第12章 #38 像該死的亨利八世那樣吃喝
關燈
小
中
大
當蘭馬洛克從壁爐裏走出來的時候,哈利正在整理一些舊文件。
“蘭姆!”
“你好,哈利。”
“你在這裏做什麽?你好!”
“你現在方便嗎?”
“當然,當然,你要喝些什麽嗎?”
“呃……水?”
“當然,好的。”哈利說。蘭馬洛克跟著他走進了廚房,他在餐桌前焦慮地走來走去,擺弄著脖子上的一條奇怪的塑料瓶蓋圍巾。
“這是盧娜給你的嗎?” 哈利問。
“我得告訴你一些事。” 蘭馬洛克說。
“我很抱歉那個吻。” 哈利說,蘭馬洛克搖了搖頭,皺著眉頭。
“不,聽著,”他說,但是緊接著開始咳嗽,那是哈利迄今為止聽到過他咳得最厲害的一次。實際上,這讓他想到了德拉科。蘭馬洛克拿出一張白色的手帕,把他放到嘴邊,邊咳邊喘息不止。手帕上濺起了幾點暗棕色的血跡。
盧娜是他們共同的朋友。
蘇格拉底。
“我不確定我是不是個和你討論這個話題的合適人選。”,當哈利跟他傾訴著關於德拉科快要死了的事情時。
當他描述著盧修斯是怎樣被謀殺的時候,他褪去血色的臉。
關於德拉科·馬爾福愛上他的事實,盡管他們從沒有一起相處過那麽長時間來了解對方。
德拉科·馬爾福挽起袖子露出黑魔標記的樣子,和他在哈利畏縮的反應後對著自己點頭的樣子。
“我很抱歉。我不是故意占你的便宜的”,當蘭馬洛克親吻他時時候。
蘭馬洛克——德拉科——不停咳嗽著,哈利心不在焉地輕撫著他的背部,等到他終於停下來了,哈利遞給了他一杯水。
他感激地接了過來。
“你生病了。” 哈利說。
“是的。”
“你病得很重。”
“是的。”
“你快要死了。”
“是的。”
哈利停頓了一下。
“德拉科。” 他說。蘭馬洛克睜大了眼睛點點頭。
哈利拿出了魔杖指向了他。
“咒立停。”他說,緊接著蘭馬洛克逐漸消失了,他的棕色頭發逐漸變淺變細,色素從他的眼睛裏褪去,只留下淡淡的淺灰色和眼底泛青的黑眼圈。他的臉變得更尖,更蒼白,更漂亮。他的身體逐漸變得骨瘦嶙峋。哈利很清楚德拉科·馬爾福的長相,但看著他在幾秒鐘內從一個健康的人變成了一個瀕死的人,這種變化更加可怕。
德拉科緊盯著哈利的魔杖,他的表情因恐懼而緊繃,他看起來又不能呼吸了。
哈利匆忙地移開了他的魔杖。
“我不會向你施咒的!” 他說,但是德拉科仍然喘不上氣來,盡管他已經很努力地去嘗試呼吸了。哈利從餐桌前推過來一把椅子,讓德拉科坐了上去。
“你會沒事的。” 他說,“我很抱歉我嚇到你了。”
德拉科喘著氣,他的眼神很驚恐。哈利坐在他的旁邊,把手放在他瘦削,顫抖的後背上。
“你會沒事的。” 他又重覆了一遍。然後他安靜下來,試圖不會打擾德拉科掙紮的呼吸。但他仍然輕撫著德拉科的後背,提醒著他他一直在這裏。
終於,德拉科的呼吸變得平穩了。
“你生氣了。”他說
“不。” 哈利說,“我很困惑,但是我不生氣。我告訴過你:我信任你,蘭姆。”
“這不再是我的名字了。”
“現在這也許是你的昵稱”
“別可笑了。”
“你還好嗎?”
“你不生氣嗎?”
“你真的覺得我要對你施咒嗎?”
德拉科點點頭,哈利緊緊地抓住他的肩膀,把他拉的更近了一些。
“傻瓜。” 他說,“我很抱歉,我不是故意嚇到你的。”
“你不生氣嗎?”
“我不生氣。所以,你假扮成蘭馬洛克是為了……?”
“我想做一些慈善活動。” 德拉科說,“這沒有聽起來那麽無私,我只希望在我死後其他人能對我的媽媽好一些。”
“這就是很無私。”
德拉科搖了搖頭,但是沒有說什麽。
所有對於德拉科的同情和對於蘭馬洛克的同情交織在了一起,現在他的心底只有一種迫切的渴望:去保護他,去幫助他。
他把頭靠在德拉科的身上。
“所以,你不感到生氣嗎?”德拉科再一次地問道。哈利用手撫摸著德拉科的臉頰,沖著他點了點頭。
“不。”他堅定地說。“顯然我對你的感覺很覆雜,但是我並不感到生氣。”
“有多覆雜?” 德拉科問。他的眼睛在哈利的嘴唇上閃爍著。哈利用大拇指碰了碰德拉科的嘴唇。
“它覆雜在,我喜歡你。”
“哦。”德拉科說。
“你喜歡我有一段時間了,是嗎?”哈利問。
“別這麽無聊。”
“你為什麽不做出行動呢?作為蘭馬洛克。”
德拉科皺著眉頭掙脫了他。
“那可是相當的狡猾,波特。當你發現自己和一個食死徒睡在了一起會是什麽感受?”
“這很覆雜。”
“這真是個保守的說法。”
哈利漸漸地開始理解他的意思。
“你真的快要死了。”
“我想你不會思念我的。”
哈利不舒服地轉過身。
“我不是這個意思。”
“那你是什麽意思?”
“我以為在客觀上講我對你的死亡感到很傷心,但是我們,我們並不親密。或者至少,我不覺得我們是親密無間的。”哈利的臉磨蹭著德拉科的肩膀上,“我不應該試圖跟你說清我對這件事的感覺,我不知道我在做些什麽。”
德拉科嘆了口氣。
“沒事,哈利。” 他站了起來,“聽著,現在一切都變得有點快,所以我不知道我還能不能再見到你了。”
“什麽??”
“我很可能從這周以後就要臥床不起了,我只是來告訴你。所以我現在要走了。哦,對了,我愛上你了。好了,我該走了,還有很多風景要看,還有很多事情要做。”
“德拉科!”
“這是你的飛路粉嗎?你介意我使點嗎?我要使點了。”
“德拉科,等一下。”
德拉科拿著飛路粉停了下來。
“怎麽了,哈利?你也愛我嗎?是這樣嗎?”
“不。“哈利說,”住嘴,我以為你還有兩個月。”
“看起來不是這樣。”
“這一切都發生的太快了。”
“你一直都那麽慢。”
“住嘴!”
“你愛我像愛蘭馬洛克一樣多。” 德拉科悲傷地說。
“我不——我——這太他媽的令人困惑了。”
德拉科嘆了口氣。
“我知道,聽著,如果你決定愛我,就告訴我,好嗎?”
“德拉科。我沒法——你用了幾個月才經歷了這一切。我沒法在一瞬間就愛上你。”
“因為黑魔標記。”
“不。”哈利說。“好吧,有一點關系,但是是因為你要死了,這裏沒有——沒有時間了。”
德拉科用一種難以捉摸的表情看著他。
“好吧。”他說,“因為我快死了所以你不能愛我。因為你不愛我所以我快死了。”
“別這麽激動。”
德拉科的臉扭曲了一下。
“這對我有很大區別,哈利,如果你愛上我的話”
“我甚至不知道我有沒有愛上蘭馬洛克。” 哈利無助地說。
德拉科註視了他很長時間,然後點了點頭。
“這和我的期待一致。” 他安靜地說,“所以,不要擔心,那麽再見了,哈利。”
“別可笑了,我會來看你的。”
“你不需要。”
“我想要,我喜歡你,德拉科。”
德拉科向他微笑。
“這不是一碼事。”他在離開前說道。
潘西看了德拉科一眼,然後端來了一杯威士忌。
“有點極端啊,潘西,我可不想在他媽的索姆河上翻船。”
“坐下來,乖乖地喝你的威士忌,然後告訴我發生了什麽事?”
德拉科照她說的做了。平心而論,他一向是相當聽話的。這對他來講不是一種有益的品質。
“我把所有事情都告訴他了。” 他說。
“所有事情?”
“好吧,不包括那個詛咒。“
“為什麽不?“ 布雷斯從門外說道,他正在那裏偷聽。
“天哪。” 德拉科說,“等我長大了,我要一個人住在大房子裏,安全地講我的秘密。”
潘西的眼睛突然充滿了淚水。她眨了眨眼睛試圖把眼淚逼回去。布雷斯打開了門走了進來,坐在了潘西床邊的地板上。
“給我也來杯威士忌,親愛的潘西。”他說,“順便說一下,你的臥室裏一直有一輛酒吧推車嗎?”
“為什麽你不告訴他關於詛咒的事情。”潘西問,好像布雷斯沒有說話一樣。他只好爬到了酒吧推車旁,自己倒了杯威士忌。
德拉科聳聳肩。
“這當然是因為他擔心這會讓哈利有什麽感覺。” 阿斯托裏亞說在門外說道。“米裏也可以進來嗎,她已經用幻身咒在走廊裏坐了幾個小時了,就等著你回來。”
“總有一天我要去做一個記者,就像我的英雄麗塔·斯基特那樣。” 米裏森除去了身上的幻身咒說道,坐到了德拉科的身旁,“那麽波特愛你嗎?”
“不。” 德拉科斬釘截鐵地說。
“而如果你告訴她這個詛咒,他就不會自然而然地愛上你了” 潘西說。
“沒錯。” 德拉科說。
“更重要的一點是”阿斯托裏亞說,“如果哈利不能打破詛咒,他會認為自己要為你的死負責的。”
德拉科喝完了最後一口威士忌,然後又讓潘西倒了一杯。
“這和你的藥一起吃不會有問題嗎?” 達芙妮悄悄走進了潘西的房間,開始喝奎寧杜松子酒。
“我操。”德拉科說,與此同時潘西說道,“我查過了,沒問題的。”
“至少這次他沒有把你割開。” 布雷斯說,“還記得上次你在波特前表露出你的感受的時候嗎?”
“誰表露出了什麽感受?”
“德拉科覺得沒人知道他愛上波特了。” 米裏森說,“他認為那是個大秘密。”
“如果你再不小心點,我就要做鬼纏著你,米裏。這是個合理的威脅。”
“你的止痛劑很快就要失效了。”潘西說,“你應該在你還能吃的時候多吃點東西,你媽媽會在今晚陪著你,我告訴她晚上八點鐘過來。”
德拉科斜靠在她的身上。
“你會成為一個多好的妻子啊,潘西。”
潘西拍了拍他,扶他站了起來。他們走進了廚房,其他人則留在了房間裏。德拉科坐在櫃臺上,潘西沙沙作響地在櫥櫃裏尋找著東西。
“雞蛋?”
德拉科顫抖了一下。
“吐司?”
德拉科又顫抖了一下。
“德拉科,你不能只吃蘋果醬。”
“那是唯一不會讓我想吐的東西。”
“吃個煮雞蛋吧。”
“我不行,再施個營養咒吧。”
潘西嘆了口氣,向他施了一個營養咒(因為止痛劑的關系,只有一點灼燒感),然後給了他一碗蘋果醬。
“他仍有可能愛上你的。” 她邊把勺子遞給德拉科邊說。德拉科放下碗,跳下櫃臺,抓住她的胳膊肘。
“潘西。”他說,“別這樣——那不公平。”
“他可以的!他怎麽接受這些的?當你告訴他你是蘭馬洛克的時候?”
“他很坦然的接受了這一切,但並不意味著——那個男孩在長牙之前就已經一直聽壞消息了!”
“你敢給我放棄,德拉科·馬爾福,想想你的媽媽,想想我。”
“我已經厭倦了希望!”
潘西震驚地閉上了嘴。德拉科在發聲前花了幾秒才穩住呼吸,這成功了,他的聲音聽起來還算正常。
“你可以希望,如果你願意的話。但別要求我了,這——這只會讓事情變得更難。“他拂去臉上的頭發。“天啊,死亡讓我如此無聊。我還有趣嗎”
“看起來很有趣。”潘西無力地說。
“2/10,很爛的笑話,既非原創,又不好笑。只能得到2分。” 德拉科說。
“吃你的蘋果醬吧。”
當他吃完蘋果醬的時候,他感到腦袋裏發出一聲沈重的巨響。他的止痛藥快要失效了。他在情況還沒有變得太糟前心想:我很快就不能思考了。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
“蘭姆!”
“你好,哈利。”
“你在這裏做什麽?你好!”
“你現在方便嗎?”
“當然,當然,你要喝些什麽嗎?”
“呃……水?”
“當然,好的。”哈利說。蘭馬洛克跟著他走進了廚房,他在餐桌前焦慮地走來走去,擺弄著脖子上的一條奇怪的塑料瓶蓋圍巾。
“這是盧娜給你的嗎?” 哈利問。
“我得告訴你一些事。” 蘭馬洛克說。
“我很抱歉那個吻。” 哈利說,蘭馬洛克搖了搖頭,皺著眉頭。
“不,聽著,”他說,但是緊接著開始咳嗽,那是哈利迄今為止聽到過他咳得最厲害的一次。實際上,這讓他想到了德拉科。蘭馬洛克拿出一張白色的手帕,把他放到嘴邊,邊咳邊喘息不止。手帕上濺起了幾點暗棕色的血跡。
盧娜是他們共同的朋友。
蘇格拉底。
“我不確定我是不是個和你討論這個話題的合適人選。”,當哈利跟他傾訴著關於德拉科快要死了的事情時。
當他描述著盧修斯是怎樣被謀殺的時候,他褪去血色的臉。
關於德拉科·馬爾福愛上他的事實,盡管他們從沒有一起相處過那麽長時間來了解對方。
德拉科·馬爾福挽起袖子露出黑魔標記的樣子,和他在哈利畏縮的反應後對著自己點頭的樣子。
“我很抱歉。我不是故意占你的便宜的”,當蘭馬洛克親吻他時時候。
蘭馬洛克——德拉科——不停咳嗽著,哈利心不在焉地輕撫著他的背部,等到他終於停下來了,哈利遞給了他一杯水。
他感激地接了過來。
“你生病了。” 哈利說。
“是的。”
“你病得很重。”
“是的。”
“你快要死了。”
“是的。”
哈利停頓了一下。
“德拉科。” 他說。蘭馬洛克睜大了眼睛點點頭。
哈利拿出了魔杖指向了他。
“咒立停。”他說,緊接著蘭馬洛克逐漸消失了,他的棕色頭發逐漸變淺變細,色素從他的眼睛裏褪去,只留下淡淡的淺灰色和眼底泛青的黑眼圈。他的臉變得更尖,更蒼白,更漂亮。他的身體逐漸變得骨瘦嶙峋。哈利很清楚德拉科·馬爾福的長相,但看著他在幾秒鐘內從一個健康的人變成了一個瀕死的人,這種變化更加可怕。
德拉科緊盯著哈利的魔杖,他的表情因恐懼而緊繃,他看起來又不能呼吸了。
哈利匆忙地移開了他的魔杖。
“我不會向你施咒的!” 他說,但是德拉科仍然喘不上氣來,盡管他已經很努力地去嘗試呼吸了。哈利從餐桌前推過來一把椅子,讓德拉科坐了上去。
“你會沒事的。” 他說,“我很抱歉我嚇到你了。”
德拉科喘著氣,他的眼神很驚恐。哈利坐在他的旁邊,把手放在他瘦削,顫抖的後背上。
“你會沒事的。” 他又重覆了一遍。然後他安靜下來,試圖不會打擾德拉科掙紮的呼吸。但他仍然輕撫著德拉科的後背,提醒著他他一直在這裏。
終於,德拉科的呼吸變得平穩了。
“你生氣了。”他說
“不。” 哈利說,“我很困惑,但是我不生氣。我告訴過你:我信任你,蘭姆。”
“這不再是我的名字了。”
“現在這也許是你的昵稱”
“別可笑了。”
“你還好嗎?”
“你不生氣嗎?”
“你真的覺得我要對你施咒嗎?”
德拉科點點頭,哈利緊緊地抓住他的肩膀,把他拉的更近了一些。
“傻瓜。” 他說,“我很抱歉,我不是故意嚇到你的。”
“你不生氣嗎?”
“我不生氣。所以,你假扮成蘭馬洛克是為了……?”
“我想做一些慈善活動。” 德拉科說,“這沒有聽起來那麽無私,我只希望在我死後其他人能對我的媽媽好一些。”
“這就是很無私。”
德拉科搖了搖頭,但是沒有說什麽。
所有對於德拉科的同情和對於蘭馬洛克的同情交織在了一起,現在他的心底只有一種迫切的渴望:去保護他,去幫助他。
他把頭靠在德拉科的身上。
“所以,你不感到生氣嗎?”德拉科再一次地問道。哈利用手撫摸著德拉科的臉頰,沖著他點了點頭。
“不。”他堅定地說。“顯然我對你的感覺很覆雜,但是我並不感到生氣。”
“有多覆雜?” 德拉科問。他的眼睛在哈利的嘴唇上閃爍著。哈利用大拇指碰了碰德拉科的嘴唇。
“它覆雜在,我喜歡你。”
“哦。”德拉科說。
“你喜歡我有一段時間了,是嗎?”哈利問。
“別這麽無聊。”
“你為什麽不做出行動呢?作為蘭馬洛克。”
德拉科皺著眉頭掙脫了他。
“那可是相當的狡猾,波特。當你發現自己和一個食死徒睡在了一起會是什麽感受?”
“這很覆雜。”
“這真是個保守的說法。”
哈利漸漸地開始理解他的意思。
“你真的快要死了。”
“我想你不會思念我的。”
哈利不舒服地轉過身。
“我不是這個意思。”
“那你是什麽意思?”
“我以為在客觀上講我對你的死亡感到很傷心,但是我們,我們並不親密。或者至少,我不覺得我們是親密無間的。”哈利的臉磨蹭著德拉科的肩膀上,“我不應該試圖跟你說清我對這件事的感覺,我不知道我在做些什麽。”
德拉科嘆了口氣。
“沒事,哈利。” 他站了起來,“聽著,現在一切都變得有點快,所以我不知道我還能不能再見到你了。”
“什麽??”
“我很可能從這周以後就要臥床不起了,我只是來告訴你。所以我現在要走了。哦,對了,我愛上你了。好了,我該走了,還有很多風景要看,還有很多事情要做。”
“德拉科!”
“這是你的飛路粉嗎?你介意我使點嗎?我要使點了。”
“德拉科,等一下。”
德拉科拿著飛路粉停了下來。
“怎麽了,哈利?你也愛我嗎?是這樣嗎?”
“不。“哈利說,”住嘴,我以為你還有兩個月。”
“看起來不是這樣。”
“這一切都發生的太快了。”
“你一直都那麽慢。”
“住嘴!”
“你愛我像愛蘭馬洛克一樣多。” 德拉科悲傷地說。
“我不——我——這太他媽的令人困惑了。”
德拉科嘆了口氣。
“我知道,聽著,如果你決定愛我,就告訴我,好嗎?”
“德拉科。我沒法——你用了幾個月才經歷了這一切。我沒法在一瞬間就愛上你。”
“因為黑魔標記。”
“不。”哈利說。“好吧,有一點關系,但是是因為你要死了,這裏沒有——沒有時間了。”
德拉科用一種難以捉摸的表情看著他。
“好吧。”他說,“因為我快死了所以你不能愛我。因為你不愛我所以我快死了。”
“別這麽激動。”
德拉科的臉扭曲了一下。
“這對我有很大區別,哈利,如果你愛上我的話”
“我甚至不知道我有沒有愛上蘭馬洛克。” 哈利無助地說。
德拉科註視了他很長時間,然後點了點頭。
“這和我的期待一致。” 他安靜地說,“所以,不要擔心,那麽再見了,哈利。”
“別可笑了,我會來看你的。”
“你不需要。”
“我想要,我喜歡你,德拉科。”
德拉科向他微笑。
“這不是一碼事。”他在離開前說道。
潘西看了德拉科一眼,然後端來了一杯威士忌。
“有點極端啊,潘西,我可不想在他媽的索姆河上翻船。”
“坐下來,乖乖地喝你的威士忌,然後告訴我發生了什麽事?”
德拉科照她說的做了。平心而論,他一向是相當聽話的。這對他來講不是一種有益的品質。
“我把所有事情都告訴他了。” 他說。
“所有事情?”
“好吧,不包括那個詛咒。“
“為什麽不?“ 布雷斯從門外說道,他正在那裏偷聽。
“天哪。” 德拉科說,“等我長大了,我要一個人住在大房子裏,安全地講我的秘密。”
潘西的眼睛突然充滿了淚水。她眨了眨眼睛試圖把眼淚逼回去。布雷斯打開了門走了進來,坐在了潘西床邊的地板上。
“給我也來杯威士忌,親愛的潘西。”他說,“順便說一下,你的臥室裏一直有一輛酒吧推車嗎?”
“為什麽你不告訴他關於詛咒的事情。”潘西問,好像布雷斯沒有說話一樣。他只好爬到了酒吧推車旁,自己倒了杯威士忌。
德拉科聳聳肩。
“這當然是因為他擔心這會讓哈利有什麽感覺。” 阿斯托裏亞說在門外說道。“米裏也可以進來嗎,她已經用幻身咒在走廊裏坐了幾個小時了,就等著你回來。”
“總有一天我要去做一個記者,就像我的英雄麗塔·斯基特那樣。” 米裏森除去了身上的幻身咒說道,坐到了德拉科的身旁,“那麽波特愛你嗎?”
“不。” 德拉科斬釘截鐵地說。
“而如果你告訴她這個詛咒,他就不會自然而然地愛上你了” 潘西說。
“沒錯。” 德拉科說。
“更重要的一點是”阿斯托裏亞說,“如果哈利不能打破詛咒,他會認為自己要為你的死負責的。”
德拉科喝完了最後一口威士忌,然後又讓潘西倒了一杯。
“這和你的藥一起吃不會有問題嗎?” 達芙妮悄悄走進了潘西的房間,開始喝奎寧杜松子酒。
“我操。”德拉科說,與此同時潘西說道,“我查過了,沒問題的。”
“至少這次他沒有把你割開。” 布雷斯說,“還記得上次你在波特前表露出你的感受的時候嗎?”
“誰表露出了什麽感受?”
“德拉科覺得沒人知道他愛上波特了。” 米裏森說,“他認為那是個大秘密。”
“如果你再不小心點,我就要做鬼纏著你,米裏。這是個合理的威脅。”
“你的止痛劑很快就要失效了。”潘西說,“你應該在你還能吃的時候多吃點東西,你媽媽會在今晚陪著你,我告訴她晚上八點鐘過來。”
德拉科斜靠在她的身上。
“你會成為一個多好的妻子啊,潘西。”
潘西拍了拍他,扶他站了起來。他們走進了廚房,其他人則留在了房間裏。德拉科坐在櫃臺上,潘西沙沙作響地在櫥櫃裏尋找著東西。
“雞蛋?”
德拉科顫抖了一下。
“吐司?”
德拉科又顫抖了一下。
“德拉科,你不能只吃蘋果醬。”
“那是唯一不會讓我想吐的東西。”
“吃個煮雞蛋吧。”
“我不行,再施個營養咒吧。”
潘西嘆了口氣,向他施了一個營養咒(因為止痛劑的關系,只有一點灼燒感),然後給了他一碗蘋果醬。
“他仍有可能愛上你的。” 她邊把勺子遞給德拉科邊說。德拉科放下碗,跳下櫃臺,抓住她的胳膊肘。
“潘西。”他說,“別這樣——那不公平。”
“他可以的!他怎麽接受這些的?當你告訴他你是蘭馬洛克的時候?”
“他很坦然的接受了這一切,但並不意味著——那個男孩在長牙之前就已經一直聽壞消息了!”
“你敢給我放棄,德拉科·馬爾福,想想你的媽媽,想想我。”
“我已經厭倦了希望!”
潘西震驚地閉上了嘴。德拉科在發聲前花了幾秒才穩住呼吸,這成功了,他的聲音聽起來還算正常。
“你可以希望,如果你願意的話。但別要求我了,這——這只會讓事情變得更難。“他拂去臉上的頭發。“天啊,死亡讓我如此無聊。我還有趣嗎”
“看起來很有趣。”潘西無力地說。
“2/10,很爛的笑話,既非原創,又不好笑。只能得到2分。” 德拉科說。
“吃你的蘋果醬吧。”
當他吃完蘋果醬的時候,他感到腦袋裏發出一聲沈重的巨響。他的止痛藥快要失效了。他在情況還沒有變得太糟前心想:我很快就不能思考了。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)