第六章
關燈
小
中
大
和其他平常的日子一樣,雷斯垂德的一天是從半睜著眼半睡半醒地站在廚房裏湊合著給自己弄一頓早餐開始的。面包不太新鮮,煎肉有點過火,牛奶也差不多告罄。但和早幾年的生活相比他已經夠知足了,至少他的三餐不再是永遠的玉米糊。
他一邊漫不經心地解決著早餐,一邊隨手收拾著房間。還沒到洗衣日,臟衣服堆在各個角落,雷斯垂德從客廳的沙發下拽出一件皺巴巴的上衣,皺著眉打量了一陣又面不改色地把它塞了回去。在床腳下還掉了一張舊報紙,他撿起來看了一眼,然後拿著它又轉回了桌前。
在公事上,雷斯垂德探長或許是一個一絲不茍盡忠職守的典範,但在私人生活裏,格雷戈·雷斯垂德也不過是個普通的凡事不麻煩就湊合過的未婚男人。他的房間也是一般單身漢該有的那樣子:各種東西出現在它們不該出現的地方,或者正確的地方永遠找不到該有的東西。他沒有太多精力和時間顧及到這些生活瑣碎的雜務,只要求不要亂到沒法生活即可。至少他的□□永遠都在他知道的地方。
不是所有人都讚同他這樣的生活態度。他母親好幾年前就孜孜不倦地在信裏催促他該考慮找個人安定下來結婚。婚姻會讓人穩定下來,她說,而家裏有個女人來操持家務,處理那些煩瑣小事,日子也會舒服得多。
雷斯垂德無法讚同這個觀點,不說他現在根本就沒有結婚的打算,就算有那麽一秒想過這個念頭,需要有個人來給他操持家務也會是最後一個原因。
雷斯垂德並不覺得每個人都必須和另一個誰組成家庭才算完整。一個人獨身久了,漸漸就變得不太能夠輕易改變,特別是像他們這樣時時刻刻和危險打交道,豁出性命也只能在中下層打滾的莽夫,更不是理想的結婚對象。排除這些不利的客觀因素,雷斯垂德還有點可能會被人斥之為不切實際的想法,那就是,如果他真的遇見了願意與之締結婚姻的某人,他們之間也應該是比現實利好要更高一層的關系,比如說,愛,互相信任和需要,在剝離了冷冰冰的利益考量之外,你仍然有願意和那人相伴餘生的願望。
所以你明白了,有這種浪漫想法的人,永遠也不會為了能在早上起來睜開眼就吃到熱乎乎的早餐去娶一個女人。要是他真的需要妥協的話,雷斯垂德寧可做得更實際些,找一個管家——如果他能找到一個差不多好的也付得起那筆錢的話。
當然,以上都是不著邊際的空想,到目前為止,雷斯垂德還看不到有誰能讓他說出一生一世的允諾,也看不出有任何必要要為不存在的事情傷腦筋。
眼下,他還有大把事情需要去煩心,工作、案子、夏洛克、還有麥克羅夫特·福爾摩斯。
雷斯垂德承認,他多少有點先入為主地不喜歡那家夥,但法律也沒有規定他必須得喜歡誰,何況後來發生的事情的確證明了那人就是個裝腔作勢不可一世的混賬。但這個混賬似乎莫名其妙地盯上了他,又或者是盯上了夏洛克。兄弟成仇往往比敵人還難纏,要是他找夏洛克的麻煩,最後也總會變成雷斯垂德的麻煩。
雷斯垂德嘆了口氣,戳了戳盤子裏已經冷掉的煎肉,沒了胃口,他起身把盤子收回廚房,隨意將其摞在一起,打算過些時候再來處理它。
-------------------------------------------
如果你在新大陸街頭隨便抓個人過來問,哪一個行業對新大陸至關重要,上至達官貴人,下至販夫走卒,十有□□都是一個答案。
造船業。
有了船,就意味有了更多的商業貿易、賣出更多的貨物、源源不絕的金錢以及為本地提供更多的工作機會和商業發展。毫不誇張地說,新大陸的商業命脈皆有賴於此。
因此一艘新船下水,在新大陸是一件盛事,值得人人參與歡慶。各個階層的人士都會參加到慶典之中,甚至商店停業,學校停課,不管這事和他有沒有關系,每個人都想要去湊湊熱鬧。
當然,非常合情合理的,當雷斯垂德想到每個人這個概念時,從來沒有把夏洛克·福爾摩斯包括進來。這也是為什麽,當他在擁擠的人潮裏忽然和夏洛克狹路相逢時驚訝得以為自己看錯了人。
他忙著驚訝,夏洛克拋過來一個“跟我走”的眼神,轉身就走,雷斯垂德奮力從人群中擠出,趕上了他。
“我以為你不喜歡這樣的場合,人群、歡慶什麽的。”
“我確實不喜歡。”夏洛克說:“但看來對你就不一樣了。我確實該想到你是一定會出現的。”
雷斯垂德翻白眼。“好吧,算我自取其辱。那麽你到這裏是為了什麽?”他看見夏洛克嘴角一掀,立即打斷他:“別告訴我這裏發生了謀殺案,或者誰正打算謀殺誰。今天我不想聽到那個。”
“如果有謀殺,也早就發生了。那具屍體還是你親自檢查過的。”
“你是說——”雷斯垂德壓低聲:“旅店那個案子?”
“你終於跟上了,”夏洛克說:“現在允許我向你介紹今天的主角,你想找的那個殺人兇手就在你面前。”
雷斯垂德瘋狂地轉過身,在人群中搜索著,直到他發現夏洛克的視線落在哪裏。在整個慶典的中心,眾多出席的顯要人士包圍下,牧師正在為新船致辭,祈求上帝保佑新船。
“在他左手邊,那個高個子的中年人,我猜你是認識的。”
“X國公使,我還以為他已經啟程回歐洲。”雷斯垂德曾經在幾個地方見過他,他謙遜的態度給很多人留下很深的印象,特別是和來自宗主國那些驕蠻的特派官僚相比,更具有親和力。“他不可能是……”
“他當然不是,我說的是他身邊的人。”
X國公使身邊那位風度翩翩的年輕人有著和公使相似的下巴和顴骨,這個年輕人沈著臉,雖然處於歡慶的中心,卻沒有多少愉悅之色,更像是被困住了。他神情緊張地以目光在人群中梭巡,當雷斯垂德的目光和他相遇時,他的面色明顯一僵,轉身和公使說了幾句話,就轉身離開了慶典。
“他要離開了。”雷斯垂德提醒道。
“別擔心,我知道他要去哪裏。”夏洛克帶著雷斯垂德在人群中穿行,他們繞到碼頭另一邊的倉庫,有一個小門虛掩著,夏洛克示意他進去,自己也跟著閃了進去。
“你最好解釋清楚。”雷斯垂德說,外面一陣喧鬧,應該是到了給新船“施洗”的步驟,倉庫裏光線陰暗,他跌跌撞撞地跟著夏洛克走,一團灰跑到他鼻子裏,嗆得雷斯垂德打了個噴嚏。“我記得你說兇手是那個移民住客。現在怎麽變成了公使的兒子?等等,你哥哥說的很快就離開新大陸指的就是他?他也一直知道兇手是誰?”
“沒錯,還有,不,我從沒說過兇手是那個移民,我告訴你殺她的是那天晚上住在她店裏的人。這位公使的公子正是那天出現的人。”
雷斯垂德糊塗了:“那個原來的移民呢?”
“那個人已經死在某個偏僻的街角,這家夥也不是什麽移民,他以勒索為生,但這行當風險很大,特別是面對一個行動先於思考的人的時候,這種人通常不怎麽帶腦子行動,總是做完了才後悔。”
“他殺人之後,偽裝成對方的樣子回到了旅棧,想找到他的東西,這本來是個好計劃,因為沒人會註意一個潦倒的新移民到底長什麽樣,只有旅棧老板娘,因為她真正和那人接觸。被看穿之後他驚慌失措,開□□打死了老板娘,逃走了。”
“他向公使坦白罪行?公使就拜托了你哥哥,強行結案中止調查。”雷斯垂德點頭,這就說得通了。
“不,他沒有那個膽子坦白。那些事情他都不知道,父母都是這麽對孩子好的不是嗎,為他們做任何事,除了告訴他什麽是對的。”夏洛克推開一扇連接到另一個房間的門,裏面高高低低堆滿了箱子。
“但你還沒解釋為什麽我們要到這裏來。”雷斯垂德說。他轉頭四顧,疑惑不已。
“因為我以你的名義,把我們的殺人兇手約到這裏見面。”
短暫的空白,然後是不可置信,雷斯垂德盯著夏洛克:“什麽?!”他的聲音比他想象的還要大。
夏洛克皺了皺眉。“你最好聲音放低,我覺得他馬上就要來了——”
他的話被一聲□□響打斷了,雷斯垂德動作果斷地朝他撲過去,一把揪住他將他拖到了幾個箱子後面。他一邊拔□□反擊一邊沖著夏洛克的耳朵吼道:“現在又是他媽的怎麽回事?”
“殺人滅口。”夏洛克說,他揉著剛剛撞到箱子上的後腦勺:“當一個兇手被一個探長約到一個秘密地點,後者還握有他殺人的確鑿證據,合理的做法當然就是殺人滅口。”又是幾□□擦著他們頭頂過去,雷斯垂德狠狠地把夏洛克想要探出去的腦袋往下按。
“但我根本沒有他殺人的證據。”他從縫隙裏看見那人的衣角一閃,又打過去幾□□。
“沒錯,但你現在有了。”
又有幾□□打回來在箱子上。對方似乎根本沒有花時間去瞄準,而是狂躁地想把所有的子彈都打過來。雷斯垂德一手把夏洛克往下按,然後他停了,瞪著夏洛克,夏洛克狡黠一笑,即使他趴在一堆灰塵和稻草上臟兮兮的,也還是難掩得意。
雷斯垂德恍然大悟的同時也產生了強烈的揍他一頓的沖動。“這就是你的計劃?就不打算和我說一聲?如果你沒看見我怎麽辦?你打算單人匹馬去見一個兇手?”夏洛克笑得更得意了,雷斯垂德決定在他們出去之後他一定要狠狠揍他一頓。
“這也是為什麽我沒甩掉麥克羅夫特的人,而是讓他繼續跟著我的原因。”
麥克羅夫特的人……?雷斯垂德一時沒轉過這個彎,但他也聽見了一陣由遠及近的腳步聲,有人正朝他們這裏過來。與此同時,外面的歡慶聲浪又一次沸騰了,他能感覺到腳下的地面微微在震顫。船體下水了。有人在外面砸著倉庫的門。那扇單薄的門板已經頂不住幾下撞擊了。一發子彈穿過了門板,有人□□倒地聲。
雷斯垂德不再猶豫,他從箱子後站了起來,瞄準目標扣下了扳機。
他一直等呼吸徹底平定,才走出掩護,慢慢走到那人身邊。那人睜著眼仰面躺著,雷斯垂德用腳把他手裏的□□踢遠,那年輕人一動不動,眼裏的光一點點微弱至無。
倉庫的門在他身後打開了,雷斯垂德回頭看了一眼,一個男人握著□□站在那裏,他的一條胳膊還滴著血。當他看清死者是誰的時候,瞪著雷斯垂德一言不發。不知何故,這讓雷斯垂德感覺好多了。
“轉告福爾摩斯先生,”他說,一邊把自己的□□插回後腰上。“現在這案子確實徹底結案了。”
--------------------------------------------
作者有話要說:
☆、第 7 章
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
他一邊漫不經心地解決著早餐,一邊隨手收拾著房間。還沒到洗衣日,臟衣服堆在各個角落,雷斯垂德從客廳的沙發下拽出一件皺巴巴的上衣,皺著眉打量了一陣又面不改色地把它塞了回去。在床腳下還掉了一張舊報紙,他撿起來看了一眼,然後拿著它又轉回了桌前。
在公事上,雷斯垂德探長或許是一個一絲不茍盡忠職守的典範,但在私人生活裏,格雷戈·雷斯垂德也不過是個普通的凡事不麻煩就湊合過的未婚男人。他的房間也是一般單身漢該有的那樣子:各種東西出現在它們不該出現的地方,或者正確的地方永遠找不到該有的東西。他沒有太多精力和時間顧及到這些生活瑣碎的雜務,只要求不要亂到沒法生活即可。至少他的□□永遠都在他知道的地方。
不是所有人都讚同他這樣的生活態度。他母親好幾年前就孜孜不倦地在信裏催促他該考慮找個人安定下來結婚。婚姻會讓人穩定下來,她說,而家裏有個女人來操持家務,處理那些煩瑣小事,日子也會舒服得多。
雷斯垂德無法讚同這個觀點,不說他現在根本就沒有結婚的打算,就算有那麽一秒想過這個念頭,需要有個人來給他操持家務也會是最後一個原因。
雷斯垂德並不覺得每個人都必須和另一個誰組成家庭才算完整。一個人獨身久了,漸漸就變得不太能夠輕易改變,特別是像他們這樣時時刻刻和危險打交道,豁出性命也只能在中下層打滾的莽夫,更不是理想的結婚對象。排除這些不利的客觀因素,雷斯垂德還有點可能會被人斥之為不切實際的想法,那就是,如果他真的遇見了願意與之締結婚姻的某人,他們之間也應該是比現實利好要更高一層的關系,比如說,愛,互相信任和需要,在剝離了冷冰冰的利益考量之外,你仍然有願意和那人相伴餘生的願望。
所以你明白了,有這種浪漫想法的人,永遠也不會為了能在早上起來睜開眼就吃到熱乎乎的早餐去娶一個女人。要是他真的需要妥協的話,雷斯垂德寧可做得更實際些,找一個管家——如果他能找到一個差不多好的也付得起那筆錢的話。
當然,以上都是不著邊際的空想,到目前為止,雷斯垂德還看不到有誰能讓他說出一生一世的允諾,也看不出有任何必要要為不存在的事情傷腦筋。
眼下,他還有大把事情需要去煩心,工作、案子、夏洛克、還有麥克羅夫特·福爾摩斯。
雷斯垂德承認,他多少有點先入為主地不喜歡那家夥,但法律也沒有規定他必須得喜歡誰,何況後來發生的事情的確證明了那人就是個裝腔作勢不可一世的混賬。但這個混賬似乎莫名其妙地盯上了他,又或者是盯上了夏洛克。兄弟成仇往往比敵人還難纏,要是他找夏洛克的麻煩,最後也總會變成雷斯垂德的麻煩。
雷斯垂德嘆了口氣,戳了戳盤子裏已經冷掉的煎肉,沒了胃口,他起身把盤子收回廚房,隨意將其摞在一起,打算過些時候再來處理它。
-------------------------------------------
如果你在新大陸街頭隨便抓個人過來問,哪一個行業對新大陸至關重要,上至達官貴人,下至販夫走卒,十有□□都是一個答案。
造船業。
有了船,就意味有了更多的商業貿易、賣出更多的貨物、源源不絕的金錢以及為本地提供更多的工作機會和商業發展。毫不誇張地說,新大陸的商業命脈皆有賴於此。
因此一艘新船下水,在新大陸是一件盛事,值得人人參與歡慶。各個階層的人士都會參加到慶典之中,甚至商店停業,學校停課,不管這事和他有沒有關系,每個人都想要去湊湊熱鬧。
當然,非常合情合理的,當雷斯垂德想到每個人這個概念時,從來沒有把夏洛克·福爾摩斯包括進來。這也是為什麽,當他在擁擠的人潮裏忽然和夏洛克狹路相逢時驚訝得以為自己看錯了人。
他忙著驚訝,夏洛克拋過來一個“跟我走”的眼神,轉身就走,雷斯垂德奮力從人群中擠出,趕上了他。
“我以為你不喜歡這樣的場合,人群、歡慶什麽的。”
“我確實不喜歡。”夏洛克說:“但看來對你就不一樣了。我確實該想到你是一定會出現的。”
雷斯垂德翻白眼。“好吧,算我自取其辱。那麽你到這裏是為了什麽?”他看見夏洛克嘴角一掀,立即打斷他:“別告訴我這裏發生了謀殺案,或者誰正打算謀殺誰。今天我不想聽到那個。”
“如果有謀殺,也早就發生了。那具屍體還是你親自檢查過的。”
“你是說——”雷斯垂德壓低聲:“旅店那個案子?”
“你終於跟上了,”夏洛克說:“現在允許我向你介紹今天的主角,你想找的那個殺人兇手就在你面前。”
雷斯垂德瘋狂地轉過身,在人群中搜索著,直到他發現夏洛克的視線落在哪裏。在整個慶典的中心,眾多出席的顯要人士包圍下,牧師正在為新船致辭,祈求上帝保佑新船。
“在他左手邊,那個高個子的中年人,我猜你是認識的。”
“X國公使,我還以為他已經啟程回歐洲。”雷斯垂德曾經在幾個地方見過他,他謙遜的態度給很多人留下很深的印象,特別是和來自宗主國那些驕蠻的特派官僚相比,更具有親和力。“他不可能是……”
“他當然不是,我說的是他身邊的人。”
X國公使身邊那位風度翩翩的年輕人有著和公使相似的下巴和顴骨,這個年輕人沈著臉,雖然處於歡慶的中心,卻沒有多少愉悅之色,更像是被困住了。他神情緊張地以目光在人群中梭巡,當雷斯垂德的目光和他相遇時,他的面色明顯一僵,轉身和公使說了幾句話,就轉身離開了慶典。
“他要離開了。”雷斯垂德提醒道。
“別擔心,我知道他要去哪裏。”夏洛克帶著雷斯垂德在人群中穿行,他們繞到碼頭另一邊的倉庫,有一個小門虛掩著,夏洛克示意他進去,自己也跟著閃了進去。
“你最好解釋清楚。”雷斯垂德說,外面一陣喧鬧,應該是到了給新船“施洗”的步驟,倉庫裏光線陰暗,他跌跌撞撞地跟著夏洛克走,一團灰跑到他鼻子裏,嗆得雷斯垂德打了個噴嚏。“我記得你說兇手是那個移民住客。現在怎麽變成了公使的兒子?等等,你哥哥說的很快就離開新大陸指的就是他?他也一直知道兇手是誰?”
“沒錯,還有,不,我從沒說過兇手是那個移民,我告訴你殺她的是那天晚上住在她店裏的人。這位公使的公子正是那天出現的人。”
雷斯垂德糊塗了:“那個原來的移民呢?”
“那個人已經死在某個偏僻的街角,這家夥也不是什麽移民,他以勒索為生,但這行當風險很大,特別是面對一個行動先於思考的人的時候,這種人通常不怎麽帶腦子行動,總是做完了才後悔。”
“他殺人之後,偽裝成對方的樣子回到了旅棧,想找到他的東西,這本來是個好計劃,因為沒人會註意一個潦倒的新移民到底長什麽樣,只有旅棧老板娘,因為她真正和那人接觸。被看穿之後他驚慌失措,開□□打死了老板娘,逃走了。”
“他向公使坦白罪行?公使就拜托了你哥哥,強行結案中止調查。”雷斯垂德點頭,這就說得通了。
“不,他沒有那個膽子坦白。那些事情他都不知道,父母都是這麽對孩子好的不是嗎,為他們做任何事,除了告訴他什麽是對的。”夏洛克推開一扇連接到另一個房間的門,裏面高高低低堆滿了箱子。
“但你還沒解釋為什麽我們要到這裏來。”雷斯垂德說。他轉頭四顧,疑惑不已。
“因為我以你的名義,把我們的殺人兇手約到這裏見面。”
短暫的空白,然後是不可置信,雷斯垂德盯著夏洛克:“什麽?!”他的聲音比他想象的還要大。
夏洛克皺了皺眉。“你最好聲音放低,我覺得他馬上就要來了——”
他的話被一聲□□響打斷了,雷斯垂德動作果斷地朝他撲過去,一把揪住他將他拖到了幾個箱子後面。他一邊拔□□反擊一邊沖著夏洛克的耳朵吼道:“現在又是他媽的怎麽回事?”
“殺人滅口。”夏洛克說,他揉著剛剛撞到箱子上的後腦勺:“當一個兇手被一個探長約到一個秘密地點,後者還握有他殺人的確鑿證據,合理的做法當然就是殺人滅口。”又是幾□□擦著他們頭頂過去,雷斯垂德狠狠地把夏洛克想要探出去的腦袋往下按。
“但我根本沒有他殺人的證據。”他從縫隙裏看見那人的衣角一閃,又打過去幾□□。
“沒錯,但你現在有了。”
又有幾□□打回來在箱子上。對方似乎根本沒有花時間去瞄準,而是狂躁地想把所有的子彈都打過來。雷斯垂德一手把夏洛克往下按,然後他停了,瞪著夏洛克,夏洛克狡黠一笑,即使他趴在一堆灰塵和稻草上臟兮兮的,也還是難掩得意。
雷斯垂德恍然大悟的同時也產生了強烈的揍他一頓的沖動。“這就是你的計劃?就不打算和我說一聲?如果你沒看見我怎麽辦?你打算單人匹馬去見一個兇手?”夏洛克笑得更得意了,雷斯垂德決定在他們出去之後他一定要狠狠揍他一頓。
“這也是為什麽我沒甩掉麥克羅夫特的人,而是讓他繼續跟著我的原因。”
麥克羅夫特的人……?雷斯垂德一時沒轉過這個彎,但他也聽見了一陣由遠及近的腳步聲,有人正朝他們這裏過來。與此同時,外面的歡慶聲浪又一次沸騰了,他能感覺到腳下的地面微微在震顫。船體下水了。有人在外面砸著倉庫的門。那扇單薄的門板已經頂不住幾下撞擊了。一發子彈穿過了門板,有人□□倒地聲。
雷斯垂德不再猶豫,他從箱子後站了起來,瞄準目標扣下了扳機。
他一直等呼吸徹底平定,才走出掩護,慢慢走到那人身邊。那人睜著眼仰面躺著,雷斯垂德用腳把他手裏的□□踢遠,那年輕人一動不動,眼裏的光一點點微弱至無。
倉庫的門在他身後打開了,雷斯垂德回頭看了一眼,一個男人握著□□站在那裏,他的一條胳膊還滴著血。當他看清死者是誰的時候,瞪著雷斯垂德一言不發。不知何故,這讓雷斯垂德感覺好多了。
“轉告福爾摩斯先生,”他說,一邊把自己的□□插回後腰上。“現在這案子確實徹底結案了。”
--------------------------------------------
作者有話要說:
☆、第 7 章
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)