第255章 媽媽都會為你實現
關燈
小
中
大
這個饑寒交迫,又無人疼愛的小女孩,只能蜷縮在一個無人的小角落裏,幻想著美麗的聖誕樹,香噴噴的烤鴨,溫暖的火爐和慈愛的奶奶。
一個童話故事聽完了,長廊盡頭的門又再度被打開了。
和之前一樣,又是一個小屋子,臺子上放著一個蛋糕,蛋糕上插著三根蠟燭,還有一個小錦盒。
盛卑依舊懷著虔誠的心,打開了那個盒子,裏面放著的是一支鉛筆和一張白紙。
三歲,已經要啟蒙的年紀。
耳邊,依舊是生日快樂歌,這次的生日快樂歌變成了英文版的。
唱完了以後,又是媽媽溫柔的嗓音。
“我們的盛盛寶貝今年三歲啦,寶貝生日快樂,不知不覺都這麽久了,寶貝都長這麽大了,該步入學習階段了。送寶貝一支鉛筆和一張白紙,是想告訴寶貝,如果你有喜歡的事物,那就畫出來告訴媽媽,媽媽都會為你實現。”
這是盛卑從來沒有聽過的,在他的記憶中從來就沒有媽媽的溫暖,像是缺失了很多年的母愛被一點一點地填補上一樣。
他的眼睛,自從踏入門檻的那一刻起,就一直紅著。
他感受到了很多很多的愛,這份愛是唐唐和媽媽給的。
哪怕他今年已經 34 歲了,在被填補的過程中,媽媽卻依舊把他當成一個小孩子一樣,循序漸進地告訴他一些道理。
即便這些道理,以他現在的年齡早就已經知道。
他將紙和鉛筆捧起,小心地放在了紙袋裏。
鉛筆和紙真的只是很普通的東西,他卻依舊很認真虔誠的對待。
那是媽媽給他的愛,現在不能回饋,卻也絕對不會去踐踏。
媽媽的愛,值得這麽對待。
“寶貝,該吹蠟燭啦,最好許個願望啊。”
媽媽溫柔的聲音又傳了過來,像是春風一般溫暖。
盛卑依舊和之前一樣,又許下了一個願望,吹滅了蠟燭。
接著前往下一個長廊。
長廊裏,依舊還是童話。
這一次,是《豌豆公主》。
“She is a real princess, for through the twenty, attresses and twenty eider down beds the pea, she had been able to feel. No one but a real princess would have such a tender skin.”
她是一位真正的公主,因為壓在這二十床墊子和二十床鴨絨被下面的一粒豌豆,她居然還能感覺得出來。
除了真正的公主一位,任何人都不會有這麽嫩的皮膚。
這是一個具有一些反諷意味的童話故事,他看著孤獨的王子,最後和公主成為了夥伴。
又是媽媽的祝福,四歲的生日他收到了一支錄音筆,裏面有媽媽錄下的一些古詩詞,還有溫馨的話語。
似乎,真的就把他當成四歲的小孩子。
下一個故事是——
“Peony as far as possible expamsion, want to open more than roses, but the problem is not huge. Tulips are the most goreous colors, and they know this, so they stand out so that people can see them more clearly.”
牡丹盡量擴張,想要開得比玫瑰花還大,可是問題並不在於龐大。郁金香的顏色最華麗,它們也知道這個特點,所以它們立得特別筆直,好叫人能更清楚地看到它們。
這是來自安徒生童話裏的《雛菊》,主要講述了一段純潔的友誼。
五歲的生日,他收到的是一塊兒童手表,寓意著讓他學會珍惜時間。
“So they went into the garden, in a
oad tree lined road. Here the leaves fall in fall. When the lights in the palace one atter another disappeared, crow took gerda to the back door there. The door was ajar.”
於是它們走到花園裏去,在一條寬闊的林蔭路上走。這兒樹葉在簌簌地落下來。
當宮殿裏的燈光一個接著一個地熄滅了以後,烏鴉就把小小的格爾達帶到後門哪兒去,這門是半掩著的。
這是安徒生童話——《白雪皇後》。
每一個故事,都很用心,畫面和語音完全涵蓋了整個故事,就算真的是小孩子來,也一樣能看懂。
當然,前提是,小孩子懂英語才行,明顯這是為當地或者是其他小孩子準備的。
六歲的生日禮物,是一盒能夠拼成房子的樂高積木。
“But what he did not wear clothes ah, a child crying out.”
可是他什麽衣服也沒有穿呀,一個小孩子最後叫出聲來。
這是安徒生童話《皇帝的新裝》。
七歲的生日禮物,是一個裝滿了筆的鉛筆盒,還有幾本書。
“For any singer, tears in the listener’ s eyes are the best reward.”
對任何歌唱者來說,聆聽者眼中的淚水是最好的報酬。
依舊還是安徒生童話《夜鶯》。
八歲的生日禮物,則是一個小型的mp3,裏面有一些歌曲,還有一些舒緩的音樂,和用英語講述的一些故事。
“One day, when we went to bed,they jumped up and down in high spirits. There‘ s a dance almost every night.”
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
一個童話故事聽完了,長廊盡頭的門又再度被打開了。
和之前一樣,又是一個小屋子,臺子上放著一個蛋糕,蛋糕上插著三根蠟燭,還有一個小錦盒。
盛卑依舊懷著虔誠的心,打開了那個盒子,裏面放著的是一支鉛筆和一張白紙。
三歲,已經要啟蒙的年紀。
耳邊,依舊是生日快樂歌,這次的生日快樂歌變成了英文版的。
唱完了以後,又是媽媽溫柔的嗓音。
“我們的盛盛寶貝今年三歲啦,寶貝生日快樂,不知不覺都這麽久了,寶貝都長這麽大了,該步入學習階段了。送寶貝一支鉛筆和一張白紙,是想告訴寶貝,如果你有喜歡的事物,那就畫出來告訴媽媽,媽媽都會為你實現。”
這是盛卑從來沒有聽過的,在他的記憶中從來就沒有媽媽的溫暖,像是缺失了很多年的母愛被一點一點地填補上一樣。
他的眼睛,自從踏入門檻的那一刻起,就一直紅著。
他感受到了很多很多的愛,這份愛是唐唐和媽媽給的。
哪怕他今年已經 34 歲了,在被填補的過程中,媽媽卻依舊把他當成一個小孩子一樣,循序漸進地告訴他一些道理。
即便這些道理,以他現在的年齡早就已經知道。
他將紙和鉛筆捧起,小心地放在了紙袋裏。
鉛筆和紙真的只是很普通的東西,他卻依舊很認真虔誠的對待。
那是媽媽給他的愛,現在不能回饋,卻也絕對不會去踐踏。
媽媽的愛,值得這麽對待。
“寶貝,該吹蠟燭啦,最好許個願望啊。”
媽媽溫柔的聲音又傳了過來,像是春風一般溫暖。
盛卑依舊和之前一樣,又許下了一個願望,吹滅了蠟燭。
接著前往下一個長廊。
長廊裏,依舊還是童話。
這一次,是《豌豆公主》。
“She is a real princess, for through the twenty, attresses and twenty eider down beds the pea, she had been able to feel. No one but a real princess would have such a tender skin.”
她是一位真正的公主,因為壓在這二十床墊子和二十床鴨絨被下面的一粒豌豆,她居然還能感覺得出來。
除了真正的公主一位,任何人都不會有這麽嫩的皮膚。
這是一個具有一些反諷意味的童話故事,他看著孤獨的王子,最後和公主成為了夥伴。
又是媽媽的祝福,四歲的生日他收到了一支錄音筆,裏面有媽媽錄下的一些古詩詞,還有溫馨的話語。
似乎,真的就把他當成四歲的小孩子。
下一個故事是——
“Peony as far as possible expamsion, want to open more than roses, but the problem is not huge. Tulips are the most goreous colors, and they know this, so they stand out so that people can see them more clearly.”
牡丹盡量擴張,想要開得比玫瑰花還大,可是問題並不在於龐大。郁金香的顏色最華麗,它們也知道這個特點,所以它們立得特別筆直,好叫人能更清楚地看到它們。
這是來自安徒生童話裏的《雛菊》,主要講述了一段純潔的友誼。
五歲的生日,他收到的是一塊兒童手表,寓意著讓他學會珍惜時間。
“So they went into the garden, in a
oad tree lined road. Here the leaves fall in fall. When the lights in the palace one atter another disappeared, crow took gerda to the back door there. The door was ajar.”
於是它們走到花園裏去,在一條寬闊的林蔭路上走。這兒樹葉在簌簌地落下來。
當宮殿裏的燈光一個接著一個地熄滅了以後,烏鴉就把小小的格爾達帶到後門哪兒去,這門是半掩著的。
這是安徒生童話——《白雪皇後》。
每一個故事,都很用心,畫面和語音完全涵蓋了整個故事,就算真的是小孩子來,也一樣能看懂。
當然,前提是,小孩子懂英語才行,明顯這是為當地或者是其他小孩子準備的。
六歲的生日禮物,是一盒能夠拼成房子的樂高積木。
“But what he did not wear clothes ah, a child crying out.”
可是他什麽衣服也沒有穿呀,一個小孩子最後叫出聲來。
這是安徒生童話《皇帝的新裝》。
七歲的生日禮物,是一個裝滿了筆的鉛筆盒,還有幾本書。
“For any singer, tears in the listener’ s eyes are the best reward.”
對任何歌唱者來說,聆聽者眼中的淚水是最好的報酬。
依舊還是安徒生童話《夜鶯》。
八歲的生日禮物,則是一個小型的mp3,裏面有一些歌曲,還有一些舒緩的音樂,和用英語講述的一些故事。
“One day, when we went to bed,they jumped up and down in high spirits. There‘ s a dance almost every night.”
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)