藍如玉帶的多瑙河,會經過阿爾卑斯山脈,看到終年不化的雪峰;她會看到那群島環繞,孕育了她父親也孕育了歐洲文明的海上明珠,最後她在衛城降落,在碧海、藍天、綠樹與白墻間感受她所享有的一切。
她很享受,眼睛瞇起神似一只放松的小貓咪:“對啦,爸爸,你這裏寫道,阿斯普洛斯和阿釋密達給你帶來了一個很重大的消息。”
“嗯。”
她說得很對,最近一次想起阿釋密達,還是三個月前,前代雙子座與處女座共同帶給我們一個令人振奮的好消息:
史昂回到人間了。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)