被侮辱的與被損害的
關燈
小
中
大
被侮辱的與被損害的
特蕾莎接到通報時,她的豐盛晚餐剛進入尾聲,她最喜歡的甜點和熱飲剛被端上來,侍者就畏畏縮縮地走了進來——她知道,在這個時間打擾大公只會讓對方不悅,然而,命令她前來通知的那位也同樣招惹不起。
女大公臉上的表情果不其然不甚友善:“怎麽啦?就非要在這種時候找上門來?”
“陛下說,他帶來了一個您想見的人。”侍者把頭低下,避開特蕾莎的視線。
特蕾莎輕蔑地哼了一聲,咕噥道:“讓他進來,我倒要看看……”
凱撒早在門外等著了,一聽到這句,就立刻拽著那女孩走了進來,不客氣地把她丟給了特蕾莎:“看看,這是不是你日思夜想的小安娜。”
那個從基輔羅斯來的姑娘睜大了眼睛:“你怎麽會知道?”她被推了一把,一個踉蹌,撞在了桌子上,險些把奶油蛋糕扣在特蕾莎的裙子上。
安娜忙不疊地道了歉,神情慌亂。她原本是期望這個男人帶她逃出維埃南的宮殿的,然而現在,卻又不知道被帶到了什麽人面前——她推測,也許是個地位極高的人,但是,這男人對待這個女士的態度又和那些畏畏縮縮的侍者大相徑庭……
不過,在她的大腦給出答案之前,她的身體就遵循著基輔羅斯傳統的直來直去的風格做出了反應。她立刻朝門口的方向跑去,然而,立馬被那個男人拽住了胳膊,痛覺讓她尖叫起來,而這尖叫顯然點燃了特蕾莎。
女大公猛地一拍桌子:“夠了!凱撒,你放開她!你,小姑娘,你過這邊來!”
凱撒一臉無所謂地松開了手,而掙紮個不停的安娜則被這突如其來的“自由”打了個措手不及,一個重心不穩,摔倒在了地上。
“把她帶過來。”特蕾莎皺了皺眉——雖然她並不期待和基輔羅斯人聯姻能給維埃南的內政帶來什麽優勢,但現下看來,這姑娘表現得有些過於傻裏傻氣了。
侍者一左一右地將安娜攙扶起來,搬來椅子,把她安置在了特蕾莎身邊。凱撒以一種冷漠的表情註視著這場“鬧劇”,安娜的行為更進一步地加深了他對基輔羅斯人的刻板印象,並且,一聯想到她的父親,他就止不住自己的厭惡感。
特蕾莎瞥了一眼凱撒,雖然她並不想承認,但這畢竟是她的兒子,即便兩人時常站在對立面上,她也一眼看得出他對安娜的反感。一種古怪的、刻意的抗爭之心立刻從她充滿怒意的心底升騰起來——她打定了主意,凱撒越是喜歡什麽,她就越要破壞,越是厭惡什麽,她就越要撮合。只要凱撒煩悶,她就開心,好像他們天生就是勢不兩立,天然的使命就是互相消滅。
“好了,小姑娘。”特蕾莎按捺住自己的怒意,竭力做出一副和藹可親的模樣,然而她的聲音剛響起,安娜就一個激靈,好像是受了什麽驚嚇似得。“你叫什麽名字?”
“安娜。”安娜小聲地回答。
“哦……你父親是?”
“費奧多爾,費奧多爾·阿列克謝耶維奇。”安娜說。凱撒聽到這個名字,又極為明顯地“嘖”了一聲。
特蕾莎就做出一副驚訝的神色:“哦,那麽你真的是安娜公主咯?”
“是、是的,人們都這麽叫我。”
“你在維埃南做什麽呢?——哦,為什麽不叫你爸爸通知我們一聲呢?至少寫封信來?”特蕾莎誇張地說,從皺紋裏擠出一個微笑,顯得有些瘆人。
安娜果不其然被這個似笑非笑的微笑震懾住了,她沈默了一會,才小聲說:“其實……其實爸爸是讓我來……見維埃南皇帝的,但是我從大臣那裏逃跑了。”
“見維埃南皇帝做什麽呢?”特蕾莎問,語氣像個循循善誘的小學老師。
安娜立刻低下頭去,不說話了。
“還能是什麽,‘基輔羅斯和維埃南幸福的婚約’唄。”凱撒在一邊沒好氣地說,“也許還要順便拜訪一下特蕾莎女士,‘替費奧多爾問候女大公’,我猜那個基輔羅斯人是這麽說的。”
安娜保持著沈默,不過她紅著臉點了點頭。
“看到了吧,我們不能讓這樣一個女人走進維埃南的皇宮,她什麽都不懂。”凱撒輕蔑地瞥了一眼安娜,他從進門開始就一直斜倚著一根立柱站著,好像坐在這裏和女士們談話就是在浪費他的生命,也不足以表現他對特蕾莎的反擊。
“我敢打賭,她也許連五線譜都讀不懂。”凱撒繼續道,“這樣一個女人,來到音樂和法術的帝國做皇後,能做什麽呢?給皇帝織毛衣嗎?”
特蕾莎狠狠剜了凱撒一眼,又把目光落在安娜身上:“哦……這樣啊,一個人在異國他鄉獨自行動多危險,那些大臣們呢?”
“他們和官員們吃晚飯去了,”安娜說,不知是因為窘迫還是因為害羞,臉上的紅暈越發明顯,“我偷偷跑出來的。”她說完,飛快地看了一眼凱撒,好像在譴責似得:如果不是因為你……
隨便相信一個陌生人本來就是不應該。凱撒想,輕松地把自己從這譴責中摘了出來。
他無所謂地靠在立柱上,以一種挑釁的、輕蔑的眼神看向兩位女士——由於少年時的經歷,他一向對於這類“自然造物的另一性別”持這樣的態度,就像大多數男人一樣,他認為自己天然淩駕於女性至上,認為自己天然地“強於”女性。他像是個藥劑師一樣給不同的人貼上不同的標簽,以便於隨時隨地展現自己的“優越性”。
即便是曾經統領維埃南的特蕾莎,在他眼中也不過如此,更何況是其他人?
“凱撒,在女士面前你至少應該表現得禮貌一點。”特蕾莎說,她的綠眼睛像一只蛇似得盯住了凱撒,在某個瞬間叫人脊背上竄過一道寒意。
凱撒從鼻子裏哼了一聲。
“好吧,那我們不妨暫時停下這種無聊的談話。”他說,停頓了幾秒之後臉上浮現出一種惡作劇得逞了似得微笑,“您打算怎麽處理……這位安娜小姐?”
“註意你的用詞!”
凱撒攤開雙手,好像是老師面對兩個愚笨的學生一般:“特蕾莎大公,難道我們非得對每個沒有上報的擅闖者這麽客氣嗎?誰知道她是不是基輔羅斯的間諜——還有可能更糟糕,也許她是尼亞斯或是高盧派來離間我們的呢?要是每個人都在維埃南的皇宮裏暢通無阻,我想那些守衛和負責接待的官員們也可以全體下崗了。我必須提醒您,現在還沒有任何決定性的證據表明她——安娜小姐,是基輔羅斯的公主。”
不得不說,凱撒每一次都能精準地戳中特蕾莎懷疑的點,即便她不想承認,但這種黑白臉似得對比有時確實能幫上她的忙——比如現在。
安娜的維埃南語並不是那麽精通,一路風塵仆仆地來到維埃南王城之後又立刻展開了她的逃跑計劃,現在已經十足疲倦了,渾身上下的都罷了工,在凱撒和特蕾莎兩人“拌嘴”的時候,她已經有些昏昏沈沈了,剛剛凱撒一點她的名字,整個人猛地一激靈,騰地從桌邊站了起來,把特蕾莎的甜品和熱飲突襲了個碟翻杯倒,純白色的桌布上一片狼藉。
特蕾莎的臉色越發難看——坐在桌邊的、行動不便的她當然沒有幸免於難,奶油成堆地掉在了她的裙子上,而熱茶則沿著桌邊淅淅瀝瀝地流了下來。
凱撒在一邊幸災樂禍,只有特蕾莎的貼身侍從眼疾手快,繃著表情,將女大公飛快地從這場災難中拯救了出來。
更巧的是,安娜的短笛在她猛然起身時掉了出來,等她想去撿起來時,特蕾莎在一旁語氣嚴厲道:“閣下,您難道就要為這麽一支短笛屈膝嗎?這可不是淑女該幹的。”淑女也不該那麽冒失。她在心裏補上了這後半句。
安娜的動作停滯住了,她有點不理解——不理解這十幾分鐘裏發生的一切,就好像她做任何事都是錯的,維埃南的土地和人對她這個外來者表示著最高級別的排斥和蔑視。
然而,出乎她意料的是,那個被稱作“凱撒”的男人走了過來,飛快地撿起地上的短笛,交還給她。
“你這是做什麽?故意和我作對嗎?”特蕾莎的聲音又大了些。
凱撒扯了扯嘴角——他確實是這個意思沒錯。
特蕾莎雖然曾是維埃南的皇後,然而對於維埃南人最引以為傲的音樂卻一直持否定態度,她始終認為音樂只是娛樂的手段,那些劇院、演員都只是供人取樂的對象罷了,更不用說時不時傳出的一些流言蜚語,多半是和劇院裏的人有關。她的兒子則整日與這些人廝混在一起,這叫她心裏始終難以接受。
“我看你是和劇院那些不三不四的人在一起太久了,早就忘了你頭頂上還有頂王冠。”特蕾莎見凱撒一副滿不在乎的表情,就越發惱火。
而凱撒心底那點煩心事早就堆好了,特蕾莎這頭的火氣剛躥起來,他心裏的脾氣也就立刻被點燃了。
“我用不著一個女人來指指點點!”
“哼,被說中了就立刻咆哮起來的家夥!”他們兩人完全變成了兩個最野蠻的、無理性的野獸,他們之間的問題似乎只能通過這種激烈對抗的方式解決。
特蕾莎的臉已經漲紅了,她將手裏的扇子扔向凱撒,惡毒且歇斯底裏:“每天與那種人廝混!鬼迷心竅!你以為我不知道嗎?私底下玩玩就算了,還大搖大擺地帶出去,你要讓全世界都知道你床上趴著一個尼亞斯人嗎?!”
特蕾莎這種過於理直氣壯的指責反而讓凱撒在一瞬間沒有反應過來,然而等他理解了特蕾莎所指的是賽拉諾之後,憤怒出乎意料且難以控制地竄了出來,不知道是因為她侮辱了自己還是……
在盛怒之下,他的語調反而冷淡了下來。他又恢覆了那種對一切都無所謂、不關心的表情,以一種外交官員似得冷漠眼神看著特蕾莎,他好像以這種方式瞬間地和幾秒之前那個同樣大吼大叫的自己劃清了界限。
“您這是什麽意思。”他的語氣比料想中的還要古怪,“我只不過是對一個年輕人展現出了一點偏愛而已。如果您擔心的是我的私生活——我不介意在女士面前坦誠——男性或是女性對於我來說沒有區別,只要我願意,光是憑借著‘皇帝’這個頭銜,隨時能找來樂意主動接近我的人。”他說得好像很禮貌,好像他終於開始顧慮方才的表現在年輕女士面前是否合理——然而這只不過是他趁手的工具罷了,利用這個工具,他將自己置於一種“文明”的外殼中,將特蕾莎推向對立面。
“更何況,我在辦公室批改那些狗屁不通的文件的時候,您在哪裏呢?我拽著那些屍位素餐的家夥們去視察的時候您又在哪裏呢?”他冷笑了一聲,繼續道:“噢,我忘了,您現在只是一個帶著空頭銜的大公……那麽我換個問題,我在庫斯特裏被那些渣滓們鞭打的時候您在哪呢?我父親最需要您的時候,您又在哪裏呢?”
這些問題一個比一個更能引發特蕾莎心中的怒火——這就是他期望的。他確實是被母親這樣的指責惹惱了,如果說之前的憤怒是因為對方強硬的態度、一如既往的控制欲,那麽現在的盛怒則是因為他感到自己的人格、尊嚴的某個部分被踐踏了、被侮辱了。
沒等特蕾莎回答,他就走出了這間屋子,走廊上的穿堂風至少還能給他帶來一點涼意。
他走出皇宮,漫無目的,就像他經常做的那樣,不過這一次他很清楚,他此刻最想遇到的那個人還在很遙遠的地方。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
特蕾莎接到通報時,她的豐盛晚餐剛進入尾聲,她最喜歡的甜點和熱飲剛被端上來,侍者就畏畏縮縮地走了進來——她知道,在這個時間打擾大公只會讓對方不悅,然而,命令她前來通知的那位也同樣招惹不起。
女大公臉上的表情果不其然不甚友善:“怎麽啦?就非要在這種時候找上門來?”
“陛下說,他帶來了一個您想見的人。”侍者把頭低下,避開特蕾莎的視線。
特蕾莎輕蔑地哼了一聲,咕噥道:“讓他進來,我倒要看看……”
凱撒早在門外等著了,一聽到這句,就立刻拽著那女孩走了進來,不客氣地把她丟給了特蕾莎:“看看,這是不是你日思夜想的小安娜。”
那個從基輔羅斯來的姑娘睜大了眼睛:“你怎麽會知道?”她被推了一把,一個踉蹌,撞在了桌子上,險些把奶油蛋糕扣在特蕾莎的裙子上。
安娜忙不疊地道了歉,神情慌亂。她原本是期望這個男人帶她逃出維埃南的宮殿的,然而現在,卻又不知道被帶到了什麽人面前——她推測,也許是個地位極高的人,但是,這男人對待這個女士的態度又和那些畏畏縮縮的侍者大相徑庭……
不過,在她的大腦給出答案之前,她的身體就遵循著基輔羅斯傳統的直來直去的風格做出了反應。她立刻朝門口的方向跑去,然而,立馬被那個男人拽住了胳膊,痛覺讓她尖叫起來,而這尖叫顯然點燃了特蕾莎。
女大公猛地一拍桌子:“夠了!凱撒,你放開她!你,小姑娘,你過這邊來!”
凱撒一臉無所謂地松開了手,而掙紮個不停的安娜則被這突如其來的“自由”打了個措手不及,一個重心不穩,摔倒在了地上。
“把她帶過來。”特蕾莎皺了皺眉——雖然她並不期待和基輔羅斯人聯姻能給維埃南的內政帶來什麽優勢,但現下看來,這姑娘表現得有些過於傻裏傻氣了。
侍者一左一右地將安娜攙扶起來,搬來椅子,把她安置在了特蕾莎身邊。凱撒以一種冷漠的表情註視著這場“鬧劇”,安娜的行為更進一步地加深了他對基輔羅斯人的刻板印象,並且,一聯想到她的父親,他就止不住自己的厭惡感。
特蕾莎瞥了一眼凱撒,雖然她並不想承認,但這畢竟是她的兒子,即便兩人時常站在對立面上,她也一眼看得出他對安娜的反感。一種古怪的、刻意的抗爭之心立刻從她充滿怒意的心底升騰起來——她打定了主意,凱撒越是喜歡什麽,她就越要破壞,越是厭惡什麽,她就越要撮合。只要凱撒煩悶,她就開心,好像他們天生就是勢不兩立,天然的使命就是互相消滅。
“好了,小姑娘。”特蕾莎按捺住自己的怒意,竭力做出一副和藹可親的模樣,然而她的聲音剛響起,安娜就一個激靈,好像是受了什麽驚嚇似得。“你叫什麽名字?”
“安娜。”安娜小聲地回答。
“哦……你父親是?”
“費奧多爾,費奧多爾·阿列克謝耶維奇。”安娜說。凱撒聽到這個名字,又極為明顯地“嘖”了一聲。
特蕾莎就做出一副驚訝的神色:“哦,那麽你真的是安娜公主咯?”
“是、是的,人們都這麽叫我。”
“你在維埃南做什麽呢?——哦,為什麽不叫你爸爸通知我們一聲呢?至少寫封信來?”特蕾莎誇張地說,從皺紋裏擠出一個微笑,顯得有些瘆人。
安娜果不其然被這個似笑非笑的微笑震懾住了,她沈默了一會,才小聲說:“其實……其實爸爸是讓我來……見維埃南皇帝的,但是我從大臣那裏逃跑了。”
“見維埃南皇帝做什麽呢?”特蕾莎問,語氣像個循循善誘的小學老師。
安娜立刻低下頭去,不說話了。
“還能是什麽,‘基輔羅斯和維埃南幸福的婚約’唄。”凱撒在一邊沒好氣地說,“也許還要順便拜訪一下特蕾莎女士,‘替費奧多爾問候女大公’,我猜那個基輔羅斯人是這麽說的。”
安娜保持著沈默,不過她紅著臉點了點頭。
“看到了吧,我們不能讓這樣一個女人走進維埃南的皇宮,她什麽都不懂。”凱撒輕蔑地瞥了一眼安娜,他從進門開始就一直斜倚著一根立柱站著,好像坐在這裏和女士們談話就是在浪費他的生命,也不足以表現他對特蕾莎的反擊。
“我敢打賭,她也許連五線譜都讀不懂。”凱撒繼續道,“這樣一個女人,來到音樂和法術的帝國做皇後,能做什麽呢?給皇帝織毛衣嗎?”
特蕾莎狠狠剜了凱撒一眼,又把目光落在安娜身上:“哦……這樣啊,一個人在異國他鄉獨自行動多危險,那些大臣們呢?”
“他們和官員們吃晚飯去了,”安娜說,不知是因為窘迫還是因為害羞,臉上的紅暈越發明顯,“我偷偷跑出來的。”她說完,飛快地看了一眼凱撒,好像在譴責似得:如果不是因為你……
隨便相信一個陌生人本來就是不應該。凱撒想,輕松地把自己從這譴責中摘了出來。
他無所謂地靠在立柱上,以一種挑釁的、輕蔑的眼神看向兩位女士——由於少年時的經歷,他一向對於這類“自然造物的另一性別”持這樣的態度,就像大多數男人一樣,他認為自己天然淩駕於女性至上,認為自己天然地“強於”女性。他像是個藥劑師一樣給不同的人貼上不同的標簽,以便於隨時隨地展現自己的“優越性”。
即便是曾經統領維埃南的特蕾莎,在他眼中也不過如此,更何況是其他人?
“凱撒,在女士面前你至少應該表現得禮貌一點。”特蕾莎說,她的綠眼睛像一只蛇似得盯住了凱撒,在某個瞬間叫人脊背上竄過一道寒意。
凱撒從鼻子裏哼了一聲。
“好吧,那我們不妨暫時停下這種無聊的談話。”他說,停頓了幾秒之後臉上浮現出一種惡作劇得逞了似得微笑,“您打算怎麽處理……這位安娜小姐?”
“註意你的用詞!”
凱撒攤開雙手,好像是老師面對兩個愚笨的學生一般:“特蕾莎大公,難道我們非得對每個沒有上報的擅闖者這麽客氣嗎?誰知道她是不是基輔羅斯的間諜——還有可能更糟糕,也許她是尼亞斯或是高盧派來離間我們的呢?要是每個人都在維埃南的皇宮裏暢通無阻,我想那些守衛和負責接待的官員們也可以全體下崗了。我必須提醒您,現在還沒有任何決定性的證據表明她——安娜小姐,是基輔羅斯的公主。”
不得不說,凱撒每一次都能精準地戳中特蕾莎懷疑的點,即便她不想承認,但這種黑白臉似得對比有時確實能幫上她的忙——比如現在。
安娜的維埃南語並不是那麽精通,一路風塵仆仆地來到維埃南王城之後又立刻展開了她的逃跑計劃,現在已經十足疲倦了,渾身上下的都罷了工,在凱撒和特蕾莎兩人“拌嘴”的時候,她已經有些昏昏沈沈了,剛剛凱撒一點她的名字,整個人猛地一激靈,騰地從桌邊站了起來,把特蕾莎的甜品和熱飲突襲了個碟翻杯倒,純白色的桌布上一片狼藉。
特蕾莎的臉色越發難看——坐在桌邊的、行動不便的她當然沒有幸免於難,奶油成堆地掉在了她的裙子上,而熱茶則沿著桌邊淅淅瀝瀝地流了下來。
凱撒在一邊幸災樂禍,只有特蕾莎的貼身侍從眼疾手快,繃著表情,將女大公飛快地從這場災難中拯救了出來。
更巧的是,安娜的短笛在她猛然起身時掉了出來,等她想去撿起來時,特蕾莎在一旁語氣嚴厲道:“閣下,您難道就要為這麽一支短笛屈膝嗎?這可不是淑女該幹的。”淑女也不該那麽冒失。她在心裏補上了這後半句。
安娜的動作停滯住了,她有點不理解——不理解這十幾分鐘裏發生的一切,就好像她做任何事都是錯的,維埃南的土地和人對她這個外來者表示著最高級別的排斥和蔑視。
然而,出乎她意料的是,那個被稱作“凱撒”的男人走了過來,飛快地撿起地上的短笛,交還給她。
“你這是做什麽?故意和我作對嗎?”特蕾莎的聲音又大了些。
凱撒扯了扯嘴角——他確實是這個意思沒錯。
特蕾莎雖然曾是維埃南的皇後,然而對於維埃南人最引以為傲的音樂卻一直持否定態度,她始終認為音樂只是娛樂的手段,那些劇院、演員都只是供人取樂的對象罷了,更不用說時不時傳出的一些流言蜚語,多半是和劇院裏的人有關。她的兒子則整日與這些人廝混在一起,這叫她心裏始終難以接受。
“我看你是和劇院那些不三不四的人在一起太久了,早就忘了你頭頂上還有頂王冠。”特蕾莎見凱撒一副滿不在乎的表情,就越發惱火。
而凱撒心底那點煩心事早就堆好了,特蕾莎這頭的火氣剛躥起來,他心裏的脾氣也就立刻被點燃了。
“我用不著一個女人來指指點點!”
“哼,被說中了就立刻咆哮起來的家夥!”他們兩人完全變成了兩個最野蠻的、無理性的野獸,他們之間的問題似乎只能通過這種激烈對抗的方式解決。
特蕾莎的臉已經漲紅了,她將手裏的扇子扔向凱撒,惡毒且歇斯底裏:“每天與那種人廝混!鬼迷心竅!你以為我不知道嗎?私底下玩玩就算了,還大搖大擺地帶出去,你要讓全世界都知道你床上趴著一個尼亞斯人嗎?!”
特蕾莎這種過於理直氣壯的指責反而讓凱撒在一瞬間沒有反應過來,然而等他理解了特蕾莎所指的是賽拉諾之後,憤怒出乎意料且難以控制地竄了出來,不知道是因為她侮辱了自己還是……
在盛怒之下,他的語調反而冷淡了下來。他又恢覆了那種對一切都無所謂、不關心的表情,以一種外交官員似得冷漠眼神看著特蕾莎,他好像以這種方式瞬間地和幾秒之前那個同樣大吼大叫的自己劃清了界限。
“您這是什麽意思。”他的語氣比料想中的還要古怪,“我只不過是對一個年輕人展現出了一點偏愛而已。如果您擔心的是我的私生活——我不介意在女士面前坦誠——男性或是女性對於我來說沒有區別,只要我願意,光是憑借著‘皇帝’這個頭銜,隨時能找來樂意主動接近我的人。”他說得好像很禮貌,好像他終於開始顧慮方才的表現在年輕女士面前是否合理——然而這只不過是他趁手的工具罷了,利用這個工具,他將自己置於一種“文明”的外殼中,將特蕾莎推向對立面。
“更何況,我在辦公室批改那些狗屁不通的文件的時候,您在哪裏呢?我拽著那些屍位素餐的家夥們去視察的時候您又在哪裏呢?”他冷笑了一聲,繼續道:“噢,我忘了,您現在只是一個帶著空頭銜的大公……那麽我換個問題,我在庫斯特裏被那些渣滓們鞭打的時候您在哪呢?我父親最需要您的時候,您又在哪裏呢?”
這些問題一個比一個更能引發特蕾莎心中的怒火——這就是他期望的。他確實是被母親這樣的指責惹惱了,如果說之前的憤怒是因為對方強硬的態度、一如既往的控制欲,那麽現在的盛怒則是因為他感到自己的人格、尊嚴的某個部分被踐踏了、被侮辱了。
沒等特蕾莎回答,他就走出了這間屋子,走廊上的穿堂風至少還能給他帶來一點涼意。
他走出皇宮,漫無目的,就像他經常做的那樣,不過這一次他很清楚,他此刻最想遇到的那個人還在很遙遠的地方。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)