第122章 15
關燈
小
中
大
-1998年4月18日- 帕金森莊園
那封信呼嘯而入砸到他臉上時,艾德蒙響亮地罵了一句臟話,接著他的太陽穴又一次突突地跳起來——他通常將此視為不祥的預兆,而事實的確也如此——映入眼簾的是一只鮮紅的信封。
他拿著這封信思考了幾秒有誰會在現在給他寄吼叫信,隨後由不得他多想,那封吼叫信奮力從他手裏掙脫出來“砰”地一聲在半空中爆炸了,一個可怕的聲音傳了出來:
“我要和你當面談一談。”
在艾德蒙來得及考慮這個聲音的主人是誰之前,吼叫信猛然把自己撕了個粉碎,紙屑紛紛揚揚落到他的頭上、衣服上。
“塔塔!”艾德蒙抓著一片紙屑楞了半響之後惱怒地叫道,“把這裏收拾一下。”他自己則站起身用魔杖對著窗外揮了幾下,片刻之後一個穿黑袍的人影推開大門疾步朝屋子走來。艾德蒙瞇起眼睛警覺地盯著來人,他一度以為他中計了,來的不是食死徒就是傲羅。然而當那個人走到能看清他的臉的地方後,艾德蒙立刻認出了這張多年未見的面孔:
西弗勒斯·斯內普。
“校長先生,”艾德蒙勉強收起怒容拉開門放他進屋,“您有何貴幹?”他避免不了地在語氣裏帶上了明顯的質問和慍怒,“我從不知道霍格沃茨的校長居然有寄吼叫信的習慣。”
“我不是第一個寄吼叫信的校長,帕金森先生。”斯內普板著張臉拋出另一個爆炸性的消息,“我是來通知您,您的女兒正在被食死徒追捕之中。”
艾德蒙沒有立刻作出回應,他條件反射地認為這是一個陷阱,然而斯內普卻繼續說了下去:
“覆活節期間她和另一個學生妄想扮演救世主拯救一群身陷囹圄的孩子,卡羅兄妹發現了他們並一路追殺他們直到禁林。他們成功逃走了,卻在當天晚上被魔法部的特別搜捕隊抓住並押往馬爾福莊園。”
艾德蒙厲聲打斷他的話:“一派胡言!”他盯著斯內普試圖從他臉上看出謊言的痕跡。
斯內普無視他的暴怒繼續以一種不帶感情的聲音匯報下去:“不過他們再一次非常幸運、非常不可思議地逃脫了。如你所想,他們現在已經成為了食死徒的目標——”
“她在哪!”艾德蒙叫道,他的眼珠慢慢變紅了,“潘西在哪?告訴我!你一定知道她在哪裏!”
斯內普冷靜地望著面前這個失態的男人:“我不能告訴你她在哪——別急著沖我嚷嚷!——她藏在一個相對安全但也被食死徒高度關註的地點。如果你不想害死你的女兒,那就別在現在發瘋。”
聽見他的話,艾德蒙發出一聲介於哽咽和低喊之間的聲音,他跌坐在沙發上將頭深深地埋入手掌之中。家養小精靈塔塔驚恐地站在一旁,身體微微搖晃幾乎要昏倒在地。斯內普無視這一主一仆的震驚和擔憂,他繞到艾德蒙對面的沙發上落座:
“我聽說你曾對我的女兒發射了好幾道死咒?”
“沒錯。”艾德蒙冷笑一聲,“她是一個小偷,就像她的媽媽一樣——”斯內普的嘴唇微微扭曲起來,艾德蒙看見了,他猛然打住話頭深深地吸了一口氣,“你來只是為了通知我這個消息嗎?”
“你的女兒和我的女兒關系很不錯,不錯到了讓她們被綁在同一根繩上的地步。”斯內普譏諷地說道,“所以我來是給你提個醒,防止你的疏忽大意連累我們:首先,我不覺得潘西能幸運地第三次成功逃脫,所以請你別惹是生非招來禍端;其次,和她一起逃亡的那個學生不是壞人,你可以放心;最後,我建議你閉鎖家門、不要再外出,畢竟現在食死徒八成已經盯上了你。”
“那不可能!”
“你救不了你的女兒——”
艾德蒙霍然站起:“但我的妻子還在聖芒戈!”
“聖芒戈很安全,食死徒對那個地方沒興趣。”
“這樣的把戲我見得多了——用父母威脅子女,用子女要挾父母,用丈夫強迫妻子,用妻子操控丈夫……”
“你沒有重要到讓食死徒決定為了獲得你的支持而奪下聖芒戈的地步,帕金森。”斯內普涼涼地提醒道。
“你支持誰,斯內普?”艾德蒙忽然警覺地瞇起眼睛,“你難道不是黑魔王的人嗎?”
斯內普揚起眉毛。
艾德蒙的思路卻突然清晰了起來:“千萬別告訴我你害怕黑魔王會因為我女兒的行為而遷怒你和你的女兒,那太可笑了。”他緊緊盯著那張面無表情的臉,“你沒有理由好心地來跟我說這些。”
“在涉及家人的問題上我希望萬無一失。”
“是嗎?”艾德蒙專註地凝視著斯內普每一個細微的表情變化,“你會關心她?關心一個迷情劑的衍生品?別忘了她是為什麽會降臨人世的——”
“這簡直是世界上最妙的一個笑話,帕金森,我不需要一個強-奸犯來教育我如何當一個父親。”斯內普吐出一串刻薄的話,“我理解為什麽你的女兒寧願逃亡也不肯回來尋求你的幫助,她肯定恨不得能把自己身體裏每一滴屬於你的血液都洗的幹幹凈凈才好,她一定為自己的出身而感到羞恥和罪惡。”
“這麽看來你顯然有斯得哥爾摩綜合癥了,斯內普!”艾德蒙居高臨下地盯著這個狡詐的食死徒,“我的女兒支持白巫師,因此我有充分的理由懷疑你的女兒以及你本人的立場——你背叛了黑魔王嗎,斯內普?”他瞟了一眼他的左臂,“而他是看不出你的謊言,還是在等待一個良機呢?”
斯內普神色未變,但他倏然站起身,冷冰冰地註視著艾德蒙,眼裏帶著憎恨:“看來你和我想的一樣不肯承認你在家庭上的失敗是由於你自己的錯:你以為時間可以抹平你的罪行,然而這不可能。你的婚姻和你的家庭都是靠一份契約維系的,你們兩個並不互相理解、並不相愛、性格不同、追求不同,卻不得不勉強生活在一起,住在同一個屋檐下,分享彼此也許註定有所分歧的命運——你是個懦夫,你根本沒那個膽子去懺悔,而你當然也不配得到任何人的寬恕!你活該!”
斯內普撂下最後這句話後憤然拂袖而去。艾德蒙聽見咣當一聲摔門的動靜,那個黑色人影怒氣沖沖地走遠了。
“塔塔。”艾德蒙平靜地坐下,雙手劇烈顫抖,他對角落裏嚇得不敢動作的家養小精靈吩咐道,“去檢查所有東西,我要封閉這座莊園。”
-4月23日- 格裏莫廣場12號
潘西在潮濕發黴的床墊上醒來時看見的第一樣東西是蛛網密布的天花板,她先是楞了幾秒,接著才想起自己如今置身於格裏莫廣場12號而不是斯萊特林的寢室。
厚厚的窗簾遮住了所有陽光,潘西跳下床拉開窗簾朝外面望去。廣場上空無一人,只有一張破破爛爛的麻瓜報紙被風吹的飄來飄去。
她快速洗漱一番後拉開房門:“布雷斯?”然而走廊上一片寂靜,沒有人回應。潘西皺起眉頭:“布雷斯?”她又叫道,但那扇房門裏沒有傳來任何回應。潘西敲了敲門後推門而入,然而床鋪上被子疊的整整齊齊,布雷斯卻已經不知所蹤。
她頓時慌了神。
“布雷斯!”潘西沖下樓梯來到廚房裏,然而那裏面除了跳躍的爐火之外再無它無。她瞪著空蕩蕩的廚房發了一會兒楞,接著抓起魔杖打算出門去找他——
但是她剛剛沖進門廳,門就打開了。潘西和布雷斯都被彼此嚇了一跳。
“你去哪兒了!”潘西嚷道,絲毫不顧忌布萊克夫人在她身後的怒罵。
布雷斯揚起手裏的紙袋和報紙:“食物不在甘普變形法則之內,潘西。”
“你不帶魔杖就出了門?”潘西的眉毛越挑越高,絲毫不為紙袋裏發出的餡餅香氣所動。她交叉雙臂擺出審問的架勢,布雷斯決定永遠不告訴她她看上去和麥格教授一度極為神似:
“但是魔杖在你的房間裏。”布雷斯為自己辯護道,“我不想大清早去你的房間拿魔杖——”
潘西極為嫌棄地瞥了他一眼:“別裝什麽紳士了,布雷斯——”
“我的意思是,我怕你把我當成食死徒給我念咒。”潘西的表情變得愈發精彩了,布雷斯聰明地繞開話題,“總而言之,現在是早餐時間了。”他晃了晃手裏的紙袋朝樓下廚房走去,潘西忿然追問:
“你從哪裏搞來的?對角巷?”
“我不敢就這麽跑到對角巷去,這是從一戶巫師人家裏拿的。”布雷斯說,迎上潘西的眼神他及時補充,“我趁男主人到前院給花草澆水時溜了進去,不過我給他們留了兩加隆作為補償。”
“好吧。”潘西悻然說道,“讓我們看看今天有什麽新聞。”她拿過報紙開始翻閱,布雷斯在布萊克家的竈臺前搗鼓了一會兒之後成功用不知擺了多久的茶葉弄了一壺熱茶:
“有什麽消息嗎?”
“沒有。”潘西失望地合上報紙,“現在《預言家日報》已經不可信了,我們得設法找一條新的獲取消息的途徑才行。”
“什麽叫‘不可信’?”
“除了一堆吹噓魔法部新政策的東西以外什麽有意義的內容也沒有——他們甚至不再刊登有關麻瓜死亡或巫師失蹤的消息。”潘西把報紙卷一卷就想扔進壁爐裏,但布雷斯阻止了她:
“我們在這裏根本沒有別的事可幹,還不如看看報紙。”
他當真開始認真地研讀報紙上的每一篇報道,潘西興趣缺缺地簡單吃完了早餐後,決定上樓去看看:“我到樓上別的房間去看看,有事叫我。”
布雷斯埋在報紙裏敷衍地“嗯”了一聲,潘西躡手躡腳溜上樓以免吵醒招惹不起的布萊克夫人,當她終於站在那扇房門前時,潘西聽見了自己的心跳:
西裏斯布萊克的房間。
她早就想來這裏一探究竟了。
如果西裏斯生前知道人們會在他死後肆無忌憚地闖入他的房間到處亂翻的話,他肯定會在趕去神秘事務司之前先縱火把格裏莫廣場12號燒得一幹二凈。
潘西跪坐在地上一頁一頁把亂七八糟的羊皮紙和書頁整理好,顯然在她之前來過這裏的不止一人。這間房子的淩亂程度讓她對找到有價值的東西不抱任何希望。她合上手中被理好的書:
《Café Racer》
出版時間是1974年年底,如此看來布萊克對於摩托車的興趣絕非一時興起。潘西把頁腳抹平,心情覆雜地將這本摩托車圖鑒放到一邊。屋子裏的布置清晰地傳遞出主人對麻瓜文化的研究,這令她非常不快地想起了海厄辛絲。
除了墻上的那張舊照片之外房間裏什麽照片都沒有,潘西東翻西找好一會兒,最後發現五鬥櫥下似乎有一些東西。她趴在地上費了半天功夫將它取出後才發現那是張臟兮兮的羊皮紙——布滿了蛛網、灰塵和不知道是蟲還是狐媚子咬的小洞。潘西忍著失望念了個清潔咒,然而這並沒有改善多少,羊皮紙因為年代的久遠的緣故依舊顯得破破爛爛。但潘西將它翻過來時驚喜卻出現了——
羊皮紙的正面是一幅布萊克的肖像畫,雖然鉛筆的印跡變得很淡卻依然不掩畫中人的神采飛揚。
潘西倒吸一口涼氣,她立刻理解了海厄辛絲對西裏斯念念不忘的原因。忽略其它所有因素單就容貌而言,如果有人曾和布萊克談過戀愛然而卻被迫分開,不管她之後和誰在一起都會有一種“屈就”的感覺吧。
“潘西!”布雷斯拿著一樣東西興奮地沖進門來,看見她手中的東西時他楞了一下,“那是什麽?”
“一張畫像。”潘西面無表情地把它遞給布雷斯,並且目睹著他的臉上浮現起一絲大吃一驚交織著嫉妒的奇怪神情,她覺得平衡了一些,“你應該慶幸你晚生了二十年。”
布雷斯沒理她,他把那張羊皮紙翻來覆去端詳了好久,然後他忽然問道:“H.R.W是誰?”
“什麽?”
“H.R.W——這背後有署名。”布雷斯將它遞還給潘西。在羊皮紙背面左下角處果然有一個小小的簽名,因為過於模糊的緣故剛才潘西沒有及時註意到。
“那不重要。”潘西凝視著它很久才收回目光,“你來找我幹什麽?”
“我找到了一些東西,你必須要聽一下!”布雷斯回過神,他激動不已地在她旁邊跪坐下,給她看手中拿著的一個奇怪的盒子,“我在餐廳的櫥櫃裏找到了這個,本來只想試試能不能用,但真的可以!你瞧。”他小心地轉動盒子上一層的旋鈕仔細調整,直到它落到某一個特定的位置——
“……我們要為閃電成功擊中白鼬窩的壯舉而短暫地慶祝一分鐘,但請別忘了在這場突發意外裏又有一個小生命離開了我們,我希望大家能永遠記住我們親愛的襪子小精靈和它曾為我們做過的事。而就像我們之前反覆強調的那樣,蛇頭怪——哦不好意思,神秘人——一定會為此付出慘痛的代價。”一個有些熟悉且活力十足的聲音傳了出來,“由於時間限制這次播報到此結束,下一次的暗號是‘分院帽’。”
潘西的膝蓋傳來了隱隱的疼痛,但她沒有在意:“這是什麽?”
“這是收音機。”
“我是說,是誰在說話?”潘西不耐煩地打斷他,她的大腦飛速運轉著,“等一等,他們在講的肯定是巫師世界的東西,對吧?閃電是誰?白鼬——梅林!他們在說波特從德拉科家裏逃走的事情!”
“你終於猜中了。”布雷斯同情地看著她,“我想這是鳳凰社那裏搞的一個地下廣播站,為了以一種避人耳目的方式傳遞有關波特和黑魔王的消息。”
“你是怎麽找到這個東西的?”
“我說了要仔細看報紙,潘西。”布雷斯變戲法般地將一頁報紙拍到她面前,那是最無趣的廣告頁,但每個廣告的第一個字母都被圈了出來,“如果你把這些字母一一對應上數字,寫下來就是今天的日期、某一個時間和一個廣播頻率。”他見潘西聽得入神,幹脆一口氣說完,“當我把收音機調到正確的頻率之後,裏面傳來一個聲音,要求我再次轉動調頻鈕輸入正確的密碼——”
“你怎麽知道密碼的?”潘西迫不及待地問道,“報紙上也有這個?”
“不。”布雷斯承認,“我誤打誤撞輸入了在我腦海裏的第一個名字‘羅恩’,誰知道就剛好猜對了。”
潘西跪在地上沈思了將近兩分鐘後突然尖叫道:“你真他媽的是個天才!”
“不好意思,”布雷斯難以置信地看著她,“你剛才是罵了句臟話嗎?”
但是潘西已經緊緊地擁抱了他,布雷斯一度覺得自己快被勒死了:“哦,謝謝你,布雷斯……”她靠在他的肩膀上小聲說道,溫熱的液體浸濕了布雷斯的衣服,他忽然不自在了起來。
“我們會沒事的。”他別扭地拍了拍潘西的背,更用力地擁抱了她。
作者有話要說:
註:
1.【斯得哥爾摩綜合癥】:海厄辛絲指責艾德蒙時提到過這個麻瓜術語。
2.艾德蒙的問題在於他從來不覺得自己做錯了。相反瑪格麗特早就向斯內普承認了自己的錯誤。
3.【café racer】:二十世紀五十年代起源英國的一種機車文化。
4.【H.R.W】:海厄辛絲的全名。
----------
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
那封信呼嘯而入砸到他臉上時,艾德蒙響亮地罵了一句臟話,接著他的太陽穴又一次突突地跳起來——他通常將此視為不祥的預兆,而事實的確也如此——映入眼簾的是一只鮮紅的信封。
他拿著這封信思考了幾秒有誰會在現在給他寄吼叫信,隨後由不得他多想,那封吼叫信奮力從他手裏掙脫出來“砰”地一聲在半空中爆炸了,一個可怕的聲音傳了出來:
“我要和你當面談一談。”
在艾德蒙來得及考慮這個聲音的主人是誰之前,吼叫信猛然把自己撕了個粉碎,紙屑紛紛揚揚落到他的頭上、衣服上。
“塔塔!”艾德蒙抓著一片紙屑楞了半響之後惱怒地叫道,“把這裏收拾一下。”他自己則站起身用魔杖對著窗外揮了幾下,片刻之後一個穿黑袍的人影推開大門疾步朝屋子走來。艾德蒙瞇起眼睛警覺地盯著來人,他一度以為他中計了,來的不是食死徒就是傲羅。然而當那個人走到能看清他的臉的地方後,艾德蒙立刻認出了這張多年未見的面孔:
西弗勒斯·斯內普。
“校長先生,”艾德蒙勉強收起怒容拉開門放他進屋,“您有何貴幹?”他避免不了地在語氣裏帶上了明顯的質問和慍怒,“我從不知道霍格沃茨的校長居然有寄吼叫信的習慣。”
“我不是第一個寄吼叫信的校長,帕金森先生。”斯內普板著張臉拋出另一個爆炸性的消息,“我是來通知您,您的女兒正在被食死徒追捕之中。”
艾德蒙沒有立刻作出回應,他條件反射地認為這是一個陷阱,然而斯內普卻繼續說了下去:
“覆活節期間她和另一個學生妄想扮演救世主拯救一群身陷囹圄的孩子,卡羅兄妹發現了他們並一路追殺他們直到禁林。他們成功逃走了,卻在當天晚上被魔法部的特別搜捕隊抓住並押往馬爾福莊園。”
艾德蒙厲聲打斷他的話:“一派胡言!”他盯著斯內普試圖從他臉上看出謊言的痕跡。
斯內普無視他的暴怒繼續以一種不帶感情的聲音匯報下去:“不過他們再一次非常幸運、非常不可思議地逃脫了。如你所想,他們現在已經成為了食死徒的目標——”
“她在哪!”艾德蒙叫道,他的眼珠慢慢變紅了,“潘西在哪?告訴我!你一定知道她在哪裏!”
斯內普冷靜地望著面前這個失態的男人:“我不能告訴你她在哪——別急著沖我嚷嚷!——她藏在一個相對安全但也被食死徒高度關註的地點。如果你不想害死你的女兒,那就別在現在發瘋。”
聽見他的話,艾德蒙發出一聲介於哽咽和低喊之間的聲音,他跌坐在沙發上將頭深深地埋入手掌之中。家養小精靈塔塔驚恐地站在一旁,身體微微搖晃幾乎要昏倒在地。斯內普無視這一主一仆的震驚和擔憂,他繞到艾德蒙對面的沙發上落座:
“我聽說你曾對我的女兒發射了好幾道死咒?”
“沒錯。”艾德蒙冷笑一聲,“她是一個小偷,就像她的媽媽一樣——”斯內普的嘴唇微微扭曲起來,艾德蒙看見了,他猛然打住話頭深深地吸了一口氣,“你來只是為了通知我這個消息嗎?”
“你的女兒和我的女兒關系很不錯,不錯到了讓她們被綁在同一根繩上的地步。”斯內普譏諷地說道,“所以我來是給你提個醒,防止你的疏忽大意連累我們:首先,我不覺得潘西能幸運地第三次成功逃脫,所以請你別惹是生非招來禍端;其次,和她一起逃亡的那個學生不是壞人,你可以放心;最後,我建議你閉鎖家門、不要再外出,畢竟現在食死徒八成已經盯上了你。”
“那不可能!”
“你救不了你的女兒——”
艾德蒙霍然站起:“但我的妻子還在聖芒戈!”
“聖芒戈很安全,食死徒對那個地方沒興趣。”
“這樣的把戲我見得多了——用父母威脅子女,用子女要挾父母,用丈夫強迫妻子,用妻子操控丈夫……”
“你沒有重要到讓食死徒決定為了獲得你的支持而奪下聖芒戈的地步,帕金森。”斯內普涼涼地提醒道。
“你支持誰,斯內普?”艾德蒙忽然警覺地瞇起眼睛,“你難道不是黑魔王的人嗎?”
斯內普揚起眉毛。
艾德蒙的思路卻突然清晰了起來:“千萬別告訴我你害怕黑魔王會因為我女兒的行為而遷怒你和你的女兒,那太可笑了。”他緊緊盯著那張面無表情的臉,“你沒有理由好心地來跟我說這些。”
“在涉及家人的問題上我希望萬無一失。”
“是嗎?”艾德蒙專註地凝視著斯內普每一個細微的表情變化,“你會關心她?關心一個迷情劑的衍生品?別忘了她是為什麽會降臨人世的——”
“這簡直是世界上最妙的一個笑話,帕金森,我不需要一個強-奸犯來教育我如何當一個父親。”斯內普吐出一串刻薄的話,“我理解為什麽你的女兒寧願逃亡也不肯回來尋求你的幫助,她肯定恨不得能把自己身體裏每一滴屬於你的血液都洗的幹幹凈凈才好,她一定為自己的出身而感到羞恥和罪惡。”
“這麽看來你顯然有斯得哥爾摩綜合癥了,斯內普!”艾德蒙居高臨下地盯著這個狡詐的食死徒,“我的女兒支持白巫師,因此我有充分的理由懷疑你的女兒以及你本人的立場——你背叛了黑魔王嗎,斯內普?”他瞟了一眼他的左臂,“而他是看不出你的謊言,還是在等待一個良機呢?”
斯內普神色未變,但他倏然站起身,冷冰冰地註視著艾德蒙,眼裏帶著憎恨:“看來你和我想的一樣不肯承認你在家庭上的失敗是由於你自己的錯:你以為時間可以抹平你的罪行,然而這不可能。你的婚姻和你的家庭都是靠一份契約維系的,你們兩個並不互相理解、並不相愛、性格不同、追求不同,卻不得不勉強生活在一起,住在同一個屋檐下,分享彼此也許註定有所分歧的命運——你是個懦夫,你根本沒那個膽子去懺悔,而你當然也不配得到任何人的寬恕!你活該!”
斯內普撂下最後這句話後憤然拂袖而去。艾德蒙聽見咣當一聲摔門的動靜,那個黑色人影怒氣沖沖地走遠了。
“塔塔。”艾德蒙平靜地坐下,雙手劇烈顫抖,他對角落裏嚇得不敢動作的家養小精靈吩咐道,“去檢查所有東西,我要封閉這座莊園。”
-4月23日- 格裏莫廣場12號
潘西在潮濕發黴的床墊上醒來時看見的第一樣東西是蛛網密布的天花板,她先是楞了幾秒,接著才想起自己如今置身於格裏莫廣場12號而不是斯萊特林的寢室。
厚厚的窗簾遮住了所有陽光,潘西跳下床拉開窗簾朝外面望去。廣場上空無一人,只有一張破破爛爛的麻瓜報紙被風吹的飄來飄去。
她快速洗漱一番後拉開房門:“布雷斯?”然而走廊上一片寂靜,沒有人回應。潘西皺起眉頭:“布雷斯?”她又叫道,但那扇房門裏沒有傳來任何回應。潘西敲了敲門後推門而入,然而床鋪上被子疊的整整齊齊,布雷斯卻已經不知所蹤。
她頓時慌了神。
“布雷斯!”潘西沖下樓梯來到廚房裏,然而那裏面除了跳躍的爐火之外再無它無。她瞪著空蕩蕩的廚房發了一會兒楞,接著抓起魔杖打算出門去找他——
但是她剛剛沖進門廳,門就打開了。潘西和布雷斯都被彼此嚇了一跳。
“你去哪兒了!”潘西嚷道,絲毫不顧忌布萊克夫人在她身後的怒罵。
布雷斯揚起手裏的紙袋和報紙:“食物不在甘普變形法則之內,潘西。”
“你不帶魔杖就出了門?”潘西的眉毛越挑越高,絲毫不為紙袋裏發出的餡餅香氣所動。她交叉雙臂擺出審問的架勢,布雷斯決定永遠不告訴她她看上去和麥格教授一度極為神似:
“但是魔杖在你的房間裏。”布雷斯為自己辯護道,“我不想大清早去你的房間拿魔杖——”
潘西極為嫌棄地瞥了他一眼:“別裝什麽紳士了,布雷斯——”
“我的意思是,我怕你把我當成食死徒給我念咒。”潘西的表情變得愈發精彩了,布雷斯聰明地繞開話題,“總而言之,現在是早餐時間了。”他晃了晃手裏的紙袋朝樓下廚房走去,潘西忿然追問:
“你從哪裏搞來的?對角巷?”
“我不敢就這麽跑到對角巷去,這是從一戶巫師人家裏拿的。”布雷斯說,迎上潘西的眼神他及時補充,“我趁男主人到前院給花草澆水時溜了進去,不過我給他們留了兩加隆作為補償。”
“好吧。”潘西悻然說道,“讓我們看看今天有什麽新聞。”她拿過報紙開始翻閱,布雷斯在布萊克家的竈臺前搗鼓了一會兒之後成功用不知擺了多久的茶葉弄了一壺熱茶:
“有什麽消息嗎?”
“沒有。”潘西失望地合上報紙,“現在《預言家日報》已經不可信了,我們得設法找一條新的獲取消息的途徑才行。”
“什麽叫‘不可信’?”
“除了一堆吹噓魔法部新政策的東西以外什麽有意義的內容也沒有——他們甚至不再刊登有關麻瓜死亡或巫師失蹤的消息。”潘西把報紙卷一卷就想扔進壁爐裏,但布雷斯阻止了她:
“我們在這裏根本沒有別的事可幹,還不如看看報紙。”
他當真開始認真地研讀報紙上的每一篇報道,潘西興趣缺缺地簡單吃完了早餐後,決定上樓去看看:“我到樓上別的房間去看看,有事叫我。”
布雷斯埋在報紙裏敷衍地“嗯”了一聲,潘西躡手躡腳溜上樓以免吵醒招惹不起的布萊克夫人,當她終於站在那扇房門前時,潘西聽見了自己的心跳:
西裏斯布萊克的房間。
她早就想來這裏一探究竟了。
如果西裏斯生前知道人們會在他死後肆無忌憚地闖入他的房間到處亂翻的話,他肯定會在趕去神秘事務司之前先縱火把格裏莫廣場12號燒得一幹二凈。
潘西跪坐在地上一頁一頁把亂七八糟的羊皮紙和書頁整理好,顯然在她之前來過這裏的不止一人。這間房子的淩亂程度讓她對找到有價值的東西不抱任何希望。她合上手中被理好的書:
《Café Racer》
出版時間是1974年年底,如此看來布萊克對於摩托車的興趣絕非一時興起。潘西把頁腳抹平,心情覆雜地將這本摩托車圖鑒放到一邊。屋子裏的布置清晰地傳遞出主人對麻瓜文化的研究,這令她非常不快地想起了海厄辛絲。
除了墻上的那張舊照片之外房間裏什麽照片都沒有,潘西東翻西找好一會兒,最後發現五鬥櫥下似乎有一些東西。她趴在地上費了半天功夫將它取出後才發現那是張臟兮兮的羊皮紙——布滿了蛛網、灰塵和不知道是蟲還是狐媚子咬的小洞。潘西忍著失望念了個清潔咒,然而這並沒有改善多少,羊皮紙因為年代的久遠的緣故依舊顯得破破爛爛。但潘西將它翻過來時驚喜卻出現了——
羊皮紙的正面是一幅布萊克的肖像畫,雖然鉛筆的印跡變得很淡卻依然不掩畫中人的神采飛揚。
潘西倒吸一口涼氣,她立刻理解了海厄辛絲對西裏斯念念不忘的原因。忽略其它所有因素單就容貌而言,如果有人曾和布萊克談過戀愛然而卻被迫分開,不管她之後和誰在一起都會有一種“屈就”的感覺吧。
“潘西!”布雷斯拿著一樣東西興奮地沖進門來,看見她手中的東西時他楞了一下,“那是什麽?”
“一張畫像。”潘西面無表情地把它遞給布雷斯,並且目睹著他的臉上浮現起一絲大吃一驚交織著嫉妒的奇怪神情,她覺得平衡了一些,“你應該慶幸你晚生了二十年。”
布雷斯沒理她,他把那張羊皮紙翻來覆去端詳了好久,然後他忽然問道:“H.R.W是誰?”
“什麽?”
“H.R.W——這背後有署名。”布雷斯將它遞還給潘西。在羊皮紙背面左下角處果然有一個小小的簽名,因為過於模糊的緣故剛才潘西沒有及時註意到。
“那不重要。”潘西凝視著它很久才收回目光,“你來找我幹什麽?”
“我找到了一些東西,你必須要聽一下!”布雷斯回過神,他激動不已地在她旁邊跪坐下,給她看手中拿著的一個奇怪的盒子,“我在餐廳的櫥櫃裏找到了這個,本來只想試試能不能用,但真的可以!你瞧。”他小心地轉動盒子上一層的旋鈕仔細調整,直到它落到某一個特定的位置——
“……我們要為閃電成功擊中白鼬窩的壯舉而短暫地慶祝一分鐘,但請別忘了在這場突發意外裏又有一個小生命離開了我們,我希望大家能永遠記住我們親愛的襪子小精靈和它曾為我們做過的事。而就像我們之前反覆強調的那樣,蛇頭怪——哦不好意思,神秘人——一定會為此付出慘痛的代價。”一個有些熟悉且活力十足的聲音傳了出來,“由於時間限制這次播報到此結束,下一次的暗號是‘分院帽’。”
潘西的膝蓋傳來了隱隱的疼痛,但她沒有在意:“這是什麽?”
“這是收音機。”
“我是說,是誰在說話?”潘西不耐煩地打斷他,她的大腦飛速運轉著,“等一等,他們在講的肯定是巫師世界的東西,對吧?閃電是誰?白鼬——梅林!他們在說波特從德拉科家裏逃走的事情!”
“你終於猜中了。”布雷斯同情地看著她,“我想這是鳳凰社那裏搞的一個地下廣播站,為了以一種避人耳目的方式傳遞有關波特和黑魔王的消息。”
“你是怎麽找到這個東西的?”
“我說了要仔細看報紙,潘西。”布雷斯變戲法般地將一頁報紙拍到她面前,那是最無趣的廣告頁,但每個廣告的第一個字母都被圈了出來,“如果你把這些字母一一對應上數字,寫下來就是今天的日期、某一個時間和一個廣播頻率。”他見潘西聽得入神,幹脆一口氣說完,“當我把收音機調到正確的頻率之後,裏面傳來一個聲音,要求我再次轉動調頻鈕輸入正確的密碼——”
“你怎麽知道密碼的?”潘西迫不及待地問道,“報紙上也有這個?”
“不。”布雷斯承認,“我誤打誤撞輸入了在我腦海裏的第一個名字‘羅恩’,誰知道就剛好猜對了。”
潘西跪在地上沈思了將近兩分鐘後突然尖叫道:“你真他媽的是個天才!”
“不好意思,”布雷斯難以置信地看著她,“你剛才是罵了句臟話嗎?”
但是潘西已經緊緊地擁抱了他,布雷斯一度覺得自己快被勒死了:“哦,謝謝你,布雷斯……”她靠在他的肩膀上小聲說道,溫熱的液體浸濕了布雷斯的衣服,他忽然不自在了起來。
“我們會沒事的。”他別扭地拍了拍潘西的背,更用力地擁抱了她。
作者有話要說:
註:
1.【斯得哥爾摩綜合癥】:海厄辛絲指責艾德蒙時提到過這個麻瓜術語。
2.艾德蒙的問題在於他從來不覺得自己做錯了。相反瑪格麗特早就向斯內普承認了自己的錯誤。
3.【café racer】:二十世紀五十年代起源英國的一種機車文化。
4.【H.R.W】:海厄辛絲的全名。
----------
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)