第 41 章 抄襲風波
關燈
小
中
大
第 41 章抄襲風波
那人接過詩來,只見上面寫的是:
官爺何必為難我,我是良民趕路遲。
別看生來清俊樣,我真腦子像枯枝。
作詩這個真不會,我是悲催又不知。
非要作詩需補補,可能要餵一靈芝。
那人一楞,隨即微微一笑,擺了擺手,示意放行。
三人駕車出了城,又行了一段路,梅任行終於忍不住:“笑死我了! ‘非要作詩需補補’?哈哈哈哈!‘可能要餵一靈芝’?哈哈哈哈!”
顧生寒並未看到詩的內容,梅任行便把皎皎所寫背了一遍。聽罷,顧生寒也忍不住輕聲笑了出來,而梅任行,則是笑得更加變本加厲。
“天啊,我不行了!”
“別笑了。你還不是跟我一起演得挺歡的嗎?”
“誰讓你非要拉著我問?”
“大師兄溫良恭儉讓,是翩翩君子,怎麽能和我一起演戲騙人呢?”
“是是是。大師兄翩翩君子,不合適。像我這種混世魔王,才可以。”
“其實要是不去聽你說話的內容,我肯定會以為你也是個翩翩君子。”
“那是!要不是我這一身的風度太有欺騙性,當初也不能把你忽悠了那麽多年。甚至直到現在,我胡說八道起來,你還是會相信。”
“怪我…… 方才應該糊弄過去了吧?”
“不知道。但他也沒派人跟著我們。”
“我有點擔心,萬一下次進城也遇到麻煩…… 早知道就多備些幹糧和草料了。”
“別擔心了,最多就是再寫一遍你那歪詩。”
顧生寒心中也有些擔憂,但並未多言,然而這擔憂很快便得到了驗證。兩日後,三人進城時,城衛看著路引,神色古怪。
梅任行不由問道:“怎麽了?”
城衛猶豫了片刻,方道:“沒事。你們進城吧。”
進了城,只見滿街都在分發傳單。三人沒走幾步,便被塞了一張。梅任行展開一看,上面花花綠綠:“嘖嘖,彩印啊?真有錢!”待到細看,不由楞住。
傳單上正是皎皎的《黃鶴樓》,旁邊赫然寫著“獨家制作調色盤”幾個大字。標註的內容則是此詩“抄襲”的證據:七律,十一尤韻,抄襲崔顥《黃鶴樓》體裁和用韻;全詩連用“黃鶴”,抄襲崔顥《黃鶴樓》寫法;“十四州”抄襲貫休“滿堂花醉三千客,一劍霜寒十四州”,李清照“水通南國三千裏,氣壓江城十四州”;“從此別”抄襲白居易“生當覆相逢,死當從此別”,杜甫“遠送從此別,青山空覆情”;“不封侯”抄襲岑參“可知年四十,猶自未封侯”;“成死別”抄襲姜特立“自分此生成死別,豈知今日更情親”;“滂沱雨”抄襲白居易“六月七月交,時雨正滂沱”,文天祥“安得覆八溟,滂沱洗吳越”;“人間事”抄襲白居易,“誰能拋得人間事,來共騰騰過此生”;“江河路”抄襲艾可叔“人生天地蜉蝣寄,世事江河日夜流”;“蕭瑟風”抄襲魏文帝曹丕“秋風蕭瑟天氣涼,草木搖落露為霜”,庾信“蕭瑟風聲慘,蒼茫雪貌愁”,陳子昂“八月高秋晚,涼風正蕭瑟”;“有意”抄襲李白“我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴來”,韓愈“知汝遠來應有意,好收吾骨瘴江邊”;“仙樓”抄襲白居易“海仙樓塔晴方出,江女笙簫夜始吹”。綜上,各處抄襲,但抄襲白居易最多,怕被人發現,所以特地抄了白居易不同的詩,而不是從同一首中抄襲。
梅任行看罷,怒極反笑:“天下竟有如此離譜之事!”
路人道:“可不是嘛!前幾天說是出了一首好詩,我們高興得不行,爭相傳誦。要不是有人制作調色盤,都不知道自己被騙了,把一首通篇抄襲的詩捧上了寶座!”
有人附和道:“是啊,什麽當代詩人的希望,就是一個‘拼接怪’!叫什麽‘何皎皎’?叫‘何抄抄’算了!”
“心疼白居易,真是不容易,被抄了這麽多次!這個何抄抄擺明了欺負死人不會說話!”
“竟然還抄襲文天祥!抄襲民族英雄,這還是人嗎?!”
“我早就覺得不對了,看到有人主持正義,我就放心了。”
梅任行正欲發作,卻被顧生寒拉走。
“拉我做什麽?”
“怕你在那裏發瘋。”
“不應該嗎?他們這樣說皎——”然而第二個“皎”字還沒說完,就發現他為之打抱不平的對象正津津有味看著那個調色盤。
“這個貫休、姜特立和艾可叔倒是第一次聽說。不過‘人生天地蜉蝣寄,世事江河日夜流’寫得挺好的,‘滿堂花醉三千客,一劍霜寒十四州’還有‘自分此生成死別’也挺好。之前沒在課本上見過他們。”
“你不生氣嗎?”
皎皎本來也以為自己會生氣,但事到臨頭才發現自己只想看戲:“沒事,閣主早就說過這種情況了,這個叫碎屍式鑒抄。不過這調色盤做得也太爛了,都不需要我自證清白。”
“什麽?”
“閣主在最開始教我作詩時就說過,有一種人,對於自己不喜歡,或是損害了自身利益的作品,就會想辦法毀掉,而指控抄襲是最方便的。想來那些人不大懂作詩,找來找去只找到了個連用‘黃鶴’。作詩一般忌諱重字,但若是一個字或者詞反覆出現,有時可以達到回環往覆的音樂效果,有點類似於《詩經》中的重章疊唱。這種寫法很多詩都用過,但崔顥的《黃鶴樓》最為出名,這一點師兄們知道,可別人未必知道。不過崔顥的比較成功,用在相鄰的兩聯,氣脈連貫、渾然天成,我卻是用在了首聯和尾聯,頂多算個首尾呼應。我當時以為要我在題目、體裁、用韻、寫法等各個方面都相同的情況下和崔顥鬥詩,下次我就學乖一點,沒說的地方就不用,不,還是別有下次了,我不喜歡鬥詩。至於調色盤,那些人可能是覺得從技法上指控太難了,所以將一首詩碎成許多單獨的字或者詞,然後去其他詩裏找相似的字詞。意象都是相通的,肯定一找一大片,看起來特別唬人。看調色盤的人平時讀的多是小說話本,知道的詩不多,所以很容易被引導。但不巧的是,詩一般不長,只要多讀一些便知道是怎麽回事了,這種鑒抄方式不攻自破。要是指責小說話本抄襲,還真讀不過來。看調色盤的人知道的詩不多,做調色盤的人知道的倒是挺多。雖然裏面的詩人我大部分都知道,但只讀過他們比較出名的詩,今天才知道還寫過這些,當然也可能是讀過但沒背過,所以印象不深。”
“那些人哪裏是知道的詩多,純粹是為了找出相同字眼才對著書翻出來的。”
“有道理,若不是臨時抱佛腳,也不會用這種鑒抄方式。二師兄你一向博聞強識,看過的詩也比課本上多得多,這些你知道或者記得多少?和我說一說唄?大師兄,我們今天不在城裏吃了,你直接打包一些幹糧和草料好不好?”
顧生寒聞言,點了點頭,去尋店家。
“‘十四州’,現在江南就十四州,我總不能多出一州來,不過‘水通南國三千裏,氣壓江城十四州’寫得挺好的,而且好像見過,但全詩不記得了。”
梅任行見皎皎既不生氣,也不委屈,反而分析了一遍前因後果,然後樂呵呵地開始問詩句出處,於是也收斂了情緒:“是《題八詠樓》。‘千古風流八詠樓,江山留與後人愁。水通南國三千裏,氣壓江城十四州。’”
“‘江山留與後人愁’,要是真的可以留與後人愁就好了。那‘生當覆相逢,死當從此別’呢?我只記得‘生當覆來歸,死當長相思’。”
“那是蘇武出使匈奴前寫的《留別妻》,全詩是‘結發為夫妻,恩愛兩不疑。歡娛在今夕,嬿婉及良時。征夫懷遠路,起視夜何其?參辰皆已沒,去去從此辭。行役在戰場,相見未有期。握手一長嘆,淚為生別滋。努力愛春華,莫忘歡樂時。生當覆來歸,死當長相思。’至於‘生當覆相逢,死當從此別’,是白居易寫給元稹的《寄微之三首》中的其中一首,全詩是‘江州望通州,天涯與地末。有山萬丈高,有水千裏闊。間之以雲霧,飛鳥不可越。誰知千古險,為我二人設。通州君初到,郁郁愁如結。江州我方去,迢迢行未歇。道路日乖隔,音信日斷絕。因風欲寄語,地遠聲不徹。生當覆相逢,死當從此別。’”
“你記性真好,這麽長都能記住!那‘遠送從此別,青山空覆情’呢?杜甫的詩我常看,但這裏沒有什麽印象。”
“全詩是‘遠送從此別,青山空覆情。幾時杯重把,昨夜月同行。列郡謳歌惜,三朝出入榮。江村獨歸處,寂寞養殘生。’”
“想起來了,我記得那句‘幾時杯重把,昨夜月同行’。”
“你總是這樣,不要求背的就只能記個大概。”
“博聞強識我是真不行,不過反正有師兄你在呢。而且我也不是都記不住,李白的這個我記得, ‘兩人對酌山花開,一杯一杯覆一杯。我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴來。’韓愈的這個我也記得,‘一封朝奏九重天,夕貶潮州路八千。欲為聖明除弊事,肯將衰朽惜殘年。雲橫秦嶺家何在?雪擁藍關馬不前。知汝遠來應有意,好收吾骨瘴江邊。’其他的,就真的不知道了,比如岑參的這個‘可知年四十,猶自未封侯’。”
“《北庭作》。‘雁塞通鹽澤,龍堆接醋溝。孤城天北畔,絕域海西頭。秋雪春仍下,朝風夜不休。可知年四十,猶自未封侯。’真是離譜,以後誰的詩裏有‘封侯’二字,我便也說他抄襲。還有,以後誰都不可以再用‘滂沱’來形容雨,‘蕭瑟’來形容風。‘人間’從此無‘事’,江河從此非‘路’。‘有意’,不管有的是什麽意,都不能再用。還有這個‘仙樓’,斷句都沒斷對吧?對著字眼翻書,找到了相同字眼便說是抄襲,翻出來一句倒也罷了,翻出來好幾句的,能不能先說說這幾句是誰抄襲誰?”
此時顧生寒也回來了,手裏還提著一大一小兩個竹匣:“好了,不和那些人一般見識。將來只怕比這更離譜的事還要多得多呢,每次都生氣,哪裏生得過來?還是盡快離開這是非之地為上。”邊說邊將小的那個竹匣放到車上打開,從中取出一個小紙盒,裏面是一塊油紙墊著的荷花酥:“這個容易碎,你先吃著,正好墊墊肚子。”
皎皎道:“大師兄你還買了點心啊?”
顧生寒道:“洛陽是座大城,點心鋪滿街都是。想著你愛吃,他們準備幹糧草料的時候,我就去隔壁挑了一些。”又撿了一塊綠豆糕遞給梅任行:“去去火。”
梅任行只得作罷:“真是兩個沒有心的。”
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
那人接過詩來,只見上面寫的是:
官爺何必為難我,我是良民趕路遲。
別看生來清俊樣,我真腦子像枯枝。
作詩這個真不會,我是悲催又不知。
非要作詩需補補,可能要餵一靈芝。
那人一楞,隨即微微一笑,擺了擺手,示意放行。
三人駕車出了城,又行了一段路,梅任行終於忍不住:“笑死我了! ‘非要作詩需補補’?哈哈哈哈!‘可能要餵一靈芝’?哈哈哈哈!”
顧生寒並未看到詩的內容,梅任行便把皎皎所寫背了一遍。聽罷,顧生寒也忍不住輕聲笑了出來,而梅任行,則是笑得更加變本加厲。
“天啊,我不行了!”
“別笑了。你還不是跟我一起演得挺歡的嗎?”
“誰讓你非要拉著我問?”
“大師兄溫良恭儉讓,是翩翩君子,怎麽能和我一起演戲騙人呢?”
“是是是。大師兄翩翩君子,不合適。像我這種混世魔王,才可以。”
“其實要是不去聽你說話的內容,我肯定會以為你也是個翩翩君子。”
“那是!要不是我這一身的風度太有欺騙性,當初也不能把你忽悠了那麽多年。甚至直到現在,我胡說八道起來,你還是會相信。”
“怪我…… 方才應該糊弄過去了吧?”
“不知道。但他也沒派人跟著我們。”
“我有點擔心,萬一下次進城也遇到麻煩…… 早知道就多備些幹糧和草料了。”
“別擔心了,最多就是再寫一遍你那歪詩。”
顧生寒心中也有些擔憂,但並未多言,然而這擔憂很快便得到了驗證。兩日後,三人進城時,城衛看著路引,神色古怪。
梅任行不由問道:“怎麽了?”
城衛猶豫了片刻,方道:“沒事。你們進城吧。”
進了城,只見滿街都在分發傳單。三人沒走幾步,便被塞了一張。梅任行展開一看,上面花花綠綠:“嘖嘖,彩印啊?真有錢!”待到細看,不由楞住。
傳單上正是皎皎的《黃鶴樓》,旁邊赫然寫著“獨家制作調色盤”幾個大字。標註的內容則是此詩“抄襲”的證據:七律,十一尤韻,抄襲崔顥《黃鶴樓》體裁和用韻;全詩連用“黃鶴”,抄襲崔顥《黃鶴樓》寫法;“十四州”抄襲貫休“滿堂花醉三千客,一劍霜寒十四州”,李清照“水通南國三千裏,氣壓江城十四州”;“從此別”抄襲白居易“生當覆相逢,死當從此別”,杜甫“遠送從此別,青山空覆情”;“不封侯”抄襲岑參“可知年四十,猶自未封侯”;“成死別”抄襲姜特立“自分此生成死別,豈知今日更情親”;“滂沱雨”抄襲白居易“六月七月交,時雨正滂沱”,文天祥“安得覆八溟,滂沱洗吳越”;“人間事”抄襲白居易,“誰能拋得人間事,來共騰騰過此生”;“江河路”抄襲艾可叔“人生天地蜉蝣寄,世事江河日夜流”;“蕭瑟風”抄襲魏文帝曹丕“秋風蕭瑟天氣涼,草木搖落露為霜”,庾信“蕭瑟風聲慘,蒼茫雪貌愁”,陳子昂“八月高秋晚,涼風正蕭瑟”;“有意”抄襲李白“我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴來”,韓愈“知汝遠來應有意,好收吾骨瘴江邊”;“仙樓”抄襲白居易“海仙樓塔晴方出,江女笙簫夜始吹”。綜上,各處抄襲,但抄襲白居易最多,怕被人發現,所以特地抄了白居易不同的詩,而不是從同一首中抄襲。
梅任行看罷,怒極反笑:“天下竟有如此離譜之事!”
路人道:“可不是嘛!前幾天說是出了一首好詩,我們高興得不行,爭相傳誦。要不是有人制作調色盤,都不知道自己被騙了,把一首通篇抄襲的詩捧上了寶座!”
有人附和道:“是啊,什麽當代詩人的希望,就是一個‘拼接怪’!叫什麽‘何皎皎’?叫‘何抄抄’算了!”
“心疼白居易,真是不容易,被抄了這麽多次!這個何抄抄擺明了欺負死人不會說話!”
“竟然還抄襲文天祥!抄襲民族英雄,這還是人嗎?!”
“我早就覺得不對了,看到有人主持正義,我就放心了。”
梅任行正欲發作,卻被顧生寒拉走。
“拉我做什麽?”
“怕你在那裏發瘋。”
“不應該嗎?他們這樣說皎——”然而第二個“皎”字還沒說完,就發現他為之打抱不平的對象正津津有味看著那個調色盤。
“這個貫休、姜特立和艾可叔倒是第一次聽說。不過‘人生天地蜉蝣寄,世事江河日夜流’寫得挺好的,‘滿堂花醉三千客,一劍霜寒十四州’還有‘自分此生成死別’也挺好。之前沒在課本上見過他們。”
“你不生氣嗎?”
皎皎本來也以為自己會生氣,但事到臨頭才發現自己只想看戲:“沒事,閣主早就說過這種情況了,這個叫碎屍式鑒抄。不過這調色盤做得也太爛了,都不需要我自證清白。”
“什麽?”
“閣主在最開始教我作詩時就說過,有一種人,對於自己不喜歡,或是損害了自身利益的作品,就會想辦法毀掉,而指控抄襲是最方便的。想來那些人不大懂作詩,找來找去只找到了個連用‘黃鶴’。作詩一般忌諱重字,但若是一個字或者詞反覆出現,有時可以達到回環往覆的音樂效果,有點類似於《詩經》中的重章疊唱。這種寫法很多詩都用過,但崔顥的《黃鶴樓》最為出名,這一點師兄們知道,可別人未必知道。不過崔顥的比較成功,用在相鄰的兩聯,氣脈連貫、渾然天成,我卻是用在了首聯和尾聯,頂多算個首尾呼應。我當時以為要我在題目、體裁、用韻、寫法等各個方面都相同的情況下和崔顥鬥詩,下次我就學乖一點,沒說的地方就不用,不,還是別有下次了,我不喜歡鬥詩。至於調色盤,那些人可能是覺得從技法上指控太難了,所以將一首詩碎成許多單獨的字或者詞,然後去其他詩裏找相似的字詞。意象都是相通的,肯定一找一大片,看起來特別唬人。看調色盤的人平時讀的多是小說話本,知道的詩不多,所以很容易被引導。但不巧的是,詩一般不長,只要多讀一些便知道是怎麽回事了,這種鑒抄方式不攻自破。要是指責小說話本抄襲,還真讀不過來。看調色盤的人知道的詩不多,做調色盤的人知道的倒是挺多。雖然裏面的詩人我大部分都知道,但只讀過他們比較出名的詩,今天才知道還寫過這些,當然也可能是讀過但沒背過,所以印象不深。”
“那些人哪裏是知道的詩多,純粹是為了找出相同字眼才對著書翻出來的。”
“有道理,若不是臨時抱佛腳,也不會用這種鑒抄方式。二師兄你一向博聞強識,看過的詩也比課本上多得多,這些你知道或者記得多少?和我說一說唄?大師兄,我們今天不在城裏吃了,你直接打包一些幹糧和草料好不好?”
顧生寒聞言,點了點頭,去尋店家。
“‘十四州’,現在江南就十四州,我總不能多出一州來,不過‘水通南國三千裏,氣壓江城十四州’寫得挺好的,而且好像見過,但全詩不記得了。”
梅任行見皎皎既不生氣,也不委屈,反而分析了一遍前因後果,然後樂呵呵地開始問詩句出處,於是也收斂了情緒:“是《題八詠樓》。‘千古風流八詠樓,江山留與後人愁。水通南國三千裏,氣壓江城十四州。’”
“‘江山留與後人愁’,要是真的可以留與後人愁就好了。那‘生當覆相逢,死當從此別’呢?我只記得‘生當覆來歸,死當長相思’。”
“那是蘇武出使匈奴前寫的《留別妻》,全詩是‘結發為夫妻,恩愛兩不疑。歡娛在今夕,嬿婉及良時。征夫懷遠路,起視夜何其?參辰皆已沒,去去從此辭。行役在戰場,相見未有期。握手一長嘆,淚為生別滋。努力愛春華,莫忘歡樂時。生當覆來歸,死當長相思。’至於‘生當覆相逢,死當從此別’,是白居易寫給元稹的《寄微之三首》中的其中一首,全詩是‘江州望通州,天涯與地末。有山萬丈高,有水千裏闊。間之以雲霧,飛鳥不可越。誰知千古險,為我二人設。通州君初到,郁郁愁如結。江州我方去,迢迢行未歇。道路日乖隔,音信日斷絕。因風欲寄語,地遠聲不徹。生當覆相逢,死當從此別。’”
“你記性真好,這麽長都能記住!那‘遠送從此別,青山空覆情’呢?杜甫的詩我常看,但這裏沒有什麽印象。”
“全詩是‘遠送從此別,青山空覆情。幾時杯重把,昨夜月同行。列郡謳歌惜,三朝出入榮。江村獨歸處,寂寞養殘生。’”
“想起來了,我記得那句‘幾時杯重把,昨夜月同行’。”
“你總是這樣,不要求背的就只能記個大概。”
“博聞強識我是真不行,不過反正有師兄你在呢。而且我也不是都記不住,李白的這個我記得, ‘兩人對酌山花開,一杯一杯覆一杯。我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴來。’韓愈的這個我也記得,‘一封朝奏九重天,夕貶潮州路八千。欲為聖明除弊事,肯將衰朽惜殘年。雲橫秦嶺家何在?雪擁藍關馬不前。知汝遠來應有意,好收吾骨瘴江邊。’其他的,就真的不知道了,比如岑參的這個‘可知年四十,猶自未封侯’。”
“《北庭作》。‘雁塞通鹽澤,龍堆接醋溝。孤城天北畔,絕域海西頭。秋雪春仍下,朝風夜不休。可知年四十,猶自未封侯。’真是離譜,以後誰的詩裏有‘封侯’二字,我便也說他抄襲。還有,以後誰都不可以再用‘滂沱’來形容雨,‘蕭瑟’來形容風。‘人間’從此無‘事’,江河從此非‘路’。‘有意’,不管有的是什麽意,都不能再用。還有這個‘仙樓’,斷句都沒斷對吧?對著字眼翻書,找到了相同字眼便說是抄襲,翻出來一句倒也罷了,翻出來好幾句的,能不能先說說這幾句是誰抄襲誰?”
此時顧生寒也回來了,手裏還提著一大一小兩個竹匣:“好了,不和那些人一般見識。將來只怕比這更離譜的事還要多得多呢,每次都生氣,哪裏生得過來?還是盡快離開這是非之地為上。”邊說邊將小的那個竹匣放到車上打開,從中取出一個小紙盒,裏面是一塊油紙墊著的荷花酥:“這個容易碎,你先吃著,正好墊墊肚子。”
皎皎道:“大師兄你還買了點心啊?”
顧生寒道:“洛陽是座大城,點心鋪滿街都是。想著你愛吃,他們準備幹糧草料的時候,我就去隔壁挑了一些。”又撿了一塊綠豆糕遞給梅任行:“去去火。”
梅任行只得作罷:“真是兩個沒有心的。”
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)