原文+翻譯
關燈
小
中
大
原文+翻譯
二、完形填空(共8分,每小題1分)
閱讀下面的短文,掌握其大意,然後從短文後各題所給的A、B、C、D四個選項中,選擇最佳選項。
In eighth grade,I had a friend,Peter.He was an amazing sports star.Unluckily,I never
seemed to be any good at sports.But Peter was my best friend,and when he joined a team.I did,too.Or at least I tried.
Peter was a starter for the JV field hockey team.He was a natural,so he picked up the sport quickly. I on the other hand,couldn't
seem to hold the stickfortably.Then Peter spent more and more time with the other boys like him and I was beginning to be left behind.
Deciding to save our friendship,I asked my mom to buy me my own hockey stick so I could practise at home.Peter looked at my stick and I could tell that he was thinking it was a waste of money.
I was hurt by his reaction,and again I felt the distance between us.If I wasgoing to keep Peter as a friend,I thought,I simply had to be good at this sport.Somehow.I had to learn how to throw and catch the ball and be respectable on the playing field.
So I practised and practised.I often felt like there was no hope,but I kept at it.
Then,one day,something happened.I paired off with Steve,who had be my partner since Peter had quickly proven to be too good to play with me.That day,when Steve sent me his first throw.I caught it.Then I caught his next throw,and the next.The stick was actually feeling good in my hands.
I still don't know what exactly happened that day,but I will always be thankful for it.By the end of the season,I was starting for the JV team.I scored 12 goals that year.My sess on the field gave me confidence that I really needed.And Steve turned out to be a great friend.
譯文:
八年級時,我有一個朋友,彼得。他是一個了不起的體育明星。不幸的是,我似乎從來都不擅長運動。但彼得是我最好的朋友,當他加入一個隊伍時。我也去了,或者至少我
試過了。
彼得是JV曲球隊的先發隊員。他很有天賦,所以他很快就學會了這項運動。另一方
面,我甚至不能握穩棍子。然後,彼得花了越來越多的時間和其他像他一樣的男孩在一起,我開始被遺忘在後面。
為了挽回我們的友誼,我讓媽媽給我買了自己的曲棍球棒,這樣我就可以在家練習了。彼得看著我的棍子,我看得出來他認為這是浪費錢。
我被他的反應傷害到了,我再次感覺到我們之間的距離。我想,如果我要和彼得做朋友,我需要擅長這項運動。無論如何,我必須學會如何投球和接球並在球場上表現得受人尊敬。
所以我練習了又練習。我經常覺得沒有希望,但我堅持了下來。
然後有一天,一件事情發生了。自從彼得很快被證明太厲害了,不能和我一起打球後,斯蒂夫成了我的搭檔。那天,史蒂夫給我投了他的第一個球。我接住了,然後我接住了他的下一次投球,還有下一次。事實上,棍子在我手中感覺很好。
我仍然不知道那天到底發生了什麽,但我永遠心存感激。到賽季結束時,我已經成為了JV球隊的新人了。那一年我進了12個球。我在球場上的成功給了我真正需要的信心。事實證明,斯蒂夫是一個很好的朋友,
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
二、完形填空(共8分,每小題1分)
閱讀下面的短文,掌握其大意,然後從短文後各題所給的A、B、C、D四個選項中,選擇最佳選項。
In eighth grade,I had a friend,Peter.He was an amazing sports star.Unluckily,I never
seemed to be any good at sports.But Peter was my best friend,and when he joined a team.I did,too.Or at least I tried.
Peter was a starter for the JV field hockey team.He was a natural,so he picked up the sport quickly. I on the other hand,couldn't
seem to hold the stickfortably.Then Peter spent more and more time with the other boys like him and I was beginning to be left behind.
Deciding to save our friendship,I asked my mom to buy me my own hockey stick so I could practise at home.Peter looked at my stick and I could tell that he was thinking it was a waste of money.
I was hurt by his reaction,and again I felt the distance between us.If I wasgoing to keep Peter as a friend,I thought,I simply had to be good at this sport.Somehow.I had to learn how to throw and catch the ball and be respectable on the playing field.
So I practised and practised.I often felt like there was no hope,but I kept at it.
Then,one day,something happened.I paired off with Steve,who had be my partner since Peter had quickly proven to be too good to play with me.That day,when Steve sent me his first throw.I caught it.Then I caught his next throw,and the next.The stick was actually feeling good in my hands.
I still don't know what exactly happened that day,but I will always be thankful for it.By the end of the season,I was starting for the JV team.I scored 12 goals that year.My sess on the field gave me confidence that I really needed.And Steve turned out to be a great friend.
譯文:
八年級時,我有一個朋友,彼得。他是一個了不起的體育明星。不幸的是,我似乎從來都不擅長運動。但彼得是我最好的朋友,當他加入一個隊伍時。我也去了,或者至少我
試過了。
彼得是JV曲球隊的先發隊員。他很有天賦,所以他很快就學會了這項運動。另一方
面,我甚至不能握穩棍子。然後,彼得花了越來越多的時間和其他像他一樣的男孩在一起,我開始被遺忘在後面。
為了挽回我們的友誼,我讓媽媽給我買了自己的曲棍球棒,這樣我就可以在家練習了。彼得看著我的棍子,我看得出來他認為這是浪費錢。
我被他的反應傷害到了,我再次感覺到我們之間的距離。我想,如果我要和彼得做朋友,我需要擅長這項運動。無論如何,我必須學會如何投球和接球並在球場上表現得受人尊敬。
所以我練習了又練習。我經常覺得沒有希望,但我堅持了下來。
然後有一天,一件事情發生了。自從彼得很快被證明太厲害了,不能和我一起打球後,斯蒂夫成了我的搭檔。那天,史蒂夫給我投了他的第一個球。我接住了,然後我接住了他的下一次投球,還有下一次。事實上,棍子在我手中感覺很好。
我仍然不知道那天到底發生了什麽,但我永遠心存感激。到賽季結束時,我已經成為了JV球隊的新人了。那一年我進了12個球。我在球場上的成功給了我真正需要的信心。事實證明,斯蒂夫是一個很好的朋友,
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)